附件10.7
授標通知書的格式

[本獎項通告中列出的信息將包含在美林福利網站(或美林銀行信託公司的任何後續公司的網站)的相關頁面上。本獲獎通知應由該網站上的相應頁面取代。本協議中對授標通知的引用應指該網站上的相應頁面。]

本授標通知(下稱“授獎通知”)列出了本公司根據本計劃向您頒發以下指定獎項的某些細節。本獲獎通知的條款包含在本獲獎通知所附的協議中,併成為該協議的一部分。本獲獎通知中使用的大寫術語未在本獲獎通知中另行定義,其含義與本協議中賦予這些術語的含義相同。

員工:
員工ID:
Address:
Award Type:
授權ID:
計劃:安進。修訂和重新制定2009年股權激勵計劃,並不時修改和/或重述
安進節目。2009年度績效獎勵節目,不時修改和/或重述
Grant Date:
股份數量:
數量
性能單位:
績效期間:從開始到結束的績效期間。
決議:安進公司董事會薪酬和管理髮展委員會制定適用於本獎項的業績目標和業績期限的決議。
歸屬日期:指歸屬明細表中註明的歸屬日期
歸屬明細表:指歸屬明細表中列出的歸屬明細表
歸屬明細:指歸屬日期和歸屬數量的列示(表格或其他形式)。

關於接受授標和開立經紀賬户要求的重要通知1:

美國和波多黎各居民:請仔細閲讀本獎勵通知、計劃和協議(統稱為“贈款文件”)。如果您是美國或波多黎各居民,不希望獲得本獎項,並且/或者您不同意並同意授予文件中規定的提供本獎項的條款和條件,則您必須通過聯繫美林呼叫中心(800)97AMGEN(800-972-6436)拒絕本獎項。波多黎各和加拿大,或來自所有其他國家的+1(609)818-8910(美林將接受您的電話費用),不遲於本獎項通知向您提供的次日的第四十五個日曆日,在這種情況下,獎項將被取消。為了確定四十五個歷日,第一天將是緊接本通知發出之日之後的一天
1本規定僅適用於美國和波多黎各使用的贈款形式。

1



可供您使用。如果您未能在指定期限內通知本公司您拒絕本獎項,則表示您接受了本獎項,並同意本獎項的所有條款和條件,如授予文件中所述。如果您同意您的贈款的條款和條件,並希望接受它,那麼您就不需要採取進一步的行動來接受贈款。然而,閣下仍須按本公司指示,於授出日期後11個月當日或之前,於太平洋時間下午1時前開立經紀户口。此步驟對於處理與您的股權贈與相關的交易是必要的。如果您沒有在截止日期前開立經紀賬户,您的資助將被取消。

2



績效單位協議

您授予績效單位的具體條款可在本文件隨附的美林福利網站(或美林銀行信託公司的任何後續公司的網站)(“授予通知”)上找到與授予績效單位相關的頁面。獲獎通知的條款包含在本演出單位協議中。

在授獎通知書所指定的授予日期,特拉華州的一家公司(“本公司”)安進已根據“安進.修訂和重新修訂的2009年股權激勵計劃”(以下簡稱“計劃”)向您(獲獎通知書中點名的受贈人)授予本績效單位協議中所列條款和條件(以及附件A所列適用於貴國的任何附加條款和條件(詳見下文第十四節))中指定的績效單位數(“績效單位”)(統稱為“績效單位”)。本《協議》、《計劃》、經不時修訂和/或重述的《安進2009年度業績獎勵計劃》(《計劃》)和決議(定義見《獲獎通知書》)。未在本文中定義的大寫術語應具有本程序中為此類術語指定的含義。

一、履約期。表演期應具有獲獎通知中規定的含義。
二.業績單位的價值。每個績效單位的價值等於普通股的份額。
三、績效目標。根據公司實現委員會根據決議確定的客觀可確定的業績目標的程度,應賺取不超過決議規定的最高金額的業績單位金額。所獲得的績效單位應按照《決議》和《方案》進行計算。
四、結算的形式和時間。
(A)一般規定。根據第十三節的規定,在履行第五節規定的納税義務或類似義務的前提下,除程序規定的情況外,根據上述第三節賺取的任何業績單位應通過公司向您交付相當於所賺取的業績單位所涵蓋的股份數量的股份,或以現金一次性支付,其價值等於截至業績期間最後一天所賺取的業績單位的股份數量的公平市場價值(不計利息),或以股票和現金的組合進行結算,這由管理人在結算前的任何時間自行決定。在任何情況下,在符合本計劃條款(包括本計劃第4.2節)的情況下,應在實際可行的情況下,在履約期最後一天之後的90天內儘快完成。就業績單位而發行的股份,應視為作為閣下過去向本公司或聯屬公司實際提供的服務或為其利益而向貴公司或聯屬公司實際提供的服務的代價而發行,或就貴公司認為價值至少等於其總面值的未來服務(視屬何情況而定)而發行。
(B)退休。如果您在本公司或關聯公司的僱傭關係因您的自願退休而在履約期的最後一個工作日之前終止,並且您在終止之日符合退休資格,
1



適用於履約期間的全額或按比例支付您的獎金(如果有)應按照本計劃第六條的規定支付。為上述目的,您的獎勵金額(四捨五入到最接近的整數)應根據公司相對於績效期間的績效目標的表現來確定,並且(I)如果獎勵是針對您自願退休的日曆年度之前的日曆年度開始的績效期間頒發的,則應全額支付獎勵;(Ii)如果獎勵是針對您自願退休的日曆年度開始的績效期間頒發的,則應支付的獎勵乘以分數(四捨五入為兩位小數點),其分子是該日曆年的完整就業月數,其分母是十二(12)。儘管有上述規定,您無權根據本(B)段獲得上述全部或按比例發放的獎金,除非您以公司提供的格式簽署了一份全面豁免和豁免書(目的是為了解決因您受僱和終止受僱而產生的任何潛在或實際糾紛),並在不遲於本公司指定的日期將其交付給公司,或者公司以書面形式放棄該發放要求;但是,在任何情況下,您的獎金的全額或按比例支付均不得晚於本計劃第6.1節規定的指定付款日期。本(B)段將取代本計劃第7.1(A)節。
(C)死亡和傷殘。如果您在績效期間的最後一個工作日之前因您的死亡或永久和完全殘疾而終止與公司或附屬公司的僱傭關係,則應根據本計劃第六條的規定支付適用於該績效期間的全部或按比例計算的您的獎勵金額。為上述目的,您的獎勵金額(四捨五入至最接近的整數)應根據公司相對於績效期間的績效目標的表現來確定,並且(I)如果獎勵是針對在發生終止的日曆年度之前的日曆年度開始的績效期間頒發的,則應全額支付獎勵;(Ii)如果獎勵是針對發生終止的日曆年度開始的績效期間頒發的,則應支付的獎勵乘以分數(四捨五入至兩個小數點後),其分子是該日曆年的完整就業月數,其分母是十二(12)。儘管如上所述,如果您因永久和完全殘疾而被終止僱傭關係,則您無權根據本(C)段獲得按比例計算的全部或按比例發放的賠償金,除非您以公司提供的格式簽署一份全面豁免和豁免書(目的是解決您在公司的僱傭和終止僱傭關係所產生的任何潛在或實際糾紛),並在公司指定的日期之前將其交付給公司,或者公司以書面形式放棄該豁免要求;, 在任何情況下,您的獎勵的全額或按比例支付的金額不得晚於本計劃6.1節規定的指定付款日期。本(C)段將取代本計劃第7.1(B)節。
(D)其他。如果您在績效期間的最後一個工作日之前因上述(B)和(C)段所述以外的任何原因終止與公司或關聯公司的僱傭關係,則您在績效期間獲得獎勵的所有權利將被喪失,除非在計劃第六條所述的付款日期之前,公司自行決定以其他方式支付適用於績效期間的全額或按比例支付您的獎勵(如果有),其中應全額或按比例支付
2



根據本計劃第六條的規定。為上述目的,如果您的獎金是按比例支付的,您的獎金金額(四捨五入到最接近的整數)應根據公司相對於業績期間的業績目標的表現來確定,並且(I)如果獎金是就發生終止的日曆年度之前的日曆年度開始的業績週期頒發的,則應全額支付獎金;(Ii)如果獎勵是就發生終止的日曆年度開始的業績週期頒發的,則應支付的獎金乘以分數(四捨五入至兩個小數位),其分子是該日曆年的完整就業月數,其分母是十二(12)。儘管有上述規定,您無權根據本(D)段獲得上述全部或按比例發放的獎金,除非您以公司提供的格式簽署了一份全面豁免和豁免書(目的是為了解決因您受僱和終止受僱而產生的任何潛在或實際糾紛),並在不遲於本公司指定的日期將其交付給公司,或者公司以書面形式放棄該發放要求;但在任何情況下,您的獎金的全額或按比例支付不得晚於本計劃第6.1節規定的指定付款日期。本(D)段將取代本計劃第7.1(C)節。
股票發行;代扣代繳税款。無論本公司或您的實際僱主(“僱主”)就任何或所有所得税(包括聯邦、州和地方税)、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或與您參與本計劃和本計劃有關並在法律上適用於您的其他税收相關項目(“納税義務”)採取任何或所有行動(“納税義務”),您承認所有納税義務的最終責任是並且仍然是您的責任,並且可能超過本公司和/或您的僱主實際扣繳的金額(如果有)。您還承認,公司和/或您的僱主(I)不會就處理與業績單位或相關股份的任何方面有關的任何納税義務作出任何陳述或承諾,包括授予業績單位、歸屬業績單位、將業績單位轉換為股份或收取等值現金付款、隨後出售結算時收購的任何股份以及收取任何股息(定義見下文第六節)或股息等價物;及(Ii)不承諾亦無義務安排資助條款或履約單位的任何方面,以減少或消除您的税務責任或達到任何特定的税務結果。此外,如果您在多個司法管轄區納税,您承認公司和/或您的僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明納税義務。
在發生任何相關的應税或預扣税款事件(視情況而定)之前,您應支付或作出令公司或您的僱主(由其自行決定)滿意的充分安排,以履行所有納税義務。在這方面,您授權公司和/或您的僱主或其各自的代理人酌情通過以下一種或多種方式履行所有適用的納税義務:
(A)扣留公司和/或僱主支付給您的工資或其他現金補償;或
(B)通過自願出售或公司(代表你)根據本授權安排的強制出售,從出售業績單位結算時發行的股票的收益中扣留;或
3



