附件1.1

愛迪生國際

$550,000,000 6.95% Senior Notes Due 2029

承銷協議

紐約,紐約

2022年11月7日

巴克萊資本公司。

第七大道745號

紐約,紐約10019

瑞穗證券美國有限責任公司

美洲大道1271號

紐約,紐約10020

作為幾家承銷商的代表

女士們、先生們:

愛迪生國際公司,一家根據加利福尼亞州法律成立的公司(“公司”),建議向本合同附表一所列的幾家承銷商(“承銷商”)出售本金550,000,000美元,本金為2029年到期的6.95%優先債券(“債券”或“證券”),將根據第十次補充契約(“補充契約”)發行,日期為2022年11月10日,日期為9月10日。於二零一零年由本公司與作為受託人(“受託人”)的紐約銀行梅隆信託公司(“受託人”)訂立(“基礎契約”及補充契約補充“契約”)。在附表I中除您之外沒有其他承銷商的情況下,此處使用的術語代表應指作為保險人的您,術語代表和保險人應根據上下文需要表示單數或複數。本文中對註冊説明書、基本招股章程、任何初步招股章程補編或最終招股章程補編的任何提及,應被視為指根據表格S-3第12項以引用方式併入其中的文件,該等文件是在註冊説明書的生效日期或基本招股章程、任何初步招股章程補充文件或最終招股章程補編(視屬何情況而定)的發出日期或之前根據交易所法令提交的;而本文中對關於註冊説明書、基本招股章程、任何初步招股章程補充文件或最終招股章程補充文件的“修訂”、“修訂”或“補充”一詞的任何提及,應視為指與註冊聲明、基本招股章程或最終招股章程補編有關的“修訂”、“修訂”或“補充”一詞。, 任何初步招股章程補充文件或最終招股章程補充文件應被視為指幷包括在註冊書的生效日期或基礎招股説明書、任何初步招股章程補充文件或最終招股章程補充文件(視情況而定)的發佈日期之後根據《交易所法》提交的任何文件。


被認為通過引用被併入其中。此處使用的某些術語在本協議第21節中進行了定義。

1.陳述和保證。本公司代表、保證並同意本節第1款所述的每一家承銷商。
(A)本公司符合根據該法使用表格S-3的要求,並已編制並向委員會提交了S-3表格第405條(檔案號第333-258265號)所界定的自動擱置登記聲明,包括相關的基本招股説明書,以便根據證券發售和銷售法進行登記。本公司可能已提交一項或多項修訂,包括初步招股説明書補充資料,每項修訂均已提交予閣下,並於提交後生效。本公司接下來將根據規則424(B)向證監會提交一份與證券有關的最終招股説明書補充資料。登記聲明在執行時有效,符合細則415(A)(1)(X)規定的要求。
(B)在每個生效日期,登記聲明確實如此,當最後的招股説明書補編根據細則第424(B)條和在本文中定義的截止日期首次提交時,最後的招股説明書補編(以及對其的任何修訂或補充)將在所有重要方面符合公司法、《交易法》和《信託契約法》及其下的相應規則的適用要求;在每個生效日期和籤立時,登記聲明沒有也不會包含對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏任何必須在其中陳述的或必要的重大事實,以使其中的陳述不具誤導性;在每個生效日期和截止日期,該契約在所有重要方面都已經或將會遵守信託契約法及其規則的適用要求;在根據規則第424(B)條提出申請的日期和截止日期,招股説明書補編(連同對其作出的任何修正或補充)將不包括對重要事實的任何不真實陳述,或遺漏陳述為使其中的陳述不具誤導性所必需的重要事實,但條件是, 本公司不會就以下事項作出陳述或保證:(I)構成受託人信託契約法下的資格及資格聲明(表格T-1)的註冊聲明部分,或(Ii)註冊聲明或最終招股章程補編(或其任何修訂或補充)所載或遺漏的資料,以依據或符合任何承銷商或其代表以書面向本公司提供的資料,而該等資料是特別為納入註冊聲明或最終招股章程補編(或其任何修訂或補充)而由承銷商或其代表向本公司提供的;應理解並同意,由任何保險人或其代表提供的唯一此類信息包括本協議第8(B)節所述的信息。
(C)於最初銷售時間,披露資料包整體而言,並無就重大事實作出任何不真實的陳述或遺漏陳述任何必要的重大事實,以根據作出該等陳述的情況作出不具誤導性的陳述。前面的一句話做了

2


不適用於披露包中的陳述或遺漏,該等陳述或遺漏基於或符合任何承銷商通過專門用於本公司的代表向本公司提供的書面信息,但有一項理解並同意,由任何承銷商或其代表提供的唯一此類信息包括本協議‎8(B)節所述的信息。
(D)(I)在提交註冊説明書時,(Ii)為遵守公司法第10(A)(3)條的目的而作出的最新修訂(不論該項修訂是借生效後的修訂、依據《交易所法令》第13或15(D)條提交的註冊報告或招股章程的形式而作出的),。(Iii)在本公司或代表本公司行事的任何人(僅就本條文而言,在第163(C)條所指的範圍內)依據第163條的豁免而就證券提出任何要約時,。及(Iv)在籤立時(就本條第(Iv)款而言,該日期被用作確定日期),本公司過去或現在(視屬何情況而定)是“知名的經驗豐富的發行人”(定義見第405條)。本公司同意在規則第456(B)(1)條所規定的時間內支付監察委員會所要求的與證券有關的費用,而不理會其中的但書及按照規則第456(B)及457(R)條的其他規定。
(E)(I)本公司或另一名要約參與者在提交登記説明書後最早時間作出善意的(I)根據證券及期貨條例第164(H)(2)條(定義見規則164(H)(2))的要約及(Ii)於籤立時(就本條第(Ii)款而言,該日期用作決定日期),本公司並非不合資格發行人(定義見第405條),且未計及監察委員會根據第405條釐定本公司無須被視為不合資格發行人的任何決定。
(F)任何發行人自由撰寫招股章程或實質上採用本協議附表II形式的最終條款説明書(“最終條款説明書”)均不包括任何與註冊聲明所載資料衝突的資料,包括以引用方式併入其中的任何文件,以及任何被視為未被取代或修改的招股説明書補充部分。上述句子不適用於任何承銷商通過專門用於本公司的代表向本公司提供的書面信息所基於並符合披露包中的陳述或遺漏,但有一項理解並同意,任何承銷商提供或代表任何承銷商提供的唯一此類信息包括本協議‎8(B)節所述的信息。
(G)本公司不是,亦將不會是經修訂的1940年投資公司法所界定的“投資公司”,在實施發售及出售證券及運用其所得款項後,如初步招股章程副刊及最終招股章程副刊所述。
(H)本公司已妥為成立為法團,並根據加利福尼亞州的法律有效地作為一間信譽良好的公司存在,並具有全面的法人權力及授權擁有或租賃(視屬何情況而定),以及經營其物業及經營其業務,如註冊説明書、初步招股章程所述

