附件10.3

DRIVEITAWAY控股公司

搭載式註冊權協議

2022年11月15日

本Piggyback註冊權協議(“協議”) 於2022年11月15日由特拉華州一家公司DriveItAway Holdings,Inc.(公司) 以及有權轉換或行使公司普通股股份的公司證券持有人 (普通股)列於本合同附件A。這些證券的持有者在本文中被稱為“普通 股東”並且每一個單獨作為“普通股股東。”

獨奏會

鑑於本協議是根據日期為2022年11月9日的認購協議(訂閲協議)由公司 和普通股股東之間進行。

鑑於,在符合認購協議的條款及條件下,本公司已同意授予普通股股東本協議所載的搭載式登記權。

因此,現在,考慮到前述演奏會和下文提出的相互承諾,雙方同意如下:

協議書

1.註冊權。

1.1定義。對於協議的目的:

註冊。“註冊,” “已註冊,” “註冊”指已生效的註冊 根據修訂後的《1933年證券法》準備並提交註冊説明書 (《證券法》),以及該登記聲明的效力的宣佈或命令。

可註冊證券。“可註冊證券 ”指:(A)任何及所有股份 公司普通股及(B)任何 普通股(或在轉換或行使任何認股權證、權利或其他證券後可發行的)股息或其他分派,以換取或取代第(A)款所述的所有該等普通股。但是,在所有情況下,不包括任何人在交易中出售的任何可登記證券,而在該交易中,第1節下的權利未根據本協議轉讓,或任何應登記證券向公眾出售或根據證券法(證券法)頒佈的第144條出售(“不包括的股份”).

可註冊證券,然後是傑出的。“可註冊證券 未償還證券”將意味着可登記證券的普通股數量 和(A)然後發行併發行在外,或(B)然後根據當時未發行的期權、認股權證或可轉換證券的行使或轉換而發行。

霍爾德。《霍爾德》 “持有者”指 任何擁有記錄的人 尚未向公眾出售或根據證券法頒佈的第144條規定登記的可登記證券,包括本協議項下的普通股股東或根據本協議第1條規定的權利已正式轉讓的該等登記證券的任何受讓人;但在任何情況下,本公司均無義務登記普通股。

美國證券交易委員會。”SEC” 指 美國證券交易委員會。

1

1.2 Piggyback註冊。

(A)揹帶式登記。本公司將在根據證券法提交任何註冊聲明 前至少三十(30)天書面通知所有可註冊證券持有人,以實現本公司證券的公開發行(包括但不限於與本公司證券二次發行有關的註冊聲明,但不包括與本公司優先股東的任何要求或表格S-3登記有關的登記聲明,或與任何僱員福利計劃或公司重組有關的登記聲明) ,並將讓每位該等持有人有機會在該登記聲明中包括該持有人當時持有的全部或任何部分可登記證券 。各持有人如欲在任何該等登記聲明內載入其所持有的全部或部分可登記證券 ,須於收到本公司上述通知後二十(20)日內以書面通知本公司,並在該通知中告知本公司該持有人希望在該等登記聲明中載入的登記證券數目 。如果持有人決定不將其所有註冊證券包括在公司此後提交的任何註冊聲明中,該持有人仍將繼續有權在公司可能提交的關於其證券發行的任何後續註冊聲明或註冊聲明中包含任何註冊證券,所有這些都符合本文所述的條款和條件。