(C)在業績單位結算時扣留可發行的股份或待支付的現金,但如果該等股份被扣留,公司和您的僱主只能扣留公平市值不超過公司或您的僱主酌情決定的納税義務的股份。
根據預提方式的不同,公司可能會考慮適用的最低法定預扣費率或其他適用的預扣費率,包括最高適用費率,從而預扣或説明納税義務。如果通過扣繳股份來履行納税義務,則就税務目的而言,您被視為已按賺取業績單位發行了全部數量的股份,儘管許多股份被扣留,而不是純粹為了支付因您參與計劃的任何方面而應繳的税款(本公司根據本計劃扣留的任何股份不應被視為已由本公司就本計劃下的任何目的發行,並應仍可根據計劃發行)。
最後,您應向公司或您的僱主支付公司或您的僱主因您參與計劃和計劃而可能被要求扣繳或説明的任何金額的税收義務,而這些義務不能或沒有通過上述方式得到滿足。您同意採取任何進一步的行動並簽署任何必要的額外文件,以實現本第五節的規定。儘管有上述第四節的規定,如果您未能履行與納税義務相關的義務,公司可能拒絕發行或交付股票或出售股票的收益。

六、除數等效物
(A)將股息等價物記入貸方。在本第六節的規限下,根據本協議授予您的每個業績單位應按本第六節其餘部分規定的方式計入股息等價物。如果公司宣佈其普通股的一次或多次股息或分配(每一次“股息”)的記錄日期發生在授予日起至緊接業績單位向您發行的前一天期間,無論是以現金、普通股或其他財產的形式,那麼在向公司股東支付股息之日起,於每個該等股息的入賬記錄日期(不包括先前已支付或沒收的任何業績單位),如閣下於授出日持有的股份數目相等於於授出日向閣下授予的業績單位數目(包括任何先前入賬股息被視為已再投資於普通股)(不包括先前已支付或沒收的任何業績單位),閣下將獲記入該等股息的金額或公平市價,猶如於支付該等股息(該等累計股息,即“目標累計股息”)當日,各該等金額已再投資於普通股。在股息支付日,每股股息等值應被視為已再投資於普通股。股息等價物應以全額股份支付,除非管理署署長在支付前的任何時候決定應以現金支付。就零碎股份支付的股息等價物應以現金支付。

(B)股息等價物的處理。除第VI節另有明確規定外,貸記給您的任何股息等價物應遵守本協議適用於其貸記的業績單位的所有規定,並應在基礎業績單位變為應付的時間和範圍內支付(如果有)。股息等價物不應支付給
4



未根據本協議條款授予或被沒收的表演單位。股息等值權利及任何可就此作出分配的金額,應與業績單位及與此相關的權利分開處理,以指定支付時間及形式,以符合經修訂的1986年《國税法》(下稱《守則》)第409A條的規定(連同根據該守則發出的任何財政部條例及其他解釋性指引,包括但不限於授權日後可能發出的任何此等規例或其他指引,“第409A條”)。

七、不可轉讓。根據本協議或根據本協議可向您發行的股份中的任何利益或利益,不得以任何方式受制於預期、轉讓、出售、轉讓、轉讓、質押、產權負擔或押記,任何此類企圖的行動均應無效,任何此類利益或利益均不以任何方式對您或您的受益人的債務、合同、債務或侵權行為負責或受制於這些債務、合同、債務或侵權行為;但是,第七節的任何規定均不得阻止(I)通過遺囑或(Ii)通過適用的繼承法和分配法進行轉移。
八、無僱傭合同。本協議不是與本公司或關聯公司簽訂的僱傭或服務合同,本協議中的任何內容不得被視為以任何方式產生您繼續受僱於本公司或關聯公司、繼續受僱於本公司或關聯公司、繼續受僱於本公司或關聯公司、繼續為本公司或關聯公司提供服務的義務。
IX.格蘭特的本性。在接受績效單位的授予時,您承認、理解並同意:
(A)本計劃和本計劃由本公司自願制定,具有自由裁量性,本公司可根據本計劃和本計劃的規定隨時修改、修改、暫停或終止;

(B)績效單位的授予是特殊的、自願的和偶然的,並不產生任何合同或其他權利,以獲得未來的績效單位獎勵或代替績效單位的福利,即使過去曾授予績效單位;

(C)有關未來獎勵的所有決定(如有),將由本公司全權酌情決定;

(D)您參加本計劃和本計劃是自願的;

(E)授予業績單位、受業績單位規限的股份及其收入和價值,並不是為了取代任何退休金權利或補償;

(F)授予績效單位或根據本協議、本計劃、本計劃或根據本計劃或計劃採取的政策的任何規定,均不授予您關於僱用或繼續當前僱用的任何權利,並且不得幹擾您的僱主隨時終止您的僱用或服務關係(如果有)的能力;

(G)如果您不是本公司或任何關聯公司的員工,則績效單位不得解釋為與本公司或任何關聯公司形成僱傭合同或關係;

5



(H)在履約期結束時可能賺取的股份的未來價值是未知的、無法確定的,也不能確切地預測;

(I)作為授予績效單位的代價,績效單位的終止不會產生任何索賠或補償或損害賠償的權利,也不會因公司或關聯公司終止您的僱傭而沒收績效單位而產生任何索賠或補償或損害的權利(無論終止的原因如何,也無論您後來是否被發現無效或違反了您受僱的司法管轄區的就業法律或您的僱傭協議的條款,如果有),您將不可撤銷地免除公司和您的僱主可能產生的任何此類索賠;儘管有前述規定,但如果有管轄權的法院發現發生了任何此類索賠,則您應被視為已不可撤銷地放棄了繼續索賠的權利;

(J)如果您的僱傭被終止(無論終止的原因是什麼,也不管您受僱的司法管轄區後來是否發現無效或違反僱傭法律或您的僱傭協議的條款(如果有)),您根據計劃和計劃(如果有)獲得績效單位和股份的權利將從您不再在職之日起終止,並且不會被延長任何通知期(例如,積極就業將不包括您受僱的司法管轄區或您的僱傭協議條款(如有)規定的“花園假”或類似期限);

(K)除非與公司另有協議,否則業績單位、受業績單位規限的股份及其收入和價值,不得作為您作為公司聯屬公司董事提供的服務的代價或與此相關而授予;

(L)除本協議或本計劃另有規定外,本協議所證明的業績單位和利益不會產生任何權利,使業績單位或任何此類利益轉移給另一家公司或由另一家公司承擔,也不會因任何影響本公司股票的公司交易而被交換、套現或取代;和

(M)以下規定僅適用於您在美國境外提供服務的情況:
    
(A)就美國以外的僱傭法律而言,業績單位、受業績單位約束的股份,以及其收入和價值,不是任何目的的正常或預期薪酬或薪金的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、解僱、服務終止金、獎金、假日薪酬、長期服務金、退休金或退休福利或類似的強制性付款;及

(B)本公司、您的僱主或本公司的任何聯屬公司均不對您的本地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,而該匯率波動可能會影響業績單位的價值或因結算業績單位或隨後出售結算時收購的任何股份而應支付給您的任何款項。

