附錄 10.4

SHF 控股有限公司

已修改 並重述

2022 年股權激勵計劃

1.成立, 生效日期和期限

特拉華州的一家公司(“安全港”)SHF Holdings, Inc.(f/k/a 北極光收購公司)此前已制定了 北極光收購公司2022年股權激勵計劃(“計劃”),該計劃於2022年6月28日生效。安全港 特此修改並重申 “計劃”)。本修正案的生效日期應為理事會批准本修正案和重述 的日期。除非根據本協議第 15 (l) 節提前終止,否則本計劃將在生效日期 十週年時終止。此處使用的大寫術語的定義見本文所附附件A。

2.目的

該計劃的目的是使公司能夠吸引、留住、獎勵和激勵符合條件的個人,為他們提供收購或增加公司所有權權益的機會 ,激勵他們為公司的增長和成功付出最大的努力 ,從而加強符合條件的個人與公司股東之間的利益共同性。

3.資格

根據本計劃條款,根據獎勵 對公司業務的重要性,可根據本計劃向任何符合條件的個人授予獎勵 ,由委員會不時確定。

4.管理

(a) 委員會。 本計劃應由董事會薪酬委員會管理。董事會(或根據上市市場公司治理要求是 “獨立 董事” 的董事會成員)可自行決定採取任何行動和行使 本計劃賦予委員會的任何權力、特權或自由裁量權,其效力和效力與 或委員會行使的效力相同。在遵守並符合 計劃規定的前提下,委員會擁有選擇符合條件的個人成為參與者、發放獎勵、確定獎勵的類型、數量和其他條款和條件 以及與獎勵有關的所有其他事宜的全部和最終權力,規定獎勵協議(不必與每位參與者相同)、規則 和計劃管理條例、解釋和解釋計劃和獎勵協議和糾正缺陷,補充 遺漏或協調其中的不一致之處,以及做出委員會認為管理本計劃所必要 或可取的所有其他決定和決定。在行使本計劃或根據 任何獎勵授予委員會的任何自由裁量權時,不得要求委員會遵循過去的慣例,不得以與任何其他符合條件的個人待遇相一致的方式行事,也不得以與任何其他符合條件的個人的待遇相一致的方式對待任何 符合條件的個人或參與者。委員會不能授予在本計劃下行使期權或股票增值權時發放的 重存或其他自動獎勵。

2

(b) 將 委託給官員或員工。委員會可指定公司的高級管理人員或僱員協助委員會管理 本計劃。委員會可授權公司高級管理人員或僱員代表委員會頒發獎勵和執行 獎勵協議或其他與本計劃管理有關的文件,但須遵守委員會可能根據適用法律施加的任何 限制或限制,並且此類授權不會導致 失去根據第 16b-3 (d) (1) 條向參與者授予的獎勵的豁免《交易法》第 16 條 對公司而言不會導致根據《交易法》第 S-K 法規 第 404 (a) 項(根據該條例下第 5.a.ii 號指令),與執行官的關聯人交易必須披露。

(c) 指定 名顧問。委員會可指定專業顧問協助委員會管理本計劃。 委員會可以僱用其認為需要的法律顧問、顧問和代理人來管理本計劃, 可以依賴從任何此類法律顧問、顧問或代理人那裏收到的任何建議和任何計算。公司應支付委員會因聘請任何此類法律顧問、顧問或代理而產生的所有費用 和費用。

(d) 美國境外的參與者 。為了符合 公司運營所在國外的地方法律和法規的規定,委員會應自行決定 (i) 修改在 計劃下向美國境外的符合條件的個人授予的獎勵的條款和條件;(ii) 根據當地法律和法規的情況制定經過必要修改或 可取的子計劃;(iii) 採取任何行動它認為最好遵守 或以其他方式反映任何必要內容政府監管程序,或獲得與本計劃或根據本計劃制定的任何子計劃的 有關的任何必要豁免或批准。

(e) 責任 和賠償。任何受保個人均不對本計劃 、根據本計劃授予的任何獎勵或根據本計劃簽訂的任何獎勵協議真誠採取的任何行動或決定承擔任何責任。公司應在適用法律以及公司章程和章程允許的最大範圍內 向每位受保個人賠償並使其免受損害 的任何費用或開支(包括公司合理接受的合理律師費)或責任(包括經公司批准為解決索賠而支付的任何金額 ),以及向此類受保個人支付上述款項所需的預付款 因任何作為或不作為而在允許的最大範圍內,儘早和在允許的最大範圍內就本計劃、根據本計劃授予的任何 獎勵或根據本計劃簽訂的任何獎勵協議採取行動。此類賠償應補充此類個人根據適用法律或公司章程或公司章程可能擁有的任何賠償權利 。無論此處有什麼 ,本賠償均不適用於受保個人就根據本計劃向此類受保個人授予的獎勵 或因該受保個人自己的欺詐或惡意行為而產生的獎勵 所採取的行動或決定。

3

5.普通股 受計劃約束

(a) 股票 可用於獎勵。根據本計劃授予的獎勵可以發行的普通股應為庫存股 或已授權但未發行的普通股。根據本計劃授予的獎勵 可以發行的普通股總數應為4,037,147股;但是,前提是,根據該計劃 在每個日曆年的第一個交易日,從2022日曆年開始,可能發行的普通股總數將自動增加相當於普通股已發行股份總數的百分之五(5%)在上一個日曆年的最後一天 (每年最多可增加 1,000,000 股普通股。儘管上文規定了每年自動增加,但 董事會可以在給定年份的1月1日之前採取行動,規定該年度的股份儲備不會增加 ,或者該年度的普通股儲備的增加將少於按規定百分比根據 增加的普通股數量。

(b) 激勵性股票期權的限制 。關於根據本節保留的普通股,所有4,037,147股 的普通股均可作為激勵性股票期權的授予發行。

(c) 已取消、 被沒收或放棄的獎勵。如果任何可能以普通股結算的獎勵因任何原因被取消、沒收、終止或 以現金結算,則在取消、沒收、 終止或以現金結算的範圍內,受該獎勵約束的普通股應立即可用於未來根據本計劃授予的獎勵,就好像該獎勵從未獲得過 發放一樣;但是,前提是任何受該獎勵約束的普通股為支付行使價、收購價或任何原因而招標、取消、沒收、扣留或 終止的獎勵獎勵的税收或預扣税不適用於根據本計劃授予的 未來獎勵。公司使用行使Stock 期權的收益回購的普通股不得用於未來根據本計劃發放的獎勵。