(B)承銷。如果本公司根據第1.2節發出通知的註冊聲明 是關於包銷發行的,則本公司將通知可註冊證券的 持有人。在這種情況下,任何此類持有人的可登記證券根據第1.2節被納入登記的權利將以該持有人是否參與該承銷以及在本文規定的範圍內將該持有人的可登記證券納入該承銷為條件。所有打算通過此類承銷分銷其 可註冊證券的持有人應以慣例形式與為此類承銷選定的管理承銷商 或承銷商簽訂承銷協議。儘管本協議有任何其他規定,如果主承銷商 真誠地確定營銷因素需要限制承銷的股份數量,則主承銷商 可以將股票(包括可登記證券)排除在登記和承銷之外,登記和承銷中可能包括的股份數量將首先分配給公司,其次,根據每位持有人當時持有的可登記證券總數,按比例向要求將其應登記證券列入登記聲明的每一持有人致謝。如果任何持有人不同意任何此類承銷條款,該持有人可通過書面通知本公司和承銷商而選擇撤回。, 至少在註冊聲明生效日期 前十(10)個工作日送達。任何被排除在此類承銷之外或被撤回的可註冊證券將被排除在註冊之外並被撤回 。對於作為合夥企業或公司的任何持有人而言,該持有人的合夥人、退休合夥人和股東、 或任何該等合夥人和退休合夥人的遺產和家族成員以及為上述任何人士的利益而設立的任何信託基金將被視為單一“持有人”,而與該“持有人”相關的任何按比例減持將基於 本句定義的該“持有人”所包括的所有實體和個人所擁有的帶有登記權的股份總額。

(C)開支。根據第1.2節進行註冊所產生的所有費用(不包括承銷商和經紀商的折扣和佣金)、 包括但不限於所有聯邦和“藍天”註冊費和資格費、印刷費和會計費用、公司律師的費用和支出,以及一(1)名律師出售的合理費用和支出將由公司承擔。

1.3公司的義務。當 需要根據本協議影響任何可登記證券的註冊時,本公司將在合理可能的情況下儘快:

(A)編制並向美國證券交易委員會提交關於該等可登記證券的登記聲明,並盡其最大努力使該登記聲明生效, 並應根據該聲明登記的過半數可登記證券的持有人的要求,將該登記聲明的有效期維持至長達九十(90)天;

(B)編制並向美國證券交易委員會提交對該註冊説明書和與該註冊説明書相關使用的招股説明書所作的必要修訂和補充 ,以遵守證券法關於該註冊説明書所涵蓋的所有證券的處置的規定;

2

(C)向持有人提供符合《證券法》要求的招股説明書的副本數量,包括初步招股説明書,以及他們可能合理要求的其他文件,以便利處置他們擁有的、包括在此類登記中的應登記證券;

(D)盡最大努力根據持有人合理要求的其他證券或藍天法律,對註冊聲明所涵蓋的證券進行登記和資格鑑定,條件是公司不需要與此相關或作為條件而有資格在任何該等州或司法管轄區開展業務或提交送達法律程序文件的普遍同意;

(E)在任何包銷的公開發行的情況下, 與該發行的主承銷商 以慣常和慣常的形式訂立並履行其承銷協議下的義務(作為本條款(E)項下本公司義務的一項條件,每名參與承銷的持有人也將訂立並履行其在該協議下的義務);

(F)在根據《證券法》 須交付有關招股章程的任何時間,通知該註冊説明書所涵蓋的每名須註冊證券的持有人發生任何事件,而當時有效的該註冊説明書所包括的招股章程,因該事件的發生而包括對重要事實的不真實陳述,或遺漏述明須在該註冊説明書內述明或為使該招股説明書內的陳述不具誤導性而須在其內述明或有需要述明的重要事實;及

(G)應任何提出登記證券登記要求的持有人的要求,(I)在該等登記證券交付承銷商出售之日,如該等證券是透過承銷商出售的,或如該等證券並非透過承銷商出售,則在有關該證券的登記聲明生效之日,(I)代表本公司的大律師就該項登記的目的而提出的意見。其形式和實質與通常給予承銷公開發行中的承銷商的形式和實質相同 ,併合理地令請求註冊的大多數持有人滿意,致送給承銷商(如果有)和 致請求註冊證券的持有人,以及(Ii)日期為該日期的公司獨立註冊會計師寫給承銷商的《慰問信》,其形式和實質與獨立註冊會計師通常給予承銷公開發行的承銷商的形式和實質相同{br>會計師通常給予承銷公開發行的承銷商,併合理地令請求註冊的持有人的大多數利益滿意,致送給承銷商。以及要求註冊可註冊證券的持有人。

