附件10.8
執行版本
投資者權利協議
使命控股美國公司
目錄
| | | 頁面 |
| | | |
1. | 定義 | | 1 |
| | | |
2. | 註冊權 | 4 | |
| 2.1 | 需求登記 | 4 |
| 2.2 | 公司註冊 | 5 |
| 2.3 | 承銷產品要求 | 6 |
| 2.4 | 公司的責任 | 7 |
| 2.5 | 提供信息 | 9 |
| 2.6 | 註冊的開支 | 9 |
| 2.7 | 延遲註冊 | 10 |
| 2.8 | 賠償 | 10 |
| 2.9 | 根據《交易所法案》進行的報告 | 12 |
| 2.10 | 對後繼註冊權的限制 | 12 |
| 2.11 | 《市場對峙協議》 | 13 |
| 2.12 | 對轉讓的限制 | 13 |
| 2.13 | 註冊權的終止 | 15 |
| | | |
3. | 信息和檢查權 | 15 | |
| 3.1 | 財務報表的交付 | 15 |
| 3.2 | 檢查 | 17 |
| 3.3 | 信息的終止 | 17 |
| 3.4 | 保密性 | 17 |
| | | |
4. | 未來股票發行的權利 | 19 | |
| 4.1 | 第一要約權 | 19 |
| 4.2 | 第一要約權的終止 | 19 |
| | | |
5. | 雜類 | 19 | |
| 5.1 | 繼承人和受讓人 | 19 |
| 5.2 | 治國理政法 | 19 |
| 5.3 | 同行 | 19 |
| 5.4 | 標題和字幕 | 19 |
| 5.5 | 通告 | 20 |
| 5.6 | 修訂及豁免 | 20 |
| 5.7 | 可分割性 | 20 |
| 5.8 | 股票的聚合 | 21 |
| 5.9 | 賠償事宜 | 21 |
| 5.10 | 其他投資者 | 21 |
| 5.11 | 完整協議 | 21 |
| 5.12 | 爭議解決 | 22 |
| 5.13 | 延誤或疏忽 | 22 |
| 5.14 | 終端 | 23 |
| 5.15 | 進一步保證 | 23 |
i
| 5.16 | 致謝 | 23 |
附表A – 投資者日程表
II
投資者權利協議
本投資者權利協議(“本協議”)的日期為2022年5月20日,由科羅拉多州的一家公司觀瀾湖控股美國有限公司(“本公司”)、本協議附表A所列的每一位投資者(在本協議中稱為“投資者”)和根據本協議第4.10節成為本協議一方的任何其他買方(定義見股票購買協議(定義見下文))簽署。
獨奏會
鑑於,本公司及投資者均為本協議所訂有關優先股購買協議(以下簡稱“購股協議”)的一方;及
鑑於,為促使本公司訂立購股協議,並促使投資者根據購股協議向本公司投資資金,投資者和本公司同意,本協議將管轄投資者促使本公司登記可向投資者發行的普通股、接受本公司的某些信息以及參與本公司未來的股權發行的權利,並應管轄本協議規定的某些其他事項;
因此,現在雙方同意如下:
1.定義。就本協議而言:
1.1就任何特定人士而言,“聯屬公司”指直接或間接控制、由該人控制或與該人共同控制的任何其他人,包括但不限於該人的任何普通合夥人、管理成員、高級管理人員或董事,或由該人士的一個或多個普通合夥人或管理成員控制或與其共享同一管理公司的現在或將來存在的任何風險投資基金。
1.2“章程”是指2020年11月2日提交給科羅拉多州州務卿的公司章程,經修訂章程修訂後的章程(包括修訂後的使命控股美國公司章程附件)本公司於2021年12月29日向科羅拉多州州務卿提交與購股協議項下擬進行的交易有關的本公司可換股優先股的指定、優先股、限制及相對權利,該等指定、優先、限制及相對權利將於本協議日期或前後提交科羅拉多州州務卿,該等交易可能不時進一步修訂、修訂及/或重述。
1.3“普通股”是指公司的普通股,每股票面價值0.0001美元。
1.4“可轉換優先股”是指公司的可轉換優先股,每股票面價值0.0001美元。
1.5“損害賠償”是指合同一方根據證券法、交易法或其他聯邦或州法律可能承擔的任何損失、損害、索賠或責任(連帶或連帶),只要該損失、損害、索賠或責任(或與此有關的任何訴訟)是由以下原因引起或基於的:(I)公司的任何註冊説明書(包括其中包含的任何初步招股説明書或最終招股説明書或其任何修訂或補充)中包含的對重大事實的任何不真實或據稱不真實的陳述;(Ii)遺漏或被指遺漏須在其中陳述的重要事實,或為使其中的陳述不具誤導性而有必要作出的任何遺漏或指稱;或(Iii)賠償一方(或其任何代理人或附屬公司)違反或涉嫌違反證券法、交易法、任何州證券法或根據證券法、交易法或任何州證券法頒佈的任何規則或規定。
1.6“衍生證券”指可直接或間接轉換為普通股、可行使或可交換普通股的任何證券或權利,包括期權和認股權證。
1.7“交易法”係指修訂後的1934年證券交易法及其頒佈的規則和條例。
1.8“除外登記”是指(A)與根據股票期權、股票購買或類似計劃向本公司或子公司員工出售證券有關的登記;(B)與美國證券交易委員會第145條交易有關的登記;(C)任何形式的登記,而該登記所包含的信息與銷售應登記證券的登記聲明中所要求的基本相同;或(D)唯一登記的普通股是在轉換同時正在登記的債務證券後可發行的普通股。
1.9“S-1表格”是指在本協議生效之日生效的證券法規定的表格,或美國證券交易委員會後來採用的根據證券法規定的任何後續登記表格。
1.10“S-3表格”指根據證券法於本條例生效之日生效的表格,或美國證券交易委員會其後根據證券法採納的任何後續登記表格,該表格允許本公司參照本公司提交予美國證券交易委員會的其他文件納入重大資料。
1.11“公認會計原則”是指美國公認的會計原則。
1.12“持有人”是指作為本協議一方的任何可登記證券持有人。
1.13“直系家庭成員”是指本條例所稱自然人的子女、繼子女、孫子女、父母、繼父母、祖父母、配偶、兄弟姐妹、婆婆、岳父、女婿、兒媳、姐夫或嫂子,包括收養關係。
2
1.14“發起持有人”是指在本協議項下適當發起登記請求的持有人。
1.15“首次公開發行”是指公司根據證券法首次公開發行其普通股。
1.16“主要投資者”是指單獨或與該投資者的關聯公司共同持有可登記證券公司至少10%(10%)的股份的任何投資者(根據本協議日期後發生的任何股票拆分、股票分紅、合併或其他資本重組或重新分類進行調整)。
1.17“新證券”統稱為本公司的權益證券,不論是否已獲授權,以及購買該等權益證券的權利、期權或認股權證,或可轉換或可交換為或可行使該等權益證券的任何類型的證券。
1.18“個人”是指任何個人、公司、合夥企業、信託、有限責任公司、協會或其他實體。
