附件10.11

TE連接有限公司
2007年股票和獎勵計劃

條款和條件

股票期權獎

姓名:[某某]

授予日期:[某某]

選項數量:[某某]

行權價格:[某某]

第一件背心日期:[某某]

1.授予股票期權。TE Connectivity Ltd.(“本公司”)已授予您一項股票期權,以購買上述數量的股份,但須遵守本授標協議的規定,包括本授標協議附件(“附錄”)中有關貴國的任何附加條款和條件。該股票期權是一種非限定股票期權。

3.歸屬權。購股權將分四(4)期等額歸屬及行使,第一期歸屬於上述首個歸屬日期,其餘三(3)期歸屬於首個歸屬日期後三(3)週年(“正常歸屬條款”)。

4.股票期權的期限。除非股票期權早前被取消或取消,否則股票期權必須在紐約證券交易所(“NYSE”)於當日(即10日)收盤前行使。這是於授出日期的週年日,以及如紐約證券交易所於到期日並無營業,則股票認購權將於紐約證券交易所前一營業日(“到期日”)結束時屆滿。

5.終止僱傭關係。

(a)除本條例第6、7、8及9條所述者外,截至閣下終止僱傭時尚未歸屬的任何購股權部分將立即被沒收,而閣下對該部分購股權的權利亦將終止。

(b)在本協議第6、7、8、9和14條的規限下,您可以在(A)終止日期和(B)您終止僱傭後九十(90)天內(以較早者為準)行使在您終止僱傭前已歸屬的那部分股票期權。

6.有資格退休。

(a)在終止僱用時,如果你年滿55歲並已完成至少五年的服務,只要你的年齡和服務年限的總和是65歲或

1


更高的條件下,您的股票期權將在您終止僱傭後繼續根據以下條款和條件歸屬,其歸屬範圍與您沒有被終止僱傭的情況相同,前提是(I)您繼續滿足委員會在您終止僱傭之日或之前就此類繼續歸屬確立的所有其他適用條件,(Ii)您的終止僱傭不是出於原因或由於死亡或殘疾,並且不構成控制權終止的變化(如下文第8節所定義,並且有資格根據下文第8節全面加速歸屬),及(Iii)如閣下因自願退休而終止僱傭關係,閣下須於退休前至少六個月(如屬Band 0、Band 1或Band 2僱員,則為一年)向本公司或(如有不同)僱用您的附屬公司(“僱主”)發出有關退休的書面通知。

(b)如果您符合第6(A)節所述的退休要求,則在您終止僱傭前已歸屬或將於其後歸屬的任何部分股票期權,將於(I)屆滿日期及(Ii)您終止僱傭五週年的較早日期屆滿。

(c)儘管有上述規定,如閣下於退休期間去世,任何未歸屬部分之購股權將根據第7條立即歸屬及可行使,惟閣下之購股權將於(I)到期日及(Ii)閣下終止僱傭五週年(以較早者為準)屆滿。

(d)儘管如上所述,如果公司收到律師的意見,認為在您的司法管轄區有可能導致有利退休待遇的法律判決和/或法律發展,否則將被視為非法和/或歧視,否則將適用於根據本第6條適用於股票期權的優惠退休待遇,則公司將不會在您終止僱傭時適用優惠退休待遇,並且股票期權將被視為根據本應適用的規則,就像您的終止僱傭不符合根據本第6條退休的資格一樣。

7.死亡或殘疾。如閣下因身故或傷殘而被解僱,則任何未歸屬的購股權部分將立即歸屬並可行使,而閣下的購股權將於(I)到期日及(Ii)因身故或傷殘而終止受僱三週年(以較早者為準)屆滿。

8.控制權的變化。除委員會另有規定外,如果您在控制權變更後被解僱,您的股票期權(或因控制權變更而取代您的股票期權的任何其他形式的股權獎勵或補償)將立即完全歸屬,您將有權行使股票期權,直至(X)到期日或(Y)您終止僱傭的三週年,條件是:

(A)在控制權變更後的十二(12)個月內,公司或僱主以除原因、傷殘或死亡以外的任何理由終止你的僱傭關係;或

(B)您在控制權變更後十二(12)個月內發生下列事件之一後,終止與公司或僱主的僱傭關係:

i.公司或僱主(1)在緊接控制權變更之前向您指派或導致指派與您的職位在任何重大方面不一致的職責;(2)在以下方面做出或導致發生任何重大不利變化

2


您的職位、權力、義務或責任;或(3)採取或導致採取您合理判斷會導致您違反道德或專業義務的任何其他行動(在您向公司或僱主提供該判斷的書面通知,並且公司或僱主已被給予十五(15)天內糾正該行為的期限後),或
二、公司或僱主在未經您同意的情況下,(1)要求您搬遷到距離您現有工作地點五十(50)英里以上的主要工作地點;或(2)大幅減少您的基本工資、年度獎金或退休、福利、股票激勵、額外福利(如果有)和其他福利(統稱為“控制權變更終止”)。

但是,除非(W)您首先以書面形式在發生後九十(90)天內合理詳細地説明構成控制終止變更的條件,(X)公司未能在公司收到該書面通知後三十(30)天內治癒該情況,(Y)儘管作出了上述努力,該條件仍繼續存在,以及(Z)您在該三十(30)天治療期結束後六十(60)天內終止僱傭關係,否則本句中描述的任何事件均不構成控制終止的變更。

