附件10.2

 

終止協議

 

本終止協議(“本協議”)自2022年8月12日(“生效日期”)起生效,由微風控股收購公司、特拉華州一家公司(“SPAC”)、D-Orbit S.p.A、意大利社會(以下簡稱“本公司”)、D-Orbit S.A.、一家受盧森堡大公國法律管轄的股份公司(Sociétéanomme)組成,其註冊地址為:盧森堡大公國Bitburg 9,Rue de Bitburg,L1273,盧森堡大公國,並在盧森堡貿易和公司登記處(Registre de Commerce et des Sociétés,根據編號B 261356(“Holdco”),Lifit-Off Merge Sub,Inc.,特拉華州的一家公司(“合併子”),Seraphim Space(Manager)LLP,一家英國有限責任合夥企業(“Seraphim”,連同本公司和Holdco,“公司方”),以及Breeze贊助商LLC(“贊助商”,連同SPAC和合並子,“SPAC方”)。SPAC、本公司、Holdco、Merge Sub、Seraphim和保薦人在本文中均應單獨稱為“當事人”,並統稱為“當事人”。現提及各方於2022年1月26日訂立的某項業務合併協議(“業務合併協議”),而本文中未另作定義的大寫術語具有該等術語在業務合併協議中所賦予的涵義。考慮到下文所述的相互契諾和協議,以及由此將給雙方帶來的互惠,以及其他良好和有價值的對價,在此確認這些對價的收據和充分性,雙方特此同意如下。

 

1.企業合併協議的終止。經雙方同意,根據《企業合併協議》第10.1(A)節,雙方同意自生效日期起終止《企業合併協議》。

 

2.終止附屬協議。訂約方確認並同意,於本協議生效日期前已訂立的每項附屬協議(保密協議及本公司與保薦人於本協議日期生效的若干函件協議(“函件協議”)除外)將自動終止,而無需訂約方採取進一步行動,而其中任何條文(包括其條文,視情況而定)均不再具有任何效力或效力,而根據其條款,本應在終止後仍然有效。

 

3.保密協議的存續;公開披露;非貶損;通知和信息;不與其他SPAC進行交易的公約。

 

(A)即使本協定中有任何相反規定,保密協定仍應繼續有效,並根據保密協定的條款保持完全的效力和效力。

 

(B)本公司與SPAC應就根據本協議雙方終止業務合併協議一事,以本公司與SPAC雙方同意的形式發佈聯合新聞稿(“聯合新聞稿”),而SPAC應在生效日期後第二(2)個營業日之前提交最新的Form 8-K報告。除聯合新聞稿和以表格8-K格式提交本報告外,各方均同意,以其本人和各自關聯方(定義如下)的名義,該締約方或其任何關聯方不得就任何其他各方或其關聯方發佈任何新聞稿或任何其他公開書面通信,或以其他方式就任何其他各方或其關聯方發佈任何計劃公開聲明,或就涉及、基於、與各方參與或參與交易有關的交易,包括交易文件,本協議未經本公司和納斯達克事先書面同意,不包括自簽署保密協議以來發生的與任何其他當事方或其關聯方有關的任何事件,或導致終止交易、與交易有關或圍繞交易終止的任何事件(統稱為“交易事項”),但確認或重申聯合新聞稿中陳述或適用法律另有要求的或任何政府當局或納斯達克的規則或法規要求的披露或交流除外,或迴應任何政府當局提出的任何信息請求;證券自律組織或全國性證券交易所;但在應政府當局的要求進行任何書面披露之前, 證券自律


(I)在作出任何該等披露、溝通或迴應之前,各方應(I)盡其合理的最大努力與本公司及SPAC磋商,並(Ii)在適用法律允許的最大範圍內,首先允許本公司及Spac審查該等披露、溝通或迴應以及就該等披露、溝通或迴應作出評論的機會,並應真誠地考慮該等評論。“關聯方”對個人而言,是指該人的所有關聯公司、母公司、子公司、高級管理人員、董事、經理、委託人、律師、代理人、代表、管理人、受遺贈人、受遺贈人、遺囑執行人、受託人、前任、繼承人、繼承人和受讓人。

 