1.19“可登記證券”係指(1)可發行或轉換可轉換優先股後發行的普通股;(2)任何普通股,或投資者於上述日期或之後轉換或行使本公司任何其他證券時(直接或間接)發行或可發行的任何普通股;及(3)作為(或可轉換或行使任何認股權證、權利或其他證券而發行的)上述第(1)和(2)款所述股份的股息或其他分配、或交換或替換上述股份而發行的任何普通股;然而,在所有情況下,不包括任何人在交易中出售的任何可登記證券,在該交易中,本協議項下的適用權利未根據第4.1節轉讓,並且就第2節而言,不包括根據本協議第2.13節已終止登記權的任何股票。
1.20“可登記證券”是指將已發行普通股中屬於可登記證券的數量與根據當時可行使或可轉換證券(直接或間接)發行的普通股的數量相加而確定的股份數量。
1.21“受限證券”是指本公司的證券,必須註明本協議第2.12(B)節規定的圖例。
1.22“美國證券交易委員會”是指美國證券交易委員會。
1.23“美國證券交易委員會第144條”是指美國證券交易委員會根據證券法頒佈的第144條。
1.24“美國證券交易委員會第145條”是指美國證券交易委員會根據證券法頒佈的第145條。
3
1.25“證券法”係指修訂後的1933年證券法及其頒佈的規則和條例。
1.26“銷售費用”是指適用於銷售可註冊證券的所有承銷要約折扣、銷售佣金和股票轉讓税,以及任何持有人的律師費用和支出。
2.註冊權。本公司的契約和協議如下:
2.1按需註冊。
(a)表格S-1需求。如果在(I)本協議日期後三(3)年或(Ii)IPO登記聲明生效日期一百八十(180)天后的任何時間,本公司收到持有當時未償還的可登記證券至少75%(75%)的持有人提出的請求,要求本公司根據證券法就當時未償還的至少40%(40%)的可登記證券提交S-1表格登記聲明,則公司應(X)在提出請求之日起十(10)天內,將有關通知(“催繳通知書”)遞送至除發起持有人以外的所有持有人;及(Y)在實際可行的情況下,並在任何情況下於發起持有人提出要求後六十(60)日內,根據證券法提交表格S-1註冊説明書,涵蓋發起持有人要求註冊的所有應註冊證券及任何其他持有人要求納入該等註冊的任何其他持有人所要求納入的任何額外的應註冊證券,具體情況由每名該等持有人在發出要求登記通知的日期起計二十(20)日內向本公司發出,並在每種情況下均須受第2.1(C)及2.3節的限制所規限。每一次登記請求應具體説明要求列入登記的可登記證券的編號。
(b)表格S-3需求。如果在有資格使用表格S-3登記聲明的任何時候,公司收到持有當時未償還的可登記證券至少10%(10%)的持有人的請求,要求公司就此類持有人的未償還可登記證券提交表格S-3登記聲明,其預期總髮行價(扣除銷售費用)至少為2,000,000美元,則公司應(I)在發出請求之日起十(10)天內,向發起持有人以外的所有持有人提交要求通知;及(Ii)在實際可行的情況下,並在任何情況下於發起持有人提出要求後四十五(45)日內,根據證券法提交表格S-3註冊説明書,涵蓋發起持有人要求註冊的所有可註冊證券及任何其他持有人要求納入該等註冊的任何其他持有人所要求納入的任何額外的應註冊證券,如各該等持有人於發出要求通知表示其意欲納入該等註冊的通知向本公司發出的二十(20)日內指明的,且在每種情況下,均須受第2.1(C)及2.3節的限制所規限。每一次登記請求應具體説明要求列入登記的可登記證券的編號。
(c)儘管有上述義務,如果公司向根據本第2.1條要求登記的持有人提供由
4
本公司首席執行官指出,根據本公司董事會的合理善意判斷,只要該註冊聲明被要求保持有效,該註冊聲明的生效或繼續有效將對本公司及其股東造成重大損害,因為該行動將(I)對涉及本公司的重大收購、公司重組、融資、證券發行或其他類似交易造成重大幹擾;(Ii)要求提前披露本公司具有真正商業目的以保密的重大信息;(3)阻止公司獲得、維持或更新開展其大麻業務經營所需的大麻許可證;或(4)使公司無法遵守《證券法》或《交易法》的要求,則公司有權推遲對此類申請採取行動,與提交或生效有關的任何期限應相應收取不超過三十(30)天的費用;但條件是,公司在任何十二(12)個月內不得援引這一權利超過一次;並進一步規定,除除外登記外,本公司不得在該三十(30)日期間為其本身或本公司任何其他股東登記任何證券。
(d)本公司沒有義務在本公司對本公司發起的註冊的生效日期作出善意估計的六十(60)天期間,或根據第2.1(A)(I)條採取任何行動,完成任何註冊,但條件是本公司正在真誠地採取商業上合理的努力,使該註冊聲明生效;(Ii)在本公司根據第2.1(A)條完成一次註冊之後;或(Iii)如果發起持有人建議處置可根據第2.1(B)節提出的請求立即在S-3表格上登記的可登記證券的股份。公司沒有義務在公司對公司發起的註冊的生效日期的善意估計日期前三十(30)天內,或根據第2.1(B)(I)條採取任何行動來實施任何註冊,只要公司在善意地採取商業上合理的努力使該註冊聲明生效;或者(Ii)如果公司在緊接該請求日期之前的十二(12)個月內根據第2.1(B)條進行了兩次註冊。就第2.1(D)節而言,在適用的登記聲明被美國證券交易委員會宣佈生效之前,一項登記不應被視為已生效,除非發起持有人撤回其登記請求,選擇不支付登記費用,並根據第2.6節喪失獲得一份要求登記聲明的權利, 在這種情況下,撤回的登記聲明應被視為就本第2.1(D)條而言已“生效”;但如果撤回是在本公司根據第2.1(C)條推遲採取行動的期間,則發起持有人可撤回其註冊請求,而就本第2.1(D)條而言,此類登記不被視為“已生效”。
2.2公司註冊。如本公司建議根據證券法登記(包括為此目的由本公司為股東以外的其他股東進行的登記)其任何普通股與公開發售該等證券有關的純現金(除外登記除外),則本公司應於此時迅速向每位持有人發出有關該項登記的通知。應…的要求
5
在本公司發出通知後二十(20)日內發出通知的每一名持有人,在符合第2.3節的規定的情況下,應根據該登記安排將每名該等持有人要求納入該登記的所有須登記證券登記。公司有權自行決定在註冊生效日期前終止或撤回其根據本第2.2條發起的任何註冊,無論是否有任何持有人選擇將可註冊證券納入此類註冊。根據第2.2節進行的註冊不應被視為第2.1節所指的註冊。除銷售費用外,撤回登記的費用應由本公司根據第2.6節承擔。
2.3承銷的發售要求。