(d) 資本重組。 如果由於任何資本重組、重新分類、重組、股票拆分、反向拆分、股份組合 、股份交換、股票分紅或其他應付公司股本分配,或者在未收到對價的情況下對此類股份的其他增減 ,將普通股的已發行股份增加或減少或轉換為不同數量或種類的股票 或其他公司證券公司發生在生效日期之後,適當和委員會應按比例調整 :(i) 本計劃下可用的普通股總數和種類(包括 但不限於第 5 (c) (i) 和 (ii) 節中描述的普通股數量的總限制,(ii) 在任何財年中可以授予符合條件的僱員的普通股數量的限制 年份,(iii) 計劃下可用普通股的減少 的計算,(iv) 本計劃下可發行的普通股的數量和種類行使 (或歸屬)根據本計劃授予的未償還獎勵;(v)根據本計劃授予的未償還期權的行使價格,和/或 (vi) 根據第 10 條向非僱員董事授予獎勵的普通股數量。根據本第 5 (d) 節規定的任何此類調整,不得發行普通股的部分股份 或其他證券單位,在每種情況下,均應通過向下四捨五入到最接近的整股或單位來消除任何此類調整產生的任何分數 。為了推進上述規定 ,參與者應有合法權利調整傑出獎勵,該獎勵構成 “基於股份的 付款安排”,如FASB ASC 主題718所定義, 調整應在不擴大獎勵對參與者的價值的情況下保持該獎勵的價值。根據本節 5 (d) 對任何激勵性股票期權進行的任何調整都必須根據《守則》第 424 條進行。

4

(e) 非員工 董事限制。在任何一個財政年度內,根據本計劃可以向任何 非僱員董事的參與者授予的最大普通股數量,加上在該年度向該非僱員董事支付的任何現金費用 因擔任非僱員董事(包括擔任董事會任何委員會成員或主席的服務), 的總價值不得超過75萬美元(計算任何董事會的價值)此類獎勵基於此類獎勵的授予日期(用於財務 報告目的)的公允價值;前提是被視為獨立的非僱員董事(根據納斯達克股票市場 或普通股交易所的其他證券交易所的規定)可以對 董事會的非執行主席(如果有)的這一限制作出例外規定,在這種情況下,獲得此類額外薪酬的非僱員董事不得參與 發放此類薪酬的決定。

6.選項

(a) 授予 期權。在遵守本計劃的條款和條件的前提下,委員會可向委員會 可能確定的符合條件的個人授予購買一定數量的普通股的期權,其條款和條件由委員會自行決定 。每次授予期權均應滿足本節規定的要求。

(b) 鍵入 的選項。根據本計劃授予的每份期權可由委員會自行決定指定為 (i) 激勵性股票期權或 (ii) 不合格股票期權。被指定為激勵性股票期權但未能繼續 符合《守則》第 422 條要求的期權應在 未能繼續滿足此類要求之日自動被重新指定為非合格股票期權,無需委員會採取進一步行動。在沒有任何指定的情況下,根據本計劃授予的 期權將被視為不合格股票期權。

(c) 練習 價格。在遵守計劃中規定的與激勵性股票期權有關的限制的前提下,期權 的行使價應由委員會確定並在相應的獎勵協議中規定,前提是受該期權約束的普通 股票的行使價不得低於授予日該普通股的公允市場價值,如果更高,則不得低於普通股的面值 。

(d) 期權期限限制 。在遵守本計劃中規定的與激勵性股票期權有關的限制的前提下,根據 本計劃授予的期權和根據該計劃購買普通股的所有權利應不遲於 此類期權授予日十週年或在與該期權相關的獎勵協議中規定的更早日期終止。如果期權在授予日十週年之前到期 ,委員會可以在上述期權到期或終止 之前隨時自行決定將任何此類期權的期限延長至其可能確定的額外期限,但無論如何不得超過授予日十週年 週年。

(e) 激勵性股票期權的限制 。儘管本計劃有其他規定,但以下規定應適用於 根據本計劃授予的激勵性股票期權。

5

(i) 對補助金的限制 。激勵性股票期權只能授予第 424 條員工。任何個人可能持有的激勵性股票期權 的普通股的總公允市場價值(在授予此類激勵性股票期權時確定 )不得超過 ,該期權在任何日曆年(根據公司的所有激勵性股票期權計劃)首次歸屬和可行使。授予此類個人的超過100,000美元限額的期權,以及隨後發行的在同一日曆年首次變為 既得和可行使的期權,應自動被視為非合格股票期權。

(ii) 最低 行使價。在任何情況下,受激勵性股票期權約束的普通股的行使價均不得低於 授予日該普通股公允市場價值的100%。

(iii) 百分之十 個百分比的股東。儘管本計劃中有任何其他相反的規定,但就授予第424條員工的激勵性股票期權 而言,該員工在授予期權時擁有(在適用守則第 424 (d) 節規定的規則後)擁有公司所有類別股票總投票權百分之十以上的股票,則此類激勵性股票期權 股票期權 (i) 必須具有行使權截至普通股授予日 ,普通股的每股價格至少為公允市場價值的110%,以及(ii)在授予日期五週年之後不得行使。

(f) 授予 時間表和條件。在不違反本計劃第10節的前提下,在與之相關的獎勵協議中規定的 條件和歸屬時間表得到滿足之前,不得行使任何期權。

(g) 運動。 當行使期權的條件得到滿足時,參與者只能根據 以下規定行使期權。參與者應向公司發出書面通知,説明參與者正在行使 期權,並具體説明根據該期權將購買的普通股數量,此類通知應 並通過本計劃中規定的一種或多種方法 全額支付行使期權的股票的行使價。嘗試行使本計劃中規定的以外的任何期權的嘗試均無效, 沒有任何效力。

(h) 付款。 通過行使期權購買的普通股的行使價應通過以下方法之一 支付:

(i) 通過 現金、經認證或本票、銀行匯票或匯票;

(ii) 通過 向公司交付參與者先前擁有的普通股 ,以避免出於財務報告目的向公司收益收取費用;此類股票應按行使當日的公允市場價值進行估值,以確定 由此支付行使價的程度;在不限制前述 的前提下,委員會可要求參與者須提供委員會可以接受的律師意見,大意是 此類交付不會導致公司承擔《交易法》第 16 (b) 條規定的任何責任;或

6

(iii) 通過 委員會在適用法律允許的範圍內自行決定可能允許的任何其他方法, 包括但不限於以下任何一項:(A) 通過 規定的 “無現金行權銷售和匯款程序”,參與者應同時向委員會批准的經紀公司提供不可撤銷的指示 (1) 以立即執行 在購買的股份並匯給公司的款項中,從結算日可用的出售收益中,有足夠的 資金用於涵蓋已購買股票的總行使價加上公司因此類行使而必須預扣的所有適用的聯邦、州和地方收入、就業、 消費税、外國税和其他税款,以及 (2) 向公司直接向該經紀公司交付已購買股票的 證書以完成出售;或 (B) 通過委員會允許的任何其他方法 。