1.4傢俱信息。本公司根據本協議第1.2節採取任何行動的義務的先決條件是,出售持有人應向本公司提供有關其本人、其持有的可登記證券以及該等證券的預定處置方法的信息,以及時實現其可登記證券的登記。

1.5延遲註冊。任何 持有者無權獲得或尋求禁制令,以限制或以其他方式推遲任何此類註冊,因為 可能因解釋或實施第1條而引起的任何爭議。

1.6賠償。在 情況下,任何可註冊證券都包含在本協議第1.2節下的註冊聲明中:

(A)由公司提供。在法律允許的範圍內,本公司將對每位持有人、每位持有人的合夥人、高級管理人員和董事、該持有人的任何承銷商 (見證券法的定義)以及控制該持有人或承銷商的每個人(如有)予以賠償並使其不受損害。《交易法》)針對根據《證券法》、《交易法》或其他聯邦法律或州法律可能承擔的任何損失、索賠、損害賠償或責任(連帶或連帶),只要該等損失、索賠、損害賠償或責任(或與其有關的訴訟)產生於或基於以下任何陳述、遺漏或違規(統稱為“違規”):

(I)該註冊説明書所載關於重要事實的任何不真實陳述或被指稱的不真實陳述,包括其中所載的任何初步招股章程或最終招股章程或其任何修訂或補充 ;

3

(Ii)遺漏或指稱遺漏述明須在其內述明的重要事實,或為使其內的陳述不具誤導性而有需要述明的重要事實;或

(Iii)本公司違反或涉嫌違反證券法、交易法、任何聯邦或州證券法或根據證券法、交易法或任何聯邦或州證券法頒佈的任何規則或條例,與該註冊聲明所涵蓋的發售有關;

公司將賠償每位上述持有人、合作伙伴、高級職員或董事、承銷商或控制人因調查或抗辯任何此類損失、索賠、損害、責任或行動而合理招致的任何法律或其他費用;但是,本款1.6(A)中包含的賠償協議不適用於為解決任何此類損失、索賠、損害、責任或訴訟而支付的金額,如果此類和解未經公司同意而達成(同意不會被無理拒絕),在任何此類情況下,公司也不對任何此類損失、索賠、損害、責任或訴訟承擔責任 ,只要該等損失、索賠、損害、責任或訴訟是由於依賴並符合該持有人、合作伙伴明確提供的與此類註冊相關的書面信息而發生的。 該持有人的高級職員、董事、承銷商或控制人。

(B)出售持有人。在法律允許的範圍內,每個出售持有人應賠償公司、其每位董事、已簽署登記聲明的每位高級職員、證券法所指的控制本公司的每位人士(如有)、任何承銷商及根據該登記聲明出售證券的任何其他持有人,或任何其他持有人的合夥人、董事或高級管理人員,或證券法或交易法所指的控制該等持有人的任何人士,使其免受任何損失、索賠、根據證券法、交易法或其他聯邦或州法律,公司或任何董事、高管、控制人、承銷商或其他持有人、合作伙伴或董事、高管或控制人可能會受到損害 或責任(連帶或數項),只要該等損失、索賠、損害賠償或責任(或與此有關的訴訟)是基於任何違規行為,在每一種情況下,此類侵權行為的發生都依賴於此類持有人明確提供的與此類登記有關的書面信息,並與之相符。每個該等持有人將報銷 公司或任何該等董事、高級管理人員、控制人、承銷商或該其他持有人的其他持有人、合作伙伴、高級管理人員、董事或控制人因調查或抗辯任何此類損失、索賠、損害、責任或行動而合理發生的任何法律或其他費用;但本款第1.6(B)款所載的賠償協議不適用於為了結任何此類損失、索賠、損害、責任或訴訟而支付的金額,如果此類和解未經持有人同意而達成的, 不會無理拒絕的同意;如果進一步,持有人根據本款1.6(B)款就任何違規行為支付的賠償總額將不超過該持有人在發生該 違規行為的登記發售中收到的淨收益。