(a)根據第2.1節,如果發起持有人打算以包銷發行的方式分銷其請求所涵蓋的可註冊證券,他們應將此作為其根據第2.1節提出的請求的一部分通知本公司,本公司應將該等信息包括在索要通知中。本公司將挑選一家或多家投資銀行作為與此次發行相關的一家或多家管理承銷商,並應合理地接受發起持有人的多數利益。在這種情況下,任何持有人將該持有人的可登記證券納入該等登記的權利,須以該持有人是否參與該等包銷發售及在本協議規定的範圍內將該持有人的可登記證券納入該包銷發售為條件。所有擬透過該包銷發售分銷其證券的持有人,應(連同第2.4(E)節所規定的本公司)以慣常形式與獲選進行該包銷發售的主理承銷商或承銷商訂立包銷協議。儘管第2.3節有任何其他規定,如果主承銷商以書面形式通知發起持有人,根據其合理和善意的意見,營銷因素要求對承銷的股份數量進行限制,則發起持有人應這樣告知所有可登記證券的持有人,否則將根據本條款的規定進行承銷,並且可包括在承銷發行中的可登記證券的數量應在該等可登記證券持有人(包括髮起持有人)之間分配。, 按每名持有人所擁有的可登記證券數目的比例(在切實可行範圍內儘量接近),或按所有該等出售持有人共同同意的其他比例;但除非首先將所有其他證券完全排除在包銷發售之外,否則持有人所持有的須包括在該包銷發售中的可登記證券數目不得減少。
(b)就任何涉及根據第2.2條承銷發行本公司股本股份的發售而言,除非持有人接受本公司與其承銷商議定的包銷發售條款,且承銷商全權酌情決定的數量不會危及本公司發售的成功,否則本公司無須將任何持有人的可登記證券納入該等包銷發售。如果股東要求納入此類發行的證券(包括可登記證券)的總數超過承銷商根據其合理酌情決定權確定的與發行成功相適應的待售證券(本公司除外)的數量,則公司應被要求僅包括該數量的此類證券
6
證券,包括可登記證券,承銷商和本公司經其合理酌情決定認為不會危及發行的成功。如果承銷商確定只有不到所有被要求登記的可登記證券可以包括在該發行中,則包括在該發行中的可登記證券應按每個出售持有人擁有的可登記證券的數量的比例(儘可能接近)在出售持有人之間分配,或按照所有該等出售持有人相互同意的其他比例進行分配。儘管如上所述,在任何情況下,(I)除非所有其他證券(本公司將出售的證券除外)首先被完全排除在發售之外,否則不得減少發售中包括的可登記證券的數量,或(Ii)發售中包括的登記證券的數量將減至低於該發售中所包括證券總數的25%(25%),除非該發售是首次公開募股,在這種情況下,如果承銷商作出上述決定並且該等發售中不包括其他股東的證券,則出售持有人可進一步被排除在外。就本第2.3(B)節有關分攤的規定而言,對於任何為合夥、有限責任公司或公司的出售持有人,其合夥人、成員、退休合夥人、退休成員、股東和關聯公司,或任何該等合夥人、退休合夥人、成員和退休成員的遺產和直系親屬,以及為任何上述任何人的利益而設立的任何信託,應被視為單一的“出售持有人”, 與該“出售持有人”有關的任何按比例減持,應以本句所界定的該“出售持有人”所包括的所有人士所擁有的可登記證券的總數為基礎。
(c)就第2.1節而言,如果由於行使第2.3(A)節中承銷商的削減條款,實際包括持有人要求包括在註冊聲明中的可註冊證券總數的50%(50%),則註冊不應被視為“已完成”。
2.4公司的義務。當根據本第2條要求對任何可登記證券進行登記時,公司應在合理可能的範圍內儘快:
(a)編制並向美國證券交易委員會提交關於該等可登記證券的登記聲明,並盡其商業上合理的努力使該登記聲明生效,並在根據該聲明登記的多數應登記證券的持有人的要求下,將該登記聲明的有效期維持在最長一百二十(120)天內,或如在此之前,直至登記聲明中設想的分發完成為止;然而,該一百二十(120)天期限應延長一段時間,與持有人應本公司普通股(或其他證券)承銷商的要求不出售該登記所包括的任何證券的期限相同。
(b)編制並向美國證券交易委員會提交必要的修訂(包括生效後的修訂)和該註冊聲明以及與該註冊聲明相關的招股説明書,以遵守證券法,以便能夠處置該註冊聲明涵蓋的所有證券;
7
(c)向出售持有人提供《證券法》規定數量的招股説明書副本,包括初步招股説明書及其任何副刊,以及持有人可能合理要求的其他文件,以便於其處置其可登記證券;
(d)盡其商業上合理的努力,根據銷售持有人合理要求的其他證券或該司法管轄區的“藍天”法律,對該註冊聲明所涵蓋的證券進行登記和限定;但公司不應被要求有資格在任何該等州或司法管轄區開展業務、繳納一般税項或提交送達法律程序文件的一般同意,除非該公司已在該司法管轄區接受送達,且《證券法》可能要求的除外;
(e)在任何包銷的公開發行的情況下,與此類發行的承銷商訂立並履行包銷發行協議和此類其他習慣協議下的義務,在每種情況下均以慣常和習慣的形式;
(f)盡其商業上合理的努力,促使該註冊聲明所涵蓋的所有此類可註冊證券在全國證券交易所或交易系統以及本公司發行的類似證券在其上上市的每個證券交易所和交易系統(如果有)上市;
(g)根據《科羅拉多州醫用大麻法規》、《科羅拉多州零售大麻法規》或根據《科羅拉多州醫用大麻法規》、《科羅拉多州零售大麻法規》的規定,以及適用於本公司業務的州法律中的類似法規,盡其商業上合理的努力,或利用其商業上的合理努力,協助任何持有者獲得任何必要的監管批准;
(h)為根據本協議登記的所有可登記證券提供轉讓代理和登記員,併為所有該等可登記證券提供CUSIP編號,每種情況下不得晚於此類登記的生效日期;
(i)迅速向出售持有人、根據該登記聲明參與任何處置的任何承銷商以及由任何該等承銷商聘用或由出售持有人挑選的任何律師或會計師或其他代理人提供公司的所有財務和其他記錄、相關公司文件和財產,並促使公司的高級管理人員、董事、僱員和獨立會計師按需要或適宜提供任何該等賣方、承銷商、律師、會計師或代理人在每種情況下合理要求的所有信息,以核實該登記聲明中信息的準確性,並就此進行適當的盡職調查;
(j)在公司收到通知後,立即通知每一賣出持有人該登記聲明已宣佈生效或構成該登記聲明一部分的招股説明書的補充文件已提交的時間;以及
8
(k)在該登記聲明生效後,如美國證券交易委員會要求本公司修改或補充該登記聲明或招股説明書,應通知各售股持有人。
(1)在《證券法》規定須交付與招股説明書有關的招股説明書時,隨時通知每一賣方持有人,任何事件的發生會導致招股説明書所包括的招股説明書根據作出陳述的情況作出不真實的重大事實陳述或遺漏作出陳述所需的任何事實,而不具誤導性,並應任何該等持有人的要求,本公司應編制該招股説明書的補充或修訂,以便在其後交付予該等可登記證券的購買人,該等招股章程不得載有對重要事實的不真實陳述,亦不得遺漏作出該等陳述所需的任何事實,以顧及作出該等陳述的情況而不具誤導性;和
(m)否則,應盡其合理努力,採取一切必要的其他步驟,對擬登記的該等可登記證券進行登記。
此外,本公司應確保在根據證券法公開發行本公司證券的任何註冊聲明生效後的任何時間,其內幕交易政策應規定本公司董事可根據《交易法》第10b5-1條實施交易計劃。