3


該公司已簽署了《補充意見》和《最後招股説明書》,並具有作為外國公司開展業務的適當資格,並且根據需要這種資格的每個司法管轄區的法律,具有良好的信譽。
(I)本公司的每一家“重要附屬公司”(定義見S-X規則第1-02條)(每一家均為“附屬公司”,統稱為“附屬公司”)已妥為組織,並根據其註冊所在司法管轄區的法律有效地以法團形式存在,有公司權力及權力擁有、租賃及經營其財產及經營其業務,如披露資料及最終招股章程所述,並具有作為外國法團處理業務的正式資格,且在要求具備該資格的每一司法管轄區均具有良好的地位。無論是由於財產的所有權或租賃,還是由於業務的開展,除非不符合資格或不具備良好的地位,不會造成實質性的不利影響;每家該等附屬公司的所有已發行及已發行股本均已獲正式授權及有效發行、已繳足及無須評估,並由本公司直接或透過附屬公司擁有,且無任何抵押權益、按揭、質押、留置權、產權負擔或申索,除非在提交予證監會的文件中公開披露;且任何附屬公司的已發行股本並無違反該附屬公司任何證券持有人的優先購買權或類似權利。本公司僅有的附屬公司為(A)本協議附表四所列的附屬公司及(B)若干其他直接及間接附屬公司,而該等附屬公司個別及合共並不構成S-X規則第1-02條所界定的“重要附屬公司”。
(J)並無任何專營權、合約或其他性質的文件須在註冊説明書、初步招股章程補編或最終招股章程補編內予以描述,或須作為其證物而提交,而該等文件或文件並無按規定予以描述或提交;及本公司截至2021年12月31日止財政年度的Form 10-K年度報告(“Form 10-K”)中標題為“Edison International”的初步招股章程補編及最終招股章程補編中的陳述,以及以引用方式併入初步招股章程補編及最終招股章程補編中題為“業務-南加州愛迪生公司-規例”及“-環境考慮事項”的章節所載的陳述,以及本公司其後的10-Q表格季度報告及目前的Form 8-K報告所載的資料,該等資料已以參考方式併入初步招股章程補編及最終招股章程補編內。公平地總結其中所描述的所有重要方面的事項。
(K)本協議已由本公司正式授權、簽署和交付。
(L)證券及契約在所有重要方面均符合註冊説明書、初步招股章程補編及最終章程補編所載的描述;基礎契約及補充契約均已獲本公司正式授權,並假設受託人對其作出適當授權、籤立及交付,則基礎契約構成基礎契約,並於籤立及交付時由補充契約補充。

4


公司將構成一份法律、有效和具有約束力的文書,可根據公司的條款(在執行補救措施、適用的破產、欺詐性轉讓、欺詐性轉讓、重組、破產、暫停、衡平法或其他不時有效的影響債權人權利的法律或一般衡平法以及衡平法的一般原則的前提下)對公司強制執行;該等證券已獲正式及有效授權,當根據本協議發行及交付承銷商並由承銷商支付時,該等證券將是本公司有權享有本公司所提供利益的合法、有效及具約束力的義務(就補救措施的執行而言,須受適用的破產、欺詐性轉讓、欺詐性轉讓、重組、破產、破產、暫緩執行、衡平法從屬或其他不時生效的影響債權人權利的法律及一般衡平原則的規限)。
(M)就本文擬進行的交易而言,不需要任何法院或政府機構或團體的同意、批准、授權、備案或命令,除非已獲得(I)根據公司法、(Ii)根據信託契約法及其下的委員會的規則和解釋及(Iii)根據任何司法管轄區的藍天法律可能要求的有關承銷商以本章程及註冊説明書、初步招股章程副刊及最終招股章程補編的方式購買及分銷證券的同意、批准、授權、備案或命令。
(N)發行及出售證券或完成本協議所擬進行的任何其他交易或履行本協議的條款,均不會違反、導致違反或違反本公司任何財產或資產的任何留置權、押記或產權負擔,或根據(I)本公司的公司章程、章程或其他組織文件,(Ii)本公司作為一方或受其財產約束的任何契據、合約、租賃、按揭、信託契據、票據協議、貸款協議或其他協議、義務、條件、契諾或文書的條款,或(Iii)適用於本公司的任何法院、監管機構、行政機構、政府機構、仲裁員或對本公司或其任何財產具有管轄權的其他機構的任何法規、法律、規則、法規、判決、命令或法令。
(O)於初步招股章程增刊、最後招股章程增刊及登記報表(“財務報表”)以參考方式併入本公司及其綜合附屬公司的綜合歷史財務報表及附表(“財務報表”)於各重大方面公平地列報本公司於所述日期及期間的財務狀況、經營業績及現金流量,符合公司法的適用會計規定,並在所涉期間內一致地按照普遍接受的會計原則編制(除非其中另有註明)。本公司10-K表格中“財務數據精選”標題下的選定財務數據在初步招股説明書副刊、最終招股説明書副刊和註冊説明書中以引用方式併入,在表格10-K所述的基礎上相當準確地反映了其中所包含的信息。初步招股章程所載或以參考方式併入的財務資料

5


附錄和最後説明書補編符合法規G和法規S-K第10(E)項的要求。登記聲明、初步招股章程補編及最終招股章程補編所載或以引用方式納入的可擴展商業報告語言的互動數據,在所有重要方面均公平地代表所需的資料,並已根據委員會適用的已公佈規則、規例及指引編制。
(P)普華永道會計師事務所已核證本公司及其綜合附屬公司的若干財務報表,並就本公司於2021年12月31日及2020年12月31日的經審核綜合財務報表及截至2021年12月31日止三個年度內各年度的經審核綜合財務報表及相關財務報表附表(以參考方式納入註冊説明書、初步招股章程副刊及最終招股章程補編內)提交報告,是根據公司法及其適用的刊發規則及規例就本公司而言的獨立註冊會計師事務所。
(Q)涉及本公司或其任何附屬公司或其或其財產的任何法院或政府機構、主管當局或團體或任何仲裁員並無任何訴訟、訴訟或法律程序待決,或據本公司所知,(I)可合理預期會對本協議的履行或據此擬進行的任何交易的完成產生重大不利影響,或(Ii)可合理預期會產生重大不利影響,惟註冊説明書、初步招股章程副刊及最終招股章程副刊(不包括對其作出的任何修訂或補充)所載或預期者除外。
(R)本公司及其附屬公司維持一套足夠的內部會計控制制度,以提供合理保證:(I)交易是按照管理層的一般或特別授權進行的;(Ii)交易按需要予以記錄,以便按照公認的會計原則編制財務報表,並維持資產責任;(Iii)只有在獲得管理層的一般或特定授權的情況下,才允許獲取資產;(Iv)已記錄的資產問責性每隔一段合理時間與現有資產進行比較,並就任何差異採取適當行動;及(V)登記聲明、初步招股章程補充文件及最終招股章程補充文件所載或以參考方式納入的可擴展商業報告語言的互動數據符合證監會公佈的適用規則、規例及指引。
(S)本公司及其附屬公司維持“披露控制及程序”(該詞的定義見“交易法”第13a-15(E)條),自2022年9月30日起,該等披露控制及程序已生效。
(T)本公司或其任何附屬公司並無違反或不履行(I)其公司章程、章程或其他組織文件的任何規定,

