附錄 10.4

安全協議

這個 安全協議(這個”協議”)的日期為2022年5月20日,由內華達州 公司 Nemaura Medical Inc.(“Nemaura”)、在英格蘭和威爾士註冊的公司 Dermal Diagnostics Limited(公司編號 6795555) (“Trial Clinistics”)和在英格蘭和威爾士註冊的公司 Trial Clinic Limited(公司編號 7490577) (“試用”)簽署 Clinic”,以及Nemaura和Dermal Diagnostics,“債務人”),支持猶他州有限責任公司(“有擔保方”)Streeterville Capital, LLC。

A. 債務人 已向有擔保方發行了某張偶數日期的有擔保本票,該票據可能會不時修改,原始 面值為6,015,000.00美元(“票據”)。

B. 為了誘使有擔保方延長票據所證明的信貸,債務人已同意簽訂本協議並授予 有擔保方抵押品(定義見下文)的擔保權益。

因此,現在,考慮到上述敍述 以及其他有價值的報酬,特此確認這些敍述的收到和充分性,債務人 特此與有擔保方達成以下協議:

1. 定義和解釋。在本協議中使用時,以下術語分別具有以下含義 :

“抵押品” 的含義與本協議第 2 節中該術語的含義相同。

“智力 財產” 是指所有專利、商標、服務標誌、商品名稱、版權、 商業祕密、許可證(軟件或其他)、信息、專有技術、發明、發現、 已出版和未出版的作者身份作品、 流程、任何其他所有權,以及與全球所有上述 相對應的所有 權利,現在擁有和現有 在產生、創造或收購之後。

“留置權” 是指任何財產的擔保權益、抵押貸款、質押、留置權、債權、抵押權、抵押權或其他抵押權,或者 或其所得收入,包括但不限於賣方或出租人根據有條件的銷售協議、 資本租賃或其他所有權保留協議,或任何提供上述任何內容的協議下的權益,以及提交任何上述內容的協議 UCC 或任何司法管轄區的類似法律規定的融資報表 或類似工具。

“債務” 指 (a) 債務人或其任何關聯公司 和/或子公司欠有擔保方或有擔保方的任何種類和種類的關聯公司的所有貸款、預付款、未來預付款、債務、負債和債務,不論是如何產生的,無論是債務人 和有擔保方(“購買協議”)、任何其他交易文件(定義見購買協議)、 任何債務人或有擔保方的任何關聯公司或子公司)與被擔保方(或有擔保方的任何關聯公司) 之間的其他協議,或債務人(或債務人的任何關聯公司或子公司)為有擔保方(或 有擔保方的任何關聯公司)簽發的任何其他本票、對上述任何內容的任何修改或修訂、付款擔保或其他合同或準合同、侵權行為、 法規或其他操作法律規定,無論是直接向有擔保方還是作為有擔保方的關聯方產生或欠付的,還是被擔保方收購 一方或擔保方的關聯公司通過購買、質押或其他方式,(b) 有擔保方或有擔保方的任何關聯公司因本票據或與收取或 強制執行上述條款 (a) 所述的債務、負債或義務的任何部分而產生的所有費用和開支,包括律師費 ,(c) 支付所有 其他款項及其利息根據本協議保護本協議的安全,以及 (d) 契約和協議的履行 本協議和所有其他交易 文件中包含的債務人(或其任何關聯公司或子公司)。

“允許留置權” 是指 (a) 尚未拖欠的税款留置權或通過適當程序提出爭議的税收留置權, 已建立足夠的儲備金,以及 (b) 根據本協議或債務人與有擔保方之間的其他交易 文件或先前的協議產生的有利於有擔保方的留置權。

1

“UCC” 是指在其法律管轄擔保權益(包括無 限制其完善和取消適用抵押品的抵押品贖回權)的司法管轄區生效的《統一商法典》,或任何其他司法管轄區對本協議所擔保資產的授予擔保權益作出規定的任何同等法律。