9.因資產剝離或外包而終止僱傭關係。如果您所從事的業務由於資產處置、子公司處置或外包協議而與公司分離,並且截至適用交易的結束日期,您在交易文件中(單獨或分類)被指定為“業務僱員”(或類似稱謂),將終止受僱於公司及其子公司,原因如下:(I)交易完成後,您將繼續從事分離的業務,或因交易而轉到買方或外包代理的工作;或(Ii)在交易完成後,公司或附屬公司、買家或外包代理不會繼續聘用您,則您的股票期權獎勵將根據(A)您從授予日期至適用交易結束日期的月底在歸屬期間的原始月數內已完成的完整月數,按比例授予並按比例行使(以完整月為增量,標準舍入到最接近的股份),倍(B)於授出日受購股權規限的股份總數減去(C)先前根據一般歸屬條款歸屬的股份數目。如果您有權獲得第9節所述的按比例歸屬,您將無權獲得任何進一步的股票期權獎勵,除非您在因處置資產而終止僱傭之前被調到本公司或在與本公司分離的業務之外的子公司工作(意圖繼續受僱於本公司或分離業務之外的子公司), 處置子公司或外包協議。您的股票期權獎勵的既得部分將在(X)到期日期和(Y)您終止僱傭的三週年中較早的日期到期。

儘管有上述規定,在下列情況下,您沒有資格獲得按比例歸屬和延長的到期日:(I)您的僱傭終止發生在資產處置或附屬公司處置(視情況而定)的結束日期或之前,或發生在適用的交易協議或相關協議具體規定的較後日期,或適用於您的該等外包協議的生效日期(“適用僱傭日期”),以及(Ii)您獲得與買方、繼任公司或外包代理(視情況而定)的類似僱傭,但沒有在適用的僱傭日期開始僱傭。此外,你也不應該是

3


如果您的終止僱傭構成退休,並且您的股票期權符合根據第6條繼續歸屬的資格,則您有資格按比例歸屬。

就本第9條而言,(I)“可比較就業”是指以至少等於緊接您終止僱傭前生效的基本工資和獎金目標的基本薪金比率和獎金目標的僱用,並且在距離您現有工作地點不超過50英里的地點工作;(Ii)“資產處置”是指公司或子公司將公司或附屬公司在貿易或業務中使用的全部或部分資產處置給無關的公司或實體;(3)“處置附屬公司”是指公司或附屬公司將其在附屬公司的權益處置給無關的個人或實體,但該附屬公司因此而不再是附屬公司;及(Iv)“外包協議”是指公司或子公司與無關第三方(“外包代理”)之間的書面協議,根據該協議,(A)公司將以前由公司或子公司的員工提供的服務轉讓給外包代理,以及(B)外包代理有義務向因上述外包協議或與之相關而被解僱的任何員工提供就業機會。

10.支付行使價款。要行使股票期權,您必須支付股票期權已行使部分相關股份的行使價。您可以用現金、保兑支票、銀行匯票、電匯、郵寄或快遞匯票等方式支付行使價。您也可以通過使用以下一種或多種方法支付行權價:(I)向公司或其代理人交付一份正式簽署的行權通知,並向經紀商發出不可撤銷的指示,要求其在相關交易市場出售股權證券的典型結算週期內,或根據聯邦儲備委員會發布的T規則,迅速向公司交付足以滿足如此支付的行使價部分的銷售或貸款收益;(Ii)如果委員會明確批准,向公司或其代理人投標您持有六(6)個月或更長時間(除非委員會酌情決定放棄這六個月期間)的股票,並且在行使日期的前一天具有足夠的公平市場總值,足以滿足行使價格和如此支付的任何適用税款;或(Iii)如該付款方式獲董事會或委員會明確授權,指示本公司扣留假若行使價以現金支付而於行使權日期公平市價總額足以滿足行使價及所支付的任何適用税項的股份。儘管有上述規定,您不得提供公司根據其唯一和絕對的酌情決定權認為可能違反任何法律或法規的任何形式的付款。你不必一次購買所有受股票期權約束的股票, 但您必須為您選擇購買的所有股票支付全部行使價,然後才能交付。

11.股票期權的行使。根據本獎勵協議的條款和條件,可通過聯繫股票計劃管理人來行使股票期權。如果股票期權是在您去世後行使的,本公司只有在委員會或其指定人確定行使股票期權的人是您遺產的正式指定遺囑執行人或管理人,或根據您的遺囑或適用的繼承法和分配法將股票轉讓給您之後,公司才會交付股票。

12.對税收的責任。無論公司或僱主就任何或所有所得税、社會保險、工資税、預付款或其他與您參加本計劃有關且在法律上適用或被視為適用於您的税務項目採取任何行動

4


(“税務相關項目”),通過接受獎勵,您承認所有税務相關項目的最終責任是並且仍然是您的責任,並且可能超過公司或僱主實際扣繳的金額(如果有)。閣下進一步承認,本公司及/或僱主(A)不會就與購股權任何方面有關的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於授予、歸屬或行使購股權、行使購股權時發行股份、其後出售因發行股份而取得的股份及收取任何股息;及(B)不承諾亦無義務安排獎勵條款或購股權的任何方面以減少或免除閣下對税務項目的責任或取得任何特定的税務結果。此外,如果您在多個司法管轄區納税,您承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。