6


(Ii)任何契據、合約、租賃、按揭、信託契據、票據協議、貸款協議或其他協議、義務、條件、契諾或文書的條款,而該契據、合約、租賃、按揭、信託契據或其他協議、義務、條件、契諾或文書,或其財產受該契據、合約、租賃、按揭、按揭、信託契據、合約、租賃、按揭、信託契據、契約、合約、租賃、按揭、信託契據、合約、租賃、按揭、信託契據、票據協議、貸款協議或其他協議、義務、條件、契諾或文書所約束,或其財產受該契據、法律、規則、規例、判決、命令或法令所規限,或。(Iii)任何法院、監管機構、行政機關、政府機構、仲裁員或其他主管當局對其或其任何財產具有司法管轄權的任何法規、法律、規則、規例、判決、命令或法令(視何者適用而定)(第(Ii)及(Iii)條的情況除外)。有實質性的不利影響)。
(U)本公司及其每家附屬公司擁有開展各自業務所需的由適當的國家及地方美國聯邦及州監管當局發出的所有許可證、證書、許可證及其他授權,而本公司或其任何附屬公司並無收到任何有關撤銷或修訂任何該等證書、授權或許可證的法律程序通知,而該等證書、授權或許可證如為不利的決定、裁決或裁斷的標的,將會單獨或整體產生重大不利影響,但於註冊説明書、初步招股章程副刊及最終招股章程副刊(不包括對其作出的任何修訂或補充)所載或預期的除外。
(V)公司及其各附屬公司(I)遵守與保護人類健康和安全、環境或危險或有毒物質或廢物、污染物或污染物(“環境法”)有關的任何和所有適用的國家和地方美國聯邦和州法律和法規;(Ii)已收到並符合適用環境法要求其開展各自業務所需的所有許可證、執照或其他批准;及(Iii)未收到關於危險或有毒物質或廢物、污染物或污染物的處置或排放的調查或補救的任何實際或潛在責任的通知,除非該等不遵守環境法、未能取得或遵守所需的許可證、執照或其他批准,或責任不會產生重大不利影響,但如註冊聲明、初步招股章程副刊及最終招股章程副刊(不包括對其作出的任何修訂或補充)所載或預期的影響除外。除註冊説明書、初步招股章程副刊及最終招股章程副刊(不包括對其作出任何修訂或補充)所載或預期的內容外,本公司或其任何附屬公司均未被指名為經修訂的1980年綜合環境迴應、補償及責任法案所指的“潛在責任方”。
(W)在日常業務過程中,本公司定期檢討環境法律對本公司及其各附屬公司的業務、營運及物業的影響,並在此過程中確定及評估相關成本及負債(包括但不限於清理、關閉物業或遵守環保法律所需的任何資本或營運開支,或任何許可證、許可證或批准、對營運活動的任何相關限制及對第三方的任何潛在負債)。根據該等檢討,本公司已合理地得出結論,認為該等相關成本及負債不會單獨或合共產生重大不利影響,除非

7


註冊説明書、初步招股章程補編及最後招股章程補編(不包括對其作出的任何修訂或補充)。
(X)本公司任何證券持有人均無權根據註冊聲明登記該等證券。
(Y)本公司及其附屬公司各自擁有或租賃目前進行的業務所需的所有重大物業。
(Z)本公司並無直接或間接採取任何行動,旨在或將會構成或可能合理地預期會導致或導致本公司任何證券的價格穩定或導致本公司的任何證券價格穩定或操縱,以促進證券的出售或再出售,且本公司並不知悉本公司的任何聯屬公司已採取或將會採取任何該等行動。
(Aa)除《註冊説明書》、《初步招股説明書》和《最終招股説明書》(不包括對其作出的任何修訂或補充)、經修訂的《1974年僱員退休收入保障法》第302條規定的最低籌資標準,以及根據其規定和已公佈的解釋(《僱員退休收入保障法》第3(2)條所界定的)外,本公司和/或其一家或多家附屬公司設立或維持的每一項“退休金計劃”(如《僱員退休收入保障法》第3(2)節所界定)已達到最低籌資標準,但未能達到該標準不會產生重大不利影響的除外;本公司和/或其一個或多個子公司建立或維持的每個養老金計劃,以及構成每個此類計劃一部分的信託,已被國税局確定為在所有實質性方面都是按照1986年修訂的《國內税法》(以下簡稱《守則》)第401節設計的,如果該養老金計劃後來被修訂,則本公司相信,經修訂的每個該等養老金計劃是按照該守則第401節設計的;本公司及其子公司均已履行其在ERISA第515節下的義務(如果有的話);本公司及/或其一間或多間附屬公司所設立或維持的每項退休金計劃及福利計劃在各重大方面均符合ERISA現行適用的規定,但不符合ERISA規定的情況除外;本公司或其任何附屬公司並無或可合理預期根據ERISA第4201條承擔或可合理預期產生任何提取責任、ERISA第4062、4063或4064條下的任何責任或ERISA第IV章下的任何其他責任。
(Bb)除註冊説明書、初步招股章程補充文件及最終招股章程補充文件(不包括其任何修訂或補充文件)所載或預期外,本公司(I)與承銷商的任何銀行或貸款聯營公司並無任何重大借貸或其他關係,及(Ii)不打算使用出售本證券所得款項償還欠承銷商任何聯屬公司的任何未償還債務(商業票據除外)。
(Cc)本公司及本公司任何董事或高級管理人員以其身份未能遵守第

8


2002年的《薩班斯-奧克斯利法案》及其頒佈的與貸款有關的規則和條例(“薩班斯-奧克斯利法案”)。
(Dd)本公司、其任何附屬公司,或據本公司所知,本公司或其任何附屬公司的任何董事、高級管理人員、代理人、僱員或聯屬公司目前均未受美國財政部外國資產管制辦公室(“OFAC”)實施的任何美國製裁;本公司不會直接或間接使用發行本協議項下證券的收益,或將該收益借給、貢獻或以其他方式提供給任何子公司、合資夥伴或其他個人或實體,用於資助目前受OFAC管理的任何美國製裁的任何個人的活動。
(Ee)本公司或其任何附屬公司,或據本公司所知,與本公司或其任何附屬公司有聯繫或代表本公司或其任何附屬公司行事的任何董事、高級管理人員、代理人、僱員或其他人士,均未(I)將公司資金用於任何與政治活動有關的非法捐款、禮物、娛樂或其他非法開支;(Ii)從公司資金直接或間接非法支付任何外國或國內政府官員或僱員;(Iii)違反或違反1977年《海外腐敗法》的任何規定;或(四)非法行賄、回扣、收受賄賂、影響支付、回扣或其他非法支付。
(Ff)本公司及其附屬公司的業務在任何時候均符合經修訂的1970年《貨幣和外國交易報告法》適用的財務記錄保存和報告要求、所有司法管轄區的洗錢法規、根據該法令制定、管理或執行的任何相關或類似的規則、條例或指導方針(統稱為《洗錢法》),且涉及本公司或其任何附屬公司的任何法院或政府機構、主管機構或機構或任何仲裁員沒有就洗錢法提起訴訟、提起訴訟或進行訴訟,據公司所知,受到了威脅。
(Gg)任何由本公司任何高級職員簽署並送交承銷商代表或大律師與證券發售有關的證書,應視為本公司就其所涵蓋事項向每名承銷商作出的陳述及保證。
2.收購和銷售。在條款及條件的規限下,並依據本協議所載的陳述及保證,本公司同意向各承銷商出售,而各承銷商同意以本金98.464%的收購價向本公司購買本金的98.464%,本金金額列於本協議附表一內與承銷商名稱相對的債券本金金額。
3.送貨和付款。證券的交付和付款應在紐約市時間2022年11月10日上午10點或代表指定的不超過上述日期後三個工作日的較後日期的時間進行,該日期和時間可通過代表和代表之間的協議推遲。