(C)通知。第1.6條規定的受賠償方收到啟動任何訴訟(包括任何政府訴訟)的通知後,如果要根據本第1.6條向任何賠償方提出索賠,該受補償方應立即向補償方遞交開始訴訟的書面通知,且該補償方有權參與, 並在補償方希望的範圍內,與任何其他同樣注意到的補償方共同承擔辯護 雙方都滿意的律師;但是,如果由於受補償方與由該律師代表的任何其他方在訴訟中的實際或潛在利益衝突而不適合由受補償方聘請的律師代表該受補償方,則受補償方有權保留其自己的律師,費用和開支由補償方支付。如果未能在任何此類訴訟開始後的合理 時間內向補償方交付書面通知(如果有損其為此類訴訟辯護的能力),將免除該補償方 根據第1.6款對被補償方承擔的任何責任,但遺漏向補償方交付書面通知並不解除其根據本1.6款以外可能對任何被補償方承擔的任何責任。

(D)在最終招股説明書中消除的缺陷。 本公司和持有人的上述賠償協議受以下條件的約束:在初步招股説明書中發生的任何違規行為,但在有關注冊聲明生效時或根據美國證券交易委員會第424(B)條向美國證券交易委員會提交的經修訂招股説明書中消除或補救的經修訂招股説明書中的任何違規行為(《最終招股書》), 如果(I)最終招股説明書的副本已提供給受賠償方,且(Ii)未在《證券法》要求採取此類行動時或之前向主張損失、責任、索賠或損害的人提供最終招股説明書的副本,則此類賠償協議不會對任何人產生任何利益。

4

(E)供款。為了在下列情況下為《證券法》規定的連帶責任提供公正和公平的分擔:(I)任何根據本協議行使權利的持有人,或任何該等持有人的任何控制人,根據第1.6條提出賠償要求 但經司法裁定(通過有管轄權的法院作出最終判決或判令,以及上訴時間屆滿或最後上訴權利被拒絕),在這種情況下不能強制執行此類賠償,儘管第1.6條規定在這種情況下進行賠償,或者(Ii)在第1.6條規定賠償的情況下,可能需要任何此類出售持有人或任何此類控制人根據《證券法》作出分擔。然後,在每一種情況下,本公司和該持有人將按一定比例分擔他們可能遭受的總損失、索賠、損害或負債(在從他人出資後),因此該持有人負責 根據註冊聲明提供和出售的其可註冊證券的公開發行價格佔根據該註冊聲明提供和出售的所有證券的公開發行價格的百分比所代表的部分,公司和其他出售持有人對剩餘部分負責;然而,在任何此類情況下, (A)該等持有人將不會被要求 出資超過該 持有人根據該登記聲明而發售及出售的所有該等應登記證券的公開發行價,及(B)任何犯有欺詐性失實陳述(按證券法第11(F)條的定義 )的個人或實體將無權獲得任何未犯該欺詐性失實陳述 罪行的個人或實體的出資。

(F)生存。 公司和持有人在本章節1.6項下的義務將在註冊聲明和其他方面完成任何可註冊證券的發售後繼續有效。

1.7《市場對峙協議》。

(A)各持有人特此同意,在本公司或本公司證券承銷商要求的範圍內,在根據證券法提交的本公司登記聲明生效日期後最多一百八十(180)天內,不會出售或以其他方式轉讓或處置或從事與該持有人當時擁有的任何可登記證券或本公司其他股票有關的任何其他交易(向同意受類似約束的持有人的受贈人或合夥人除外);然而,只要當時持有本公司普通股的本公司所有高管和董事 達成類似的協議。