除非此處另有定義 ,否則 UCC 中定義的所有術語均具有 UCC 中賦予這些術語的相應含義。

2. 授予擔保權益。作為債務的擔保,債務人特此向有擔保方 提供擔保,並向有擔保方授予美國法律規定的第一頭頭寸擔保權益和英國法律規定的第一筆固定抵押金, 以債務人對附表A所述財產的所有權利、所有權、利息、索賠和要求以及所有替代品、 收益、產品及其附加(統稱為 “抵押品”)。

3. 提交融資報表的授權。債務人特此不可撤銷地授權有擔保方 隨時不時向任何統一商法典管轄區或債務人 或其子公司其他司法管轄區的任何備案辦公室提交任何具有類似效力的融資報表或文件及其修正案,這些報表或文件提供了該州或司法管轄區的《統一商法典》(或任何非美國司法管轄區的類似法律,如果適用)要求的任何其他信息 辦公室接受任何財務報表或修正案,包括債務人是否為組織, 組織類型以及向債務人發放的任何組織識別號.債務人同意應擔保方的要求立即向 有擔保方提供任何此類信息。

4. 一般陳述和保證。債務人向有擔保方陳述並保證 (a) 債務人是抵押品的所有者,除允許留置權外,沒有其他人對抵押品擁有任何權利、所有權、索賠權或權益(通過留置權或其他方式) ,(b) 在向相應的州 辦公室(或相應的外國辦事處的同等機構)提交 UCC-1 融資報表後,有擔保方應擁有績效 抵押品中的第一持倉證券權益,前提是抵押品中的擔保權益可以通過以下方式完善此類申請,除允許的留置權外,(c) 債務人已獲得至少合理等值的價值作為簽訂本協議的交換,(d) 債務人沒有破產, 如任何適用的州或聯邦法規所定義,債務人也不會因執行和交付本協議 而破產;(e) 因此,本協議是債務人的有效且具有約束力的義務。

5. 附加契約。債務人特此同意:

5.1. 履行所有必要的行為,以維持、維護、保護和完善抵押品、 授予有擔保方的留置權以及該留置權的完善和優先權;

5.2. 獲取、執行(包括背書,視情況而定)和不時交付任何背書、 轉讓、融資報表、所有權證書,以及有擔保方合理認為必要或適當的所有其他文書、文件和/或文字,以完善、維護和保護有擔保方的留置權及其優先權;

5.3. 至少提前十五 (15) 天向有擔保方發出以下任何 事件的書面通知:(a) 債務人姓名的任何變更或變更,(b) 債務人地址或主要營業地點 的任何變更,(c) 債務人任何子公司的成立,或 (d) 抵押品所在地的任何變更;

5.4. 在票據下發生違約事件(定義見票據)後, 應有擔保方的要求,背書(最高為有擔保方 請求時此類本票下的未償金額)、轉讓和交付抵押品中包含的任何本票和所有其他票據、文件或文字,以及此類轉讓或轉讓文書如有擔保方不時指明的那樣,以空白形式正式簽署;

2

5.5. 如果抵押品未根據本協議交付給有擔保方,則將 抵押品保存在債務人的主要辦公室(除非有擔保方另有書面同意),未經擔保方事先書面同意,不得將抵押品 轉移到任何其他地點;

5.6. 不得出售或以其他方式處置、提議出售或以其他方式處置抵押品或其中的任何 權益(正常業務過程中的庫存品除外);

5.7. 不直接或間接允許、授予或容忍對任何抵押品存在任何留置權, 允許留置權除外;

5.8. 不要 根據其任何知識產權授予任何許可或再許可 ,或就其任何 知識產權簽訂任何其他協議,除非在債務人 的正常業務過程中;

5.9.商業上合理的範圍和債務人的 善意商業判斷:(a) 提交和 勤奮地起訴截至本文發佈之日或之後待決的任何專利、商標或 服務商標申請,直到所有 義務都已全額支付,(b) 申請未獲得專利的 但可獲得專利的發明以及商標和服務 ,(c) 維護和維護其所有知識產權 中的所有權利, 和 (d) 確保其所有 知識產權均可執行。與本第 5.9 節規定的債務人 的每項義務 相關的任何 以及所有成本和開支均應由債務人承擔 。未經有擔保方事先書面 同意,債務人不得故意和不合理地放棄提交專利、 商標或服務商標申請的任何權利,或者放棄 任何待處理的專利申請或其任何其他 知識產權,但債務人 在行使其善意 商業判斷時認定不是或不再是 重要知識產權除外其業務;