9


公司或本協議第9節所規定的(該證券的交割和付款的日期和時間在本文中稱為“截止日期”)。證券的交付應在幾家承銷商通過代表將購買價格支付給本公司或應本公司的訂單通過當日資金電匯至本公司指定的賬户時,向各承銷商的各自賬户交付。除非代表人另有指示,證券的交付應通過存託信託公司的設施進行。
4.承銷商提供。據瞭解,數家承銷商建議公開發售該證券,詳情載於註冊聲明、披露資料及最終招股章程副刊。
5.協議。本公司同意幾家承銷商的意見,即:
(A)在終止發售證券前,本公司不會提交對基本招股章程的註冊聲明或補充文件(包括最終招股章程補充文件或任何初步招股章程補充文件)的任何修訂,除非本公司已在提交文件前向閣下提供一份供閣下審閲的副本,並且不會提交閣下合理反對的任何該等建議修訂或補充文件。根據上述規定,本公司將按照代表根據規則424(B)適用款批准的格式,在規定的時間內向委員會提交正確填寫的最終招股説明書補編及其任何修訂或補充文件,並將提供令代表滿意的證據證明該等及時提交。本公司將立即通知代表:(1)根據第424(B)條的規定,最終招股説明書及其任何修訂或補充文件應於何時提交(如有需要);(2)在終止發售證券前,對註冊説明書的任何修訂應已提交或生效的時間;(3)監察委員會或其工作人員要求修訂註冊説明書或補充最終招股説明書或提供任何額外資料的要求, (4)監察委員會發出任何停止令,暫時中止註冊聲明的效力,或發出任何反對使用註冊聲明的通知,或為此目的而提起或威脅提起任何法律程序;及。(5)本公司接獲有關在任何司法管轄區暫停出售證券的資格的通知,或為此目的而提起或威脅提起任何法律程序的通知。本公司將盡最大努力阻止發出任何該等停止令或暫停任何該等資格,並在發出後儘快撤回該等停止令或就該等情況或反對而提供的濟助,包括(如有需要)提交對註冊聲明或新註冊聲明的修訂,並盡最大努力在切實可行範圍內儘快宣佈該等修訂或新註冊聲明生效。
(B)本公司將編制最終條款説明書,並將根據規則第433(D)條在該規則要求的時間內提交最終條款説明書。
(C)如果發生事件或事態發展,披露包將包括對重大事實的不真實陳述,或將遺漏陳述

10


為了使其中的陳述不具誤導性,根據當時的情況,公司將迅速通知代表,以便在對披露方案進行修訂或補充之前停止使用披露方案。
(D)如在與證券有關的招股章程根據公司法須予交付的任何時間(包括在依據第172條可符合該項規定的情況下)發生任何事件,以致經當時增補的最終招股章程補編會包括對具關鍵性事實的任何不真實陳述,或遺漏作出該等陳述所需的任何重要事實,以因應作出該等陳述的情況並無誤導性,或如有需要修訂該註冊説明書、提交新的註冊説明書或補充該最終招股説明書以符合該法令或《交易所法令》或其各自的規則,包括與使用或交付最終招股説明書附錄有關的事項,公司將立即(1)將該事件通知代表;(2)在符合本條第5節(A)段第二句的規定下,擬備並向證監會提交修訂、補充或新的註冊説明書,以更正該等陳述或遺漏或使該等陳述符合規定;(3)盡最大努力盡快宣佈對註冊説明書或新的註冊説明書的任何修訂生效,以避免最終招股章程補編的使用受到任何干擾;及(4)按你合理要求的數量向你提供任何經修訂或補充的最終招股説明書補充説明書。
(E)在切實可行範圍內,本公司將盡快向其證券持有人及代表提供一份或多份符合公司法第11(A)節及第158條規定的本公司及其附屬公司的盈利報表。
(F)應要求,本公司將免費向承銷商的代表及大律師提供經簽署的註冊説明書副本(包括其證物)及彼此承銷商的註冊説明書副本(無證物),以及只要公司法可能要求承銷商或交易商交付招股章程(包括在根據第172條可符合該等要求的情況下),每份初步招股章程副刊、最終招股章程副刊及每份發行者自由寫作招股章程及其任何修訂或補充文件的副本,按代表可能合理要求而定。本公司將支付印刷或以其他方式製作與此次發行有關的所有文件的費用。
(G)如有需要,本公司將根據代表指定的司法管轄區的法律安排待售證券的資格,在分銷證券所需的期間內維持該等資格,並將支付金融業監管局有限公司與其審查發售事宜有關的任何費用;但本公司在任何情況下均無責任有資格在其現時不具備資格的任何司法管轄區經營業務,或採取任何行動令其在訴訟中送達法律程序文件以外的業務

11


因在任何司法管轄區發售或出售證券而產生,而該等司法管轄區現時並不受該等證券約束。
(H)(I)本公司同意,除非已取得或取得(視屬何情況而定)代表的事先書面同意,及。(Ii)每名承銷商個別及非聯名同意本公司的意見,除非已取得或取得本公司的事先書面同意,否則本公司並沒有亦不會作出任何與證券有關的要約,而該要約將構成發行人自由寫作招股章程或本公司根據規則第433條規定須向監察委員會提交或由本公司保留的“自由寫作招股章程”(定義見第405條)。但包含最終條款説明書所載信息的自由編寫的招股説明書除外;但本協議各方的事先書面同意,須當作已就包括在本協議附表III內的自由寫作招股章程(如有的話)給予。經代表或公司同意的任何此類自由寫作招股説明書在下文中被稱為“允許自由寫作招股説明書”。本公司同意(X)其已將及將視情況而定將每份準許自由寫作招股章程視為發行者自由寫作章程,及(Y)其已遵守及將會(視乎情況而定)遵守適用於任何準許自由寫作章程的第164及433條的規定,包括在及時向證監會提交文件、圖例編制及備存記錄方面。
(I)未經代表事先書面同意,本公司不會直接或間接地要約、出售、合約出售、質押或以其他方式處置(或訂立任何旨在或可能合理地預期會導致本公司或本公司任何聯營公司或與本公司或本公司任何聯營公司有密切關係的人士以現金結算或其他方式作出的實際處置或有效經濟處置),包括就以下事項向證監會提交(或參與提交)登記聲明:或就本公司發行或擔保的任何債務證券(證券除外)設立或增加認沽或增加等值認沽倉位,或平倉或減持本公司發行或擔保的任何債務證券(證券除外),或公開宣佈擬於本條例日期起至截止日期止期間進行任何該等交易。
(J)本公司不會直接或間接採取任何旨在或將會構成或可能合理地預期會導致或導致本公司任何證券價格穩定或操縱的行動,以促進證券的出售或再出售。
6.保險人的義務條件。承銷商購買證券的義務,如本條款第二節所述,應受制於本條款所載本公司截至初始銷售時間、執行時間和截止日期的陳述和擔保的準確性、本公司根據本條款在任何證書上所作陳述的準確性、本公司履行本條款項下義務的情況以及下列附加條件:

12


(A)已按第424(B)條所規定的方式及在第424(B)條所規定的期限內提交《最終招股章程補編》及其任何修訂或補充文件;公司根據《公司條例》第433(D)條須提交的最終條款説明書及任何其他材料,須在第433條就該等提交而規定的適用期限內提交監察委員會;而暫時中止註冊聲明的效力的停止令或任何反對使用註冊聲明的通知均未發出,亦未為此目的而提起或威脅任何法律程序,而監察委員會要求提供額外資料的任何要求(包括在註冊聲明或招股章程最後副刊或其他方面),在所有重要方面均須已獲遵從。
(B)公司應要求並促使公司和南加州愛迪生公司助理總法律顧問Michael A.Henry向代表提供其在截止日期向代表提出的意見,大意是:
(I)本公司及合營公司均為根據加利福尼亞州法律妥為成立、有效存在及信譽良好的法團;
(Ii)如註冊説明書、初步招股章程副刊及最後招股章程副刊所述,本公司及本公司均擁有及授權擁有及經營其物業、租賃其作為承租人經營的物業及進行其目前從事的業務;
(Iii)本公司擁有所有必要的公司權力和權力,已採取所有必要的公司行動,並已收到並遵守所有必要的政府、司法和其他授權、批准和命令,以訂立和履行本協議和補充契約項下的義務,並提供、發行、出售和交付證券;
(4)基礎契約已由公司正式授權、籤立和交付,並且是根據其條款可對公司強制執行的法律、有效和具有約束力的文書;
(V)補充契約已由本公司正式授權、籤立及交付,並且是根據本公司的條款可對本公司強制執行的法律、有效及具約束力的文書;
(Vi)該等證券已獲本公司正式授權,並在根據本協議籤立及認證,並根據本協議交付承銷商並由承銷商支付時,將構成本公司有權享有基礎本契約及補充本契約的利益的法律、有效及具約束力的義務;
(Vii)涉及本公司或其任何附屬公司或本公司或其任何附屬公司的任何法院或政府機構、主管當局或機構或任何仲裁員並無懸而未決或據該律師所知由任何法院或政府機構、主管當局或機構或任何仲裁員提出或威脅進行的訴訟、訴訟或法律程序