(i) 終止 的僱傭、殘疾或死亡。除非獎勵協議中另有規定,否則參與者因任何原因終止在公司的工作 或其他服務後,參與者的所有未償期權(無論是已歸還是 未歸屬)均應受本段規則的約束。終止後,參與者的未歸屬期權將到期。 無論本計劃中有任何相反的規定,委員會均可自行決定在 參與者因任何原因終止在公司的僱傭或其他服務後,(i) 參與者持有的任何僅歸屬於未來服務要求的未歸屬期權應在終止 僱傭或其他服務後的任何時候全部或部分歸屬,和/或 (ii) 參與者或參與者的財產、受託人或法律繼承人(以適用者為準), 可以行使期權,全部或部分,在終止僱傭關係或其他服務之後,在 根據其條款終止期權之前的任何時候。除非委員會另有決定,否則因 生病、休假、經批准的請假或服兵役而暫時缺勤不構成解僱或其他服務。

(i) 因原因、殘疾或死亡以外的原因解僱 。如果參與者在死亡、殘疾、原因或自願終止僱傭關係的事件發生後的九十 (90) 天內 出於死亡、殘疾、原因或自願解僱以外的任何原因終止僱傭或其他服務,則該參與者持有的任何期權 可在終止時可行使的期限內隨時由參與者在不超過九的期限內行使 自 終止之日起(90)天,但無論如何都不是在期權終止之後根據其條款。

(ii) 殘疾. 如果參與者終止在公司的僱傭或其他服務是由於該參與者的殘疾, 參與者有權在終止後不超過一 (1) 年的期限內隨時有權在 期權根據其條款終止期權之後隨時全部或部分行使該 參與者在終止之日持有的期權的任何既得部分;但是,前提是如果參與者在這段時間內死亡,則該參與者持有的任何既得期權 死亡應由參與者的遺產、受託人或法律繼承人(以適用為準) 行使,期限不得超過參與者去世後的一 (1) 年,但在任何情況下都不得在期權根據 條款終止期權之後。

7

(iii) 死亡。 如果參與者在公司、參與者的遺產或 中提及的受益人期間死亡,則參與者的有效遺囑和遺囑或繼承期權的參與者的法律繼承人有權在該參與者死亡之日後不超過一 (1) 年的期限內隨時在 ,但在任何情況下,在期權終止 之後根據其條款,全部或部分行使該參與者在該參與者死亡之日 持有的既得期權的任何部分。

(iv) 因故終止 。如果終止是因故終止或是自願終止的 事件發生後九十 (90) 天內自願終止(不考慮任何通知 或補救期要求),則參與者在終止時持有的任何期權應被視為已終止, 自終止之日起到期。

7.股票 增值權

(a) 授予 的股票增值權。根據本計劃的條款和條件,委員會可向委員會可能確定的符合條件的個人 授予股票增值權,金額和條件由委員會自行決定 。每次授予股票增值權均應滿足本節規定的要求。

(b) 股票增值權條款 和條件。股票增值權的條款和條件(包括但不限於對 行使價、行使期、重新定價和終止的限制)應與授予股票增值權授予期權的條款和條件 基本相同(考慮到與股票增值權性質相關的差異,儘可能與 相同)。

(c) 行使 股票增值權。參與者只能通過向公司總法律顧問發出 的書面通知來行使股票增值權,具體説明行使股票增值權 的普通股數量。

(d) 支付 的股票增值權。除非獎勵協議中另有規定,否則在行使股票增值權時, 參與者或參與者的財產、受託人或法律繼承人(以適用者為準)有權獲得由委員會自行決定的 現金、普通股或兩者的組合形式的付款。 此類付款的金額應通過將行使當日普通股 的公允市場價值超過授予日普通股公允市場價值(如果有)乘以當時行使股票增值權的普通股 的數量來確定。儘管如此,委員會仍可通過在獎勵協議中納入股票增值權的限制,以任何方式限制 的應付金額。

8

8.限制性的 股票

(a) 授予 的限制性股票。根據本計劃的條款和條件,委員會可向委員會可能確定的符合條件的個人 授予限制性股票,其金額和條款和條件由委員會在 中決定。每筆限制性股票的授予均應滿足本節規定的要求。

(b) 限制。 委員會應視需要對根據本計劃授予的任何限制性股票施加限制。

(c) 證書 和證書圖例。關於限制性股票的授予,公司可以向參與者簽發證明此類 限制性股票的證書,也可以為參與者的利益發行和持有此類限制性股票,直到適用的 限制到期。公司可以註明代表限制性股票的證書,以便就此類限制發出適當的通知。 除任何此類圖例外,根據本計劃授予的每份代表限制性股票的證書均應帶有以下圖例 :

“ 出售或以其他方式轉讓本證書所代表的股份,無論是自願、非自願還是通過法律運作, 均受安全港收購公司2022 股權 激勵計劃(“計劃”)以及此類股票的註冊所有者 SHF Holdings Inc. 簽訂的協議中規定的某些條款、條件和轉讓限制(“公司”),日期為___________,20_____(“獎勵協議”)。可以從公司祕書那裏獲得計劃和獎勵協議的副本 。”

(d) 移除 的限制。除非本計劃中另有規定,否則在適用的限制到期後, 參與者將可以自由轉讓限制性股票。限制性股票解除限制後, 參與者有權從證明此類 限制性股票的股票證書中刪除上文 (c) 段所要求的圖例,公司應向參與者支付或分配公司 在託管中持有的與此類限制性股票有關的所有股息和分配。

(e) 股東 權利。除非獎勵協議中另有規定,否則在所有適用限制到期之前,(i) 限制性的 股票應被視為已發行股票,(ii) 持有限制性股票的參與者可以對 對此類股票行使全部投票權。

(f) 終止 服務。除非獎勵協議中另有規定,否則如果參與者在 公司的工作或其他服務因任何原因終止,則參與者持有的限制性股票的所有未歸屬股份以及公司託管的與此類限制性股票有關的任何股息或分配 應立即沒收並退還給公司。儘管本計劃中有任何相反的規定,但委員會可以自行決定在參與者因任何原因終止 在公司的僱傭或其他服務後, 參與者持有的僅基於未來服務要求的任何未歸屬的限制性股票應在終止 後的任何時候全部或部分歸屬 的僱傭或其他服務。

9

9.限制的 庫存單位

(a) 授予 個限制性股票單位。在遵守本計劃的條款和條件的前提下,委員會可授予委員會可能確定的符合條件的個人 在歸屬或指定的延期期結束時獲得普通股的權利,委員會可自行決定可能施加任何沒收風險或其他限制。