5.10. 有擔保方 方隨時或不時 的請求,由債務人自行承擔 和費用(包括但不限於合理的律師費), 債務人應採取所有行動,執行和交付有擔保的 方合理要求的任何和所有 文書、協議、轉讓、證書和/或文件,以抵押轉讓 債務人的任何和全部 專利,現在擁有 或此後獲得 擔保方的版權和商標註冊和申請;

5.11. 隨便説一句 有擔保方根據交易文件支付的時間金額用於 購買抵押品,債務人應執行 可能必要的所有行為,否則 與有擔保方充分合作,使 (a) 有擔保方 支付的任何此類款項直接支付給任何此類抵押品的賣方 ,(b) 與此類抵押品有關的所有 所有權證書 (如適用)妥善提交和重新簽發 以反映擔保方對此類抵押品的留置權, 和 (c) 所有此類重新簽發的所有權證書 交付給有擔保方並由擔保方持有;以及

5.12. 遵守附表 B 中規定的條款,前提是第 2 節中規定的證券 權益適用於每家皮膚診斷和試驗診所資本中的發行股份。

6. 擔保方的授權行動。債務人特此不可撤銷地任命有擔保方為其 事實上的律師(這種任命與權益相結合),並同意有擔保方可以履行(但有擔保方不應 對債務人或任何第三方不承擔任何責任)本 協議規定的債務人有義務履行的任何行為,並行使債務人可能行使的與債務人可能行使的權利和權力抵押品,包括 (a) 通過法律程序或其他方式收取以及為所有人背書、接收和接收的權利股息、利息、付款、收益和 其他現在或以後根據抵押品或抵押品應付的款項和財產;(b) 就抵押品簽訂任何延期、重組、存款、 合併、合併或其他協議,或存放、交出、接受、持有或使用其他財產以換取 抵押品;(c) 就抵押品做出任何妥協或和解,並採取有擔保方認為可取的任何行動抵押品, 包括但不限於以擔保方自己的名義提起訴訟以強制執行任何知識分子財產;(d) 在有擔保方使用任何知識產權所必需或需要的所有申請、文件、文件和文書上背書債務人 的姓名; (e) 根據任何知識產權向任何個人或實體授予或發放任何排他性或非排他性許可;(f) 向任何個人或實體轉讓、質押、 出售、轉讓或以其他方式處置任何知識產權;(g) 導致美國專利商標局專利和商標專員 (或適當的同等機構)外國) 向作為債務人全部權益受讓人的有擔保方頒發任何和所有專利及相關權利和申請; (h) 向任何政府機構、機構或機構,包括但不限於美國專利 和商標局以及美國版權局或國會圖書館(如果適用)提交本協議的副本,費用和費用由債務人承擔; (i) in 擔保、處理和保存抵押品;(j) 償還債務人與抵押品有關的任何債務;(k) 執行和提交 UCC 融資報表以及與抵押品有關的其他文件、證書、工具和協議,或本協議要求或允許的其他文件、證書、工具和協議;以及 (l) 採取任何和所有適當的行動,執行 實現本協議目的所必需或有用的任何和所有文件和工具; 但是,前提是,該有擔保方不得在違約事件發生之前行使根據上文 (a) 至 (g) 條款授予的任何 此類權力,只能在違約事件持續期間行使這種 權力。根據本第 6 節賦予有擔保方的權力僅用於保護 其在抵押品中的利益,不得對其施加任何行使任何此類權力的責任。擔保方應僅對其因行使此類權力而實際收到的金額負責 ,除了 有擔保方自己的重大過失或故意不當行為外,擔保方及其任何股東、 董事、高級職員、經理、員工或代理人均不得就任何作為或不作為向債務人負責。本第 6 節中的任何內容均不得視為授權債務人 採取本協議其他條款明確禁止其採取的任何行動。