13


他們的財產,在任何這種情況下,該法或交易法或其下的規則和條例要求在登記聲明、初步招股説明書補編或最終招股説明書補編中描述的財產,並且沒有要求在登記聲明、初步招股説明書補編和最終招股説明書補編中描述的特許經營權、合同或其他性質的文件,或作為證據提交的,未按要求描述或提交的;及該等陳述包括於公司截至2021年12月31日止財政年度的10-K表格年度報告中題為“法律事宜”及“愛迪生國際”的初步招股章程副刊及最終招股章程補編內,或以參考方式併入初步招股章程副刊及最終招股章程補編內“商業-南加州愛迪生公司-規管”及“-環境考慮事項”一節,而該等陳述則由本公司其後的10-Q表格季度報告及目前的8-K表格報告所載的資料補充,該等資料已以參考方式併入初步招股章程副刊及最終招股章程補編內。公平地總結其中所描述的所有重要方面的事項;《初步招股説明書補編》和《最終招股説明書補編》標題為“債券的某些條款”,以及基礎招股章程標題為“債務證券説明”的陳述,只要該陳述意在概括基礎契約、補充契約和證券的某些規定,在所有重要方面都是準確的摘要;
(8)《登記説明》已根據該法生效;根據第424(B)條的規定,任何必要的初步招股説明書補編和最後的招股説明書補編及其任何修正案或補編的提交,均已按照第424(B)條規定的方式並在規定的期限內完成;據該律師所知,沒有發出暫停《登記聲明》效力的停止令,也沒有為此目的提起或威脅提起訴訟,《登記聲明》、《初步招股説明書》和《最終招股説明書》(其中所載財務報表和其他財務和統計信息除外,該律師不需要對此發表意見)在所有實質性方面都符合該法、《交易法》和《信託契約法》及其各自規則的適用要求;
(Ix)本協議已由公司正式授權、簽署和交付;
(X)不需要任何法院或政府機構或團體的同意、批准、授權、備案或命令,除非已獲得(I)根據該法及其委員會的規則和解釋,(Ii)根據信託契約法及其委員會的規則和解釋,以及(Iii)根據任何司法管轄區的藍天法律可能要求的情況

14


與承銷商以本協議和註冊聲明、初步招股説明書和最終招股説明書以及已獲得的其他批准(在該意見中指定)的方式購買和分銷證券有關;
(Xi)本協議或契約的簽署和交付、證券的發行和銷售、本協議中預期的任何其他交易的完成或本協議條款的履行,均不會與本公司的任何財產或資產根據(I)本公司的公司章程或章程、(Ii)任何契約、合同、租賃、按揭、信託契據、票據協議、貸款協議或其他協議、義務、條件或其他協議、義務、條件、或施加任何留置權、押記或產權負擔相沖突、違反或施加。(Iii)適用於本公司或其任何財產的任何法院、監管機構、行政機關、政府機構、仲裁員或其他當局的任何法規、法律、規則、規章、判決、命令或法令,但第(Ii)和(Iii)款的情況除外;和
(Xii)本公司任何證券持有人均無權根據註冊聲明登記該等證券。

該意見還將包括這樣的措辭,即該律師沒有理由相信,截至最初銷售時間,披露包中所包括的文件包含對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏了陳述任何必要的重大事實,以根據其作出陳述的情況,使其不具誤導性。

該意見亦將包括以下措辭:大律師無理由相信於生效日期,註冊説明書載有任何關於重大事實的不真實陳述,或遺漏陳述任何須於其內陳述或為使其中的陳述不具誤導性所需的重大事實,或截至其日期及截止日期的最終招股章程補編已包括或包含任何關於重大事實的失實陳述,或遺漏或遺漏陳述任何必要的重大事實,以使當中的陳述(鑑於作出陳述的情況)不具誤導性。

在提出該等意見時,該大律師可依據(A)涉及加州或美國聯邦法律以外的任何司法管轄區的法律適用的事宜,如該大律師認為適當且在該意見中指明者,則依據該大律師認為可靠且令承銷商的大律師滿意的其他信譽良好的大律師的意見,及(B)在該大律師認為適當的情況下,就事實事宜依賴本公司負責人員及公職人員的證書。該等律師可規定該意見須受在有關情況下合理或慣常併為保險人的律師所接受的例外情況及限制所規限,包括

15


意見(Iv)、(V)和(Vi),假設加州法律適用於基礎契約、補充契約和證券。本款(B)項對招股説明書最後補充文件的提及還應包括截止日期的任何補充文件。

(C)代表應已收到承銷商大律師Cleary Gottlieb Steen&Hamilton LLP的信件和意見,並註明截止日期,並按代表合理要求發給代表,且公司應已向代表提供其要求的文件,以便他們能夠傳遞該等事宜。
(D)公司應向代表提交一份公司證書,由公司首席財務官或財務主管簽署,註明截止日期,表明他已仔細審查了註冊説明書、披露方案和最終招股説明書、其任何補充或修訂以及本協議,並且:
(I)公司在本協議中的陳述和保證在截止日期及截止日期真實無誤,其效力與截止日期相同,且公司已遵守所有協議,並滿足公司方面在截止日期或之前必須履行或滿足的所有條件;
(Ii)沒有發出停止令,暫時終止證監會反對使用註冊聲明或通知的效力,亦沒有為此目的提起訴訟,或據公司所知,沒有受到威脅;及
(Iii)自以參考方式收錄或納入初步招股章程補充文件及最終招股章程補充文件(不包括其任何修訂或補充文件)的最新財務報表的日期起,對本公司及其附屬公司的整體狀況(財務或其他)、前景、收益、業務或財產(不論是否因日常業務過程中的交易而產生)並無重大不利影響,但於註冊説明書、初步招股章程補充文件及最終招股章程補充文件(不包括對其作出的任何修訂或補充文件)所載或預期的情況除外。
(E)本公司應已要求並促使普華永道有限責任公司於籤立時間及截止日期向代表提交日期分別為籤立時間及截止日期的函件,其形式及實質內容須令代表滿意,包括確認(I)他們是關乎本公司的獨立註冊會計師事務所,符合該法的涵義及監察委員會及上市公司會計監督委員會(美國)(“PCAOB”)所採納的適用規則及規例;(Ii)他們已對本公司截至12月31日的綜合財務報表進行審計,2021年和2020年,以及