(b) 股東 權利。除非本計劃第16(d)節另有規定,否則在發行此類股票之前,限制性股票單位不擁有與此類標的普通股相關的投票權或股息、 或其他相關權利。

(c) 終止 服務。除非獎勵協議中另有規定,否則如果參與者在歸屬之前因任何原因終止在 公司的就業或其他服務,則參與者持有的所有未歸屬的限制性股票單位將被沒收。儘管本計劃中有任何相反的規定,但委員會可以自行決定在參與者因任何原因終止 在公司工作或其他服務後,參與者 持有的任何僅基於未來服務需求的未歸屬限制性股票單位應在終止僱傭關係 或其他服務後的任何時候全部或部分歸屬。

10.表演 獎項

(i) 授予表演獎 。在遵守本計劃的條款和條件的前提下,委員會可以向委員會可能確定的符合條件的個人 授予績效份額、績效份額單位和績效單位,金額和條款和條件由委員會自行決定。每項績效獎勵的授予都應滿足 本節規定的要求。績效份額應遵守計劃 第 8 節中規定的規定,績效份額單位和績效單位應受本計劃第 9 節規定的約束。

(ii) 性能 目標。績效目標將基於以下一項或多項標準,由委員會自行決定:(i)公司企業價值 或價值創造目標的某些目標水平或特定增長;(ii)公司税後 或税前利潤的某些目標水平或增長百分比,包括但不限於應佔利潤適用於公司的持續和/或其他業務;(iii) 達到某些目標水平,或與公司運營現金流或營運現金流或營運 資本或其組成部分相關的特定增加額;(iv) 實現與公司 運營成本或其一部分相關的特定目標水平或特定減少 (v) 實現一定程度的削減或與 有關的其他特定目標,以限制公司全部或部分銀行債務或其他債務的增長水平公司的長期或短期公共債務或 私人債務或其他類似財務債務,可能是計算得出的扣除現金餘額和/或其他抵消額 以及委員會可能確定的調整;(vii) 公司持續經營的每股收益 或每股收益實現特定百分比增長;(vii) 公司淨銷售額、收入、淨收入或所得税前淨收入或收益達到特定的 增長百分比;(viii) br} 公司使用資本回報率達到某些目標水平或特定增加資本回報率;或投資資本回報率 ;(ix) 公司股東權益税後或税前回報率 的特定目標水平或增長百分比;(x) 公司普通股公允市場價值達到某些目標水平;(xi) 假設股息再投資,普通股投資價值的增長;和/或 (xii) 實現一定水平 息税折舊攤銷前利潤(所得税、折舊和攤銷前的收益)的目標水平或特定增幅。此外,績效 目標可能基於公司的子公司、部門或其他運營部門在上述一項或多項衡量標準下達到規定的績效水平 。此外,績效目標可能基於公司(或 公司的子公司、部門、設施或其他運營單位)在上述一項或多項 相對於其他公司業績的衡量標準下實現了規定的績效水平。委員會可自行決定:(i) 指定 作為績效目標基礎的其他業務標準;(ii) 修改、修改或調整此處 所述的業務標準;或 (iii) 在績效目標中納入有關會計方法變更、公司交易(包括 但不限於處置或收購)以及類似事件或情況的規定。績效目標可能包括績效閾值級別 ,低於該閾值將不獲得任何績效獎勵;達到該等級將部分獲得績效獎勵 ,以及達到該等級將全部獲得績效獎勵。

10

(iii) 績效獎勵條款 和條件。適用的獎勵協議應規定績效獎勵的數量和類型; (ii) 績效期;以及每項此類績效獎勵的績效目標;(iii) 根據績效獎勵可能發行的普通股 股票的最大份額以及 (iv) 委員會自行決定 的任何其他條款和條件。委員會應自行決定為下文授予的每項績效獎勵確定適用 績效期的績效目標。不同參與者的績效目標和不同補助金 的績效目標不必相同。委員會可自行決定減少 本應就績效獎勵達成的和解金額,但不得酌情增加與績效 獎勵相關的任何應付金額。績效獎勵的持有人無權享有普通股持有人的權利。

(iv) 決定 和績效獎勵的支付。在績效期結束後,委員會應儘快根據公司相對於適用獎勵協議中規定的既定 績效目標的實際業績,確定 獲得績效獎勵的程度,並應以書面形式對這些結果進行認證。在 之後,委員會在切實可行的情況下儘快確定績效共享單位或績效 單位應支付或分配一筆款項,但無論如何,在適用的績效期結束後 70 天內,委員會應促使向參與者或參與者的財產、devisee 或法律繼承人支付或分配此類績效共享單位或績效單位的 金額(以兩者為準)適用)。為了支付或分配績效現金單位,普通股的 價值應由委員會指定 應支付績效現金單位當天普通股的公允市場價值確定。

11

(v) 終止 僱傭關係。除非獎勵協議中另有規定,否則如果參與者在公司 的工作或其他服務因任何原因終止,則參與者的所有傑出績效獎勵均應受本第 10 節 規則的約束。

(六) 因死亡或殘疾以外的原因解僱 。如果參與者在績效期到期之前因死亡或殘疾以外的任何原因 終止了該參與者持有的任何績效獎勵的績效期到期前終止 ,則該參與者持有的績效期尚未到期的傑出績效獎勵將在該終止後終止,參與者根據此類績效獎勵將不再享有任何權利。

(七) 因死亡或殘疾而終止 工作。如果參與者在績效期結束前因參與者的死亡或殘疾而因 在公司的工作或其他服務而終止,則參與者或參與者的 遺產、受託人或法律繼承人(視情況而定)有權根據適用的績效期結束時獲得參與者 未付績效獎勵的付款或歸屬(視情況而定)本計劃和參與者 獎勵協議的條款;但是,前提是參與者應被視為僅獲得該績效獎勵下向參與者授予的績效獎勵的比例(至最接近的整數單位 或份額),例如從獲得績效獎勵的績效期第一天至參與者終止僱用或其他服務的 月份結束的績效 期間的整整月數,佔績效總月數 } 期限,視與該獎項相關的績效目標的實現情況而定經委員會認證。獲得任何 剩餘績效獎勵的權利將被取消和沒收。

11.其他 獎項

也可以不時向委員會可能選出的符合條件的個人發放 普通股、幻影股和其他獎勵,這些獎勵全部或部分估值均參照或以其他方式基於 普通股。此類普通股可以發行 以補償根據公司贊助的任何其他計劃授予的獎勵或支付給符合條件的個人的補償。 此外,此類獎勵可以單獨發放,也可以與根據本協議授予的任何其他獎勵一起發放,也可以與之一起發放。委員會可以 確定任何此類獎勵的條款和條件。每項此類獎勵均應由符合條件的個人 與公司之間的獎勵協議作為證據,該協議應具體説明受獎勵的普通股數量、任何對價、任何歸屬 或績效要求以及委員會應自行決定確定的其他條款和條件。 關於可能僅根據本第 11 節而不根據本計劃任何其他條款發行的獎勵, 如本計劃第 5 (a) 節所述,可發行此類獎勵的最大普通股數量不得超過根據本計劃可能發行的普通股總數的百分之五 (5%)。