在發生任何相關的應税或預扣税款事件(視情況而定)之前,您應支付或作出令公司和/或僱主滿意的充分安排,以滿足所有與税收有關的項目。在這方面,您授權公司和/或僱主或其各自的代理人酌情通過以下一項或兩項的組合來履行與所有税務相關項目有關的任何適用的扣繳義務或權利:

i.扣留公司和/或僱主支付給您的工資或其他現金補償;
二、預扣在行使股票期權時通過自願出售或通過公司(代表您根據本授權)安排的強制出售而獲得的股份的銷售收益;
三、扣留在股票期權行使時將發行的股份;
四、要求您以公司可接受的形式付款;或
v.由公司決定並經適用法律允許的任何其他扣繳方式。

公司和/或僱主可以通過考慮適用的法定或其他適用的預扣費率,包括在您的司法管轄區適用的最高費率,來預扣或核算與税收相關的項目。在超額預扣的情況下,您可以從公司或僱主那裏獲得任何超額預扣金額的現金退款(無權獲得等值的股票);否則,您可以向適用的税務機關申請退款。在扣繳不足的情況下,您可能被要求直接向適用的税務機關支付任何額外的與税收有關的項目。如果税務相關項目的義務是通過扣留股份來履行的,出於税務目的,您被視為已獲得受行使股票期權約束的全部數量的股票,即使許多股票被扣留純粹是為了支付因您參與計劃的任何方面而應支付的税務項目。

如果您不履行與税收有關的義務,公司可以拒絕發行或交付股票或出售股票的收益。

13.股票期權轉讓。您不得轉讓股票期權的任何權益,除非通過遺囑或繼承法和分配法。任何其他出售您在股票期權中權益的嘗試將是無效的。

5


14.契諾;喪失獎勵;補償公司的協議。

(a)如果您因任何原因被終止,任何股票期權將被立即撤銷,此外,您在此同意並承諾立即向公司交付您在終止僱傭前六(6)個月期間行使的股票期權所獲得的股份數量(或委員會酌情決定,上述股票的現金價值)。

(b)如果在您終止聘用後,委員會或首席人力資源官自行決定,當您是本公司或附屬公司的僱員時,您從事的活動會構成本公司或附屬公司以任何理由終止您的僱傭關係,則公司將立即撤銷任何已授予但未行使的購股權部分,而您將立即喪失於委員會或首席人力資源官就購股權作出該決定之日所剩餘的任何及所有權利。此外,您在此同意並承諾立即向公司交付您收到的股票期權的數量(或由委員會或首席人力資源官酌情決定,上述股票的現金價值):(I)在您終止僱傭前六(6)個月期間行使的股票期權;(Ii)在您終止僱傭合同時或之後行使的股票期權。

(c) 如果委員會或首席人力資源官自行決定,在您終止僱傭後的任何時間,在(1)您終止僱傭兩週年和(2)您根據本協議授予的任何股票期權全部行使之日之前的任何時間,您(X)披露了與公司或子公司的任何業務有關的商業機密或專有信息,或(Y)達成了僱傭或諮詢安排(包括作為代理、合作伙伴、股東、顧問的任何僱傭或服務安排,委員會或首席人力資源官)與從事某項業務的任何實體或個人作出的僱用或諮詢安排,且(A)此類僱用或諮詢安排很可能(由委員會或首席人力資源官判斷)會導致披露與您曾獲得業務戰略或機密信息的任何公司或附屬公司競爭的業務的與本公司或子公司的任何業務有關的商業機密或專有信息,並且(B)委員會或首席人力資源官尚未書面批准這一安排,則您尚未行使的任何購股權(無論已歸屬或未歸屬)將立即被撤銷,自委員會或首席人力資源官作出決定之日起,您將喪失與該股票期權有關的任何權利。此外,您在此同意並承諾立即向公司交付價值相當於您在終止僱傭前六(6)個月開始至委員會確定日期止期間內行使股票期權所實現的任何利潤的股票(或委員會或首席人力資源官酌情決定的現金)。

(d)委員會或首席人力資源官有權要求您償還根據本獎項的條款收到的任何金額的全部或部分(無論是現金還是股票):(I)如果委員會或首席人力資源官認為有必要或適當地遵守美國證券交易委員會、紐約證券交易所或任何其他政府機構當前或未來的任何規則,這些規則可能會被不時修訂;(Ii)如果它認為有必要或適當地遵守2002年薩班斯-奧克斯利法、多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法或其他適用法律的要求,可能不時生效的條例或證券交易所上市要求,或(3)委員會或首席人力資源幹事以其他方式認為適當的程度,以追回基於不足而多付或錯誤支付的任何款項

6


財務信息,您在此同意並承諾迅速向公司匯款任何此類金額。

15.調整。如果發生任何股票拆分、股票反向拆分、股息或其他分配(無論是以現金、股票、其他證券或其他財產的形式)、非常現金股息、資本重組、合併、合併、拆分、分拆、重組、合併、股份或其他證券的回購或交換、認股權證或其他購買股份或其他證券的權利的發行,或其他類似的公司交易或事件,委員會應調整股票期權所涵蓋的股份的數量和種類。行使價及其他相關撥備,以防止淡化或擴大購股權擬提供的利益或潛在利益。

16.對鍛鍊的限制。行使購股權須受下列條件規限:(A)購股權相關股份將於正式發出發行通知後於紐約證券交易所正式上市,及(B)根據證券法就該等股份發出的註冊聲明將會生效或適用豁免註冊。本公司將不會被要求交付任何股份,直至所有適用的聯邦、州、外國及當地法律及法規均已獲遵守,以及與發行及交付股份有關的所有法律事宜均已獲本公司的律師批准。