16


彼等已就截至2021年12月31日止三個月、六個月及九個月期間及截至2021年6月30日、2022年6月30日及2021年9月30日、2022年9月30日及2021年9月30日、2022年6月30日及2021年9月30日止三個月、六個月及九個月期間(視何者適用而定),以及截至2022年3月31日、2022年6月30日及2022年9月30日止三個月、六個月及九個月期間(視何者適用而定),對本公司未經審核綜合財務報表及相關財務報表附表,以及(Iii)已就截至2021年3月31日、截至2022年6月30日及截至2022年9月30日的未經審核綜合財務報表執行PCAOB規定的程序。
(F)在註冊説明書(不包括對其作出的任何修訂)、初步招股章程副刊及最終招股章程副刊(不包括對其作出的任何修訂或補充)所提供資料的籤立時間或日期(如較早者)之後,(I)在本條第6條(E)段所指的一封或多封函件中指明的任何改變或減少,或(Ii)涉及公司及其附屬公司的整體狀況(財務或其他方面)、盈利、業務或財產的任何未來改變或任何發展,不論是否因日常業務過程中的交易而產生,但註冊説明書、初步招股章程補充文件及最終招股章程補充文件(不包括對其作出的任何修訂或補充)所載或預期的交易除外,而代表全權認為,上述第(I)或(Ii)條所述的任何情況下,上述(I)或(Ii)條所述的影響是重大及不利的,以致按照註冊聲明(不包括對其作出的任何修訂)、初步招股章程補充文件及最終招股章程補充文件(不包括對其作出的任何修訂或補充)所預期的發售或交付證券,是不切實際或不宜進行的。
(G)在執行時間之後,任何“國家認可的統計評級組織”(根據交易法第3(A)(62)節的定義)對公司或其任何子公司的任何債務證券的評級不得有任何下降,或任何此類評級的任何預期或潛在的下降或任何此類評級的可能變化的任何通知,要麼表明負面變化,要麼沒有指明可能的變化方向。
(H)於截止日期前,本公司應已向代表提供代表可能合理要求的進一步資料、證書及文件。

如果本協議第6款規定的任何條件在本協議規定的時間內沒有得到滿足,或者如果本協議中上述或其他地方提到的任何意見和證明在形式和實質上不能令保險人的代表和律師合理滿意,則本協議和保險人在本協議項下的所有義務可在截止日期或之前的任何時間由代表取消。取消通知應以書面、電話或書面確認的傳真方式通知本公司。

第6條要求交付的文件應於截止日期交付給承銷商的律師Cleary Gottlieb Steen&Hamilton LLP辦公室,地址為One Liberty Plaza,New York,NY。

17


7.保險人費用的償還。如果本協議規定的證券的出售因本協議第6條規定的承銷商義務的任何條件未得到滿足、本公司根據本協議第11條作出的任何終止或本公司拒絕、不能或不遵守本協議或本協議的任何規定,而非因任何承銷商的違約而未能完成,則本公司將應要求向承銷商償還他們因擬議的證券買賣而產生的所有自付費用(包括律師費用和律師費用)。
8.保障和貢獻。(A)本公司同意向每個承銷商、每個承銷商的董事、高級管理人員、僱員、聯屬公司和代理人,以及控制法案或交易所法案所指的任何承銷商的每個人,賠償他們或他們中的任何一個根據法案、交易所法案或其他聯邦或州成文法或法規,在普通法或其他方面可能受到的任何和所有損失、索賠、損害或責任(或與此有關的訴訟),並使其不受損害,只要這些損失、索賠、損害或責任(或與此有關的訴訟)產生於,或基於最初提交的證券登記註冊説明書或其任何修訂所載的對重大事實的任何不真實陳述或被指稱的不真實陳述,或在初步招股説明書補編、最終招股説明書補編、任何發行人自由寫作招股説明書或最終條款説明書或其任何修訂或補編中包含的任何不真實陳述或被指控的不真實陳述,或由於遺漏或被指控遺漏陳述其中所需陳述的重大事實或使其中的陳述不具誤導性而引起的或基於此而產生的,並同意賠償每一受補償方,為調查或抗辯任何此類損失、索賠、損害、責任或行動而合理地招致的任何法律或其他費用;但在任何該等情況下,如任何該等損失、申索、損害或責任是由任何該等失實陳述或指稱失實陳述或遺漏或指稱遺漏所引起或基於該等失實陳述或指稱失實陳述或遺漏或指稱遺漏而產生或基於該等失實陳述或指稱失實陳述或遺漏或指稱遺漏,而該等失實陳述或指稱失實陳述或遺漏或指稱遺漏是由承保人或其代表經由任何承保人或其代表向本公司提供並特別列入其中的書面資料而作出的,則本公司概不負責, 應理解並同意,由任何保險人或其代表提供的唯一此類信息包括本協議第8(B)節所述的信息。本賠償協議將是對本公司可能承擔的任何責任的補充。
(B)各承銷商各自而非共同同意向本公司、其每名董事、簽署登記聲明的每名高級職員及控制本公司的每名人士作出彌償及使其免受損害,其程度與本公司向每名承銷商提供的上述彌償相同,但只限於該承銷商或其代表透過代表向本公司提供有關該承銷商的書面資料,以明確列入前述彌償的文件內。本賠償協議將是任何承保人可能承擔的任何責任之外的額外賠償協議。本公司承認,最終招股章程補編封面最後一段所載有關證券交付的陳述,以及(I)承銷商名單及其各自參與證券銷售的聲明,(I)承銷商名單及其各自參與證券銷售的情況,(Ii)與優惠及再貸款有關的句子,及(Iii)與穩定、辛迪加涵蓋交易及懲罰性出價有關的段落

18


最後的招股説明書補編是代表幾家承銷商或其代表以書面形式提供的唯一資料,供納入最後的招股説明書補編。
(C)受保障一方根據本第8條收到開始任何訴訟的通知後,如須根據本第8條向賠償一方提出訴訟要求,該受保障一方應立即將訴訟開始一事以書面通知賠償一方;但是,如果(I)方未知會上述(A)或(B)項下的賠償責任,則不會解除其在上述(A)或(B)段下的責任,除非或在其未知悉有關行動的範圍內,而該等不獲通知會導致作出賠償的一方喪失實質權利和抗辯,以及(Ii)在任何情況下,除上文(A)或(B)段所規定的賠償義務外,不會免除作出賠償的一方對任何受補償方的任何義務。在尋求賠償的任何訴訟中,補償方有權指定由補償方選擇的律師代表被補償方(在這種情況下,補償方此後將不再負責被補償方聘請的任何單獨律師的費用和開支,但下述規定除外);但這些律師應令被補償方滿意。儘管補償方選擇指定律師在訴訟中代表受補償方,受補償方仍有權聘請單獨的律師(包括當地律師),並且在下列情況下,補償方應承擔該單獨律師的合理費用、費用和開支:(A)使用由補償方選擇的律師來代表受補償方會給該律師帶來利益衝突,(B)實際或潛在的被告或其目標, 任何此類訴訟包括被補償方和被補償方,而被補償方應合理地得出結論,即它和/或其他被補償方可能有與被補償方不同的法律辯護,或除了被補償方可獲得的辯護之外的法律辯護:(C)在接到提起訴訟的通知後的一段合理時間內,補償方不得聘請被補償方滿意的律師代表被補償方;或(D)被補償方應授權被補償方聘請單獨的律師,費用由補償方承擔。如未經受保障一方事先書面同意,賠償一方不得就任何未決或受威脅的索償、訴訟、訴訟或法律程序(不論受保障的一方是否該等索償或訴訟的實際或潛在一方)達成和解、妥協或同意作出任何判決,除非該等和解、妥協或同意包括:(I)無條件免除每一受保障一方因該等索償、訴訟、訴訟或法律程序而產生的所有責任;及(Ii)不包括關於任何受彌償一方或其代表的過失、有罪或沒有行事的陳述,或承認有過失、有罪或沒有采取行動。
(D)在本第8條(A)或(B)段中規定的賠償因任何原因不能或不足以使受補償方不受損害時,公司和承銷商各自同意分擔公司和一家或多家承銷商可能受到的合計損失、索賠、損害賠償和責任(包括與調查或辯護相關的法律或其他合理費用)(統稱“損失”),比例適當,以反映公司一方面和承銷商從發售證券中獲得的相對利益。如果前一句提供的分配因任何原因而無法獲得,公司和保險人應分別在