X.沒有關於格蘭特的建議。本公司不提供任何税務、法律或財務建議,也不會就您參與本計劃和本計劃、或您收購或出售相關股份提出任何建議。你應該
6



在採取任何相關行動之前,請諮詢您的個人税務、法律和財務顧問,瞭解您是否參與本計劃和本計劃。
XI.注意事項。本協議、計劃或計劃中規定的任何通知應以書面形式或電子形式發出,並應視為在收到通知時有效,或者,如果通知由公司交付給您,則應視為在美國郵寄或同等外國郵政服務寄存後五(5)天內預付郵資,按公司記錄中當前保存的地址或您此後通過書面通知向公司股票管理人指定的其他地址發送給您。此類通知可使用本公司批准的任何記錄、授予或結算裁決的自動化系統發出,例如使用互聯網網站或交互式語音應答的系統。
十二.解決辦法、計劃和方案。本協議受《決議》、《計劃》和《計劃》的所有規定的約束,其規定現成為本協議的一部分,並以引用的方式併入本協議,包括但不限於《計劃》第5條和第9條(分別與績效薪酬和績效獎勵有關)和《計劃》第13.2條(關於普通股變動時的調整)的規定,並進一步受制於根據《計劃》不時頒佈和通過的所有解釋、修訂、規則和規章。如果本協議的規定與決議、計劃和計劃的規定有任何衝突,應以計劃的規定為準。儘管本協議或本計劃有任何相反的規定,任何以現金而不是股票支付的賺取業績單位不應被視為公司為本計劃下的任何目的而發行的。
第十三條。規範第409A條。演出單位的付款時間和形式應符合第409a節的要求,本協議應按照第409a節的規定進行解釋。因此,如果任何付款會導致業績單位的付款違反第409a條,則不允許加速或推遲付款。此外,即使本合同有任何相反的規定,如果在授予日期之後,委員會確定可能有必要或適當地這樣做,委員會可通過對計劃、計劃和/或本協議的此類修正,或採用委員會認為必要或適當的其他政策和程序(包括具有追溯力的修正、政策和程序),或採取委員會認為必要或適當的任何其他行動,以(A)豁免計劃、計劃和/或業績單位不受第409a條的適用,和/或保留與本獎勵有關的福利的預定税收待遇,或(B)符合第409a條的要求;但本款並不構成委員會通過任何此類修正案、政策或程序或採取任何此類其他行動的義務。在您“離職”後的六(6)個月內(第409A條的含義),如果公司認定在本協議規定的時間支付該金額將是第409A(A)(2)(B)(I)條所禁止的分配,則不會向您支付本協議項下的任何款項。如果任何此類金額的支付因上一次判刑而延遲,則在六(6)個月期限結束後三十(30)天內(或者,如果較早,您的死亡),公司應向您(或您的遺產)支付在此期間本應向您支付的累計金額, 沒有利息。
十四.適用於外國司法管轄區參與者的規定。儘管本協議或本計劃有任何相反的規定,如果您受僱於本公司或附屬公司在附件A(構成本協議的一部分)中確定的任何國家/地區,受任何外國司法管轄區的法律管轄,或遷至附件A中包括的國家/地區之一,則您獲得的績效單位應受附錄A中為該國家/地區規定的任何附加條款和條件以及下列附加條款和條件的約束:
7



(A)本協議的條款和條件,包括附錄A,被認為在必要或適宜的範圍內進行了修改,以符合適用的外國法律或便利計劃和計劃的管理;

(B)如果適用,您的裁決的有效性取決於它是否符合任何適用的外國法律、法規、規則或當地政府的監管豁免,並取決於是否獲得任何必要的外國監管批准;
(C)在遵守適用的外國法律所必需的範圍內,任何贏得的業績單位的支付應由公司選擇以現金或普通股支付;以及
(D)在授予績效單位之前或之後,委員會可採取其認為必要或適宜的任何其他行動,以獲得批准或遵守任何必要的地方政府監管豁免或批准。
儘管本協議有任何相反規定,本公司不得采取任何違反證券法、交易法、法規或任何其他證券或税收或其他適用法律或法規,或任何證券交易所規則的行為,不得授予業績單位獎,也不得發行與獎勵有關的應付股份。儘管本文有任何相反規定,任何可就獎勵發行的股份均不得發行,除非該等股份當時已根據證券法登記,或如該等股份當時並未登記,本公司已決定該等發行將獲豁免遵守證券法的登記要求,且該發行符合所有其他適用法律規定。

XV.數據隱私。為了方便您參與本計劃和計劃,本公司和您的僱主必須收集和使用有關您的個人信息。根據適用法律,將實施和維護合理的安全措施以保護您的個人數據的安全;但是,您理解不能保證絕對安全。

您理解公司和您的僱主可能持有關於您的某些個人信息,包括您的姓名、家庭地址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險/安全號碼(在適用的當地法律允許的範圍內)、護照或其他身份號碼、工資、國籍、工作頭銜/工作歷史/服務期限、居住身份、公民身份、預扣税款和薪資數據、公司持有的任何股票或董事職務、所有股權補償或授予、取消、既有、未授予或未償還的股份的任何其他權利的詳細信息,管理計劃和計劃(“個人數據”)。

您授權將您的個人數據轉移到美林銀行信託公司、FSB或其任何繼承者,以及可能幫助公司(目前或將來)實施、管理和管理您參與計劃和計劃的任何其他第三方,以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和轉移您的個人數據,以實施、管理和管理您參與計劃和計劃的目的,包括可能需要向任何其他經紀商、託管代理或其他第三方轉移個人數據,這些經紀人、託管代理或其他第三方可能會向其存放在履約單位結算中收到的股份。您理解,您的個人數據的此類授權接收者可能位於與您的個人數據發源地國家/地區提供的數據隱私法律和保護水平不同的國家/地區。公司及其集團實體之間的個人數據傳輸遵循適用法律和我們具有約束力的公司規則(BCR)。有關以下內容的更多信息
8



公司的BCR,請訪問http://www.amgen.com/bcr/.您承認收集、使用和轉移您的個人數據是必要的,以促進您參與本計劃,並授予您業績單位或其他股權獎勵,以及管理或維護此類獎勵。

您可以通過填寫https://preferences.amgen.com.上的表格來更正或更新之前提供給公司的個人數據根據適用法律,您可能擁有其他權利,包括反對和/或要求銷燬您的個人數據的權利。如需行使這些權利,請聯繫您當地的人力資源代表。

十六、語言。選擇接受本協議,即表示您承認您已精通英語,或已諮詢精通英語的顧問,以使您能夠理解本協議的條款和條件。此外,如果您已收到本協議或與本計劃和/或本計劃有關的任何其他文件被翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
十二、執法權和執法權。本協定的條款應受特拉華州法律管轄,但不適用法律衝突原則。為了對本協議項下產生的任何爭議提起訴訟,雙方特此提交併同意特拉華州的司法管轄權,並同意此類訴訟應在特拉華州法院進行,或在特拉華州聯邦區的美國聯邦法院進行,並且不在訂立和/或執行本協議的其他法院進行。
十八、可維護性。如果本協議的一項或多項條款在任何方面被認定為無效、非法或不可執行,則其餘條款的有效性、合法性和可執行性不應因此而受到任何影響或損害,無效、非法或不可執行的條款應被視為無效;然而,在法律允許的範圍內,任何可被視為無效和無效的條款應首先進行追溯解釋、解釋或修訂,以允許對本協議的解釋,以促進本協議和本計劃的意圖。
第十一,電子交付和參與。公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與計劃和/或計劃(包括本協議)有關的任何文件。閣下特此同意以電子交付方式接收該等文件,並同意透過由本公司或本公司指定的其他第三方建立及維護的網上或電子系統參與本計劃。
二十、其他要求的強加。本公司有權對您參與本計劃和本計劃、對績效單位以及根據本計劃和本計劃收購的任何股份施加其他要求,只要公司認為出於法律或行政原因是必要或適宜的,並要求您簽署為實現上述目的可能需要的任何其他協議或承諾。
XXI.Waiver.您承認,公司對違反本協議任何條款的放棄不起作用,也不應被解釋為放棄本協議的任何其他條款,或您或任何其他受讓人隨後的任何違約。
二十二.標題。本協議的章節標題僅為方便起見,不構成本協議的一部分,也不影響本協議的含義。
9



非常真誠地屬於你,
安進。


By:___________________________
姓名:
標題:

10



附錄A

的附加條款和條件
修訂和重述
安進。2009年股權激勵計劃,
經不時修訂及/或重述

評選表演單位
(按國家/地區)

本附錄A中使用但未定義的某些大寫術語應具有本附錄所附計劃和/或協議中規定的含義。

條款及細則

本附錄包括其他條款和條件,這些條款和條件適用於根據適用法律,您是下列國家之一的居民、被視為居民或在其工作的任何一個國家/地區授予的任何績效單位。此外,如果您將就業和/或居住權轉移到下列國家/地區之一,則根據本協議授予績效單位的附加條款和條件可能適用於您,公司將酌情決定本條款和條件適用於您的程度。

通知

本附錄還包括與外匯管制有關的通知,以及您在參與本計劃時應注意的其他問題。本信息基於本附錄所指國家/地區截至2021年10月生效的外匯管制、證券和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議您不要將本文中的通知作為與您參與本計劃的後果有關的唯一信息來源,因為當您根據本計劃獲得股份時,或當您隨後出售根據本計劃和本計劃獲得的股份時,這些信息可能已過時。

此外,這些通知是一般性的,可能不適用於您的特定情況,本公司無法向您保證任何特定的結果。因此,您應該就貴國的相關法律如何適用於您的情況尋求適當的專業意見。最後,如果您是您當前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民,或者根據當地法律被視為其他國家的居民,則此處包含的信息可能不適用於您,或者您可能受到一個或多個司法管轄區的規定的約束。


附錄A-1



所有非美國司法管轄區

條款及細則

代扣代繳;代扣代繳以下條款是對《協定》第五節的補充:

如果公司通過考慮您所在司法管轄區的最高適用税率來預扣或説明納税義務。在超額扣繳的情況下,您可以收到任何超額扣繳的現金退款,將無權獲得等額的股票,如果不退還,您可以向當地税務機關申請退款。在扣繳不足的情況下,您可能被要求直接向適用的税務機關或公司和/或您的僱主支付任何額外的税收義務。

通知

內幕交易限制/市場濫用法律。您可能受到基於股票上市交易所的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,在包括美國和您所在國家或經紀商所在國家在內的適用司法管轄區(如果不同),這可能會影響您在您被認為掌握有關公司的“內幕消息”(由適用司法管轄區的法律定義)期間接受、收購、出售或以其他方式處置股票、股份權利(例如履約單位)或與股票價值相關的權利(例如股息等價物)的能力。當地的內幕交易法律法規可能禁止取消或修改您在掌握內幕消息之前下達的訂單。此外,您可能被禁止(I)向任何第三方披露內幕信息,其中可能包括同事(“需要知道”的情況除外)和(Ii)向第三方“提供小費”或導致他們以其他方式買賣證券。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。您有責任確保您遵守任何適用的限制,您應該與您的私人法律顧問就此事進行交談。