3

7. 違約和補救措施。

7.1. 默認。根據本協議,如果發生 違約事件,債務人應被視為違約。

7.2. 補救措施。發生任何此類違約事件後,有擔保方應擁有 UCC 規定的有擔保債權人的權利 、本協議和法律授予的所有權利,包括但不限於上述規定,(a) 要求債務人組裝抵押品並在有擔保方指定的地點將其提供給有擔保方的權利, 和 (b) 佔有抵押品的權利,以及為此,有擔保方可以進入抵押品 可能所在的場所並從中移走抵押品。債務人特此同意,提前十五 (15) 天發出公開出售任何 抵押品的通知或私下出售任何抵押品的日期的通知是合理的。此外,債務人放棄 在強制執行有擔保方在本協議下的任何權利和補救措施之前 可能擁有的參加司法聽證會的所有權利,包括但不限於違約事件發生後被擔保方立即佔有抵押品 並行使擔保方與此相關的權利和救濟措施的權利。擔保方也可以指定接管人接管 的全部或任何部分抵押品,並行使本協議下有擔保方的所有權利。有擔保方可以行使 本第 7.2 節規定的任何權利,無需任何形式的要求或通知。本協議中的補救措施,包括但不限於 本第 7.2 節,是對有擔保方可能享有的任何其他權利、權力、特權或補救措施的補充,但不限於法律、衡平法或 其他權利、權力、特權或補救措施。有擔保方未能或延遲行使任何權利、權力或 補救措施均不構成對這些權利、權力或 補救措施的放棄,也不會妨礙其任何其他或進一步行使 或行使本協議項下的任何其他權利。擔保方的所有權利和補救措施,無論是本協議還是 任何其他協議、文書或文件所證明,均應是累積性的,可以單獨行使,也可以同時行使。

7.3. 行使權利和補救措施的標準。在適用法律規定有擔保方有義務以商業上合理的方式行使救濟措施的情況下,債務人承認並同意,有擔保方 (a) 未能為處置抵押品支付被擔保方合理認為重要的費用,(b) 未能獲得第三方同意以處置抵押品或獲得 其他人要求的抵押品,這在商業上並非不合理 法律,未能獲得政府或第三方的同意才能收集或處置這些物品要收取或處置的抵押品 ,(c) 未能對賬户債務人或其他有抵押品義務的人行使收款補救措施,或者未能取消抵押品上的 留置權或抵押權或對抵押品的任何不利索賠,(d) 直接或通過使用收款機構和其他收款專家對賬户債務人和其他 人行使收款補救措施,(e) 做廣告 } 通過出版物或普遍流通的媒體處置抵押品,無論抵押品是否是具有專業性質, (f) 聯繫其他人,無論是否與債務人從事同一業務,表示有興趣收購抵押品的全部或任何部分 ,(g) 僱用一名或多名專業拍賣師協助處置抵押品,無論抵押品 是否具有專業性質,(h) 利用提供拍賣的互聯網站點處置抵押品抵押品中包含的 類型的資產,或者具有合理能力的資產,或者與抵押品的買家和賣家相匹配的資產資產,(i) 在批發市場而不是零售市場處置 資產,(j) 放棄處置擔保,(k) 購買保險或信用增值 ,為被擔保方提供抵押品損失、收回或處置的風險,或向擔保方提供擔保收取或處置抵押品的回報 ,或 (l) 在擔保方認為合適的範圍內,獲得 {的服務 br} 其他經紀人、投資銀行家、顧問和其他專業人士協助擔保方收款,或任何 抵押品的處置。債務人承認,本節的目的是提供非詳盡的説明,説明有擔保方 在擔保方對抵押品行使補救措施時有哪些作為或不作為 將履行擔保方在 UCC 下的職責,並且有擔保方的其他作為或不作為不應僅僅因為本節未指明 而被視為未能履行此類職責。在不限制上述內容的前提下,本節中的任何內容均不得解釋為授予債務人任何權利 或向有擔保方施加本協議或在沒有本節的情況下適用法律 不會授予或施加的任何責任。