(B)為執行前述契約,(I)本公司將有權在代表受第1.7條規限的股份的股票上加上限制性圖例,並就每名持有人的可登記證券及該等其他股份(及受前述限制的其他人士的股份或證券)發出停止轉讓指示,直至該期間結束為止;及(Ii)持有人 同意簽署本公司及/或承銷商所要求的協議格式。

1.8規則144報告。為了讓公眾享受美國證券交易委員會的某些規則和條例的好處,這些規則和條例可能隨時允許向公眾出售應註冊證券而無需註冊,在 公司普通股公開市場存在後,本公司同意:

(A)按照《證券法》第144條的理解和定義,在本公司根據《證券法》提交的首次登記生效日期 之後,始終向公眾提供和保持公開信息,以向公眾發售其證券;

(B)盡最大努力及時向美國證券交易委員會提交證券法和交易法要求本公司提交的所有報告和其他文件(在 本公司受到此類報告要求後的任何時間);以及

(C)只要持有人擁有任何可登記證券, 應本公司的請求,立即向持有人提交一份書面聲明,説明其遵守上述第144條的報告要求 (在本公司提交的向公眾發售其證券的第一份登記聲明生效日期後九十(90)天之後的任何時間),以及《證券法》和《交易法》(在遵守《交易法》的報告要求後的任何時間)的書面聲明,一份本公司最新的年度或季度報告副本以及作為持有人的本公司的其他報告和文件,可合理地要求引用美國證券交易委員會的任何規則或法規,允許持有人無需註冊即可出售任何此類證券(在本公司開始遵守交易所法案的報告要求 之後的任何時間)。

5

1.9終止本公司的 義務。根據第1.2節,本公司將不會就以下事項承擔任何義務:(A)任何持有人根據證券法向美國證券交易委員會提交併由其宣佈生效的登記聲明,根據公司董事會批准的條款和條件,在公司首次堅定包銷的公開發行普通股結束日期後兩(2)年以上的日期提出的任何一個或多個登記請求。“首次公開發行 ”)或(B)任何建議由持有人在根據第1.2節進行登記時出售的任何可登記證券 ,前提是本公司的法律顧問認為,持有人建議出售的所有該等應登記證券均可在三個月 期間出售,而無須根據證券法根據證券法第144條根據證券法進行登記。

1.10對後續註冊的限制 權利。自本協議簽訂之日起及之後,本公司未經當時尚未發行的大多數可登記證券的持有人的事先書面同意,不得與本公司任何證券的任何持有人或準持有人 訂立任何協議,向該持有人或準持有人提供高於根據本條第1節提供給普通股股東的登記權利的登記權利。

2.轉讓及修訂。

2.1作業。儘管本文有任何相反規定,第1條規定的持有人的登記權只能轉讓給(A)獲得至少25萬(250,000)股可登記證券的一方,或(B)(I)該持有人的股東、合夥人、成員或受益人;(Ii)該持有人遺產的配偶、子女、父母或受益人,或(Iii)為第(I)或(Ii)項所述人員的利益而設立的信託;但是,任何一方不得被轉讓任何前述權利,除非出讓方在轉讓時向本公司發出書面通知,説明受讓人的名稱、地址和税務識別 受讓人的名稱、地址和税務標識,並指明所轉讓權利所涉及的公司證券;如果 此外,任何此類受讓人將在符合本協議所有條款和條件的情況下獲得該等轉讓權利,包括但不限於本節第2款的規定。

2.2《權利修正案》。在符合第2.3條的前提下,只有在公司和持有代表所有可登記證券和/或可轉換為所有可登記證券的 股份的普通股股東 (和/或其任何允許的繼承人或受讓人)書面同意的情況下,才可修改本協議的任何規定,並可放棄遵守本協議(一般或在特定情況下,追溯或前瞻性地)。根據第2.2條作出的任何修訂或豁免將對 每位普通股股東、每位持有人、該等普通股股東或持有人的每名獲準繼承人或受讓人及本公司具有約束力。

