附件10.4
瓦卡薩,Inc.
2021年激勵獎勵計劃
績效股票單位獎勵授予通知書
Vacasa,Inc.是特拉華州的一家公司(“公司”),根據其不時修訂的“2021年激勵獎勵計劃”(“計劃”),特此向下列持有人(“參與者”)授予績效股票單位(“績效股票單位”或“PSU”)。根據本協議附件(“該協議”)所附的績效股票單位獎勵協議(“該協議”),每個既得績效股票單位代表有權根據公司在適用業績期間內實現若干業績目標而獲得一股普通股(每股,一股“股份”)。本PSU的授予受制於本協議和計劃中規定的所有條款和條件,每個條款和條件均通過引用併入本協議和計劃。未在本績效股票單位獎勵授予通知(“授予通知”)和協議中明確定義但在本計劃中定義的資本化術語的定義將與本計劃中的定義相同。
| | | | | |
參與者: | [___] |
授予日期: | [___] |
PSU總數: | [___] |
到期日期: | [___] |
歸屬時間表: | 必須在上述規定的到期日或之前滿足兩個要求,才能授予PSU:基於服務的要求(“服務要求”)和基於性能的要求(“性能要求”)。除下文另有規定外,如果在期滿日期或參與者終止服務的日期之前或之前只滿足其中一項要求(或兩者都不滿足),則不會有任何PSU(全部或部分)被授予,而截至該較早日期仍未被授予的任何PSU將被自動沒收,而不支付任何代價。如果PSU的服務要求和性能要求在到期日或之前都得到滿足,則PSU的歸屬日期將是該特定PSU同時滿足這兩項要求的第一個日期。 服務要求 [___] 性能要求 將滿足附件B中規定的性能要求。 |
服務終止: | 除上文另有規定外,所有在服務終止之日或之前尚未歸屬的PSU將立即由參與者自動沒收,而不支付任何代價。 |
如本公司使用電子股票管理系統,而授出通知書內的欄位為空白或以其他不同格式以電子方式提供資料,則該等空白欄位及其他資料應視為在此納入電子股票管理系統,並視為本授出通知書的一部分。此外,以下籤署應視為公司在該電子股票管理系統中輸入PSU時發生,參與者在以下簽名時應視為參與者通過該電子股票管理系統在線接受該PSU時發生
參賽者在以下簽名,表示參賽者同意受本計劃、本協議和本撥款通知的條款和條件的約束。參加者已全面審閲《計劃》、《協議》和本批准書,並有機會在簽署之前徵求律師的意見
本批地通知及完全理解本計劃、本協議及本批地通知的所有規定。參賽者在此同意接受行政長官就本計劃、本協議或本撥款通知所產生的任何問題所作的所有決定或解釋,作為具有約束力的、最終的和最終的決定。此外,參與者亦同意,本公司可全權酌情根據協議第2.6(B)節履行任何預扣責任,方法為(I)扣留原本可於認購單位歸屬時向參與者發行的普通股股份,(Ii)指示經紀代表參與者出售認購單位歸屬時可向參與者發行的普通股股份,並將出售所得款項提交本公司,或(Iii)使用協議第2.6(B)節或計劃所允許的任何其他方法。
| | | | | | | | | | | |
瓦卡薩,公司: | 參與者: |
發信人: | | 發信人: | |
打印名稱: | | 打印名稱: | __________________________ |
標題: | | | |
地址: | | 地址: | |
| | | |
附件A
對績效股票單位獎勵授予的通知
績效存量單位獎勵協議
根據附有本績效股票單位獎勵協議(“協議”)的績效股票單位獎勵通知(“授予通知”),特拉華州公司(“本公司”)Vacasa,Inc.已根據公司不時修訂的“2021年激勵獎勵計劃”(“計劃”)向參與者授予績效股票單位(“績效股票單位”或“PSU”)獎勵通知中規定的數量。每個授予的PSU代表根據公司實現某些業績目標和參與者對某些服務授予標準的滿足程度,獲得一股普通股(每股,一股)的權利。
第一條。
一般信息
1.1定義的術語。未在此特別定義的大寫術語應具有本計劃和授予通知中指定的含義。
1.2納入計劃條款。PSU受制於本計劃的條款和條件,這些條款和條件通過引用併入本文。如果本計劃與本協議有任何不一致之處,應以本計劃的條款為準。