12

12.更改控件中的

除非 在獎勵協議中另有規定,否則在公司控制權發生變更時,委員會可以自行決定 根據具體情況規定(i)部分或全部未付獎勵可以立即行使或歸屬, 不受本計劃規定的任何限制的影響,(ii) 所有獎勵應終止,前提是參與者 有權立即終止,在控制權變更發生之前以及在委員會 中的合理期限內應自行決定並指定,行使任何全部或部分既得獎勵,(iii) 所有獎勵均應終止, 前提是參與者有權獲得相當於控制價變動的現金補助,該部分受獎勵的既得部分扣除行使價(如果適用)的影響,(iv) 規定,在公司清算 或解散時,獎勵應轉換為獲得扣除行使價(如果適用)的清算收益的權利(如果適用) 和(v)任何上述內容的組合。如果委員會沒有在公司控制權變更 後終止或轉換獎勵,則應由收購或繼任的 公司(或其關聯公司)承擔該獎項,或取代實質上等同的獎勵。

13.更改母公司或子公司的 狀態

除非 在獎勵協議中另有規定或委員會另有決定,否則 以前是公司一部分的實體或業務部門已不再是公司的一部分,由委員會自行決定 可自行決定:(i) 根據具體情況,規定參與者 持有的部分或全部未決獎勵由以下人員僱用或為該實體或業務單位提供服務可以立即被行使或歸屬,而不考慮任何 根據本計劃施加的限制;(ii) 根據具體情況規定,受僱於該實體或業務部門或為該實體或業務部門提供服務的參與者 持有的部分或全部未付獎勵可以繼續發放,和/或可以在不超過一 (1) 年的時間內繼續行使 ,但須遵守獎勵協議和本計劃的條款;和/或 (ii) 處理該實體或業務部門的就業 或其他服務如果該參與者未受僱於 公司,則受僱於該實體或業務單位的參與者將被解僱;或此類事件發生後立即成為公司一部分的任何實體。

14.法律要求

(a) 違反法律 。如果根據任何獎勵出售或發行任何普通股 將構成行使獎勵的個人、參與者或公司違反任何政府機構任何法律或法規 的任何條款,包括但不限於《薩班斯-奧克斯利法案》的任何條款以及任何 其他聯邦或州證券法律或法規,則不得要求公司根據任何獎勵出售或發行任何普通股。委員會在這方面的任何決定應是最終的、具有約束力的 和決定性的。公司沒有義務採取任何平權行動,以促使行使獎勵、根據該獎勵發行 股份或授予獎勵,以遵守任何政府機構的任何法律或法規。

13

(b) 註冊。 在行使或獲得任何獎勵時,如果出於任何原因認為必要或可取, 可以要求參與者(或參與者的繼承人、遺贈人或法定代表人,視情況而定)向公司提交一份書面陳述,説明目前打算以 a 的身份為自己的賬户持有股份進行投資,除非符合適用的 聯邦規定,否則不得用於此類股票的分配,也不是為了出售此類股份與此相關的州證券法。如果需要提供此類陳述,則在參與者行使部分或全部獎勵或收到獎勵後,可以在交付給參與者(或參與者的繼承人、遺贈人或法定代表人, ,視情況而定)的每份證書上加上相應的 圖例,並且可以向轉賬代理下達停止轉移令 。每項獎勵還應遵守以下要求,即如果公司在任何時候自行決定 根據任何證券交易所或 在任何證券交易所上市、註冊或獲得獎勵約束的股份,或任何政府監管機構的同意或批准,是必要或可取的,作為根據該獎項發行或購買股票的條件 ,則該獎勵可以不得全部或部分行使,且不得取消對獎勵的 限制,除非此類上市、註冊、資格、同意或批准應已生效 或在不附加任何公司自行決定不可接受的條件下獲得。參與者應向公司提供 公司要求的任何證書、陳述和信息,並應以其他方式與公司合作,以獲得 公司認為必要或適當的任何上市、註冊、資格、同意或批准。公司 沒有義務採取任何平權行動,以促成獎勵的行使或授予,促使 獎勵的行使或根據該獎勵發行股份,或促使獎勵的授予遵守任何政府 機構的任何法律或法規。

(c) 預扣税。 委員會可制定其認為必要或適當的規定並採取其認為必要或適當的措施, 任何政府機構(無論是聯邦、州還是地方、國內還是國外)的任何法律或法規, 要求公司預扣與授予或行使獎勵有關的任何税款,或取消對獎勵的限制,包括但不限於 至:(i) 普通股的交割,直到持有人向公司償還要求公司支付的金額 扣繳此類税款;(ii) 取消任意數量的可發行普通股,金額足以 向公司償還要求扣繳的金額;(iii) 扣留任何此類人員的工資 或應付給該人的補償金中的應付金額;或 (iv) 要求參與者向公司支付公司應扣留的金額 現金關於此類税收。

(d) 管理法律。本計劃應受特拉華州法律管轄,並根據特拉華州法律進行解釋和執行。

15. 一般規定

(a) 獎勵 協議。根據本計劃授予的所有獎勵均應有獎勵協議的證據。每份獎勵協議應 具體説明授予的獎勵的條款和條件,並應包含委員會認為適當的任何附加條款, 自行決定(在委員會認為適當的範圍內,包括與保密、 非競爭、非招標和類似事項有關的條款)。符合條件的個人的每份獎勵協議的條款不必相同 ,前提是所有獎勵協議都符合本計劃的條款。

14

(b) 股息 和股息等價物。在此類獎勵歸屬之前,不得向參與者支付未歸屬獎勵 的股息或股息等價物。如果委員會規定 獎勵的股息或股息等價物應計股息或股息等價物,則此類股息或股息等價物應遵守與其相關的獎勵相同的條款和條件,並且在任何情況下均不得在授予獎勵之前支付 。

(c) 第 16 (b) 條責任豁免 。公司的意圖是,根據適用的豁免,向受《交易法》第16條約束的參與者 授予的任何獎勵或其他交易均不受第16條的約束(該參與者以書面形式確認不可豁免的交易 以及向公司以外的人進行的銷售交易除外)。因此, 如果本計劃或任何獎勵協議的任何條款不符合適用於任何此類交易的第 16b-3 條的要求, 此類條款應在符合第 16b-3 條適用要求的必要範圍內被解釋或視為已修改,因此 該參與者應避免承擔第 16 (b) 條規定的責任。如果修訂或取代了第 16b-3 條,董事會或代表董事會行事的委員會 可以行使酌情權,在滿足 修訂後的豁免或其替代要求所需的任何方面修改本計劃。