(C)除適用法律或任何政府當局的規則或條例,或證券自律組織或國家證券交易所的規則和條例,或任何有管轄權的法院的命令,或迴應任何政府當局的任何請求外,各方特此同意:(I)不向任何人或在任何公共或私人論壇或通過任何媒介作出、公佈或傳達對任何其他各方或其各自關聯方的任何詆譭、損害或貶低的聲明,或(Ii)以其他方式直接或間接參與,在與任何人的任何通信中,可能被合理地理解為(X)貶低任何其他方或其各自的關聯方,(Y)損害任何其他方或其各自的關聯方的聲譽或商譽,或(Z)將其他方或其各自的關聯方置於任何虛假或負面的視線中。

 

(D)自生效日期起計六(6)個月內,本公司不會與任何特殊目的收購公司訂立任何書面協議。

 

4.相互釋放;不與蘇立約。

 

(A)SPAC各方代表其自身及其各自的關聯方,一般地、不可撤銷地、無條件地和永久地解除並永遠解除本公司各方及其各自的以前、現在和未來的關聯方(每一方為“公司解除方”)的任何和所有索賠、爭議、權利、債務、責任、要求、賬目、計算、義務、責任、承諾、費用、費用(包括律師費和費用)、留置權、補償權、損害賠償(無論是補償性的、懲罰性的或其他)、損失、訴訟和訴訟因由,在上述每一種情況下,不論是過去、現在或將來的到期或欠款,亦不論是基於合約、侵權行為、成文法或任何其他法律或衡平法追償理論,亦不論已知或未知、懷疑或不懷疑、斷言或未斷言、固定或或有、到期或未到期(統稱為“債權”),直接或間接地因與任何交易事項有關、以任何交易事項為基礎、與任何交易事項有關或與任何交易事項有關的事項而直接或間接引起的,包括(X)交易文件;(Y)任何公司當事人或其任何關聯方在交易文件下的任何違約、不履行、行動或不採取行動;以及(Z)交易、導致交易終止或與交易終止有關或圍繞交易終止和交易文件終止的事件(統稱為“SPAC發佈的索賠”)。

 

(B)本公司每一方代表其自身及其各自的關聯方,一般地、不可撤銷地、無條件地和永遠地完全解除每一SPAC各方及其各自的以前、現在和未來以及直接和間接關聯方(每一此等各方和每一本公司被免除方,“被免除方”)因涉及、基於、與任何交易事項直接或間接相關的任何事項而產生的任何和所有索賠,包括(X)交易文件,(Y)任何違約、不履行義務、任何SPAC締約方或其任何關聯方根據交易文件採取行動或沒有采取行動,以及(Z)交易、導致交易終止或與交易終止有關或圍繞交易文件終止的事件(保薦人根據《函件協議》或《保密協議》承擔的義務除外)(連同SPAC已發佈的索賠,“已解除的索賠”)。

 

(C)雙方理解並同意,本第4款的(A)和(B)條是一份完整的最終免責聲明,涵蓋雙方及其各自關聯方各自已發佈的索賠,這些索賠直接或間接地與任何交易事項有關或由交易文件引起。因此,每一方明確放棄其根據任何成文法或普通法原則可能擁有的任何權利,在該原則下,一般免除不延伸至各自已免除的索賠,即在執行本協議中的免除時,該方不知道或懷疑存在對其有利的權利,如果該方知道這一點,將影響該方與其他各方的協議。關於這種放棄和放棄,每一方

2


承認該方或該方的律師或代理人今後可能會發現,除了他們現在知道或相信存在的關於已釋放索賠的索賠或事實之外,或與之不同的索賠或事實,如果在本協議簽署之日知道,可能會對該方簽訂和執行本協議的決定產生重大影響,但他們各自的意圖是在此完全、最終和永遠解決和釋放他們各自已釋放的索賠。為了促進這一意圖,雙方在本合同中給予的各自豁免應作為其各自已解除索賠的完全和完全免除而有效,即使發現或存在任何此類附加或不同的索賠或事實也是如此。每一方還同意,由於本協議中包含的釋放,該締約方明確承擔此類未知的已釋放索賠的風險,並同意本協議適用於該等風險。

 

(D)每一方代表其本身及其關聯方,在此向另一方及其各自的被釋放方承諾,不就任何已釋放的索賠直接或間接地鼓勵或徵求,或自願協助或以任何方式參與該締約方或其關聯方或任何第三方就任何其他方或其被釋放方提起的與任何被釋放的索賠有關的訴訟。每一被釋放方均可就本協議提出抗辯,以完全阻止因減損本第4(D)款而提出的任何被釋放索賠。

 