7.4. 編組。擔保方不得要求在任何特定 訂單中為債務籌集任何當前或未來的抵押品或其他支付保證,也不得訴諸此類抵押品或其他付款保證,其在本協議下以及與此類抵押品和其他付款保證有關的所有權利和補救措施均應是累積性的 ,以及所有其他權利和補救措施,無論存在或產生多少。在合法允許的範圍內,債務人特此同意 ,它不會援引任何可能延遲或阻礙有擔保的 方在本協議或任何其他文書下的權利和補救措施的執行,這些文書規定或任何其他文書規定或證明任何債務未償還或以其他方式保證償付任何債務或 , 和,在合法允許的範圍內,債務人特此不可撤銷地放棄所有這些好處法律。

4

7.5. 抵押所得款項的使用。抵押品的收益和/或收益或其任何部分 ,以及本協議項下的收益和任何補救措施(以及有擔保方在 發生違約事件發生時持有或有擔保方收到的任何其他任何形式的金額)應按以下方式支付和使用:

(a) 首先,支付合理的成本和開支,包括為保持 抵押品、取消抵押品贖回權或訴訟(如果有)、此類出售和行使任何其他權利或補救措施的價值,以及 所有適當的費用、開支、責任和預付款,包括有擔保方根據本協議產生或支付的合理法律費用和律師費而花費的所有金額;

(b) 其次,向有擔保方支付票據中當時應付或未付的金額(首先應用於應計利息和費用,其次用於未償本金),以及根據任何其他交易文件 或債務中包含的其他文件所欠的所有款項;以及

(c) 第三,向債務人、其繼承人和受讓人或 合法有權獲得盈餘的任何人支付盈餘(如果有的話)。

在沒有最後一筆付款 和全部償還所有債務的情況下,債務人仍應對任何虧損負責。

8. 其他。

8.1. 通知。本協議要求或允許的任何通知均應按照《購買協議》中標題為 “通知” 的小節 中規定的方式發出,其條款已通過本參考文獻納入此處。

8.2. 非豁免。擔保方未能或延遲行使本協議 項下的任何權利,均不得視為對這些權利或任何其他權利的放棄,對任何此類權利的任何單一或部分行使也不得妨礙任何其他 進一步行使這些權利或任何其他權利。

8.3. 修正和豁免。除非債務人和有擔保方簽署的書面文書,否則不得修改或修改本協議,也不得免除其任何 條款。根據本協議任何條款作出的每項豁免或同意僅在特定情況下有效,以達到既定目的。

8.4. 賦值。本協議對有擔保方 和債務人及其各自的繼承人和受讓人具有約束力,並對他們有利; 但是,前提是,未經有擔保方事先書面同意,債務人不得出售、轉讓或委託本協議下的權利 和債務。

8.5. 累積權利等。有擔保方在本協議 下的權利、權力和補救措施應是根據 任何政府機構或票據的任何適用法律、規則或法規賦予有擔保方的所有權利、權力和補救措施的補充,所有這些權利、權力和補救措施均應是累積性的,可以在不損害有擔保方在本協議下的權利的情況下依次行使 或同時行使。債務人放棄要求有擔保方對任何個人或實體提起訴訟 或用盡任何抵押品或在擔保方權力範圍內尋求任何補救措施的任何權利。

8.6. 部分無效。如果本協議的任何部分被解釋為違反任何法律, 該部分應進行修改,以便在允許的最大範圍內實現雙方的目標,本協議的其餘部分 應保持完全的效力和效力。

8.7. 費用。債務人應按要求支付所有合理的費用和開支,包括有擔保方因保管、保存、出售或以其他方式變現 任何抵押品或強制執行本協議未按本協議要求履行的任何義務而產生的合理的 律師費和開支。

5

8.8. 完整協議。本協議和其他交易文件合在一起構成 ,包含債務人和有擔保方就此特定事項達成的全部協議,並取代雙方之間關於本協議標的 之前的所有協議、 談判、信函、諒解和通信。

8.9. 管轄法律;地點。除非此處另有明確規定,否則雙方明確 同意本協議僅受猶他州法律管轄,不適用其中關於 法律衝突的原則; 但是,前提是,此處提供的擔保方對抵押品的權利和補救措施的強制執行將受 UCC 的約束。此處納入了購買協議中為確定任何爭議的適當地點而規定的條款 。