17.內幕交易;市場濫用法。通過接受獎項,您確認您已閲讀並理解公司的內幕交易政策,並瞭解並理解您在聯邦證券法下與公司證券交易有關的義務。本公司將有權追回因行使購股權或出售因行使購股權而收到的股份而變現的任何補償或利潤,或獲得報銷,只要本公司根據適用的證券法有權追討或報銷。

您承認,根據您或您的經紀人的居住國或股票上市地點,您可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響您接受、收購、出售或以其他方式處置股票、股票權利(e.g.、股票期權)或在您被認為掌握有關公司的“內幕消息”(根據您所在國家的法律或法規的定義)期間與本計劃下的股票價值相關聯的權利。當地的內幕交易法律法規可能禁止取消或修改您在掌握內幕消息之前下達的訂單。此外,您可能被禁止(I)向包括同事在內的任何第三方披露內幕信息(“需要知道”的情況除外)和(Ii)向第三方“提供小費”或導致他們以其他方式買賣公司證券。這些法律或法規下的任何限制與公司內幕交易政策下可能施加的任何限制是分開的,也是額外的。您承認遵守任何適用的限制是您的責任,您應該就此事向您的私人顧問諮詢。

18.計劃條款起主導作用。行使購股權、處置因行使購股權而收取的任何股份,以及處置該等股份的任何收益,均受本計劃的條款及委員會可能制定的任何規則所規限。本計劃文件可不時修改,並納入本授標協議。除非本獎勵協議另有説明,本獎勵協議中使用的大寫術語具有本計劃中規定的含義。在本計劃的條款之間發生任何衝突的情況下

7


而本獎勵協議的條款,將以本計劃為準。接受獎勵即表示您確認已收到本獎勵協議生效之日起生效的計劃。

19.數據隱私。接受獎勵後,您在此明確和毫不含糊地同意本獎勵協議和任何其他獎勵材料中所述的您的個人數據的收集、使用和轉移,以及在適用的情況下,公司、您的僱主和任何其他子公司出於實施、管理和管理您參與本計劃的唯一目的。

閣下明白,本公司及僱主可能持有有關閣下的某些個人資料,包括但不限於閣下的姓名、家庭住址、電郵地址及電話號碼、出生日期、社會保險號、護照或其他識別號碼、薪金、國籍、職稱、在本公司持有的任何股份或董事職位、所有購股權的詳情或以閣下為受益人而授予、取消、行使、既得、未歸屬或未清償股份的任何其他權利(“資料”)。

您理解,數據可能會被轉移給任何第三方,協助公司實施、管理和管理本計劃。您理解這些數據接收者可能位於美國或其他地方,並且接收者所在的國家(例如:美國)可能與您的國家有不同的數據隱私法和保護措施。您明白,如果您居住在美國以外,您可以通過聯繫您當地的人力資源代表,要求提供一份包含任何潛在數據接收者姓名和地址的名單。您授權本公司和協助本公司實施、管理和管理本計劃的收件人(目前或將來)以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,其唯一目的是實施、管理和管理您對本計劃的參與。您明白,只有在實施、管理和管理您參與本計劃所需的時間內,才會保存數據。您明白,如果您居住在美國境外,您可以隨時查看數據、請求有關數據存儲和處理的其他信息、要求對數據進行任何必要的修改,或者在任何情況下免費拒絕或撤回本協議,方法是與您當地的人力資源代表進行書面聯繫。此外,您明白您在此提供的同意完全是自願的。如果您不同意,或如果您後來尋求撤銷同意,您在僱主的僱傭或服務將不會受到影響;拒絕或撤回同意的唯一後果是,公司將無法向您授予股票期權或其他股權獎勵,或管理或維持此類獎勵。因此,您理解拒絕或撤回您的同意可能會影響您參與本計劃的能力。有關您拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,您可以聯繫您當地的人力資源代表。

20.格蘭特的本性。接受該獎項,即表示您承認、理解並同意:

(a)本計劃由公司自願制定,具有自由裁量性,公司可隨時修改、修改、暫停或終止;

(b)股票期權的授予是特殊的、自願的和偶然的,並不創造任何合同或其他權利,以獲得未來股票期權的授予或代替股票期權的利益,即使股票期權在過去曾多次授予;

(c)有關未來股票期權授予的所有決定,如有,將由公司自行決定;

8


(d)您對本計劃的參與不應被解釋為與公司或任何子公司形成僱傭合同或關係,也不應創造與僱主進一步僱傭的權利,也不得幹擾僱主隨時終止您的僱傭關係的能力;

(e)您自願參加本計劃;

(f)股票期權和受股票期權約束的股份及其價值和收入,並不打算取代任何養老金權利或補償;

(g)就計算任何遣散費、辭退、終止、裁員、解僱、服務終止付款、假日薪酬、獎金、長期服務金、休假相關付款、退休金或退休或福利福利或類似強制性付款而言,股票期權及受股票期權規限的股份及其價值和收入不屬正常或預期薪酬或薪金的一部分;

(h)標的股票的未來價值是未知的,也不能肯定地預測;

(i)如果標的股票沒有增值,股票期權將沒有價值;

(j)如果您行使股票期權並獲得股份,行使時獲得的股份的價值可能增減,甚至低於行權價;

(k)就股票期權獎勵而言,由於您終止與公司或僱主的僱傭關係(無論出於任何原因,無論是否違反當地勞動法)而導致的股票期權喪失,不會產生任何索賠或獲得賠償或損害的權利;除非適用法律明確禁止,否則您不可撤銷地免除公司和僱主可能產生的任何此類索賠;如果儘管有前述規定,但有管轄權的法院發現已出現任何此類索賠,您應被視為已不可撤銷地放棄了繼續進行此類索賠的權利;