19


適當的比例不僅反映了該等相對利益,也反映了本公司和承銷商在導致該等損失的陳述或遺漏方面的相對過錯以及任何其他相關的公平考慮。公司收到的利益應被視為等於其從發行中收到的淨收益總額(扣除費用前),承銷商收到的利益應被視為等於承銷折扣和佣金總額,每種情況下均載於最終招股説明書副刊的封面。相關過錯應根據(其中包括)重大事實的任何不真實或任何被指控的不真實陳述或遺漏或被指控的遺漏是否與本公司或承銷商提供的信息有關、各方的意圖及其相關知識、獲取信息的途徑和糾正或防止該等不真實陳述或遺漏的機會來確定。在任何情況下,任何承銷商(承銷商之間關於證券發行的任何協議可能規定的除外)均不對根據本(D)段超出適用於該承銷商根據本協議購買的證券的承銷折扣或佣金的任何金額負責。本公司及承銷商同意,若按比例分配或任何其他分配方法釐定供款而不考慮上述公平考慮因素,將不公平及不公平。儘管有本款(D)項的規定, 任何犯有欺詐性失實陳述罪(該法案第11(F)條所指)的人無權從任何沒有犯有欺詐性失實陳述罪的人那裏獲得捐款。就本第8條而言,控制公司法或交易所法令所指承銷商的每名人士以及承銷商的每名董事、高級管理人員、僱員及代理人應與該承銷商享有相同的出資權利,而控制本公司的每名人士、已簽署登記聲明的本公司每名高級職員及本公司的每名董事均應享有與本公司相同的出資權利,惟須受本段(D)項適用條款及條件的規限。
9.承銷商違約。如果任何一家或多家承銷商未能購買和支付本協議項下該承銷商同意購買的任何證券,並且這種不購買將構成其履行本協議項下義務的違約,其餘承銷商應各自承擔並支付(按照與其名稱相對的證券本金金額與與所有其餘承銷商名稱相對的證券本金金額的比例)違約承銷商同意但未能購買的證券本金金額;然而,如果違約承銷商同意但沒有購買的證券本金總額超過本協議附表一所列證券本金總額的10%,其餘承銷商有權購買所有證券,但沒有任何義務購買任何證券,如果該等非違約承銷商沒有購買所有證券,本協議將終止,不對任何非違約承銷商或本公司負責。如本第9條所述任何承銷商發生違約,應將截止日期推遲一段時間,由代表決定,不得超過五個工作日,以便對註冊説明書和最終招股説明書或任何其他文件或安排進行必要的更改。這封信中沒有任何內容

20


協議應解除任何違約保險人對本公司和任何非違約保險人因其違約而造成的損害的責任(如果有)。
10.公司的某些認可。本公司承認並同意,承銷商僅以本公司就擬發行證券(包括與決定發行條款有關)的公平合同交易對手的身份行事,而不是作為本公司或任何其他人士的財務顧問或受託人或代理人。此外,代表或任何其他承銷商均不會就任何司法管轄區內的任何法律、税務、投資、會計或監管事宜向本公司或任何其他人士提供意見。本公司應就該等事宜諮詢本公司本身的顧問,並負責對擬進行的交易進行獨立調查及評估,承銷商對本公司不承擔任何責任或責任。本公司承銷商的任何審查、本協議擬進行的交易或與該等交易有關的其他事項將完全為承銷商的利益而進行,而不代表本公司。
11.終結性。如果在此之前的任何時間,(I)公司普通股的交易已被委員會或紐約證券交易所暫停,或紐約證券交易所的一般證券交易已在該交易所被暫停或限制或最低價格已在該交易所設立,則本協議應由代表們在交付證券和支付證券之前的絕對酌情決定權下終止,(Ii)聯邦或紐約州當局應已宣佈暫停銀行業務,(Iii)美國的商業銀行或證券結算或結算服務出現重大中斷,或(Iv)發生任何敵對行動的爆發或升級、美國宣佈國家進入緊急狀態或戰爭、或其他災難或危機,而其對金融市場的影響令代表們完全判斷為不切實際或不宜按照初步招股章程補編及最終招股章程補編(不包括對其作出的任何修訂或補充)的預期進行證券的發售或交付。
12.申述和賠償以求生存。本協議所載或根據本協議作出的本公司或其高級管理人員及承銷商各自的協議、陳述、保證、賠償及其他聲明將保持十足效力,不論任何承銷商或本公司或本協議第8條所述的任何高級管理人員、董事、僱員、聯屬公司、代理人或控制人士或其代表所作的任何調查如何,並將在證券交付及付款後繼續有效。本協議終止或取消後,本協議第7節和第8節的規定仍然有效。
13.《愛國者法案》。根據《美國愛國者法案》(酒吧第三冊)的要求。L.107-56(2001年10月26日簽署成為法律)),承銷商必須獲取、核實和記錄識別其各自客户(包括本公司)的信息,該信息可能包括其各自客户的名稱和地址,以及使承銷商能夠正確識別其各自客户的其他信息。

21


14.注意事項。本協議項下的所有通信均為書面形式,只有在收到後才生效,如果發送給代表,將郵寄、遞送或通過傳真或電子郵件傳輸至巴克萊資本公司(紐約第七大道745號,紐約10019)和瑞穗證券美國有限責任公司(1271 Avenue of the America,New York,New York 10020)。或者,如果發送到本公司,將被郵寄、遞送或通過電子郵件傳輸到Edison International,財務主管,地址為2244 Walut Grove Ave,Rosemad,California 91770,並向同一地址的總法律顧問c/o凱瑟琳·布倫南·德·耶穌(電子郵件:Kathen.Brennandejesus@sce.com)確認。
15.對美國特別決議制度的認識。
(A)如果承保實體的任何承銷商受到美國特別決議制度下的訴訟程序的約束,本協議的轉讓以及本協議中或根據本協議的任何利益和義務,將在美國特別決議制度下生效,如果本協議和任何此類利益和義務受美國或美國一個州的法律管轄,則該轉讓的效力與美國特別決議制度下的效力相同。
(B)如果作為承保實體或該承銷商的《BHC法案》附屬公司的任何承銷商受到美國特別決議制度下的訴訟程序的約束,則本協議項下可對該承銷商行使的違約權利的行使程度不得超過美國特別決議制度下可行使的違約權利(如果本協議受美國或美國一個州的法律管轄)。

就本第15節而言:

“BHC法案附屬公司”具有“附屬公司”一詞在“美國法典”第12編第1841(K)節中所賦予的含義,並應根據其解釋。

“承保實體”係指下列任何一項:

(I)“涵蓋實體”一詞在“聯邦判例彙編”第12編252.82(B)節中定義和解釋;

(2)“擔保銀行”一詞在“聯邦判例彙編”第12編第47.3(B)節中定義和解釋;或

(3)根據《美國聯邦判例彙編》第12編382.2(B)節的定義和解釋的“承保財務安全倡議”。

“缺省權利”具有12 C.F.R.第252.81、47.2或382.1節中賦予該術語的含義,並應根據其解釋,視情況而定。

“美國特別決議制度”係指(I)《聯邦存款保險法》及其頒佈的法規和(Ii)《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》第二章及其頒佈的法規。