2.5提供信息。本公司根據本第2款就任何出售持有人的可登記證券採取任何行動的義務的先決條件是,該持有人應向本公司提供有關其本身、其所持有的可登記證券以及該等證券的預定處置方法的信息,以實現該持有人的可登記證券的登記。
2.6註冊的開支。所有與根據第2節登記的可登記證券有關的銷售費用(不包括向任何持有人支付的律師費用和支出,應完全由聘請該大律師的持有人承擔)應由持有人根據代表其登記的可登記證券的數量按比例承擔和支付。除銷售費用以外的所有費用,包括公司的所有註冊費、檔案費、資格費、打印費和會計費,以及律師的費用和費用,均由公司承擔和支付;然而,如果註冊請求隨後應大多數可註冊證券持有人的要求被撤回(在這種情況下,所有出售持有人應根據撤回的註冊所包括的可註冊證券的數量按比例承擔該等費用),則公司無需支付根據第2.1節啟動的任何註冊程序的任何費用,除非可註冊證券的多數持有人同意根據第2.1(A)或2.1(B)條(視屬何情況而定)放棄其一次註冊的權利;此外,如果在撤回申請時,持有人已獲悉公司的狀況、業務或前景發生重大不利變化,而不是在其提出申請時已知悉,並已撤回申請
9
在獲知此類信息後,不應要求持有人支付任何此類費用,也不應根據第2.1條(A)項或第2.1條(B)項放棄其一次登記的權利。
2.7延遲註冊。持有者沒有任何權利獲得或尋求禁制令,以限制或以其他方式推遲根據本協議進行的任何註冊,原因可能是在解釋或實施本條款2的過程中可能出現任何爭議。
2.8賠償。如果有任何可註冊證券包含在第2條下的註冊聲明中:
(a)在法律允許的範圍內,公司將賠償每一名出售股東及其合夥人、成員、高級管理人員、董事和股東;每一名該等持有人的法律顧問和會計師;每一名該等持有人的任何承銷商(定義見《證券法》);以及控制該等持有人或《證券法》或《交易法》所指的承銷商的每一人(如果有的話)免受任何損害,本公司將向每一名該等持有人、承銷商、控制人或其他上述人士支付因調查或抗辯任何可能導致損害的索賠或訴訟而合理產生的任何法律或其他費用;但第2.8(A)條所載的彌償協議不適用於為了結任何該等索償或法律程序而支付的款項,而該等和解是在未經公司同意的情況下達成的,而公司亦不會無理拒絕同意,亦無須對因任何該等持有人、承銷商、控制人或其他上述人士依據或代表該等持有人、承銷商、控制人或其代表所提供的書面資料而作出的作為或不作為而引起的損害或基於該等作為或不作為而引起的損害負上責任,該等作為或不作為是根據該等持有人、承銷商、控制人或其他上述人士為該等登記而明確使用的,或該持有人未能交付登記聲明、招股章程、初步招股説明書或其任何修訂或補充(如果適用法律規定必須如此交付),在公司向持有人提供足夠數量的招股説明書副本後,在書面確認出售本協議項下的可註冊證券之前。
(b)在法律允許的範圍內,每個出售持有人將單獨地、而不是共同地賠償公司及其每名董事、簽署註冊聲明的每一名高級管理人員、按照證券法的含義控制公司的每個人(如果有)、公司的法律顧問和會計師、任何承銷商(按照證券法的定義)、在註冊聲明中出售證券的任何其他持有人以及任何該等承銷商或其他持有人的任何控制人免受任何損害。在每種情況下,損害僅限於因依賴或符合該銷售持有人或其代表明確提供的與該登記有關的書面信息而作出的作為或不作為所引起的損害或基於該等作為或不作為的損害;而每名該等售賣持有人將向本公司及每名前述人士支付因調查或抗辯任何可能導致損害的申索或法律程序而合理招致的任何法律或其他開支;但如有下列情況,則本第2.8(B)條所載的彌償協議不適用於為和解任何該等索償或法律程序而支付的款項
10
和解是在未經持有人同意的情況下進行的,持有人不得無理拒絕同意;此外,對每個持有人而言,此項彌償義務應為數項,而非連帶及數項,而任何持有人根據第2.8(B)及2.8(D)條以彌償或分擔方式支付的總金額,在任何情況下均不得超過該持有人所收取的發售所得收益(扣除該持有人已支付的任何出售費用),除非該持有人欺詐或故意作出不當行為。
(c)根據本第2.8條規定,受補償方收到任何訴訟(包括任何政府訴訟)開始的通知後,如果根據本第2.8條向任何補償方提出索賠,則該受補償方應立即向補償方發出開始訴訟的通知。賠償一方有權參與該訴訟,並有權在賠償一方願意的範圍內,與已收到通知的任何其他賠償一方共同參與,並在雙方都滿意的律師的協助下為其辯護;但如因受保障一方與該律師所代表的任何其他一方在上述訴訟中的實際或潛在利益不同而不適合由該受保障一方代表,則受保障一方(連同可由一名大律師代表而無衝突的所有其他受保障一方)有權聘請一名單獨的律師,費用及開支由賠償一方支付。如果未能在任何此類訴訟開始後的合理時間內向補償方發出通知,應免除該補償方根據本第2.8條對被補償方承擔的任何責任,前提是這種不能履行通知的行為嚴重損害了補償方為該訴訟辯護的能力。未向補償方發出通知並不解除其對除第2.8條以外的任何受補償方所負的任何責任。
(d)在下列任何情況下,《證券法》規定對連帶責任作出公正和公平的分擔:(I)根據本條例第2.8條有權獲得賠償的任何一方根據第2.8條提出賠償要求,但經司法裁定(通過有管轄權的法院作出最終判決或法令,以及上訴時間屆滿或拒絕最後上訴權利),在這種情況下不能強制執行此種賠償,儘管第2.8條規定了在這種情況下的賠償,或(Ii)根據《證券法》的規定,任何一方可能需要根據《證券法》作出貢獻,而根據本條款2.8節為其提供賠償的任何一方,則在每一種情況下,此類各方將按適當的比例對其可能遭受的總損失、索賠、損害、責任或費用作出貢獻,以反映補償方和被補償方各自在導致該等損失、索賠、損害、責任或費用的陳述、遺漏或其他行為方面的相對過錯,並反映任何其他相關的衡平法考慮。補償方和被補償方的相對過錯應根據以下因素確定:除其他事項外,對重大事實的不真實或據稱不真實的陳述,或遺漏或被指控的遺漏是否與補償方或被補償方提供的信息有關,以及各方的相對意圖、知識、獲取信息的途徑以及糾正或防止這種陳述或遺漏的機會;但在任何這種情況下,(X)持有人將不需要支付超過所有此類公開發行價的任何金額。
11
根據該註冊聲明由該持有人提供和出售的可註冊證券,以及(Y)任何犯有欺詐性失實陳述罪(《證券法》第11(F)條所指的)的人無權從任何無罪的人那裏獲得出資;並進一步規定,在任何情況下,根據本第2.8(D)條規定的持有人的責任,與該持有人根據第2.8(B)條支付或應付的金額相結合,不得超過該持有人從發售中獲得的收益(扣除該持有人支付的任何出售費用),但該持有人故意行為不當或欺詐的情況除外。
(e)除非與包銷公開發售有關而訂立的包銷發售協議另有取代,否則本公司及持有人根據本第2.8節所承擔的義務,在根據本第2節進行登記的任何可登記證券發售完成後仍繼續有效,否則應在本協議終止後繼續有效。