(d) 購買 價格。如果本協議授予的任何獎勵的購買價格低於普通股 的面值,並且適用法律不允許此類購買價格,則每股購買價格應被視為等於普通股的面值 。

(e) 推遲 獎勵。委員會可以不時制定程序,根據這些程序,參與者可以選擇將受該類 獎勵約束的全部或部分普通股或現金的接收推遲到 ,並根據委員會確定的條款和條件在較晚的時間或時間獲得普通股或現金。 除非公司法律顧問確定,根據《守則》第 409A 條,此類行動不會對參與者造成 不利的税收後果,否則委員會不得允許推遲獎勵。如果允許任何此類延期,則無論本協議中有任何相反的規定 ,除非普通股實際交付給參與者,否則選擇推遲收到普通股的參與者作為股東對延期普通股沒有任何權利, 除非委員會另有決定。

(f) 潛在的 員工。無論有何相反之處,授予潛在員工的任何獎勵均不得在潛在員工首次成為公司僱員之日之前歸屬 。

(g) 發放 證書;股東權利. 在滿足與發行此類股票有關的所有條件後,公司應在行政上可行的情況下儘快向參與者提供一份證書,證明參與者 擁有根據行使獎勵發行的普通股 的所有權。在滿足與發行此類普通股有關的所有條件之前,參與者不得擁有股東對此類普通股 的任何權利,而且,除非本計劃中明確規定 ,否則不得對記錄日期 早於所有此類條件滿足之日的股息、分配或其他任何形式的股息、分配或其他權利進行調整。

15

(h) 獎勵的可轉讓性 。除根據遺囑或血統和分配法則外,參與者不得轉讓獎勵。在參與者有生之年內 獎勵只能由參與者行使。任何獎勵均不對任何參與者的債務、合同、 或負債承擔責任或受其影響,任何獎勵也不得受該人或針對該人的法律程序或扣押的約束。任何聲稱違反本計劃規定的 獎勵轉讓均無效力且無效,且該獎勵的 名義受讓人不得獲得與該獎勵有關的任何權利。儘管有相反的規定, 委員會可根據委員會規定的條款和條件 自行決定允許將獎勵轉讓給參與者的 “家庭成員” ,該術語在經修訂的1933年《證券法》下的 S-8表格註冊聲明中定義; 但是, 前提是, 參與者不會直接或間接收到任何與獎勵轉讓有關的 價值的報酬。在這種情況下,此類裁決只能由委員會批准 的受讓人行使。如果委員會允許將激勵性股票期權轉讓給 “家庭成員”, 因此該期權無法繼續滿足《守則》規定的激勵性股票期權的要求,則該期權應自動被重新指定為非合格股票期權。

(i) 收購 和解條款。除非本計劃第 15 (k) (ii) 節所禁止,否則委員會可隨時代表公司 提議買斷先前根據委員會應在提出優惠時向參與者傳達哪個 的條款和條件授予的任何獎勵。

(j) 使用 的收益。公司根據計劃授予的獎勵出售普通股所獲得的收益應構成公司的普通資金。

(k) 修改 或替換獎勵.

(i) 一般來説。 根據本計劃的條款和條件,委員會可以修改未兑現的獎勵。儘管有以下規定,未經參與者 同意,對獎勵的任何修改 都不得對參與者在適用獎勵協議下的任何權利或義務產生不利影響。委員會可自行決定撤銷、修改或放棄適用於獎勵的任何歸屬要求或其他條件 。

(ii) 重新定價的限制 。除非此類行動得到公司股東的批准 依照根據 適用法律:(i)不得修改根據本計劃授予的任何未償期權或股票增值權,以提供低於該未償期權或股票增值權當時行使價的行使價 的行使價(根據第 5 (f) 和第 12 條對 行使價進行調整除外);(ii) 在行使價相等時,委員會不得取消任何未償期權或股票增值權 權利等於或大於標的普通股的公允市場價值,因此授予替代權 新的獎勵、股權、現金或其他財產(根據第 12 條進行的調整除外);(iii) 委員會不得授權 回購行使價高於當時普通股公允市場價值(根據第 12 條進行調整除外)的未償期權或股票增值權;(iv) 委員會不得取消任何未償還的 期權或股票增值權並因此授予替代權新獎項是實質性提高持有者 地位的戰略的一部分此類期權或股票增值權截至此類替代時的價值(根據第 12 條進行的 調整除外),以及(v)委員會不得采取任何其他根據 公認的會計原則被視為重新定價的行動(根據第 5 (f) 和第 12 條進行的調整除外)。前一句第 (ii) 和 (iv) 條中描述的取消和交換或替換 都將被視為重新定價,無論期權、限制性 股票或其他股權是否與取消同時交割,無論根據普遍接受的會計原則是否被視為重新定價,也無論參與者是否自願。

16

(l) 修訂 和計劃終止。董事會可隨時不時修改、暫停或終止關於未授予獎勵的任何 股普通股的計劃; 但是, 前提是, 任何修正案 (第 5 條或第 12 條允許的修正案除外)都必須獲得 公司股東的批准(第 5 條或第 12 條允許的修正案除外):(i) 更改根據本計劃有資格獲得獎勵的個人類別; (ii) 增加根據本計劃可能獲得獎勵的普通股總數的最大總數 本計劃;或 (iii) 提議取消此處規定的股東的要求公司必須批准根據計劃採取的行動 。除非本協議第 5 節或第 12 節允許,否則未經獎勵持有人同意,任何修改、暫停或終止 本計劃均不得改變或損害本計劃迄今授予的任何獎勵下的權利或義務。在本計劃終止之前授予的獎勵可能延續到本計劃終止之日之後,並將繼續有效 ,但須遵守本計劃終止之日生效的本計劃條款。

(m) Code 第 409A 節。委員會合理認定構成《守則》第 409A 條(“第 409A 條計劃”)下的 “不合格 遞延薪酬計劃” 的任何獎勵協議以及適用於該獎勵的 的計劃條款的解釋方式應符合《守則》第 409A 條的適用要求,委員會可自行決定修改任何 ,未經任何參與者同意獎勵協議(以及本計劃中適用的 條款)前提是且僅限於委員會確定為了符合《守則》第 409A 條 的要求,此類修正是必要或適當的。如果任何獎勵構成第 409A 條計劃,則該獎勵應遵守以下額外要求, 前提是符合《守則》第 409A 條的要求:

(i) 根據第 409A 條計劃支付的款項 不得早於 (u) 參與者 “離職”,(v) 參與者 “殘疾” 的日期,(w) 參與者死亡,(x) 獎勵協議中規定的 “指定時間(或根據固定的 時間表)” 支付此類補償延期之日,(y) a “公司所有權 或有效控制權或公司大部分資產所有權的變更”,或 (z) 出現 “不可預見的緊急情況”;

17

(ii) 除非適用的財政部 法規或美國國税局發佈的其他適用指導方針另有規定,否則不得加快支付遞延薪酬的 時間或時間表;