境外資產/賬户,納税申報信息。您居住的國家可能有某些外國資產和/或賬户報告要求,這可能會影響您在境外的經紀或銀行賬户中收購或持有本計劃下的股票或參與本計劃所收到的現金(包括收到的任何股息或股息等價物,或出售股票所產生的銷售收益)。您可能被要求向您所在國家的税務或其他機構報告此類賬户、資產或交易。您還可能被要求在收到後的一定時間內將因參與該計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回您的國家。您有責任確保您遵守這些規定,您應該與您的私人法律顧問就此事進行交談。

附錄A-2



所有歐洲經濟區(“EEA”)/歐洲聯盟(“EU”)司法管轄區、聯合王國和瑞士

條款及細則

數據隱私聲明。這一規定取代了《協定》第十五節:

請參考您當地人力資源代表先前提供的《公平處理通知》,該通知規定收集、使用和轉移您的個人數據是公司為促進您參與本計劃和計劃所必需的。如果您對公平處理通知有任何疑問或顧慮,包括關於您在該通知下所享有的權利的問題,您應該聯繫您當地的人力資源代表或發送電子郵件至Staffing-hrConnect@amgen.com。
為了實施、管理和管理本計劃,公司和您的僱主可能持有關於您的某些個人信息,包括您的姓名、家庭地址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險/安全號碼(在適用的當地法律允許的範圍內)、護照或其他身份號碼、工資、國籍、職位/工作歷史/服務期限、居住身份、公民身份、預扣税款和薪資數據、公司持有的任何股票或董事職務、所有股權補償或授予、取消、既有、未授予或未授予您的股份的任何其他權利的詳細信息(“個人資料”)。
您授權將您的個人數據轉移到美林銀行信託公司、FSB或其任何繼承者,以及可能幫助公司(目前或將來)實施、管理和管理您參與計劃和計劃的任何其他第三方,以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和轉移您的個人數據,以實施、管理和管理您參與計劃和計劃的目的,包括可能需要向任何其他經紀商、託管代理或其他第三方轉移個人數據,這些經紀人、託管代理或其他第三方可能會向其存放在履約單位結算中收到的股份。

阿根廷

條款及細則

《勞動法》承認。以下條款是對《協定》第九節的補充:

在接受績效單位的授予時,您承認、理解並同意績效單位的授予是由公司(不是您的僱主)自行決定的,績效單位或根據計劃和計劃獲得的任何股份的價值不應構成阿根廷勞動法下任何目的的工資或工資,包括但不限於:(I)任何勞動福利的計算,包括但不限於:(I)任何勞動福利的計算,包括但不限於,假期工資、第十三次工資、代通知金、年度獎金、傷殘和缺勤津貼等,或(Ii)任何解僱或遣散費或類似的付款。

通知

證券法信息。績效單位和相關股票均未在阿根廷的任何證券交易所公開發售或上市。

附錄A-3



交換控制信息。阿根廷的外匯管制法規經常發生變化。在收到股息等價物、出售股票或股息的收益之前,您應諮詢您的個人法律顧問,瞭解您可能承擔的任何外匯控制義務。您必須遵守與您參與本計劃和本計劃相關的任何和所有阿根廷貨幣兑換限制、審批和報告要求。

境外資產/賬户報告信息。如果您是阿根廷居民,您需要在您的年度納税申報單上向阿根廷税務機關報告截至每年12月31日您持有的任何股票的某些信息。

澳大利亞

通知

澳大利亞提供單據。該獎項的頒發旨在符合2001年《公司法》、ASIC監管指南49和ASIC類別令CO 14/1000的規定。在向澳大利亞常駐員工提供績效單位的要約文件中列出了其他詳細信息。

税務信息。1997年所得税評估法(Cth)第83A-C分部適用於根據該計劃授予的業績單位,因此這些業績單位應適用於遞延納税。

交換控制信息。如果您是澳大利亞居民,超過10,000澳元的現金交易和國際資金轉賬都需要滙控報告。如果一家澳大利亞銀行正在協助交易,銀行將代表您提交報告。如果沒有澳大利亞銀行參與轉移,您將被要求提交報告。

奧地利

通知

境外資產/賬户報告信息。如果您是奧地利居民,並且您在奧地利境外持有根據該計劃和該計劃獲得的股份,您可能需要向奧地利國家銀行報告義務。

交換控制信息。當您出售根據本計劃和本計劃收購的股票、獲得就該等股票支付的現金股息或以現金支付的股息等價物時,適用單獨的報告要求。在這種情況下,如果現金收益持有在奧地利境外,可能會有外匯管制義務。如果所有境外現金賬户的交易量達到或超過規定的門檻,則必須按規定的格式(Meldungen SI-Forderungen und/oder SI-Verpflichtungen)每月報告所有賬户的移動和餘額,截至當月最後一天,即下個月15日或之前。

比利時

通知

納税申報;境外資產/賬户申報信息。如果您是比利時居民,您需要在您的年度納税申報單上報告可歸因於根據本協議授予的獎勵的任何應納税所得額。您還需要在您的年度納税申報單上報告在比利時境外開立和維護的任何證券(例如,根據該計劃和該計劃獲得的股票)和銀行賬户(包括經紀賬户)。當您第一次報告
附錄A-4



在您的年度所得税申報單上填寫外國證券和/或銀行賬户時,您必須以單獨的形式向比利時國家銀行中央聯絡點提供任何此類外國賬户的賬户詳細信息(包括賬户編號、銀行名稱和開户國家)。這份報告以及如何填寫的信息可在比利時國家銀行網站www.nbb.be的Kredietcentales/Centrales des crédits標題下找到。

證券交易所税務信息。證券交易所税適用於比利時居民通過非比利時金融中介機構(如美國經紀人)進行的交易。在出售根據該計劃和該計劃收購的股票時,可能會徵收證券交易税。遵守這一納税義務是您的責任,您應該諮詢您的個人税務顧問,瞭解有關您在股票交易税方面的義務的更多細節。

年度證券賬户納税信息。如果在相關報告期內的四個參考日期(即12月31日、3月31日、6月30日和9月30日),比利時或外國證券賬户持有的證券(例如根據該計劃和該計劃獲得的股票)的總價值超過某一門檻,則可繳納年度證券賬户税。在這種情況下,應按該賬户中持有的合格證券的價值繳納税款。遵守這一義務是您的責任,您應該諮詢您的個人税務或財務顧問以瞭解更多細節。

巴西

條款及細則

遵守法律。接受業績單位,即表示您同意遵守適用的巴西法律,並支付與業績單位歸屬、出售根據本計劃和計劃收購的股份、支付該等股份的股息以及收取以現金支付的任何股息等價物相關的任何和所有適用税款。

格蘭特的本性。本條款是對《協定》第九節的補充:

在接受授予業績單位時,您確認(I)您正在作出投資決定,(Ii)只有當您在歸屬時間表規定的歸屬期間內滿足歸屬條件並提供任何必要服務時,才會向您發行股份,以及(Iii)相關股份的價值不是固定的,可能會在歸屬期間增減價值,而不會向您補償。

通知

交換控制信息。如果您是巴西居民或户籍,如果您在巴西境外持有的資產和權利的總價值在每年的12月31日超過1,000,000美元,您將被要求每年向巴西中央銀行提交一份資產和權利聲明。如果這一數額超過100,000,000美元,則必須在每個季度結束後的下一個月每季度提交一次參考申報。必須報告的資產和權利包括:(I)銀行存款;(Ii)貸款;(Iii)融資交易;(Iv)租賃;(V)直接投資;(Vi)有價證券投資,包括根據計劃和計劃獲得的股份;(Vii)金融衍生品投資;以及(Viii)其他投資,如房地產。請注意,就這一報告要求而言,持有巴西簽證的外國個人被視為巴西居民,他們必須至少申報在獲準成為巴西居民之日之後獲得的在國外持有的資產。在巴西境外擁有價值低於1,000,000美元的資產和權利的個人無需提交申報。
附錄A-5




保加利亞

境外資產/賬户報告信息。您將被要求每年向保加利亞國家銀行提交關於您在國外銀行賬户中的應收賬款以及您在國外的證券(例如,根據該計劃獲得的股票)的統計表,如果截至上一日曆年末,所有此類應收賬款和證券的總和等於或超過50,000比格尼。報告截止日期為3月31日。您應該聯繫您在保加利亞的銀行,瞭解有關這一要求的更多信息。

加拿大

條款及細則

終止服務。本條款是對《協定》第九(J)節的補充:

如果您的僱傭被非自願終止(無論終止的原因是什麼,也不管後來被發現是否無效或非法,包括違反您受僱所在司法管轄區的就業法律或您的僱傭協議的條款(如果有)),您根據本計劃和本計劃(如果有)獲得獎勵和授予此類獎勵的權利將自以下日期中較早的日期起終止:(1)您收到本公司或您的僱主的書面終止僱傭通知之日,或(2)您不再受僱於公司或您的僱主的日期,無論當地法律規定或要求提供通知、代通知金或相關付款或損害賠償的任何期間。您在終止僱傭後根據獎勵獲得股份的權利(如果有)將由您的在職僱傭終止之日起計算,並且不會因當地法律規定的任何通知期限而延長。在您的歸屬權利終止之前的一段時間內,您將不會獲得或有權獲得任何按比例計算的歸屬,您也無權獲得任何丟失歸屬的補償。儘管如上所述,如果適用的僱傭標準法律明確要求在法定通知期限內繼續歸屬,您歸屬於業績單位的權利(如果有)將從您的最低法定通知期限的最後一天起終止,但如果歸屬日期在您的法定通知期限結束之後,您將無法賺取或有權按比例獲得歸屬,您也無權獲得任何失去歸屬的補償;

結算形式--僅以股份支付的履約單位。儘管本計劃或本計劃第9.5節有任何酌情決定權,或本協議有任何相反的規定,但作為加拿大居民的您並不享有任何接受現金支付的權利,只能以股票形式支付。

如果您是魁北克居民,以下規定將適用於您:

語言上的同意。雙方承認,他們明確希望本協議以及根據本協議訂立、發出或提起的或與本協議直接或間接相關的所有文件、通知和法律程序以英文起草。

《協定》、《協定》、《公約》等。

數據隱私聲明。本條款是對《協定》第十五節的補充:

附錄A-6



您特此授權公司和公司代表與參與計劃和計劃管理的所有人員(專業人員或非專業人員)討論並獲取所有相關信息。您進一步授權本公司、您的僱主和美林銀行信託公司、FSB(或任何其他股票計劃服務提供商)披露並與其顧問討論您參與本計劃的情況。您還授權公司和您的僱主記錄此類信息並將其保存在您的檔案中。

通知

證券法信息。您可以通過根據本計劃指定的指定經紀人(如果有)出售通過本計劃獲得的股票,前提是該等股票的轉售是通過股票上市的證券交易所(例如,納斯達克全球精選市場)在加拿大境外進行的。

境外資產/賬户報告信息。指定的外國財產,包括股票、股票期權和其他獲得加拿大居民僱員持有的非加拿大公司股份(例如,業績單位)的權利,如果僱員指定的外國財產的總成本在一年中的任何時候超過100,000加元,通常必須每年在表格T1135(外國收入核實報表)上報告。因此,如果由於員工持有其他指定的外國財產而超過100,000加元的成本門檻,則必須報告此類股票期權和業績單位-通常為零成本。當股份被收購時,其成本通常是股份的調整成本基礎(“ACB”)。ACB通常等於收購時股票的公平市場價值,但如果員工擁有同一公司的其他股票,這一ACB可能必須與其他股票的ACB平均。

中國

條款及細則

下列條款僅適用於本公司全權酌情決定的受中國人民Republic of China(“中國”)外匯管制限制的個人:

表演單位的歸屬。即使本計劃第7.1條有任何相反規定,如果您在履約期間的任何時間終止受僱於本公司或關聯公司,您將喪失所有履約單位。

銷售要求。儘管協議有任何相反規定,但由於中國的外匯管制法律,閣下同意本公司保留要求立即出售在結算履約單位時取得的任何股份的權利。閣下明白並同意,任何此等即時出售股份將於履約單位結算後在實際可行時儘快進行。或者,如果業績單位結算後股票沒有立即出售,本公司將要求在您終止與本公司(包括其關聯公司)的僱傭關係後六(6)個月內(或根據適用的法律或外匯管制要求的其他期限)出售您當時可能持有的任何股份。

閣下同意本公司獲授權指示美林銀行及信託公司、FSB或本公司可能選定的其他指定經紀商根據本授權協助閣下出售股份,並明確授權該經紀商完成該等股份的出售。閣下亦同意簽署本公司(或本公司指定經紀)可能合理要求的任何協議、表格及/或同意書,以完成股份的出售(包括但不限於收益的轉讓
附錄A-7



及以下所述的其他外匯管制事宜),並就該等事宜與本公司進行其他合作,但閣下不得對出售的方式、時間或是否發生施加任何影響。在出售股票後,您將根據適用的外匯管制法律和法規,從出售股票中獲得現金收益,減去任何適用的税收義務、經紀費或佣金。

您承認美林銀行信託公司、FSB或公司可能選擇的其他指定經紀商沒有義務安排以任何特定價格出售股票。由於股票價格和/或適用匯率在結算日和(如果晚些時候)股票出售日之間的波動,最終分配給您的收益金額可能或多或少低於結算日的股票市值(這是與確定您的納税義務相關的金額)。您理解並同意,公司對您可能遭受的任何損失不承擔任何責任,並且公司不對股價和/或任何適用匯率的任何波動承擔任何責任。

指定經紀帳户。如果在業績單位結算時發行的股票沒有立即出售,您承認您需要在美林銀行和信託公司、FSB或公司可能選擇的其他指定經紀人的賬户中保留這些股票,直到通過該公司指定的經紀人出售股票為止。

外匯管制要求。閣下明白並同意,根據當地外匯管制規定,閣下須將出售履約單位結算後發行的股份及收取股息或股息等價物的現金收益匯回中國。您還了解,根據適用法律,您的現金收益將需要通過公司或任何關聯公司(包括您的僱主)設立的特別外匯控制賬户進行匯回,您特此同意並同意任何收益在交付給您之前可以轉移到該特別賬户。您也理解,公司將盡快將收益交付給您,但由於中國的外匯管制要求,向您分配資金可能會有延遲。收益可能會以美元或當地貨幣支付給您,由公司自行決定。如果收益是以美元支付給您的,您將被要求在中國開設一個美元銀行賬户,以便將收益存入這個賬户。如果收益是以當地貨幣支付給您的,公司沒有義務確保任何特定的貨幣轉換率,並且由於外匯管制限制,公司在將收益轉換為當地貨幣時可能會面臨延誤。您還同意遵守本公司未來可能施加的任何其他要求,以促進遵守中國的外匯管制要求。

哥倫比亞

條款及細則

《勞動法》承認。以下條款是對《協定》第九節的補充:

您承認,根據第50/1990號法律第15條(哥倫比亞勞動法第128條),本計劃、本計劃和相關福利不構成任何目的的“工資”組成部分。因此,它們被認為是非常性質的,在計算任何和所有勞工福利時,如法定/附帶福利、休假、賠償、工資税、社會保險繳款和/或任何其他與勞工有關的金額,都不會列入和/或考慮在內,但須受第1393/2010號法律規定的限制。

附錄A-8



通知

證券法信息。這些股票沒有也不會在哥倫比亞公開交易證券登記處(Registro Nacional De Valore Y Emisore)登記,因此這些股票可能不會在哥倫比亞向公眾發行。本文件中的任何內容都不應被解釋為在哥倫比亞公開發售證券。

交換控制信息。對境外資產的投資(如根據該計劃和該方案獲得的股份)不需要事先獲得中央銀行(Banco de la República)的批准。儘管如此,這種投資必須在中央銀行登記為在國外持有的外國投資,無論價值如何。此外,你必須向當地税務機關提交一份詳細的年度信息申報表,詳細列出你在國外持有的資產,其中必須包括在歸屬時獲得的股份(只要你每年保留這些股份)。這項義務僅適用於境外持有的資產超過2,000個納税單位(約合22.000美元)。

來自哥倫比亞的任何投資付款(以及此類投資的清算)必須通過哥倫比亞外匯市場(例如,當地銀行)轉移,其中包括正確填寫和提交適當的外匯兑換表格(Declaración de Cambio)的義務。

克羅地亞

通知

交換控制信息。克羅地亞居民可能被要求向克羅地亞國家銀行報告任何外國投資(包括根據該計劃和該計劃獲得的股份),以便進行統計。您應該知道,克羅地亞的外匯管制法規經常發生變化,您有責任確保您繼續遵守克羅地亞現行的外匯管制法律。

捷克共和國

通知

交換控制信息。如果(I)捷克居民持有總值2500,000 Kč或以上的外國直接投資,(Ii)他或她維持總值200,000,000 Kč或以上的其他外國金融資產,或(Iii)捷克國家銀行明確要求捷克居民這樣做,則他或她可能被要求通知捷克國家銀行(“CNB”)根據該計劃收購股份或開設外國賬户。

丹麥

條款及細則

《丹麥股票期權法案》。在接受績效單位時,您確認您已收到翻譯成丹麥語的僱主聲明,該聲明是為了遵守丹麥股票期權法案而提供的。在對您更有利的範圍內,並要求您遵守自2019年1月1日起修訂的股票期權法案。

通知

境外資產/賬户報告信息。自2019年1月1日起,取消了通過表格V或K向丹麥税務局報告某些信息的要求。
附錄A-9



然而,您仍然必須在您的納税申報單中的外交事務和收入部分報告外國銀行/經紀賬户及其存款,以及在外國銀行或經紀賬户中持有的股份。

埃及

通知

交換控制信息。如果您向埃及轉移與績效單位有關的資金,您需要通過埃及的註冊銀行轉移資金。

芬蘭

通知

境外資產/賬户報告信息。對外國資產/賬户沒有具體的報告要求。然而,請注意,您必須檢查您之前填寫的納税申報單,以確認股票和其他證券(外國或國內)的所有權是否正確申報。如果您發現任何錯誤或遺漏,您必須通過電子方式或通過向當地税務機關發送特定的紙質表格進行必要的更正。