2.9根據《交易所法案》的報告。為使持有人享有“美國證券交易委員會”第144條及“美國證券交易委員會”的任何其他規則或條例的利益,而該等規則或條例可隨時準許持有人無須登記或依據表格S-3的登記而向公眾出售公司證券,公司應:
(a)在公司提交註冊聲明的生效日期之後,始終提供並保持充分的最新公開信息,因為這些術語在美國證券交易委員會規則第144條中得到了理解和定義;
(b)使用商業上合理的努力,及時向美國證券交易委員會提交證券法和交易法要求公司提交的所有報告和其他文件(在公司受到此類報告要求後的任何時間);以及
(c)向任何持有人提供,只要持有人擁有任何可登記證券,應請求(I)公司立即應要求立即提交一份書面聲明,説明它已遵守美國證券交易委員會規則第144條(在公司提交登記聲明生效日期後九十(90)天后的任何時間)、證券法和交易法(在公司受到此類報告要求的任何時間之後)的報告要求,或有資格成為其證券可根據S-3表格轉售的註冊人(在公司如此有資格後的任何時間),及(Ii)任何美國證券交易委員會規則或法規的持有人為行使該規則或規例而可能合理要求提供的其他資料,而該等規則或規例準許在本公司無須註冊(在本公司根據交易所法令作出申報要求後的任何時間)或依據S-3表格(在本公司如此有資格使用該表格後的任何時間)出售任何該等證券。
2.10對後續註冊權的限制。自本協議日期起及之後,未經當時未償還的須登記證券至少75%(75%)的持有人事先書面同意,本公司不得與本公司任何證券的任何持有人或潛在持有人訂立任何協議,使該持有人有權將證券包括在任何登記中,而不是按比例就可登記證券或畢竟以從屬基礎將證券納入任何登記
12
持有人已有機會在登記和發售中納入他們希望納入的所有可登記證券的股份;或(Ii)允許該持有人或準持有人提出登記該持有人或準持有人持有的任何證券的要求;但這一限制不適用於根據第4.10節成為本協議當事方的任何額外投資者。
2.11“市場對峙‘協議。各持有人在此同意,未經主承銷商事先書面同意,不會在自與本公司代表自己登記其普通股有關的最終招股説明書之日起至本公司和主承銷商指定的日期止的期間內(首次公開募股不超過一百八十(180)天,或本公司或承銷商可能要求的其他期限,以適應對以下方面的監管限制:(1)研究報告的出版或其他分發,以及(2)分析師建議和意見,包括,但不限於,FINRA規則2711(F)(4)或紐約證券交易所規則472(F)(4)中包含的限制,或其任何後續條款或修正案),(I)貸款;要約;質押;出售;合同出售;出售任何期權或合同購買;購買任何期權或合同出售;授予任何期權、權利或認股權證;或以其他方式直接或間接轉讓或處置任何普通股股份或可直接或間接(直接或間接)轉換為或可行使或可交換為在緊接有關發售的登記聲明生效日期前持有的普通股的任何證券,或(Ii)訂立任何掉期或其他安排,將該等證券所有權的任何經濟後果全部或部分轉讓予另一人,不論上文第(I)或(Ii)款所述的任何該等交易將以交付普通股或其他證券、現金或其他方式結算。本第2.11節的上述規定僅適用於IPO,不適用於根據包銷發行協議向承銷商出售任何股票, 或為持有人或持有人直系親屬的直接或間接利益而將任何股份轉讓給任何信託,但該信託的受託人須以書面同意受本條例所列限制的約束,並進一步規定任何該等轉讓不得涉及價值處置,只有當所有高級管理人員和董事受到相同的限制,並且本公司採取商業上合理的努力從持有公司已發行普通股5%(5%)以上的所有股東那裏獲得類似協議時,該協議才適用於持有人(在實施將所有已發行可轉換優先股轉換為普通股後)。與此類登記相關的承銷商是本第2.11條的第三方受益人,有權執行本條款的規定,就像他們是本協議的一方一樣。每個持有人還同意執行承銷商或公司可能合理要求的、與本第2.11條相一致的、或為使其進一步生效所需的與此類註冊相關的協議。本公司或承銷商如酌情放棄或終止任何或全部該等協議的限制,將根據受該等協議規限的股份數目,按比例適用於符合該等協議的所有持有人。
2.12對轉讓的限制。
(a)可轉換優先股和可登記證券不得出售、質押或以其他方式轉讓,公司不應承認並應就任何此類出售、質押或轉讓向其轉讓代理髮出停止轉讓指示。
13
轉讓,除非符合本協議中規定的條件,這些條件旨在確保遵守證券法的規定。轉讓持有人將促使其持有的可轉換優先股和可登記證券的任何建議購買人、質權人或受讓人同意在符合本協議規定的規定和條件的情況下接受和持有該等證券。
(b)在任何股票拆分、股票分紅、資本重組、合併、合併或類似事件發生時,代表(I)可轉換優先股、(Ii)可登記證券和(Iii)就第(I)和(Ii)款所述證券發行的任何其他證券的每份證書、票據或賬簿分錄,均應(除非第2.12(C)節的規定另有允許)基本上以下列形式註明圖例:
在此陳述的證券是為投資而收購的,並未根據1933年證券法註冊。在沒有此類登記或沒有有效豁免上述ACT的登記和招股説明書交付要求的情況下,不得出售、質押或轉讓該等股份。
在此陳述的證券只能按照公司和股東之間的協議條款進行轉讓,該協議的副本已送交公司祕書存檔。
持有人同意本公司在其記錄中註明,並向受限制證券的任何轉讓代理髮出指示,以實施本第2.12節規定的轉讓限制。
(c)此類受限證券的持有人,通過接受其所有權,同意在各方面遵守本第2條的規定。在任何擬議的出售、質押或轉讓任何受限證券之前,除非根據證券法有一份關於擬議交易的有效登記聲明,否則其持有人應向本公司發出通知,説明該持有人有意進行此類出售、質押或轉讓。每份此類通知應充分詳細地描述建議的出售、質押或轉讓的方式和情況,如果公司合理地提出要求,則應由持有者自費提供(I)法律顧問的書面意見,該法律顧問應向公司提交其合理滿意的法律意見,大意是建議的交易可以在沒有根據證券法註冊的情況下完成;(Ii)美國證券交易委員會發出的“不採取行動”函件,表明建議在未經登記的情況下出售、質押或轉讓該等受限制證券,不會導致美國證券交易委員會的工作人員建議就此採取行動;或(Iii)任何其他令本公司律師合理信納的證據,表明擬議的出售、質押或轉讓受限制證券可無需根據證券法登記而進行,據此,該等受限制證券的持有人應有權根據持有人向本公司發出的通知的條款出售、質押或轉讓該等受限制證券。根據美國證券交易委員會第144條,公司將不會在任何交易中需要該法律意見或(X)不採取行動的信函;或(Y)在以下任何交易中
14
該持有人向該持有人的關聯公司免費分發受限證券;前提是每個受讓人以書面形式同意遵守本第2.12節的條款。代表上述轉讓的受限制證券的每張證書、文書或簿冊記項均應註明2.12(B)節所載的適當限制性圖例,除非有關轉讓是根據美國證券交易委員會第144條進行的,但如有關持有人及本公司的律師認為並不需要該圖例即可證明遵守證券法的任何規定,則該證書、文書或簿冊記項不得註明該限制性圖例。