(l)該購股權及受該購股權規限的股份及其價值及收益,不會作為閣下作為任何附屬公司的董事提供的任何服務的代價或與該服務有關的代價而授出;

(m)在合併、接管或轉移責任的情況下,股票期權和本計劃下的利益(如果有)不會自動轉移到另一家公司;

(n)在您行使股票期權和股票實際交付給您之前,您沒有根據股票期權作為本公司股東的權利;以及

(o)如果你居住在美國以外的地方,

(A)就任何目的而言,該購股權及受該購股權規限的股份,以及該等股份的價值及收益,均不屬正常或預期的薪酬或薪金的一部分;及

(B)本公司、僱主或任何其他附屬公司對任何當地貨幣與美元之間可能影響股票期權價值的任何匯率波動、因行使股票期權而應付予閣下的任何款項或其後出售行使時購入的任何股份,概不負責。

9


21.沒有關於格蘭特的建議。本公司不提供任何税務、法律或財務建議,亦不會就您參與本計劃、行使您的股票認購權或您收購或出售相關股份提出任何建議。在採取任何與本計劃相關的行動之前,您應諮詢您自己的個人税務、法律和財務顧問,瞭解您參與本計劃的情況。

22.其他協議的合併。本獎勵協議和本計劃構成您和公司之間關於股票期權的全部諒解。本授標協議取代任何先前與股票期權有關的協議、承諾或談判。

23.可分性。本授標協議的任何條款的無效或不可執行性不會影響本授標協議的其他條款的有效性或可執行性,這些條款將繼續完全有效。此外,如果發現任何條款在期限、範圍或所涵蓋的活動方面過於寬泛,則該條款將被解釋為在最大程度上符合適用法律的可執行性。

24.語言。您確認您的英語水平足以理解授標協議的條款和條件,或者您有能力諮詢一位精通英語的顧問。此外,如果您已收到本授標協議或與本計劃有關的任何其他文件被翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。

25.電子交付和參與。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。您特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。

26.施加其他要求。公司保留權利對您參與本計劃、股票期權獎勵和根據本計劃收購的任何股份施加其他要求,只要公司認為出於法律或行政原因是必要或適宜的,並要求您簽署為實現上述目的可能需要的任何其他協議或承諾。

27.管理法律和場所。授標協議將受瑞士法律管轄,並根據瑞士法律進行解釋,而不考慮其法律衝突原則。

為了對根據本授權書或本授標協議產生的任何爭議提起訴訟,雙方特此提交併同意賓夕法尼亞州的司法管轄權,並同意此類訴訟應在賓夕法尼亞州切斯特縣法院或美國賓夕法尼亞州東區聯邦法院進行,也就是頒發和/或執行本裁決書的地方。

28.棄權。您承認,公司對違反授標協議任何條款的放棄不會生效,也不會被解釋為放棄授標協議的任何其他條款,或您或任何其他參與者隨後的任何違規行為。

10


29.附錄。儘管獎勵協議有任何規定,股票認購權將受本協議附件所列適用於貴國的任何附加條款和條件的約束。此外,如果您搬遷至附錄所列國家/地區之一,則適用於該國家/地區的附加條款和條件將適用於您,前提是公司認為出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要或適宜的。本附錄是授標協議的一部分。

30.外國資產/賬户和納税申報;外匯管制要求。某些適用的境外資產和/或境外賬户和/或納税申報要求和外匯管制可能會影響您在境外的經紀或銀行賬户中收購或持有根據本計劃獲得的股票或從參與本計劃收到的現金(包括根據本計劃獲得的股票支付的任何股息)的能力。您可能被要求向您所在國家的税務或其他機構報告此類賬户、資產或交易。您還可能被要求通過指定的銀行或經紀人和/或在收到後的特定時間內將您因參與該計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回您的國家。您確認您有責任遵守任何適用的法規,並且您應向您的個人法律顧問諮詢任何細節。

*****

接受此獎項,即表示您同意以下內容:

(i)您已仔細閲讀、充分理解並同意本獎勵協議和計劃中描述的所有條款和條件;以及

(Ii)您理解並同意,本獎勵協議和本計劃構成您和公司之間關於股票期權的全部諒解,任何先前與股票期權有關的協議、承諾或談判都將被取代和取代。

(Iii)接受獎項後,您在此明確和毫不含糊地同意按照本獎項協議和任何其他授予材料的規定,收集、使用您的個人數據,並將其傳輸給本公司及其在美國的服務提供商。

________________________

特倫斯·R·柯廷

首席執行官,

TE連接

11


附錄

發送到

條款和條件

股票期權獎

TE連接有限公司

2007年股票和獎勵計劃

本附錄中未明確定義的大寫術語與本附錄所附計劃和/或授標協議中賦予它們的含義相同。

條款和條件

本附錄包括管理貴國授予股票期權的附加條款和條件。如果您是您目前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民,在授予股票期權後但在授予和/或行使股票期權之前將居住權和/或就業轉移到另一個國家,或者根據當地法律被視為另一個國家的居民,公司可酌情決定此處包含的附加條款和條件對您的適用程度。