法國

條款及細則

語言上的同意。通過接受獎項,您確認已閲讀並理解以英語提供的計劃和協議。您相應地接受這些文件的條款。

同意關係是接受的l‘PREX,你確認的是Lu和計劃的比較,以及語言的公開性。您接受的是與事業相關聯的文件。

通知

境外資產/賬户報告信息。法國居民和非居民必須向海關當局申報他們在不使用金融機構的情況下進出口的現金和證券,如果這些現金或證券的價值超過10,000歐元。法國居民還必須每年在N°3916表格中報告所有外國銀行和經紀賬户(包括在納税年度開設或關閉的賬户),以及所得税申報單。不遵守規定可能會引發鉅額處罰。

德國

通知

境外資產/賬户報告信息。如果您根據本計劃收購的股份導致您在日曆年度內的任何時候獲得合格的參與,您需要在提交相關年度的納税申報單時報告此次收購。只有在以下情況下才能獲得合格參與:(I)您擁有公司至少1%的股份,且
附錄A-10



收購的股份超過150,000歐元,或(Ii)您持有的股份超過公司普通股總數的10%。

交換控制信息。超過12,500歐元的跨境支付必須每月向德國聯邦銀行(Bundesbank)報告。如與證券有關的付款(包括出售股份或收取股息或股息等價物而變現的收益),報告必須在收到付款的月份的下一個月的5日前提交,並必須以電子方式提交。報告表格(Allgemines Meldeport Statistik)可通過德國央行網站(www.bundesbank.de)獲取,有德語和英語兩種版本。您有責任履行任何適用的報告義務。

希臘

通知

境外資產/賬户報告信息。申報外國資產(包括股票和其他投資)是您自己的義務,通過您的年度納税申報單進行。

香港

條款及細則

結算形式--僅以股份支付的履約單位。儘管本計劃或本計劃第9.5節有任何酌情決定權,或本協議有任何相反規定,但作為香港居民的您並不享有任何接受現金支付的權利,只能以股票形式支付。

出售股份。在歸屬時收到的股份被接受為個人投資。如於授出日起計六(6)個月內就業績單位發行股份,閣下同意不會在授出日起計六(6)個月前向公眾發售或以其他方式出售該等股份。

通知

證券警告:本文件的內容未經香港任何監管機構審核。你應該對這一報盤保持謹慎。如果您對本協議(包括本附錄)或本計劃的任何內容有疑問,您應尋求獨立的專業意見。根據香港法律,業績單位及就業績單位發行的任何股份並不構成公開發售證券,僅供董事會成員及僱員使用。該協議,包括本附錄、本計劃及其他附帶通訊材料,並非根據香港適用的證券法例編制,亦無意構成公開發售證券的“招股章程”。業績單位及其相關文件僅供董事會每名成員和/或僱員個人使用,不得分發給任何其他人。

匈牙利

沒有針對具體國家的規定。

附錄A-11



冰島

通知

交換控制信息。參與該計劃和該計劃不再需要冰島中央銀行的批准,無論根據該計劃和該計劃獲得的股份價值如何。儘管最近放寬了外匯管制要求,但您應該諮詢您的私人顧問,以確保遵守冰島適用的外匯管制法規,因為此類法規可能會經常變化。您有責任確保遵守冰島的所有外匯管制法律。

印度

通知

交換控制信息。您理解您必須將根據本計劃和本計劃收購的股票支付的任何現金股息或以現金支付的任何股息等價物,以及在規定時間內(目前,在收到現金股息或股息等價物後180(180)天內,以及在收到銷售收益後九十(90)天內),或適用法規可能要求的其他期限內,將任何股票出售所得匯回印度。您將從您存放外幣的銀行收到一份外國匯入匯款憑證(“FIRC”),如果印度儲備銀行或您的僱主要求匯款證明,您必須保留FIRC作為資金匯回的證明。遵守這些要求是您的責任。

境外資產/賬户報告信息。你需要在你的年度納税申報單中申報外國銀行賬户和任何外國金融資產(包括在印度境外持有的股票)。遵守這一申報義務是你的責任,你應該就這一點諮詢你的個人税務顧問。

愛爾蘭

條款及細則

格蘭特的本性。本條款是對《協定》第九節的補充:

在接受績效單位的授予時,您承認任何裁員或不公平解僱索賠將不會考慮根據該計劃獲得的福利。

意大利

條款及細則

格蘭特的本性。在接受績效單位的授予時,您確認(1)您已收到本計劃、本計劃、本協議和本附錄的副本;(2)您已完整審閲了適用文件並充分了解其內容;以及(3)您接受本計劃、本計劃、本協議和本附錄的所有規定。

您還承認,您已閲讀並明確和明確批准了本協議的以下部分:本附錄中的第三節、第四節、第五節、第九節、第四節、第十六節、第XX節以及所有歐洲經濟區(“EEA”)/歐盟(“EU”)司法管轄區、英國和瑞士的數據隱私聲明。
附錄A-12




通知

境外資產/賬户報告信息。在財政年度內的任何時候,持有外國金融資產(包括現金和股票)的意大利居民必須在持有資產的年度納税申報單(UNICO Form,RW Schedule)中報告這些資產,如果沒有納税申報單,則需要在特殊表格上報告這些資產。這些報告義務也將適用於根據意大利洗錢規定成為外國金融資產實益所有人的意大利居民。

外國金融資產税。在意大利境外持有的任何股票的公平市場價值都要繳納統一税率的外國資產税。市值被認為是您持有股票的適用年份的12月31日在納斯達克全球精選市場上的股票價值(或者,如果股票是在一年中收購的,則按該日曆年的實際持有天數按比例徵税)。對在境外持有的所有金融資產計算的外國金融資產税額不超過一定起徵點的,不徵收税款。你應該諮詢你的個人税務顧問關於外國金融資產税的問題。

日本

通知

境外資產/賬户報告信息。您將被要求向日本税務機關報告截至12月31日在日本境外持有的任何資產(包括根據本計劃和本計劃獲得的任何股份)的詳細信息,前提是該等資產的總公平市場淨值超過人民幣50,000,000元。這份報告將在每年3月15日之前提交。你應該諮詢你的個人税務顧問,關於申報義務是否適用於你,以及你是否需要在報告中包括你持有的任何股票或現金的詳細信息。

韓國

通知

境外資產/賬户報告信息。您必須申報所有外國金融賬户(如非韓國銀行賬户、持股經紀賬户等)。如果某一日曆年的任何月末日這類賬户的月餘額超過某一門檻,應向韓國税務機關提交一份關於這類賬户的報告。遵守這一申報義務是您的責任,您應該諮詢您的個人税務顧問,以確保遵守這一要求。

黎巴嫩

通知

證券法信息。該計劃不構成根據第161(2011)號法律--《資本市場法》在黎巴嫩銷售或發行證券。根據該計劃提供的服務僅提供給您的僱主、公司或附屬公司的合格員工。

立陶宛

通知
附錄A-13




境外資產/賬户報告信息。如果你(I)擔任法律規定的某些職位,或(Ii)向政黨或政治活動家捐款,你必須以表格編號提交個人(家庭)週年資產申報表。FR0001涉及在立陶宛境外持有的資產(例如股票)。如果你在外國金融機構開立賬户,且賬户年營業額超過15,000歐元,你必須提交一份外國賬户報告。

墨西哥

條款及細則

對贈款的確認。接受本合同項下授予的獎勵,即表示您已收到本計劃和本計劃的副本,已完整審閲本計劃、本計劃和協議,包括本附錄,並完全理解和接受本計劃、本計劃和協議的所有規定,包括本附錄。您還確認,您已閲讀並明確和明確批准了本協議第九節的條款和條件,其中明確描述和確立了以下內容:
(1)您參與本計劃和本計劃並不構成既得權利。

(2)本計劃以及您對本計劃和計劃的參與由安進公司完全酌情提供。

(3)您參加本計劃和本計劃是自願的。

(4)安進公司及其附屬公司不對因該獎項而發行的任何股票的價值下降負責。

勞動法認可和政策聲明。在接受本合同項下授予的任何獎勵時,您明確承認安進在美國加利福尼亞州千橡市安進中心大道一號註冊辦事處對本計劃的管理完全負責,您參與本計劃和收購股份並不構成您與安進公司之間的僱傭關係,因為您是以完全商業的基礎參與本計劃,並且您的唯一僱主是安進墨西哥公司(下稱“安進-墨西哥”)。基於上述情況,您明確承認,本計劃和本計劃以及您可能從參與本計劃和本計劃中獲得的利益不會在您和您的僱主安進墨西哥公司之間建立任何權利,也不構成安進墨西哥公司提供的僱傭條件和/或福利的一部分,對本計劃的任何修改或其終止不應構成對您的僱傭條款和條件的更改或損害。

您還了解,您參與本計劃和本計劃是安進單方面酌情決定的結果。因此,安進公司保留隨時修改和/或終止您參與本計劃的絕對權利,而不對您承擔任何責任。

最後,您特此聲明,您不保留就本計劃的任何條款或根據本計劃獲得的利益向安進公司提出任何賠償或損害索賠的任何訴訟或權利,因此您同意安進及其關聯公司、股東、高級管理人員、代理人或法定代表人就可能出現的任何索賠完全和廣泛地免除任何索賠。

西班牙語翻譯
附錄A-14




再來看看奧託加米恩託。《計劃與程序》、《修訂計劃與計劃》、《計劃與計劃》等。Asimismo,usted reconoce que ha leído y manifiesta específiamente y explamente e la conformida con los términos y condiciones establishdos en la Sección ix del acuerdo del Otorgamiento,en los que se establestablebe claramente que:

(1)參與計劃和方案。

(2)參與安進股份有限公司的計劃和計劃。

(3)參與計劃和自願方案。

(4)Amgen Inc.y sus Afiliados no Son Response de ninguna disminución en el Valor de las Acciones Comunes emitidas Mediante el Plan.