2.3新普通股股東。儘管本協議有任何相反規定,但如果其他各方從本公司購買普通股(每個此等個人或實體,a“新的 普通股股東“),則每個該等新普通股股東將成為本協議的一方 為本協議項下的“普通股股東”,而無需任何普通股股東的任何同意、批准或簽署,條件是該新普通股股東具備以下條件:(A)購買普通股股份並就該等股份向公司支付所有應付代價 及(B)在公司同意下,作為“普通股股東”簽署本協議的一個或多個對應簽名頁。

3.總則。

3.1告示。本協議要求或允許的任何通知、請求或其他通信 將以書面形式發出,如果以掛號信或掛號信、要求的回執、預付郵資、電子郵件或傳真的方式親自投遞、存放在美國郵件中,將被視為已正式發出。(br}電子確認收據時,(A)如果發送給普通股股東,如本協議簽字頁面上普通股股東姓名下方所述;和(Ii)如果發送給公司,地址如下:

6

DriveItAway控股公司

市場街3401號

Suite 200/201

賓夕法尼亞州費城,郵編19104

注意:約翰·F·波斯馬託

首席執行官

本合同的任何一方(以及該方的許可受讓人)可以通過發出通知 更改其地址,以備將來在本合同下進行通知。當通知親自送達或以上述方式存放在郵件中時,將被視為最終通知。

3.2整個協議。本協議連同本協議的所有附件構成幷包含雙方關於本協議標的的完整協議和諒解,並取代雙方之間關於本協議標的的任何和所有先前的談判、通信、協議、諒解、義務或義務。

3.3適用法律。本協議 將受加利福尼亞州國內法管轄,並完全按照加利福尼亞州國內法解釋,該法律適用於加州居民之間簽訂並將完全在加州境內執行的協議,不包括與法律衝突和法律選擇有關的法律體系。

3.4可分割性。如果根據適用法律,本協議的一項或多項條款被認定為不可執行,則此類條款將被排除在本協議之外,而本協議的其餘部分將被視為此類條款已被排除,並將根據其條款 被強制執行。

3.5第三方。本協議中的任何內容,無論是明示的還是默示的,都不打算授予除本協議雙方及其繼承人和受讓人以外的任何人根據本協議或因本協議而享有的任何權利或補救措施。

3.6繼任者和受讓人。在符合第2.1節規定的前提下,本協議的規定將有利於本協議雙方的繼承人和經允許的受讓人,並對其具有約束力。

3.7標題。本協議各節和小節的標題 僅用於識別和參考,不用於解釋或解釋本協議。

3.8對應方。本協議可以副本 簽署,每個副本都將被視為正本,但所有副本一起構成一份且 相同的文書。本協議的簽署副本可通過傳真傳輸或通過電子郵件以便攜文檔格式(PDF)交付掃描副本 。傳真或PDF數據文件中的簽名將被視為具有相同的效力和 效果,就像手動簽名的副本已親自交付給另一方一樣。

3.9費用和律師費。在 與本協議或本協議項下擬進行的任何交易有關或由此引發的任何訴訟、訴訟或其他訴訟中,勝訴方將追回該方在每次此類訴訟、訴訟或其他訴訟中產生的所有費用和律師費,包括由此產生的任何和所有上訴或請願書。

3.10股票拆分調整和某些 其他更改。凡本協議提及本公司特定數量的普通股, 則在該普通股發生任何拆分、合併或股票股息時,本協議中如此引用的特定股票數量將自動按比例調整,以反映 此類拆分、合併或股票股息對該普通股流通股的影響。

3.11存量彙總。關聯實體或個人持有或收購的所有 股份將彙總在一起,以確定本協議項下任何權利的可用性 。

7

茲證明,本協議雙方已於上述日期和年度簽署了本《普通股股東背靠背登記權利協議》。

公司
DRIVEITAWAY控股公司
發信人:
約翰·F·波斯馬託
首席執行官

8

附件A

持有者及證券名單

9