通知

本附錄還包括有關外匯管制的信息,以及您在參與本計劃時應注意的某些其他問題。這些信息基於截至2021年10月在各自國家生效的證券和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議您不要依賴本文所述的信息作為與您參與本計劃的後果有關的唯一信息來源,因為在授予或行使股票期權、收到任何股息或隨後出售股份時,這些信息可能已過時。此外,這些信息是一般性的,可能不適用於您的特定情況,本公司無法向您保證任何特定的結果。因此,您應該就貴國的相關法律如何適用於您的情況尋求適當的專業意見。如果您是您目前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民,在授予您股票期權後將居住權和/或就業轉移到另一個國家,或者根據當地法律被視為另一個國家的居民,則此處包含的通知可能不適用於您。

12


歐盟/歐洲經濟區/瑞士/英國

條款和條件

如果您在歐盟(EU)/歐洲經濟區(EEA)國家、瑞士或英國(“UK”)工作或居住,將適用以下條款和條件。

數據隱私信息和同意。以下條款取代了授標協議第19節:

(A)數據收集和使用。公司和僱主收集、處理和使用有關您的某些個人信息,包括但不限於您的姓名、家庭住址、電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險號、護照或其他識別號碼、工資、國籍、職務、在公司持有的任何股份或董事職務、所有股票期權的詳細信息,以及授予、取消、行使、既得、未歸屬或未授予您的股份的任何其他權利(“數據”),以實施、管理和管理您在本計劃中的參與。如有需要,處理數據的法律依據是您在簽署或以電子方式同意授標協議時所提供的同意的明確聲明。
(B)股票計劃管理服務提供者。該公司將數據傳輸到E*貿易金融企業服務公司。以及其某些關聯公司(“E*TRADE”),協助公司實施、管理和管理該計劃。您可能會被要求就單獨的條款和數據處理實踐與E*交易,此類同意是您是否有能力參與本計劃的一個條件。
(C)其他服務提供商數據接收方。如有必要,公司和僱主還可以將數據傳輸給其他第三方服務提供商,以確保遵守適用的税收、外匯管制、證券和勞動法。此類第三方服務提供商可能包括公司的法律顧問及其審計師/會計師/第三方供應商(目前為德勤,威利斯·塔沃森)。只要有可能,本公司將對數據進行匿名化,但您理解您的數據可能需要轉移到此類提供商,以確保符合適用的法律和/或税收要求。
(D)國際數據轉移。本公司,E*貿易和上文(C)項所述的其他服務供應商在美國設有業務。您所在的國家或司法管轄區的數據隱私法和保護措施可能與美國不同。當公司傳輸數據時,它將確保傳輸符合適用的法律和法規。如有需要,本公司進行數據傳輸的法律依據是您的同意。
(E)數據保留。本公司將僅在實施、管理和管理您參與本計劃所需的時間內,或在遵守法律或法規義務(包括根據税收、外匯管制、勞工和證券法)所要求的時間內,持有和使用數據。這一期限可能會超出你在僱主的僱傭範圍。當公司或僱主不再需要用於上述任何目的的數據時,他們將停止在這種情況下處理這些數據,並在可行的最大程度上將其從用於該目的的所有系統中刪除。
(F)自願和拒絕同意或撤回同意的後果。參與本計劃是自願的,您在此提供的同意完全是自願的。如果你不同意,或如果你後來試圖撤銷同意,你的工資或與

13


僱主不會受到影響。拒絕或撤回同意的唯一後果是,公司將無法根據該計劃授予股票期權,也無法管理或維持您對該計劃的參與。因此,您理解拒絕或撤回您的同意可能會影響您參與本計劃的能力。有關您拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,您可以聯繫您當地的人力資源代表。
(G)數據主體權利。根據您管轄範圍內的數據隱私法,您可能擁有多項權利。根據您所在地區的不同,此類權利可能包括以下權利:(I)要求訪問或複製公司處理的數據,(Ii)更正不正確的數據,(Iii)刪除數據,(Iv)限制數據處理,(V)限制數據的可攜帶性,(Vi)向您管轄範圍內的主管當局投訴,和/或(Vii)收到一份列有任何潛在數據接收者姓名和地址的名單。要獲得有關這些權利的澄清或行使這些權利,您可以聯繫您當地的人力資源代表。

奧地利

沒有針對具體國家的規定。

加拿大

條款和條件

支付行使價款。以下條款是對授標協議第10節的補充:

由於監管規定,閣下明白閣下不得交出閣下已擁有的股份以支付行使價或任何與行使購股權有關的税務項目。本公司保留根據當地法律的發展允許這種付款方式的權利。

如果您是魁北克居民,則適用以下條款和條件:

語言上的同意。雙方承認,他們明確希望以英文起草授標協議,包括本附錄,以及根據本協議訂立、發出或提起的或與本協議直接或間接相關的所有文件、通知和法律程序。

適用語言的同意關係。Les締約方派出偵察人員參加《安哥拉公約》的退出行動[《獎勵協議》]、法律文件、法律程序和司法人員、前裁判官、意向律師、Li律師的指示和行政機關的行政命令,以及用英語進行的司法審查。

數據隱私。以下條款是對授標協議第19節的補充:

您特此授權本公司和本公司代表與參與本計劃管理和運營的所有人員討論並從他們那裏獲取所有相關信息。您還授權公司、僱主和任何其他子公司披露本計劃並與其顧問討論。您還授權公司、僱主和任何其他子公司記錄此類信息,並將此類信息保存在您的員工檔案中。

14


通知

證券法信息。您不得在加拿大境內出售或以其他方式處置因行使股票期權而獲得的股份。只有在加拿大境外的股票交易設施上出售或處置任何股票時,您才被允許出售或處置任何股票。如果您出售在紐約證券交易所行使股票期權時獲得的股票,則應滿足這一要求。