第二條。
績效股票單位的授予
2.1授予PSU。根據授予通知及本計劃及本協議所載的條款及條件(於授予通知所載授予日期生效),本公司特此授予參與者本計劃下的PSU,以作為參與者過去或繼續受僱於本公司或任何附屬公司或服務於本公司或任何附屬公司的代價,以及其他良好及有價值的代價。
2.2無擔保債務。除非以本協議第2條規定的方式授予PSU,否則參與者將無權獲得任何此類PSU項下的普通股。在實際支付任何已歸屬的PSU之前,該等PSU將是本公司的無擔保債務,僅可從本公司的一般資產中支付(如果有的話)。
2.3歸屬附表。在本協議第2.5節的規限下,根據授出公告所載及附件B所載的歸屬時間表(四捨五入至最接近的整份股份),PSU應就其適用部分歸屬及不可沒收。
2.4向本公司支付代價。考慮到根據本協議授予PSU,參與者同意向公司或任何附屬公司提供忠實和有效率的服務。
2.5沒收、終止和取消。PSU應遵守授予通知及其附件B中規定的沒收和終止條款。
2.6歸屬時發行普通股。
(A)在根據本守則第2.3節將任何PSU歸屬後,在行政上可行的範圍內儘快,但在任何情況下不得遲於該歸屬日期後三個月或歸屬年度後翌年3月15日(為免生疑問,本截止日期旨在遵守守則第409A條的“短期延期”豁免),本公司應
向參與者(或本合同第3.2節允許的任何受讓人)交付相當於適用歸屬日期授予的受本獎勵約束的PSU數量的股份。儘管有上述規定,如果不能根據本計劃第10.7節發行股票,則在管理人確定可以根據該節再次發行股票後,應在行政上可行的情況下儘快根據前一句話發行股票。
(B)如本計劃第10.5節所述,本公司有權和有權扣除或扣繳或要求參與者向本公司匯款,以滿足法律要求對與PSU相關的任何應税事件預扣的所有適用的聯邦、州和地方税。公司沒有義務將任何股份交付給參與者或參與者的法定代表人,除非參與者或參與者的法定代表人已全額支付或以其他方式清償因授予或歸屬PSU或發行股票而適用於參與者的應納税所得額的所有聯邦、州和地方税。
2.7股份交付的條件。根據本協議可交付的股份可以是先前授權但未發行的股份、庫存股或已發行股份,而該等股份其後由本公司重新收購。這類股份應全額支付,且不應評估。在滿足本計劃第10.7節規定的條件之前,公司不應被要求發行本計劃項下可交付的股票。
2.8股東權利。配售單位持有人不應為本公司股東,亦不擁有本公司股東的任何權利或特權,包括但不限於配售單位及根據本協議可交付的任何股份的投票權及股息權,除非及直至該等股份已由本公司發行並由該持有人登記持有(由本公司賬簿上的適當記項或本公司經正式授權的轉讓代理人證明)。除本計劃第九條規定外,不得對記錄日期早於股票發行日期的股息或其他權利進行調整。
第三條。
其他條文
3.1行政管理。行政長官有權解釋《計劃》和本協議,並通過與《計劃》管理、解釋和實施相一致的規則,以及解釋、修訂或撤銷任何此類規則。管理人本着善意採取的所有行動以及作出的所有解釋和決定均為最終決定,對參與者、公司和所有其他利害關係人具有約束力。署長或董事會成員對真誠地就計劃、本協定或PSU作出的任何行動、決定或解釋不承擔任何個人責任。
3.2可轉讓。PSU應遵守本計劃第10.1節中規定的可轉讓限制。
3.3税務諮詢。參與者理解,參與者可能因根據本協議授予的PSU(以及與之相關的可發行股票)而遭受不利的税收後果。參賽者表示參賽者已就配售單位及其股份發行事宜諮詢任何參賽者認為可取的税務顧問,且參賽者並不依賴本公司提供任何税務建議。
3.4具有約束力的協議。在本協議所包含的PSU可轉讓性限制的前提下,本協議將對本協議雙方的繼承人、受遺贈人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力,並有利於他們的利益。
3.5根據特定事件進行調整。署長可在其全權酌情決定的情況下加快對PSU的歸屬。參與者確認
根據本協定和本計劃第九條的規定,PSU,包括股票增值目標,在某些情況下可以進行調整、修改和終止。