2.13登記權利的終止。任何持有人根據第2.1或2.2節要求註冊或將可註冊證券納入任何註冊的權利應在下列情況中最早發生時終止:
(a)被視為清算的結束(如條款所界定的那樣);以及
(b)在沒有註冊的三個月期間,規則144或證券法下的另一類似豁免時間可用於無限制地出售所有此類持有人的股份。
3.信息和檢查權。
3.1財務報表的交付。公司應向各主要投資者交付:
(a)在實際可行的情況下,但無論如何,在公司每個會計年度結束後一百二十(120)天內,(I)該年度結束時的資產負債表,(Ii)該年度的損益表和現金流量表,以及(X)該會計年度和該年度的實際數額與(Y)上一年度的可比數額和該年度的預算(定義見第3.1(E)節)之間的比較,並解釋該等數額與關於該年度資金來源和應用的時間表之間的任何重大差異。及(Iii)截至該年度末的股東權益報表,所有該等財務報表均按照公認會計原則編制,並由Cornelius CPAS或本公司選定的其他具地區認可地位的獨立公共會計師審核;
(b)在實際可行的情況下,但無論如何,在公司每個會計年度的前三(3)個季度結束後四十五(45)天內,該會計季度的未經審計的收入和現金流量表,以及截至該會計季度末的未經審計的資產負債表和股東權益表,均按照公認會計原則編制(但該等財務報表可能(I)進行正常的年終審計調整;以及(Ii)不包含根據公認會計準則可能需要的所有附註);
(c)在切實可行的範圍內,但無論如何,在本公司每個會計年度的前三(3)個季度結束後四十五(45)天內,説明在該期間結束時可轉換為或可行使的已發行股本股份的每一類別和系列股本和證券的股份數量的報表,即普通股
15
轉換或行使任何可轉換或可行使為普通股的已發行證券時可發行的股票及其適用的交換比例或行使價格,以及尚未發行但保留供發行的已發行股票和股票期權的股份數量(如有),均足夠詳細,使主要投資者能夠計算其各自在本公司的股權比例,並經本公司首席財務官或首席執行官核證為真實、完整和正確;
(d)在切實可行的範圍內,但無論如何,在每個月結束後三十(30)天內,按照公認會計原則編制該月未經審計的損益表和現金流量表,以及截至該月底的未經審計的資產負債表和股東權益表(但該等財務報表可能(I)受到正常的年終審計調整和(Ii)不包含根據公認會計準則可能需要的所有附註);
(e)在實際可行的情況下,但無論如何,在每個財政年度結束前三十(30)天,提交經董事會批准並按月編制的下一財政年度的預算和業務計劃(統稱為“預算”),包括該月份的資產負債表、損益表和現金流量表,並在編制後立即提交公司編制的任何其他預算或修訂預算;
(f)關於根據第3.1(A)節、第3.1(B)節和第3.1(D)節提交的財務報表,由公司首席執行官簽署的證書,證明該等財務報表是按照與以往期間一致適用的公認會計原則編制的(第3.1(B)節或第3.1(D)節另有規定的除外),並公平地反映了公司截至日期的財務狀況及其在其中指定期間的經營結果;以及
(g)任何主要投資者可能不時合理要求的與公司財務狀況、業務、前景或公司事務有關的其他信息;然而,根據本第3.1條,公司沒有義務提供(I)公司善意地確定為商業祕密或機密信息(除非被可強制執行的保密協議以公司可接受的形式涵蓋);或(Ii)披露會對公司與其律師之間的律師-客户特權產生不利影響的信息。
如在任何期間,本公司有任何附屬公司的賬目與本公司的賬目合併,則就該期間而言,按照上述各節提交的財務報表應為本公司及所有該等綜合附屬公司的綜合及綜合財務報表。
即使第3.1節中有任何其他相反的規定,如果公司合理地得出結論認為必須這樣做以遵守適用於該登記聲明和相關要約的美國證券交易委員會規則,則公司可在公司對提交登記聲明的善意估計日期三十(30)天開始的期間內停止提供第3.1節規定的信息;但公司根據第3.1節規定的契諾應在公司不再有效時恢復
16
積極利用其商業上合理的努力,使該登記聲明生效。
3.2檢查。公司應允許每一主要投資者在主要投資者合理要求的正常營業時間內,在主要投資者的合理通知下,訪問和檢查公司的財產,檢查公司的賬簿和記錄,並與其高級管理人員討論公司的事務、財務和賬目;然而,根據第3.2節,公司沒有義務提供其合理和善意地認為是商業祕密或機密信息的任何信息(除非有可強制執行的保密協議以公司可接受的形式涵蓋),或者披露會對公司與其律師之間的律師-客户特權產生不利影響的任何信息。
3.3信息的終止。第3.1節及第3.2節所載的契諾將於以下情況下終止,且不再具任何效力或作用:(I)緊接首次公開招股完成前、(Ii)本公司首次須遵守交易所法令第12(G)或15(D)節的定期報告規定時,或(Iii)視為清盤(定義見細則)結束時(以較早發生者為準)。
3.4保密協議。各投資者同意,該投資者將保密,不會披露、泄露或出於任何目的(監督其在本公司的投資以外)使用根據本協議條款從本公司獲得的任何保密信息(包括本公司打算提交登記聲明的通知),除非該等保密信息(A)為公眾所知或為公眾所知(該投資者違反本第3.4條的結果除外),(B)投資者在未使用本公司保密信息的情況下獨立開發或構思,或(C)第三方在沒有違反該第三方可能對公司負有的任何保密義務的情況下向投資者作出或已經知悉或披露的信息;但條件是,投資者可在必要的範圍內向其律師、會計師、顧問和其他專業人員披露保密信息,以獲得與監督其在本公司的投資有關的服務;(Ii)向從該投資者購買任何可登記證券的任何潛在購買者披露機密信息,如果該潛在購買者同意遵守本第3.4節的規定;(Iii)在正常業務過程中向該投資者的任何現有或潛在關聯公司、合夥人、成員、股東或全資子公司披露機密信息,但該投資者須告知該等信息是保密的,並指示該等人士對該信息保密;或(Iv)法律可能另有規定,但投資者須迅速將有關披露通知本公司。
4.未來股票發行權。
4.1第一要約權。
(a)在符合本第4.1節的條款和條件以及適用的證券法的情況下,如果公司提議發售或出售任何新證券,公司應首先向每一主要投資者發售該等新證券。公司應給予
17
向各主要投資者發出發售通知(“發售通告”),列明(I)其發售該等新證券的真誠意向,(Ii)擬發售的該等新證券的數目,及(Iii)其建議發售該等新證券的價格及條款(如有)。