中國

條款和條件

如果您受到中國外匯管制限制和法規的約束,包括國家外匯管理局(“外管局”)施加的要求,則以下條款和條件將適用,這是由公司自行決定的。

有資格退休。以下條款取代了授標協議的第6節:

(A)如你在終止僱傭合約時年滿55歲,並已完成至少五年的服務,而你的年齡與服務年數之和為65歲或以上,則你的股票認購權將按(I)由授出日期起至你被終止僱傭的月份結束為止的完整月數,乘以(Ii)在授出日期受股票認購權規限的股份總數,按比例歸屬及可按比例行使。減去(Iii)以前根據正常歸屬條款歸屬的受股票期權約束的股份數量,前提是(X)您在終止僱傭之日或之前繼續滿足委員會可能就該按比例歸屬所確立的所有其他適用條件,(Y)您的終止僱傭不是由於或由於死亡或殘疾,並且不構成控制權終止的變化(如第8條所定義,並且有資格根據第8條全面加速歸屬),以及(Z)如果您的終止僱傭是由於您的自願退休,你須在你退休前至少六個月(如屬第0、1或2組別僱員),向公司或僱用你的附屬公司(“僱主”)發出書面通知,通知你已退休。

(B)如閣下於終止僱傭時或之前符合第6(A)節所述的退休要求,則截至閣下終止僱傭日期已歸屬的任何部分的股票期權將於(I)屆滿日期及(Ii)終止僱傭日期起計六(6)個月(以較早者為準)屆滿。

(C)儘管有上述規定,但如果本公司收到律師的意見,認為在您的司法管轄區有一項法律判決及/或法律發展可能會導致根據本第6條適用於股票購股權的優惠退休待遇被視為非法及/或歧視性,則本公司將不會在您終止合約時適用優惠退休待遇,而股票期權將被視為根據本應適用的規則處理,猶如您的終止合約根據本第6條不符合退休資格一樣。

支付行使價款。以下條款是對授標協議第10節的補充:

15


儘管本計劃或授予協議中有任何相反的條款,但由於中國的法律限制,您將被要求使用無現金賣出-所有行使方式行使您的股票期權,根據該方法,所有受行使的股票期權約束的股份將在行使時立即出售,出售所得減去行使價、任何與税收相關的項目以及經紀費或佣金將根據任何適用的外匯管制法律和法規以現金匯給您。在行使權力後,你將不被允許持有股票。本公司保留根據當地法律的發展提供其他行使方式的權利。

離職後演練期間。以下條款是對授標協議第7、8和9節的補充:

儘管有第7條、第8條和第9條的規定,您可以在(A)終止日期和(B)終止僱傭之日起九十(90)天之前行使您在終止僱傭前已歸屬的股票期權部分。在上述兩個日期中較早的日期尚未行使的任何既得股票期權部分將立即被沒收,您對該部分股票期權的權利也將終止。

外匯管制要求。閣下明白並同意,根據當地外匯管制規定,閣下將被要求將行使購股權的無現金出售所得的現金收益匯回中國。您還理解,根據適用法律,您的現金收益將需要通過公司、僱主或任何其他子公司設立的特別外匯控制賬户進行匯回,您特此同意並同意,根據本計劃變現的任何資金將在交付給您之前轉移到該特別賬户。您也理解,公司將盡快將收益交付給您,但由於中國的外匯管制要求,向您分配資金可能會有延遲。收益可能會以美元或當地貨幣支付給您,由公司自行決定。如果收益是以美元支付給您的,您可能需要在中國開設一個美元銀行賬户,這樣收益就可以存入這個賬户。如果收益是以當地貨幣支付給您的,本公司沒有義務確保任何特定的兑換匯率,並且由於外匯管制限制,本公司在將收益轉換為當地貨幣時可能會面臨延誤。您還同意遵守本公司未來可能施加的任何其他要求,以促進遵守中國的外匯管制要求。

附加限制。除非本公司確定該等股份的歸屬、行使及發行及交付符合所有適用法律,否則購股權將不會歸屬及可行使,亦不會發行任何股份。此外,如本公司的外管局批准在閣下行使購股權時失效或失效,本公司並無義務發行股份。

德國

沒有針對具體國家的規定。

香港

條款和條件

限售。如果在授予日起六(6)個月內向您或您的遺產或繼承人發行股票,則該等股票不得在授予日六個月前出售。

16


通知

證券法信息。警告:本文件的內容未經香港任何監管機構審核。你應該謹慎對待這個獎項。如果您對獎勵協議或計劃的內容有任何疑問,請諮詢獨立的專業意見。根據香港法律,獎勵或行使購股權後發行股份均不構成公開發售證券,且僅適用於合資格僱員及本公司或附屬公司的其他服務提供者。獎勵協議、本計劃及與購股權有關而派發的其他附帶通訊材料(I)並非根據香港適用的證券法例擬備,亦無意構成公開發售證券的“招股章程”;及(Ii)僅供每名合資格僱員個人使用。 或公司或子公司的其他服務提供商,不得分發給任何其他人。

印度

條款和條件

支付行使價款。以下條款是對授標協議第10節的補充:

儘管本計劃或獎勵協議中有任何相反的條款,閣下仍須以無現金全數行使方式行使購股權,根據該方法,所有受行使購股權規限的股份將於行使時立即售出,而出售所得款項減去行使價、任何與税務有關的項目及經紀費或佣金,將根據任何適用的外匯管制法律及法規以現金匯給閣下。在行使權力後,你將不被允許持有股票。本公司保留根據當地法律的發展提供其他行使方式的權利。