(iii) 與延期發放此類補償或此類遞延薪酬的分配時間和形式有關的任何 選擇均應符合《守則》第 409A (a) (4) 條的要求;以及

(iv) 在 中,對於任何 “特定員工” 的參與者,不得在參與者 “離職” 之日後六個月之前進行分配(或者,如果更早,則為參與者死亡之日, )。

(v) 出於上述目的 ,報價中的術語應與《守則》第 409A 節 中這些術語的含義相同,此處規定的限制應以遵守適用於該獎項的《守則》第 409A 條任何 要求所必需的方式(且僅限於在範圍內)適用。

(n) 83 (b) 次選舉通知 。如果在授予任何獎勵方面,任何參與者作出了《守則》第 83 (b) 節允許的選擇,則該參與者必須在向國內 税務局提交此類選擇後的十 (10) 天內以書面形式將此類選擇通知公司。

(o) 錯誤地獲得了賠償。所有獎勵(包括追溯性獎勵)均受 (i) 公司不時制定的任何回扣、沒收或類似 激勵性薪酬補償政策的約束,包括但不限於為遵守《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》而制定的任何此類政策 ,(ii) 適用法律(包括但不限於 薩班斯-奧克斯利法案第 304 條法案和多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法案第954條,和/或 (iii) 的規則和條例普通股或其他 證券上市或報價的適用的證券交易所或交易商間報價系統,此類要求應被視為已納入所有懸而未決的獎勵協議。

(p) 免責聲明 權利。本計劃、根據本計劃授予的任何獎勵或根據本計劃簽訂的任何獎勵協議中的任何條款 均不得解釋為賦予任何個人繼續受僱於公司或其他服務的權利,也不得解釋為授予公司隨時增加或減少包括任何 獎勵持有者在內的任何個人薪酬或終止任何個人薪酬的權利 任何個人與公司之間的僱傭或其他關係。根據本計劃授予 獎勵不得以任何方式影響或限制公司調整、重新分類、 重組或變更其資本或業務結構,或合併、合併、解散或清算,或出售或轉讓 全部或任何部分業務或資產的權利或權力。

(q) 無資金 計劃狀態。該計劃旨在構成 “無資金” 的激勵計劃 遞延補償。對於參與者擁有固定既得權益但公司尚未向該參與者支付 的任何款項,此處包含的任何內容均不賦予任何此類參與者比公司普通債權人 更大的權利。

18

(r) 計劃的非排他性 。本計劃的通過不得解釋為對 董事會採用其他激勵性薪酬安排(這些安排可以普遍適用於一類或多類 個人,也可以具體適用於一個或多個特定個人)的權利和權限施加任何限制,因為董事會完全和絕對的酌處權認為 是可取的。

(s) 其他 福利。就計算公司任何退休 計劃或參與者與公司之間的任何協議下的福利而言,根據本計劃支付的任何獎勵均不得被視為補償,也不影響 公司現在或隨後生效的任何其他福利計劃下的任何福利,根據該計劃,福利基於參與者的薪酬水平。

(t) 標題。 本計劃中的章節標題僅為方便起見;它們不構成本協議的一部分,也不影響其解釋。

(u) 代詞。 本計劃中使用的任何性別均應被視為包括所有性別,單數的使用應被視為包括 複數,反之亦然,只要從上下文看合適。

(v) 繼任者 和賦值。本計劃對公司的所有繼承人以及參與者的所有繼承人和允許的受讓人具有約束力, 包括但不限於參與者的財產、受益人或法律繼承人。

(w) 可分割性。 如果本計劃或任何獎勵協議的任何條款被任何司法管轄區的任何法院認定為非法或不可執行, 本協議及其其餘條款應根據其條款可分割和強制執行, 的所有條款應在任何其他司法管轄區繼續可執行。

(x) 通告。 本計劃要求或允許發出的任何通信或通知均應採用書面形式,通過掛號或經認證的 郵件郵寄或專人送達公司及其主要營業地點,注意:公司 Group Inc. 的總法律顧問 Joseph Negron,如果發給獎勵持有人,則寄至公司記錄中顯示的地址。

19

附件 A 定義

“獎勵” 指根據本計劃授予的任何普通股、期權、績效單位、績效份額、限制性股票、股票增值 權利或任何其他獎勵。

“獎勵 協議” 指公司與參與者達成的書面協議,其中規定了向此類參與者授予獎勵的條款和條件 。

“董事會” 指本公司的董事會。

“原因” 就終止公司的僱傭或其他服務而言,是指由於參與者的不誠實、欺詐、不服從命令、故意不當行為、拒絕提供服務(出於疾病或喪失工作能力以外的任何原因)或參與者在公司履行職責的實質性不滿意而終止僱用或其他服務 ; 但是,提供了 , 如果參與者和公司簽訂了定義 原因一詞的僱傭協議或諮詢協議,則應根據此類協議對在相應僱傭或諮詢協議生效之日當天或之後向參與者 授予的任何獎勵定義原因一詞。就本計劃而言,委員會應自行決定 是否存在理由。

“在 Control 中更改 ” 應在生效日期之後發生以下任何情況時視為發生:

(a) 《交易法》第 13 (d) 和 14 (d) 條中使用的任何 “個人”(公司、根據公司任何員工福利計劃持有證券的任何受託人 或其他受託人,或由公司股東直接或間接擁有 的公司除外,其比例與其對公司普通股的所有權基本相同),或 直接或間接成為佔百分之三十 (30%) 的公司證券 的 “受益所有人”(定義見《交易法》第 13d-3 條)或超過公司當時未償還的 證券的總投票權;

(b) 在連續兩 (2) 年的任何時期內,在此期間開始時組成董事會的個人,以及經董事會選舉或由 公司提名選舉的任何新 董事(由與公司簽訂協議以執行本節 (a)、(c) 或 (d) 段所述交易 的人指定的董事除外)的股東經當時還在任的董事中至少有三分之二的投票通過,這些董事在兩年期開始時要麼是 董事或其當選或競選提名先前已獲得批准,由於 構成董事會至少多數的任何理由,終止其當選或提名;

(c) 完成公司與任何其他實體的合併、合併、重組或其他業務合併, 除外,否則合併或合併將導致公司在此之前已發行的有表決權證券 繼續(通過保持未償還或轉換為倖存實體的有表決權證券)超過 的有表決權證券合併投票權的百分之五十(50%)公司或此類倖存實體在此類合併後立即懸而未決 或合併;但是,前提是為實施公司 資本重組(或類似交易)而進行的合併或合併,其中任何人獲得的公司當時未發行證券的 合併投票權均不超過百分之二十五(25%),則不構成控制權變更;或

20

(d) 公司股東批准對公司進行全面清算的計劃,此類清算即開始,或公司完成對公司全部或基本全部資產的出售或處置 ,除了 向直接 或間接擁有至少百分之五十的個人出售或處置公司全部或基本全部資產出售時公司已發行有表決權證券合併投票權的(50%)或以上 或(y)根據向公司股東 直接或間接進行此類資產的分拆式交易。

但是, 如果《守則》第 409A 條使用上述定義會對參與者造成不利的税收後果,“控制權變更 ” 一詞的含義應與財政部擬議條例1.409A-3 (g) (5) 中 “公司所有權或有效控制權變更 或公司大部分資產所有權的變化” 一詞相同, 在隨後的擬議法規或最終法規中不時修訂,如果此類法規被撤回 或此類短語(或基本相似的短語) 已不再有定義, 如委員會所決定.