(E)本第4款的任何規定均不適用於:(I)適用於任何一方根據本協議執行其各自權利或義務的任何行動;(Ii)適用於任何一方根據保密協議或信函協議執行其各自權利或義務的任何行動;或(Iii)構成任何一方對根據本協議提出的任何索賠的豁免。本第4款所包含的契約在本協議的執行和交付後無限期繼續有效,而不受任何訴訟時效的限制。

 

5.各方的陳述。每一方向其他各方陳述並保證如下:

 

(A)本協議構成該締約方的有效和具有約束力的義務,可根據其條款對該締約方強制執行,但補救措施除外。

 

(B)該締約方完全有權執行、交付和履行本協定項下的義務。該方簽署、交付和履行本協議的行為已得到該方所有必要的公司或其他行動的正式和有效授權。

 

(C)該締約方簽署和交付本協議,且該締約方執行本協議所預期的交易不:(I)與該締約方的組織文件相沖突或違反,(Ii)與適用於該締約方的任何法律或該締約方的任何財產或資產受其約束或影響的任何法律相牴觸或違反,或(Iii)導致根據或給予他人任何終止、修改、加速或取消的任何權利而違反或構成違約(或在通知或時間流逝時將成為違約的事件),或給予他人任何終止、修改、加速或取消的權利,或導致根據該方受約束的任何合同對該方的任何財產或資產產生留置權(任何許可的留置權除外)。

 

(D)該方或其任何關聯方迄今均未將根據第4節(A)或(B)款發佈的適用於該方的任何索賠或訴因轉讓或轉讓給任何人,或聲稱轉讓或轉讓給任何人。根據第4節第(A)或(B)款發佈的任何索賠或訴訟理由不適用於該當事人的任何留置權或債權,或法律、衡平法或其他方面的轉讓。

 

6.雜項。

 

(A)進一步保證。每一方應,並應促使其相關方相互合作,根據本協議和適用法律採取一切必要、適當或適宜的行動,以實現本協議預期的終止。在不限制前述一般性的情況下,當事各方應並應促使各自的關聯方就撤回向任何政府當局提出的任何申請或終止向任何政府當局提出的與交易有關的程序相互合作,在每種情況下,在適用的範圍內。

 

3


(B)整個協議;繼承人和受讓人。本協議構成各方之間關於本協議標的的完整協議,並取代各方之間或其中任何一方先前就本協議標的達成的所有書面和口頭協議和承諾,但保密協議和信函協議除外。本協議對雙方各自的繼承人和允許的受讓人具有約束力,並符合其利益,並可由其強制執行。其他雜項術語。商業合併協議的第I條(定義)、第1.2條(建築)、第10.3條(費用)、第10.4條(修訂)、第10.5條(豁免)、第11.1條(通知)、第11.3條(可分割性)、第11.1.5條(利害關係方)、第11.6條(適用法律)、第11.7條(爭議解決)、第11.8條(標題)、第11.9條(對應方)和第11.10條(具體履行)中包含的規定,在作必要的變通後,通過引用併入本協議。並將其作為本協議的一部分,如同在本協議中完整闡述一樣。

 

**********************

 

4


茲證明,本協議雙方已促使其各自的授權簽字人在上述日期正式簽署本協議。

 

 

微風控股收購公司。

 

 

 

 

通過

J·道格拉斯·拉姆齊博士

 

姓名:

J·道格拉斯·拉姆齊博士

 

標題:

董事長兼首席執行官

 

 

 

 

D-軌道S.p.A.

 

 

 

 

通過

盧卡·羅塞蒂尼博士

 

姓名:

盧卡·羅塞蒂尼博士

 

標題:

首席執行官

 

 

 

 

D-Orbit,S.A.

 

 

 

 

發信人:

盧卡·羅塞蒂尼博士

 

姓名:

盧卡·羅塞蒂尼博士

 

標題:

董事

 

 

 

 

發信人:

/s/詹姆斯·布魯格

 

姓名:

詹姆斯·布魯格

 

標題:

董事

 

 

 

 

騰飛的合併子公司

 

 

 

 

通過

J·道格拉斯·拉姆齊博士

 

姓名:

J·道格拉斯·拉姆齊博士

 

標題:

總裁

 

 

 

 

Seraphim Space(經理),LLP

 

 

 

 

通過

/s/詹姆斯·布魯格

 

姓名:

詹姆斯·布魯格

 

標題:

管理合夥人

 

 

 

 

微風贊助商,有限責任公司

 

 

 

 

通過

J·道格拉斯·拉姆齊博士

 

姓名:

J·道格拉斯·拉姆齊博士

 

標題:

經理