8.10. 放棄陪審團審判。本協議的各方不可撤銷地放棄其 可能擁有的任何及所有權利,要求由陪審團審理因本協議或雙方的關係 而產生或以任何方式與之相關的任何訴訟、訴訟或反訴。本豁免延伸至根據普通法或 任何適用的法規、法律、規則或法規要求由陪審團進行審判的任何及所有權利。此外,本協議各方承認,它在知情和自願的情況下放棄 要求陪審團審判的權利。

8.11. 購買協議;爭議仲裁。通過執行本協議,雙方同意 受購買協議和其他交易文件的條款、條件和一般條款的約束,包括但不限於 作為購買協議附錄的仲裁條款(定義見購買協議)。

8.12. 對應物。本協議可以在任意數量的對應方中籤署,每個 均為原件,所有對應方共同構成一份文書。一方已執行的對應物 的任何電子副本將被視為已簽訂的原件。

8.13. 進一步的保證。債務人應按照有擔保方 的合理要求,採取和履行,或促使他們完成和履行所有這些 進一步的行為和事情,並應執行和交付所有其他協議、證書、文書和文件,以實現本協議的意圖和目的以及完成本協議所設想的 交易。

8.14. 精華時光。對於本協議的每項 條款,時間都明確規定了本質。

[頁面的其餘部分故意留空;簽名 頁面如下]

6

有擔保的 方和債務人已促使本協議自上述第一年起生效,以昭信守。

有擔保方:

斯特里特維爾 Capital, LLC

來自: //John M. Fife

John M. Fife,總統

債務人:

Nemaura 醫療株式會社

來自://Dewan F.H. Chowdhury

首席執行官 Dewan F.H. Chowdhury

由 Dermal Diagnostics Limited 作為契約簽署,由兩名董事行事:

來自://Dewan F.H. Chowdhury

Dewan F.H. Chowdhury,董事

來自:/s/ Bashir Timol

董事 Bashir Timol

由 Trial Clinic Limited 作為契約簽署,由兩名董事行事:

來自://Dewan F.H. Chowdhury

Dewan F.H. Chowdhury,董事

來自:/s/ Bashir Timol

董事 Bashir Timol

附表 A

到擔保協議

債務人對截至本文發佈之日擁有的債務人所有資產的所有 權利、所有權、權益、索賠和要求 ,債務人在債務仍未償還期間隨時收購 ,包括但不限於以下 財產:

1. 債務人所有全資或部分擁有的子公司的所有股權。

2. 所有客户賬户、保險合同以及此類保險合同所依據的客户。

3. 現在擁有或 以後獲得的所有物品和裝備,包括但不限於所有 實驗室設備、種植設備、計算機設備、辦公設備、機械、 容器、固定裝置、車輛和上述任何物品中的任何 權益,以及 所有附件、附件、附件、附件、替換、替換、增補和改進, 無論位於何處;

4. 現在全部庫存了 擁有 或以後獲得的,包括但不限於所有 商品、原材料、零件、用品、包裝 和運輸材料、在製品和成品,包括 暫時不在債務人保管或 佔有或運輸中的庫存,包括出售或 處置任何賬户所產生的任何退貨或其他 收益,包括保險收益上述 以及任何代表 上述任何內容的所有權文件,以及 與 有關的債務人賬簿如上所述;

5. 所有應收賬款、收入或特許權使用費、合同權利、一般 無形資產、醫療保險應收賬款、付款無形資產以及 現已擁有或以後獲得的商業 侵權索賠,包括但不限於所有專利、專利權和專利 申請(包括但不限於其中描述和 主張的發明和改進,以及 (a) 所有補發、分割、延續、延期 及其部分延續,(b) 所有收入、 特許權使用費、損害賠償、收益和現在和以後根據或 到期或應付的款項 ,包括但不限於損害賠償 以及過去或將來的付款 侵權行為,(c) 對 過去、現在和將來的侵權行為提起訴訟的權利,以及 (d) 全球範圍內與之對應的所有 權利)、商標和服務 商標(及其申請和註冊 )、發明、發現、版權和麪具作品(及其申請和註冊 )、商品名稱、貿易風格、軟件和計算機程序,包括來源 代碼、商業祕密、方法、已出版和未出版的作者身份作品、 流程、專有技術、圖紙、規範、描述,以及與任何研發、商譽、許可協議、信息、 任何和所有其他所有權、特許經營協議、藍圖、圖紙、採購訂單、 客户名單、路線清單、侵權、索賠、計算機程序、計算機磁盤、計算機磁帶、文獻、報告、目錄、 設計權、所得税退款、 保險和保險付款有關的所有備忘錄、註釋和 記錄任何種類的付款權 ,無論是有形還是 無形形式,還是包含在機器可讀取的磁性 介質上以及所有此類磁介質,以及與世界各地所有上述所有 相對應的所有 權利,這些權利現在擁有和 現有或以後產生、創造或獲得的;