“在控制價格中更改 ” 指在與 公司控制權變更相關的任何交易中支付的每股普通股價格。

“代碼” 指經修訂的1986年《國税法》及據此頒佈的法規。

“委員會” 指根據第 4 節被指定管理本計劃的委員會。

“普通 股票” 指公司的普通股,面值為每股0.01美元。

“公司” 指SHF Holdings, Inc.、SHF Holdings, Inc. 的子公司以及根據美國公認的會計原則要求 將財務報表與 SHF Holdings, Inc. 財務報表合併的所有其他實體, 以及委員會自行決定確定為SHF Holdings, Inc.關聯公司的任何其他實體。

“受保人 個人” 指委員會的任何現任或前任成員、公司任何現任或前任高級管理人員或董事、 或根據第 4 (c) 條指定的任何個人。

“殘疾” 指《守則》第 22 (e) (3) 條所指的 “永久和完全殘疾”; 但是, 前提是, 如果參與者與公司簽訂了僱傭或諮詢協議,為該協議 的目的定義了 “殘疾” 一詞,則應根據該協議中關於在相應僱傭或諮詢協議生效之日當天或之後授予給 參與者的任何獎勵的定義來定義殘疾。就本計劃而言,委員會應自行決定 是否存在殘疾。

21

“貶低” 指向媒體、公司員工、客户或與公司有業務關係的任何其他個人或實體發表任何可能以任何方式對以下方面產生不利影響的評論或聲明:(i) 公司的業務行為(包括但不限於任何產品或商業計劃或前景),或(ii)公司 或其任何產品的商業聲譽或其過去或現在的商業聲譽官員、董事或員工。

“股息 等價物” 指等於公司為一股普通股支付的現金或股票分紅的金額,以 根據本計劃向參與者授予的獎勵為前提。

“ 生效日期” 應指SHF Holdings, Inc.(f/k/a Northern Lights Acquisition Corp.)的股東根據特拉華州法律最初批准該計劃的日期。

“符合條件的 個人” 指公司的任何員工、高級職員、董事(員工或非僱員董事)或顧問,以及 因公司未來工作機會而獲得獎勵的任何潛在員工。

“交易所 法案” 指經修訂的 1934 年《證券交易法》。

“練習 價格” 指受獎勵的每股普通股的每股購買價格。

“公平 市場價值” 除非《守則》另有要求,否則指截至任何日期(i)普通股 股票在當時交易的美國國家證券交易所公佈的日期前一天公佈的最後銷售價格,或(ii)如果未在任何此類國家證券交易所交易,則在全國證券交易商協會贊助的 自動報價系統上報價,或如果普通股在該日期沒有申報或上市,則在普通股上市的前一天 股票被舉報或報價; 但是, 前提是, 委員會可以修改 公允市場價值的定義,以反映普通股上市或交易的 全國證券交易商協會贊助的任何交易所或自動化系統交易慣例的任何變化。如果普通股不容易在國家證券交易所或全國證券交易商協會贊助的任何系統上交易 ,則公平市場 的價值應由委員會真誠地確定。

“公司” 指 SHF 控股有限公司

“授予 日期” 指委員會批准授予獎勵的日期或委員會 規定並在適用的獎勵協議中規定的更晚日期。

“激勵 股票期權” 指《守則》第 422 條所指的 “激勵性股票期權”。

“上市 市場”指紐約證券交易所,或者,如果公司的證券當時未在紐約證券交易所上市 交易所,則指公司任何證券上市交易的其他國家證券交易所,如果未在任何國家證券交易所上市 交易,則指金融業監管局贊助的自動報價系統。

“非員工 董事” 指不是本公司在職員工的公司董事。

“不合格 股票期權” 指不是激勵性股票期權的期權。

“選項” 指根據本計劃第6節授予的購買普通股的期權。

22

“參與者” 指根據本計劃持有獎勵的任何符合條件的個人以及該等個人的任何繼任者或允許的受讓人。

“性能 獎”指績效份額、績效份額單位或績效單位的獎勵。

“績效 目標” 指委員會制定的與獎項相關的特定績效目標。

“性能 週期” 指必須實現與 計劃授予的獎勵相關的績效目標的時期。

“性能 份額”指根據本協議第 9 節在 績效期內實現某些績效目標的限制性股票。

“性能 共享單位” 指獲得固定數量的普通股或現金等價物的權利,這取決於 在績效期內實現某些績效目標。

“性能 單位” 指獲得指定美元價值或等值普通股的權利,這取決於 在績效期內實現某些績效目標。

“人” 指除母公司或子公司以外的任何個人、公司、合夥企業、合資企業或其他實體或任何團體(該術語的定義是《交易法》第 13 (d) 條 的目的)。

“計劃” 指 SHF 控股公司 2022 年股權激勵計劃。

“潛在的 員工” 指自向該個人頒發 獎勵之日起六十 (60) 天內承諾成為公司僱員的任何個人。

“限制性 股票” 指受委員會確定並根據本協議第 8 節授予的受某些限制的普通股。

限制 庫存單位” 指在歸屬時或在規定的延期期結束時獲得普通股的權利,委員會可自行決定施加任何沒收風險或其他限制。

“第 424 節員工” 指公司或任何 “子公司” 或 “母公司” 的員工,此類術語在守則第 424 條中定義。“第 424 條員工” 一詞還包括在《守則》第 424 (a) 條適用的交易中發行或承擔任何期權的公司的員工 。

“Stock 增值權” 指獲得根據本協議第7節授予的固定數量的普通股 增值的全部或部分的權利。

“轉移” 作為名詞,指任何直接或間接、自願或非自願、交換、出售、遺贈、質押、抵押、抵押、抵押、 抵押、分配、轉讓、贈與、轉讓或其他處置或嘗試處置,以及作為動詞,直接或間接 自願或非自願地交換、出售、遺贈、質押、抵押、分配、轉讓、給予、分配 或以任何其他方式處置或試圖處置。

23

見證,截至下文規定的日期,本經修訂和重述的 SHF Holdings, Inc. 2022 年股權激勵計劃已獲得公司 的正式批准和通過。

經董事會同意通過 :____________,2022

SHF 控股有限公司
作者:
標題:
日期:

24