波利蒂卡的萊伊實驗室和迪拉拉西翁。美國加利福尼亞州千橡市安進中心大道一號,郵編:91320,U.S.A.,es laúnica Resssable de la Administration ación del plan y que suoparticipación en el mismo y la ación en el mismo y la adquisición de Acciones Comunes no構成de ningun manera um Relación Lac al entre y Livacentre y安進,Deplido a su Participación el Relacente Placente es Nicacuna Relationalizadas es Nicacum Relacente Nicacentn Comacenty de La Adquisición de Acciones Comssable de La Adquisición de Acciones Comunes No構成de ningna manera‘re Relacación Lac al entreéu.從前人,到目前為止,所有人都不喜歡參與計劃的派生,也沒有建立起自己的企業,也就是説,這些企業都不是企業,也不是企業,不是企業,也不是企業,不是企業,也不是企業。

參與計劃和程序的結果是單方面和離散的安進,Por lo tanto,Amgen公司保留了絕對的修改和/或不連續的參與計劃,以滿足他們的責任要求。

最後,對安進的要求進行了調整,並提出了相應的賠償要求,以及相關的賠償和處置計劃,以及相應的責任、責任、責任和責任。

通知

證券法信息。根據該計劃提供的業績單位和股票尚未在墨西哥國家銀行和證券委員會設立的國家證券登記處登記,不能在墨西哥公開發售或出售。此外,不得在墨西哥公開分發《計劃》、《協定》和與業績單位有關的任何其他文件。這些材料僅由於您與公司和您的僱主的現有關係而發給您,而不應
附錄A-15



以任何形式複製或複製。這些材料中包含的要約不構成公開發行證券,而是根據墨西哥證券市場法的規定,對專門面向安進墨西哥公司現有員工的個人進行的私募證券配售,不得轉讓或轉讓此類發行下的任何權利。

荷蘭

通知

證券法信息。

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/318154/000031815422000010/warninglabelb.jpg

挪威

通知

境外資產/賬户報告信息。挪威居民可能需要申報外國資產,作為其普通納税申報單的一部分。挪威的銀行、金融機構、有限公司等必須向税務局報告某些信息。然後,可以在挪威居民的納税申報單中預先填寫這些信息。然而,如果居民交易了未在納税申報單中預先填寫的金融工具(例如股票),或者是該金融工具的所有者,挪威居民必須在表格RF-1159中輸入這些信息,該表格是納税申報單的附錄。

交換控制信息。一般而言,挪威居民在根據該計劃購買或出售股份時,不應受到任何外匯要求的約束,但向挪威貨幣登記處提交正常報告的要求除外。如果任何資金通過挪威銀行匯進或匯出挪威,該銀行將進行登記。

波蘭

通知

境外資產/賬户報告信息。持有外國證券(包括股份)並在國外開立賬户的波蘭居民必須向波蘭國家銀行提交報告,如果此類外國賬户中持有的股票和現金的總價值超過7,000,000茲羅提。如果需要,報告應在每個季度結束後的第20天之前按季度提交,並必須以波蘭國家銀行網站上提供的特殊表格提交。

交換控制信息。此外,如果任何一筆交易的轉賬金額超過規定的門檻(目前為15,000歐元(如果這種轉賬與顧問的商業活動有關,則為15,000波蘭盾),波蘭居民必須通過波蘭的銀行賬户轉賬。您必須將與您從事的任何外匯交易有關的所有文件保存五(5)年,自進行此類交易的當年年底起計。如果不遵守外匯管制要求,可能會受到處罰。

附錄A-16



葡萄牙

條款及細則
同意接受英文資料。您特此明確聲明,您已完全掌握英語,並已閲讀、理解、完全接受和同意本計劃、本計劃和協議中規定的條款和條件。

歡迎光臨。請允許我出席,並在Li的主持下宣佈,沒有鋼琴,就沒有節目,也就沒有其他的節目。

羅馬尼亞

通知

交換控制信息。有關銀行或金融機構可能需要以特定表格向國家預防和控制洗錢辦公室報告某些資金轉移。如果您將出售股票或收取股息或股息等價物的收益存入羅馬尼亞的銀行賬户,您可能需要向協助交易的羅馬尼亞銀行提供解釋收入來源的適當文件。您應諮詢法律顧問,以確定是否需要向羅馬尼亞銀行提交此類文件。

俄羅斯

條款及細則

外匯管制要求。一旦您打算將收到的與獎勵有關的某些現金金額(例如,現金股息、銷售收益)用於任何目的(包括再投資),您可能會被要求儘快將這些現金金額匯回俄羅斯。如果適用遣返要求,這些資金最初必須通過俄羅斯一家授權銀行的外幣賬户存入您的貸方。這些資金最初在俄羅斯收到後,根據俄羅斯外匯管制法律,可能會進一步匯到外國銀行。

根據俄羅斯中央銀行指令N 5371-U(“CBR”),遣返要求在某些情況下可能不適用於CBR認為是外國經紀賬户的賬户中收到的現金金額。遣返要求的法定例外情況也可能適用。

您應諮詢您的私人法律顧問,以確定遣返要求是否適用於您參與本計劃時收到的任何現金,並確保遵守任何適用的外匯管制要求。

證券法要求。根據本協議授予的獎勵、本協議(包括本附錄)、本計劃、本計劃以及您可能收到的關於您參與本計劃的所有其他材料以及本計劃或根據本協議授予的獎勵不構成在俄羅斯的廣告或證券發售。與該獎項有關的股票發行沒有也不會在俄羅斯註冊;因此,此類股票不能在俄羅斯公開發行或發行。

在任何情況下,根據本計劃和本計劃獲得的股份將不會在俄羅斯交付給您;所有股份將以您的名義保留在美國。

附錄A-17



您不得將根據本計劃和本計劃獲得的任何股份直接出售給俄羅斯法人實體或居民。

《勞動法》承認。您承認,如果您在非自願終止僱傭後繼續持有根據本計劃和本計劃獲得的股份,您將沒有資格在俄羅斯領取失業救濟金。

數據隱私聲明。以下條款是對《協定》第十五節的補充:

閣下明白並同意閣下必須填寫個人資料處理同意書(“同意書”)表格,並將其交回本公司。此外,您理解並同意,如果您不填寫同意書並將其返還給公司,公司將無法管理或維護績效單位。因此,您理解拒絕填寫同意書或撤回您的同意可能會影響您參與本計劃的能力。

通知

境外資產/賬户報告信息。如果適用,俄羅斯居民須向俄羅斯税務機關提交下列報告或通知:(I)離岸經紀賬户的年度現金流量報告(前一年應在每年6月1日之前提交,第一次報告應在2021年6月1日之前提交);(Ii)離岸經紀賬户的金融資產(包括股票)報告(前一年應在每年6月1日之前提交,第一次報告應在2021年日曆年的2022年6月1日之前提交);以及(Ii)境外經紀賬户開立、關閉或變更後一個月內的一次性通知。鼓勵您在將參與該計劃的收益匯至俄羅斯之前聯繫您的個人税務顧問,以確保符合適用的要求。

反腐敗立法信息。在俄羅斯擔任公職的個人及其配偶和受撫養的子女可能被禁止開設或維持外國經紀公司或銀行賬户,以及持有外國公司的任何證券,無論是直接或間接獲得的(包括根據該計劃和該計劃獲得的股份)。您應該諮詢您的私人法律顧問,以確定這一限制是否適用於您的情況。

新加坡

條款及細則

對銷售和轉讓的限制。閣下特此同意,根據履約單位購入的任何股份不得於授出日六(6)個月前在新加坡出售,除非該等出售或要約是根據證券及期貨法(第XIII章)第XIII分部第1分部第(4)款(第280條除外)下的一項或多項豁免而作出的。289,2006版)(“SFA”),或依據和按照SFA的任何其他適用條款。

通知

證券法信息。表演單位的批出是根據《香港表演藝術學院條例》第273(1)(F)條所訂的“合資格人士”豁免而作出的,根據這項豁免,該表演單位可獲豁免招股章程及註冊要求,而並非旨在其後將表演單位出售予任何其他方。該計劃沒有,也不會作為招股説明書提交或登記給新加坡金融管理局。
附錄A-18




董事通知要求。新加坡聯營公司的董事(包括候補董事、代任董事、聯營董事和影子董事)須遵守《新加坡公司法》規定的某些通知要求,無論他們是在新加坡居住還是受僱於新加坡。新加坡聯營公司的董事必須將利益(如業績單位、股份等)書面通知新加坡聯營公司。在(I)其收購或出售、(Ii)先前披露的權益的任何變動(例如,股份出售時)或(Iii)成為董事後的兩(2)個營業日內,本公司或任何相關公司被視為股東。

斯洛伐克共和國

沒有針對具體國家的規定。

斯洛文尼亞

沒有針對具體國家的規定。

西班牙

條款及細則

《勞動法》承認。以下條款是對《協定》第九節的補充:

接受本合同項下授予的獎勵,即表示您同意參與本計劃和本計劃,並確認您已收到本計劃和本計劃的副本。

閣下明白,本公司單方面、無償及全權酌情決定根據本計劃及本計劃向身為本公司董事會成員或本公司或其全球附屬公司員工的個人頒發獎項。該決定是一個有限的決定,是在明確假設和條件下作出的,即所授予的獎勵不會在經濟上或其他方面對本公司或其任何關聯公司具有持續的約束力,但適用協議(包括本附錄)中明確規定的除外。因此,您理解,根據本協議授予的獎勵是在假設和條件下授予的,該獎勵不得成為任何僱傭合同(無論是與本公司或其任何關聯公司)的一部分,也不應被視為強制性福利、用於任何目的的工資(包括遣散費補償)或任何其他權利。此外,您理解並自由接受不能保證獎勵的任何無償和酌情授予將產生任何好處,因為獎勵的未來價值和可能就該獎勵發行的任何股票是未知和不可預測的。此外,您理解,如果沒有上述假設和條件,本合同項下授予的獎項將不會頒發;因此,您理解、承認並自由接受,如果任何或所有假設有誤,或任何條件因任何原因不能滿足,則授予獎項或獲得獎項的權利無效。

此外,績效單位的歸屬明確以您繼續積極提供服務為條件,因此,如果您的僱傭因任何原因終止,績效單位可在您終止僱傭之日立即全部或部分停止歸屬(除非協議第一節另有明確規定)。例如,即使(1)你被認為在沒有正當理由的情況下被不公平地解僱(即,受到“desiido in程序化”的約束);(2)你因紀律或客觀原因或由於集體解僱而被解僱;(3)你因改變工作地點、職責或任何其他僱傭或合同條件而終止服務;(4)你因公司或其附屬公司單方面違反合同而終止服務;或
附錄A-19



(5)你的僱用因任何其他理由而終止。因此,在您因上述任何原因終止僱傭時,您可能會自動失去在您終止僱傭之日未授予的績效單位的任何權利,如本計劃和協議中所述。
您確認您已閲讀並明確接受本協議第一節中提到的條件。

通知

證券法信息。根據西班牙法律的定義,西班牙尚未或將在西班牙領土上向公眾提供證券。該協議(包括本附錄)尚未或將不會在巴西證券交易所註冊,也不構成公開招股説明書。

交換控制信息。如果您根據本計劃收購股份,您必須向DGCI(“DGCI”)申報收購。如果您通過使用西班牙金融機構獲得股份,該機構將自動為您向DGCI進行申報;否則,您將被要求通過提交D-6表格進行申報。您必須每年1月在股票持有期間向DGCI申報股票所有權,並在1月報告上一年發生的任何股票出售,除非出售收益超過適用的門檻,在這種情況下,報告應在出售後一(1)個月內提交。

境外資產/賬户報告信息。您必須以電子方式向西班牙銀行申報任何證券賬户(包括在國外持有的經紀賬户),以及如果上一納税年度的交易價值或上一納税年度12月31日此類賬户的餘額超過1,000,000歐元的股票。

截至每年12月31日,如果您在西班牙境外持有股票和/或銀行賬户的價值超過50,000歐元(每種資產),您將被要求在該年度的納税申報單(税表720)中報告有關此類資產的信息。在此類股票和/或賬户首次報告後,報告義務僅在之前報告的任何股票或賬户的價值增加超過20,000歐元或您出售或以其他方式處置之前報告的股票或賬户的情況下才適用於隨後的年度。如果截至12月31日這類股票和/或賬户的價值不超過50,000歐元,則可提交一份概要申報單。
    
瑞典

條款及細則

授權扣留。本條款是對協議第三節的補充:

在不限制公司和僱主履行協議規定的納税預扣義務的權力的情況下,在接受履約單位時,您授權公司扣留或出售在歸屬或和解時可發行給您的股份,以履行納税義務,無論公司和/或僱主是否有義務預扣此類税收義務,只要該預扣不會在公司確定的情況下導致不利的會計後果

附錄A-20



11.瑞士

通知

證券法信息。本文件或與業績單位(一)有關的任何其他材料均不構成第35條及以下條款規定的招股説明書。根據瑞士聯邦金融服務法(“FinSA”),(Ii)本公司或其在瑞士的一家子公司的僱員以外的任何人可以公開分發或以其他方式公開獲取,或(Iii)已經或將由任何瑞士審查機構根據FinSA第51條或任何瑞士監管機構,包括瑞士金融市場監督管理局備案、批准或監督。

臺灣

通知

交換控制信息。您可在沒有正當理由的情況下購入和匯出每年不超過5,000,000美元的外幣(包括出售股票或收取股息或股息等價物的收益)。如單筆交易金額達500,000臺幣或以上,您必須提交外匯交易表。如果一筆交易的交易金額為500,000美元或以上,您還必須提供令匯款行滿意的證明文件。

泰國

通知

交換控制信息。如果出售股票或收取任何股息或股息等價物的收益超過1,000,000美元,您必須(I)立即將這些資金匯回泰國,(Ii)在外匯交易表上向泰國銀行報告匯入。此外,在匯回泰國的360天內,您必須將匯回泰國的任何資金兑換成泰銖,或將資金存入泰國商業銀行的外匯賬户。任何此類商業銀行必須獲得泰國銀行的正式授權,才能從事外幣的購買、兑換和提取。

土耳其

通知

證券法信息。績效單位僅向本公司及其關聯公司的員工提供,參與該計劃的要約為非公開發售。獎項的授予和歸屬時的股票發行在土耳其以外的地方進行。

交換控制信息。與外國證券投資有關的任何活動(例如,根據該計劃出售股份、接受現金股息或股息等價物)必須通過土耳其資本市場委員會許可的銀行或金融中介機構進行,並應由協助交易的銀行或中介機構向土耳其資本市場委員會報告。有關這些要求的進一步信息,您應聯繫個人法律顧問。

阿拉伯聯合酋長國

通知
附錄A-21




證券法信息。該計劃下的績效單位僅對計劃下的參與者可用,並用於提供股權激勵。本計劃、本計劃和本協議僅用於分發給此類參與者,不得提供給任何其他人或由任何其他人依賴。您應對根據本協議提供的績效單位進行自己的盡職調查。如果您不瞭解本計劃和/或本協議的內容,您應諮詢授權財務顧問。阿聯酋證券和商品管理局和迪拜金融服務管理局不負責審查或核實與該計劃有關的任何文件。此外,經濟部和迪拜經濟發展部沒有批准《計劃》或《協定》,也沒有采取措施核實其中所列信息,對此類文件不承擔任何責任。

大不列顛及北愛爾蘭聯合王國

條款及細則

預扣税金。本條款是對《協定》第五節的補充:

在不限制本協議第五節的情況下,您同意您有責任承擔所有税收義務,並在此承諾在公司或您的僱主或英國税務和海關(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)提出要求時支付所有此類税收義務。您還同意賠償公司和您的僱主代表您向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)支付或扣繳、已經支付或將支付的任何税款。

儘管有上述規定,如果您是高管或董事(根據不時修訂的交易所法案第13(K)節的含義),您理解您可能無法賠償公司或您的僱主未從您那裏收取或支付的所得税金額,因為這可能被視為貸款。如果您是董事的高管,而在發生應納税事件的納税年度結束後九十(90)天內仍未向您徵收所得税,則任何未徵收的所得税金額可能構成您的一項額外福利,可能需要支付額外的所得税和國民保險繳費(“NIC”)。您承認,您有責任根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付任何因該額外福利而應繳納的所得税,並向您的僱主支付因該額外福利而到期的任何NIC金額,公司或您的僱主可以通過本協議第五節中規定的任何方式從您那裏獲得該金額。

如果使用適用的最高預扣費率,公司或您的僱主可能會將任何超額預扣金額記入您的貸方(無權獲得等值普通股),如果沒有貸記,您可以向當地税務機關申請退款。

聯合選舉。如果您是授予日和績效單位歸屬之間的英國居民,作為獎勵的條件之一,您同意接受公司或您的僱主可能就績效單位的收入和/或支付以及與績效單位相關的股票發行、轉讓或釋放績效單位以供考慮或獲得與績效單位相關的任何其他福利而支付的二級一級國民保險繳費(“僱主NIC”)的任何責任。

在不限制前述規定的情況下,您同意以HMRC指定和/或批准的格式進行選擇(以下簡稱選擇),即您的僱主NIC的責任
附錄A-22



任何此類收益的付款應在法律允許的最大程度上轉移給您。您還同意在您與公司的任何繼承人和/或您的僱主之間執行可能需要的其他選擇。您特此授權公司和您的僱主以本協議第五節規定的任何方式扣留此類僱主NIC。

您未能參加選舉、HMRC撤回對選舉的批准或您與公司或您的僱主(視情況而定)共同撤銷選舉,均為沒收和取消績效單位的理由,對公司或您的僱主不承擔任何責任。

美國

條款及細則

格蘭特的本性。以下條款取代授標協議第IX(J)節:

(J)如果您的僱傭被終止(無論是否違反當地勞動法),您根據本計劃和本計劃獲得績效單位和股份的權利(如果有)將從您不再在職之日起終止;但是,法律規定的任何通知期(例如,《工人調整和再培訓通知法》(“WARN法”)通知期或當地法律規定的類似通知期)和任何帶薪行政假(視情況而定)將延長此類權利,除非公司在該通知期或假期開始前以其他方式向您提供書面通知。在這種情況下,績效單位的支付應符合第四節的規定;此外,儘管有任何此類延期的影響,但在符合本計劃第4.2節的情況下,在任何情況下,績效單位的支付不得晚於績效期限最後一天之後的第90天。


附錄A-23