6. 全部現在 現有的 及以後產生的賬户、合同權利、特許權使用費、許可權以及債務人因銷售或租賃貨物、 技術許可或提供 服務而欠債務人的所有 其他形式的債務(在每種 情況下,都受第三方 的合同權利的約束,要求債務人 將收到的資金花在特定 方式),無論是否通過績效獲得, 及其所有信用保險、擔保和其他 擔保,以及所有商品 與上述任何內容有關的債務人和 債務人賬簿退還或由債務人收回;

7。 所有文件、現金、存款賬户、信件信貸、 信用證權利、支持債務、 存款證、票據、動產 票據、電子動產票據、有形動產票據和 投資財產,包括但不限於所有證券,無論是經過認證的還是未經認證的 、證券賬户、商品合約和商品賬户,以及 在任何證券賬户或其他任何地方持有的所有金融資產已找到, 現在擁有或以後收購,以及與上述內容有關的債務人 賬簿;

8. 所有其他資產, 債務人的物品和個人財產, 無論位於何處,無論是有形的還是無形的, 以及現在擁有還是以後獲得的;以及

9。 任何和 上述任何一項中的所有 索賠、權利和利益 以及 及其產品的所有補充、加入和收益 的替代品,包括但不限於保險、譴責、徵用或 類似付款及其收益。

附表 B

到擔保協議

在本附表中,提及 “收費 股份” 是指每家Dermal Diagnostics and Trial Clinic的全部已發行股份, 受本協議第 2 節規定的擔保權益的約束。

1投票權、股息和利息
1.1在違約事件發生之前

在違約事件發生之前:

1.1.1任何收費股份 所附的所有投票權和其他權利(包括獲得股息、分配和利息的權利)應繼續由Nemaura(作為抵押股份的註冊持有人)行使;以及
1.1.2Nemaura 可以自由處理 為收費股票支付的所有股息、分配、利息和其他款項。
1.2違約事件發生後

在 發生 “默認事件” 之後的任何時候:

1.2.1擔保方或其被提名人可以在未經Nemarua進一步同意或授權的情況下, 行使附屬於抵押股份的任何或全部投票權和其他權利以及與抵押股份相關的任何權利,就好像有擔保方 方或其被提名人是抵押股份的唯一受益所有人一樣;以及
1.2.2Nemaura應持有其因信託抵押的 資產而獲得的所有收入、財產或權利,並應支付、轉讓或處理有擔保方可能不時指示的所有收入、財產或權利。
2完美的安全性
2.1標題文件

Nemaura 在收到 有擔保方要求其這樣做的書面請求後,應立即在本協議執行後的任何時候交付:

2.1.1向擔保方存放 (i) 抵押股份的所有股票證書和其他文件或所有權證據 以及 (ii) 抵押股份的轉讓文書(空白簽署,未註明日期),這可能是有擔保方或其被提名人註冊為抵押股份和與抵押股份相關的權利的所有者或將法定所有權移交給押記股份的任何購買者所必需的 ;和
2.1.2amend the articles of association of either or both of Dermal Diagnostics and Trial Clinic to incorporate a new article in such form as Secured Party may require permitting the transfer of shares in Dermal Diagnostics or Trial Clinic (as the case may be) by a party in whose favour a security interest over the relevant shares has been granted without restriction upon the enforcement of the relevant security interest.