3.6通知。根據本協議條款向公司發出的任何通知應在公司主要辦事處由公司祕書轉交給公司,而向參與者發出的任何通知應在公司記錄中反映的參與者的最後地址發送給參與者。根據本第3.6條發出的通知,任何一方此後均可為向該方發出的通知指定不同的地址。任何通知在通過電子郵件發送或通過掛號信發送(要求回執)並存放(預付郵資)在由美國郵政服務機構定期維持的郵局或分支機構時,應被視為已妥為發出。
3.7參與者的陳述。如根據本協議可發行的股份在發行時尚未根據證券法或任何適用的州法律在有效的登記聲明中登記,如本公司提出要求,參與者應在發行的同時作出本公司或其代表認為必要或適當的書面陳述。
3.8個標題。此處提供的標題僅為方便起見,並不作為解釋或解釋本協議的基礎。
3.9適用法律。本協議條款的解釋、有效性、管理、執行和履行應由特拉華州法律管轄,無論根據法律衝突原則可能適用的法律如何。
3.10符合證券法。參與者承認,本計劃和本協議的目的是在必要的範圍內符合證券法和交易法以及任何其他適用法律的所有規定。儘管本協議有任何相反規定,本計劃的管理和PSU的授予應符合適用法律。在適用法律允許的範圍內,計劃和本協議應被視為在符合該適用法律所需的範圍內進行了修改。
3.11修訂、暫停和終止。在計劃允許的範圍內,管理人或董事會可隨時或不時地對本協議進行全部或部分修訂或以其他方式修改、暫停或終止;但是,除非計劃另有規定,否則未經參與者事先書面同意,對本協議的任何修改、修改、暫停或終止不得對PSU造成任何實質性的不利影響。
3.12繼任者和受讓人。公司可以將其在本協議下的任何權利轉讓給單一或多個受讓人,本協議適用於公司的繼承人和受讓人的利益。根據本協議第3.2節規定的轉讓限制,本協議對參與者及其繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人和受讓人具有約束力。
3.13適用於第16節人員的限制。儘管本計劃或本協議有任何其他規定,但如果參與者受《交易法》第16條的約束,則《計劃》、《PSU》和本協議應受《交易法》第16條規定的任何適用豁免規則(包括對《交易法》第16b-3條的任何修正)所規定的任何附加限制,這些限制是適用該豁免規則的要求。在適用法律允許的範圍內,本協議應被視為在符合該適用豁免規則所需的範圍內進行了修改。
3.14不是服務關係合同。本協議或本計劃中的任何內容均不得授予參與者繼續擔任公司或其任何子公司的員工或其他服務提供商的權利,也不得以任何方式幹擾或限制公司或其任何子公司隨時解除或終止參與者服務的權利,該權利在此明確保留。
3.15整個協議。本計劃、批地通知書及本協議(包括其所有證物(如有))構成雙方的完整協議,並完全取代本公司及參與者先前就本協議標的事項所作的所有承諾及協議。
3.16第409A條。本裁決的目的並不是構成守則第409a節(連同任何財政部條例和根據其發佈的其他解釋性指導,包括但不限於任何此類條例或可能在本條例生效日期後發佈的其他指導意見,即第409a節)所指的“非限定遞延補償”。然而,儘管本計劃、授予通知或本協議有任何其他規定,如果管理人在任何時候確定本裁決(或其任何部分)可能受第409a條的約束,管理人應有權自行決定(沒有義務這樣做或對未能這樣做的參與者或任何其他人進行賠償)對計劃、授予通知或本協議進行此類修訂,或採取其他政策和程序(包括具有追溯力的修訂、政策和程序),或採取任何其他行動。如行政長官認為本裁決有必要或適當豁免第409a條的適用或符合第409a條的要求。
3.17對參與者權利的限制。除本協議規定的權利或利益外,參與本計劃不授予任何權利或利益。本協議僅規定了公司在應付金額方面的合同義務,不應被解釋為設立信託。該計劃和任何基礎計劃本身都沒有任何資產。參與者僅擁有本公司及其附屬公司的一般無擔保債權人就有關PSU的貸方金額及應付利益(如有)而享有的權利,以及在根據本協議應支付時,作為PSU的一般無擔保債權人而享有的不超過收取普通股的權利。
* * * * *
附件B
對績效股份制單位發放通知
性能條件
[___]