(b)在要約通知發出後二十(20)天內通知本公司,各主要投資者可選擇按要約通知中指定的價格和條款購買或以其他方式收購最多相當於該主要投資者當時持有的普通股(包括轉換和/或行使(如適用)該投資者當時持有的可轉換優先股和任何其他衍生證券的所有普通股)所佔公司當時已發行普通股總額的比例(假設完全轉換和/或行使)。所有可轉換優先股及其他衍生證券(如適用)。在該二十(20)天期限屆滿後,公司應迅速通知每一位選擇購買或收購其所有可供購買的股票的主要投資者(每一位“完全行使權利的投資者”),告知任何其他主要投資者沒有這樣做。在本公司發出該等通知後的十(10)日內,每名全面行使權利的投資者可透過向本公司發出通知,選擇購買或收購主要投資者有權認購但未獲主要投資者認購的部分新證券,除上述指定數目的股份外,該部分新證券的發行及持有比例,或在轉換及/或行使可轉換優先股及/或當時持有的任何其他衍生證券(視何者適用而定)後可(直接或間接)發行的部分,通過這種全面行使,投資者對當時持有的可轉換優先股和任何其他衍生證券的轉換和/或行使時發行和持有的普通股,或(直接或間接)可發行的普通股負有責任, 由所有希望購買該等未認購股份的全面行使權的投資者。根據本第4.1(B)條規定的任何出售應在發出要約通知之日和根據第4.1(C)條首次出售新證券之日起九十(90)天內完成。
(c)如果要約通知中提及的所有新證券沒有被選擇購買或收購第4.1(B)節所規定的,本公司可在第4.1(B)節規定的期限屆滿後九十(90)天內,以不低於要約通知中規定的價格和不比要約通知中規定的更有利的條款,向任何一位或多位人士要約並出售該等新證券的剩餘未認購部分。如本公司未於上述期限內訂立出售新證券的協議,或該協議未於籤立後三十(30)日內完成,則本協議所規定的權利將被視為恢復生效,除非該等新證券首先根據本第4.1節向主要投資者重新要約,否則不得發售該等新證券。
(d)第4.1節的第一要約權不適用於(I)排除發行(定義見細則)、(Ii)首次公開招股中發行的普通股及(Iii)根據購股協議向額外購買人發行可轉換優先股股份。
(e)第4.1節規定的第一要約權對於在任何符合以下條件的交易中未能購買的任何主要投資者應終止
18
第4.1節,所有該等主要投資者按比例向該主要投資者配發的新證券(或,如本公司向該主要投資者按比例配發的金額少於該等主要投資者按比例配發的金額,則按該較小的金額向該等主要投資者配發)。在任何此類終止後,該投資者不再被視為本第4.1節中的任何目的的“主要投資者”。
4.2第一要約權的終止。第4.1節所載之契諾將於(I)於緊接首次公開招股完成前,或(Ii)於章程細則所界定之被視為清盤結束時終止,且根據第4.1(E)節對各主要投資者(以較早發生者為準)終止,且不再具有任何效力或作用。
5.其他的。
5.1繼任者和受讓人。本協議對本協議雙方及其各自的繼承人和允許的受讓人具有約束力,並符合其利益。本公司可在任何與出售或收購本公司有關的時間轉讓本協議,不論是通過合併、合併、出售本公司全部或幾乎所有資產或類似交易,而無需投資者同意,但條件是繼承人或收購人書面同意承擔本協議項下本公司的所有權利和義務。每名投資者均可將其在本協議項下的權利轉讓給任何可登記證券的購買者或受讓人;但作為該項轉讓生效的一項條件,該購買者或受讓人須簽署一份與本協議相對應的協議,同意被視為投資者,據此,該購買者或受讓人應享有本協議所載的利益,並受本協議所載限制的約束,猶如該購買者或受讓人最初包括在本協議投資者的定義中且原本是本協議的一方一樣。本協議的條款和條件適用於雙方各自的繼承人和允許受讓人,並對其具有約束力。本協議中的任何內容,無論是明示的還是默示的,都不打算授予除本協議雙方或其各自的繼承人和允許的受讓人以外的任何一方在本協議項下或因本協議而承擔的任何權利、補救、義務或責任,除非本協議另有明確規定。
5.2治國理政。本協定應受科羅拉多州國內法管轄,不適用於任何選擇或衝突法律規定或規則(無論是科羅拉多州還是任何其他司法管轄區)。
5.3對應者。本協議可一式兩份或兩份以上籤署,每份副本應視為正本,但所有副本一起構成一份相同的文書。副本可通過電子郵件(包括pdf或符合美國聯邦2000年ESIGN法案的任何電子簽名,例如www.docusign.com)或其他傳輸方式交付,如此交付的任何副本應被視為已正式且有效地交付,並且在任何目的下都是有效的。
5.4標題和字幕。本協議中使用的標題和字幕僅為方便起見,不得在解釋或解釋本協議時考慮。
19
5.5通知。根據本協議發出或作出的所有通知和其他通信應以書面形式發出,並應視為在實際收到或(I)親自遞送給被通知方時生效;(Ii)如果在收件人的正常營業時間內通過電子郵件發送,且如果不在正常營業時間內發送,則在收件人的下一個工作日發送時,或(C)寄存於國家認可的隔夜快遞公司的營業日後一個(1)工作日,預付郵資,指定次日遞送。所有通信應按本合同附表A(視情況適用)中規定的各自的電子郵件地址和地點地址發送給各自的各方,如果是本公司,則發送至1880S.Flatiron Court,Suite E,Boulder,Colorado 80301,Attn:Doug Burkhalter,電子郵件:dburkhalter@missionholdings.us;副本(不構成通知)也應發送至1880S.Flatiron Court,Suite E,Boulder,Colorado 80301,Attn:Hadley Ford,Email:hford@missionholdings.us和Berger,Cohen&Brandt,L.C.,8000 Marland Ave.,Suite1500,Clayton,Misouri 63105,Attn:David Spewak,Email:dSpewak@bcblawlc.com,或發送至隨後根據第4.5節發出的書面通知修改的電子郵件地址或位置地址。
5.6修訂及豁免。只有在公司和當時未償還的可登記證券的至少75%(75%)持有人的書面同意下,公司才可以修改本協議的任何條款,並可放棄遵守本協議的任何條款(一般或在特定情況下,以及追溯或預期);但公司可全權酌情放棄遵守第2.12(C)條的規定(公司在接到據稱違反第2.12(C)條的建議轉讓通知後未能立即以書面形式提出反對,應被視為放棄);並進一步規定,任何棄權一方可以代表其本人放棄本協議的任何規定,而無需任何其他當事人的同意。儘管有上述規定,未經任何投資者書面同意,不得修改或終止本協議,也不得放棄遵守本協議的任何條款,除非該等修改、終止或豁免以同樣的方式適用於所有投資者。對於本合同項下的任何修改、終止或放棄,公司應立即通知未以書面形式同意此類修改、終止或放棄的任何一方。根據本第4.6條所作的任何修改、終止或放棄應對本協議的所有各方、其各自的繼承人、法定代表人和允許的受讓人具有約束力,無論此等各方是否已同意。任何一方的放棄不應被視為對書面放棄中未明確指出的任何失敗、違約或違約的放棄,無論其性質相似或不同,也無論其發生在放棄之前還是之後。不得不行使或遲延行使任何權利、補救辦法、權力, 因本協議而產生的任何權利、補救、權力或特權的效力或解釋為放棄;任何單一或部分行使本協議項下的任何權利、補救、權力或特權,也不排除任何其他或進一步行使或行使任何其他權利、補救、權力或特權。