愛爾蘭

沒有針對具體國家的規定。

日本

沒有針對具體國家的規定。

挪威

沒有針對具體國家的規定。

新加坡

條款和條件

限售。閣下同意,根據本計劃購入的任何股份不得於授出日期六個月前在新加坡出售,除非該等出售或要約是根據《證券及期貨法》(第289章,2006年版)第XIII分部(1)分部(4)(第280條除外)下的豁免而作出的。(“SFA”),或依據SFA的任何其他適用條款,並按照該條款的條件。

17


通知

證券法信息。該獎勵是根據香港證券及期貨事務管理局第273(1)(F)條下的“合資格人士”豁免而作出的,根據該豁免,可獲豁免招股章程及註冊規定,而不是為了將相關股份其後要約出售予任何其他一方。該計劃尚未、也不會作為招股説明書提交或登記給新加坡金融管理局。

11.瑞士

通知

證券法信息。本文件或與股票期權(I)有關的任何其他材料均不構成根據第35條及以下條款的招股説明書。根據瑞士聯邦金融服務法(“FinSA”),(Ii)本公司或其附屬公司僱員以外的任何人士可在瑞士公開分發或以其他方式公開獲取,或(Iii)已經或將由任何瑞士審查機構根據第51條FinSA或任何瑞士監管機構(包括瑞士金融市場監督管理局)備案、批准或監督。

阿拉伯聯合酋長國

通知

證券法信息。該計劃只提供給符合條件的人,並構成了對阿拉伯聯合酋長國這類個人的股權激勵的“豁免個人要約”。本計劃和獎勵協議的目的是僅向符合條件的人分發,不得交付給任何其他人或由任何其他人依賴。

阿聯酋證券和商品管理局不負責審查或核實與本聲明或計劃有關的任何文件。經濟部、迪拜經濟發展部、阿聯酋證券和商品管理局、中央銀行和迪拜金融證券管理局,視僱員在阿聯酋的位置而定,尚未批准本聲明、計劃、獎勵協議或您可能收到的與股票期權有關的任何其他文件,或採取措施核實其中所列信息,且對該等文件不承擔任何責任。

大不列顛及北愛爾蘭聯合王國

條款和條件

對税收的責任。以下條款是對授標協議第12節的補充:

在不限制獎勵協議第12條的情況下,您特此同意您對所有與税收有關的項目負有責任,並在此承諾在公司或僱主(如適用)或英國税務與海關(HMRC)(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)要求時支付所有與税收相關的項目。您還在此同意就公司和僱主被要求支付或扣繳、已經支付或將代表您向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)支付的任何與税務有關的項目進行賠償並保持賠償。

18


儘管有上述規定,如果您是董事或本公司的高管(符合交易所法案第13(K)節的含義),則直接前述條款的條款將不適用。在這種情況下,在導致與税收有關的項目發生的英國納税年度結束後九十(90)天內未徵收的所得税金額可能構成您的福利,可能需要支付額外的所得税和國民保險繳費。您將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付任何應就此額外福利應繳的所得税,並向公司或僱主(如適用)支付因此額外福利而到期的任何國民保險繳費金額,此後公司或僱主可隨時通過本第12條提到的任何方式向您追回這筆款項。

美國

條款和條件

限制性契約。儘管授標協議中有任何相反的規定,接受授標即表示您承認、理解並同意以下條款:

(A)對公司僱員徵求意見的限制。閣下同意,在閣下受僱於僱主、本公司及任何附屬公司期間,以及在閣下終止僱用後十二(12)個月內,閣下不得以任何理由直接或間接招攬或誘使、或試圖招攬或誘使本公司或其任何附屬公司的任何僱員或合約/臨時僱員離開其在本公司或各自附屬公司的工作,或以其他方式僱用或僱用在任何時間曾為閣下工作、在閣下之下工作或與閣下共事的任何公司或其任何附屬公司的任何僱員。

以下規定適用於所有美國員工,但工作地點在加利福尼亞州的員工除外:

(A)限制競爭。您同意,在您受僱於您的僱主、公司和任何子公司期間,以及在您終止僱傭關係後的十二(12)個月期間,出於任何原因,您將不會在您終止僱傭日期之前的最後十二(12)個月期間,在您代表您的僱主、公司或任何子公司開展業務的世界任何國家的任何時間,直接或間接地從事或進入任何形式的僱傭或有償職業,其中您的責任包括製造、銷售、購買、研究、開發或商業計劃,與您在終止僱傭前十二(12)個月內接觸到的任何公司或子公司的產品、流程、功能或服務直接競爭或類似的功能或服務。就本協議而言,術語“競爭業務”是指在您終止僱傭關係前的最後十二(12)個月內的任何時間銷售或試圖銷售與公司或任何子公司銷售、租賃或以其他方式分銷的產品和服務相同或相似的任何產品或服務的任何個人或其他實體,或正在開發中的產品或服務與公司或任何子公司的產品或服務構成競爭的任何個人或其他實體。

(B)對向公司客户徵求意見的限制。您同意,在您與僱主、公司和任何子公司的僱傭期間以及在您終止僱傭後的十二(12)個月內,出於任何原因,您不會直接或間接鼓勵任何

19


客户或供應商代表您或代表任何其他方或實體,避免或停止與公司或任何子公司的業務往來。

20