5.7可分性。如果本協議中包含的任何一項或多項條款因任何原因在任何方面被認定為無效、非法或不可執行,則此類無效、非法或不可執行不應影響本協議的任何其他條款,並且應對此類無效、非法或不可執行的條款進行改革和解釋,以使其在法律允許的最大程度上是有效、合法和可執行的。
20
5.8股票的聚集。聯營公司持有或收購的所有可登記證券的股份應彙總在一起,以確定本協議項下的任何權利的可用性,該等聯營公司可以他們認為適當的任何方式在他們之間分配該等權利。
5.9賠償很重要。本公司在此承認,任何被投資者推選為董事會成員的董事(每個投資者董事均為“投資者董事”)可能有某些權利獲得由一名或多名投資者及其某些關聯公司(統稱為“投資者彌償人”)提供的賠償、墊付費用或保險。本公司特此同意,在法律允許的範圍內,並按照本公司章程或細則(或本公司與該投資者董事之間的任何協議)的要求,(A)它是第一償還人(即其對任何該等投資者董事的義務是主要的,而投資者彌償人就該投資者董事所產生的相同費用或債務而預支費用或提供賠償的任何義務是次要的),(B)應要求它預支該投資者董事所產生的全部費用並對所有費用、判決、罰款、任何有關投資者董事或其代表為達成和解而支付的罰款和金額,以本公司的章程細則或細則(或本公司與該投資者董事之間的任何協議)所規定的法律允許的範圍為限,而不考慮該等投資者董事可能對投資者彌償人擁有的任何權利,並且(C)其不可撤銷地放棄、放棄投資者彌償人並免除其就出資向投資者彌償人提出的任何和所有索賠, 代位求償或任何其他形式的追討。本公司進一步同意,投資者彌償人代表任何有關投資者董事就有關投資者董事向本公司尋求彌償的申索而墊付或支付的任何款項,均不影響前述規定,而投資者彌償人在提款或付款的範圍內,將享有出資權利或被代位行使投資者董事向本公司追討的所有權利。投資者董事和投資者賠償人是第4.9條的第三方受益人,有權執行本第4.9條的規定,就像他們是本協議的一方一樣。
5.10其他投資者。儘管本協議有任何相反規定,但如果本公司在本協議日期後根據購股協議或其他規定增發本公司可轉換優先股,則購買該等可轉換優先股的任何購買者將通過簽署和交付本協議的附加對應簽名頁而成為本協議的一方,此後應被視為本協議下的所有目的的“投資者”。只要該額外投資者已書面同意受本協議項下“投資者”的所有義務的約束,則該額外投資者無需採取任何行動或徵得投資者同意即可加入本協議。
5.11整個協議。本協議(包括本協議的任何附表和附件)構成雙方對本協議標的的完全和完整的理解和協議,雙方之間存在的與本協議標的有關的任何其他書面或口頭協議均明確取消。
21
5.12爭議解決。雙方(A)特此不可撤銷和無條件地接受科羅拉多州丹佛縣的州法院和聯邦法院的司法管轄權,以進行任何因本協議引起或基於本協議的訴訟、訴訟或其他法律程序,(B)同意不在上述法院以外啟動任何因本協議引起或基於本協議的訴訟、訴訟或其他法律程序,以及(C)特此放棄,並同意不以動議或其他方式在任何此類訴訟、訴訟或法律程序中主張不受上述法院的司法管轄權管轄的任何主張,其財產豁免或免於扣押或執行,訴訟、訴訟或訴訟在不方便的法院提起,訴訟、訴訟或訴訟的地點不當,或本協議或本協議的標的不得在該法院或由該法院強制執行。
放棄陪審團審判:各方特此放棄對基於或產生於本協議、其他交易文件、證券或本協議標的或其標的的任何索賠或訴訟理由進行陪審團審判的權利。本豁免的範圍旨在涵蓋可能向任何法院提起並與本交易標的有關的任何和所有爭議,包括但不限於合同索賠、侵權索賠(包括疏忽)、失職索賠以及所有其他普通法和法定索賠。本條款已由本協議各方充分討論,這些條款不受任何例外情況的限制。本協議各方在此進一步保證並表示,該方已與其法律顧問一起審查了本免責聲明,並且在與法律顧問協商後,該方在知情的情況下自願放棄其陪審團審判權利。
勝訴方有權獲得合理的律師費、費用和必要的支出,以及該方有權獲得的任何其他救濟。本協議的每一方都同意對上文(A)款所述法院尋求的任何衡平法訴訟享有個人管轄權,並具有標的物管轄權。
5.13延誤或疏忽。任何一方因本協議項下的任何違約或違約而延遲或遺漏行使本協議項下的任何權利、權力或補救措施,不得損害該未違約或非違約方的任何此類權利、權力或補救措施,也不得解釋為放棄或默許任何此類違約或違約或此後發生的任何類似違約或違約,也不得將任何單一違約或違約的放棄視為放棄之前或之後發生的任何其他違約或違約。任何一方對本協議項下的任何違反或違約行為的任何類型或性質的放棄、同意或批准,或任何一方對本協議任何條款或條件的任何放棄,必須以書面形式進行,且僅在此類書面文件中明確規定的範圍內有效。所有補救措施,無論是根據本協議或法律或以其他方式提供給任何一方,都應是累積的,而不是替代的。
5.14終止。當不再有任何未償還的可登記證券時,本協議將終止,並且不再具有進一步的效力或效果;但第2.6節和第2.8節的規定應在任何此類終止後繼續存在。
22
5.15進一步的保證。本協議的每一方應並應促使其關聯方簽署和交付此類額外的文件、文書、轉讓書和保證,並採取合理所需的進一步行動,以執行本協議的規定並實施本協議擬進行的交易。
5.16致謝。本公司承認,投資者從事評估、作出和管理對業務的投資和收購業務的業務,並因此審查許多企業的業務計劃和相關專有信息,包括可能具有與本公司的產品或服務直接或間接競爭的企業。本協議中的任何條款均不得阻止或以任何方式限制投資者投資或參與任何特定企業,無論該企業是否擁有與本公司的產品或服務構成競爭的產品或服務。
[頁面的其餘部分故意留空]
23
特此證明,雙方已於上文所述日期簽署了本協議。
| 公司: | |
| | |
| 使命控股公司 | |
| | |
| 發信人: | /s/Doug Burkhalter |
| | 道格·伯克哈爾特 |
| | 首席執行官 |
| | |
[《投資者權利協議》簽字頁]
| 投資者: | |
| | |
| 醫學人科技公司。 | |
| | |
| 發信人: | /s/賈斯汀·代伊 |
| | 賈斯汀·代伊 |
| | 首席執行官 |
| | |
| | |
| [ ] | |
| | |
| | |
| 發信人: | |
| 姓名: | |
| 標題: | |
| | |
[《投資者權利協議》簽字頁]
附表A
投資者
[故意省略]