22


16.成功者。本協議將適用於本協議雙方及其各自的繼任者以及本協議第8條所述的高級管理人員、董事、員工、關聯公司、代理和控制人,並對其具有約束力,其他任何人均不享有本協議項下的任何權利或義務。
17.適用法律和放棄陪審團審判。(A)本協定將受紐約州適用於在紐約州境內訂立和履行的合同的紐約州法律管轄和解釋。
(B)本公司和各承銷商在適用法律允許的最大範圍內,在因本協議或本協議擬進行的交易而引起或與之相關的任何法律程序中,不可撤銷地放棄任何和所有由陪審團進行審判的權利。
18.對口支援。本協議可簽署一份或多份副本,每份副本應構成一份正本,所有副本一起構成同一份協議。副本可通過傳真、電子郵件(包括美國聯邦2000年ESIGN法案、統一電子交易法案、電子簽名和記錄法案或其他適用法律(如www.docusign.com)所涵蓋的任何電子簽名)或其他傳輸方式交付,因此交付的任何副本應被視為已正式且有效地交付,並且在所有情況下均有效。
19.最終協議。本協議取代本公司與承銷商或任何承銷商之間關於本協議標的的所有先前協議和諒解(無論是書面的還是口頭的)。
20.標題。此處使用的章節標題僅為方便起見,不應影響本文的構建。
21.定義。下列術語在本協議中使用時,應具有所指明的含義。

“法案”係指修訂後的1933年證券法,以及在此基礎上頒佈的委員會規則和條例。

“基本招股説明書”是指上述第1款(A)項所述的招股説明書,載於生效日期的《註冊説明書》。

“營業日”是指除星期六、星期日或法定假日以外的任何日子,或法律授權或有義務在紐約市關閉銀行機構或信託公司的日子。

“守則”係指經修訂的1986年國內税法及根據該守則頒佈的適用條例。

“委員會”是指證券交易委員會。

“披露資料包”指(I)經修改和補充的初步招股説明書副刊,(Ii)發行者自由寫作

23


招股説明書(如有)、(Iii)最終條款説明書及(Iv)任何其他自由編寫招股説明書,雙方此後應明確書面同意將其視為披露方案的一部分。

“生效日期”是指註冊聲明及其任何生效後的一項或多項修正案生效或生效的每個日期和時間。

“交易法”是指修訂後的1934年證券交易法,以及在此基礎上頒佈的委員會規則和條例。

“執行時間”是指雙方簽署和交付本協議的日期和時間。

“最終招股説明書補充文件”是指在執行時間之後根據規則424(B)首次提交的與證券有關的招股説明書補充文件,連同基本招股説明書。

“自由寫作招股説明書”是指規則405所界定的自由寫作招股説明書。

“首次銷售時間”指下午4:30。(東部時間)在本承銷協議之日。

“發行人自由寫作招股説明書”是指規則433所界定的發行人自由寫作招股説明書。

“重大不利影響”指對本公司而言,對本公司及其附屬公司的整體狀況(財務或其他方面)、前景、收益、業務或財產造成重大不利影響的任何影響,不論是否因正常業務過程中的交易而產生。

“初步招股説明書補充文件”是指在提交最終招股説明書補充文件之前與基本招股説明書一起使用的描述證券及其發售的任何初步招股説明書補充文件。

“登記表”是指上文第1款(A)項所指的登記表,包括在每個生效日期修訂的證物和財務報表,如果對其的任何事後修訂在截止日期之前生效,也應指經如此修訂的登記表。

“Rule 158”, “Rule 163”, “Rule 164”, “Rule 172”, “Rule 405”, “Rule 415”, “Rule 424”, “Rule 433”, “Rule 456” and “Rule 457” refer to such rules under the Act.

“信託契約法”係指經修訂的1939年信託契約法,以及委員會根據該法令頒佈的規則和條例。

24


如果上述內容與您對我們協議的理解一致,請在隨函附上的副本上簽字並將其退還給我們,本函和您的承諾即為本公司與多家承銷商之間具有約束力的協議。

非常真誠地屬於你,

愛迪生國際

作者:羅伯特·C·博阿達​ ​姓名:羅伯特·C·博阿達
職務:總裁副司庫

[承銷協議的簽名頁]


前述協議特此生效
已確認並接受,截至
第一次寫在上面的日期。

巴克萊資本公司。

作者:林賽·範·埃格蒙德​ ​ ​ ​姓名:林賽·範·埃格蒙德
標題:經營董事

瑞穗證券美國有限責任公司

作者:/s/維克多·福特​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​姓名:維克多·福特
標題:經營董事

為他們自己和其他幾家承銷商

列於上述協定附表一內。

[承銷協議的簽名頁]


附表I

承銷商

購入債券的本金金額

巴克萊資本公司。

$220,001,000

瑞穗證券美國有限責任公司

$220,001,000

環路資本市場有限責任公司

$36,666,000

塞繆爾·A·拉米雷斯公司

$36,666,000

西伯特·威廉姆斯·尚克有限責任公司

$36,666,000

總計

$550,000,000


附表II

LOGO

$550,000,000

6.95%優先債券將於2029年到期

術語摘要

安全:

2029年到期的6.95釐優先債券(下稱“債券”)

發行方:

愛迪生國際公司(“EIX”)

本金金額:

$550,000,000

證券預期評級*:

BBB-,Baa3,BBB-(穩定/積極/積極)(標準普爾/穆迪/惠譽)

交易日期:

2022年11月7日

結算日期**:

November 10, 2022 (T+3)

到期日:

2029年11月15日

基準美國國債:

4.00% due October 31, 2029

美國國債基準價格:

98-03+

基準美國國債收益率:

4.317%

利差至基準美國國債:

T+280個基點

再報價收益率:

7.117%

優惠券:

年息6.95釐

優惠券支付日期:

5月15日和11月15日

首次優惠券支付日期:

May 15, 2023

公開發行價格:

本金的99.089%

可選贖回:

可在2029年9月15日之前的任何時間全部或部分贖回,以(A)T+45個基點的“完整”溢價和(B)正在贖回的票據本金的100%,以及(在任何一種情況下)加贖回日(不包括贖回日)的應計和未付利息中的較大者為準。在2029年9月15日或之後的任何時間,可全部或部分贖回,金額為所贖回票據本金的100%,另加截至贖回日但不包括贖回日的應計及未付利息。

CUSIP/ISIN:

281020AW7 / US281020AW79

聯合簿記管理經理:

巴克萊資本公司(Barclays Capital Inc.)

瑞穗證券美國有限責任公司(Mizuho Securities USA LLC)

聯席管理人:

環路資本市場有限責任公司

塞繆爾·A·拉米雷斯公司

西伯特·威廉姆斯·尚克有限責任公司

*注:證券評級並不是買賣或持有證券的建議,可能隨時會被修訂或撤回。

**根據經修訂的1934年《證券交易法》第15c6-1條,二級市場的交易一般要求在兩個工作日內結算,除非任何此類交易的各方明確另有約定。因此,由於債券最初不會以T+2結算,有意在交易日進行交易的購買者須在進行任何此類交易時指明另一個交收週期,以防止未能成功交收,並應徵詢其本身的顧問的意見。

發行人已就與本函件有關的發行向美國證券交易委員會提交了註冊説明書(包括招股説明書)。在投資之前,您應該閲讀該註冊説明書中的招股説明書以及發行人提交給美國證券交易委員會的其他文件,以獲取有關發行人和此次發行的更完整信息。你可以通過訪問美國證券交易委員會網站上的埃德加來免費獲取這些文件,網址為www.sec.gov。或者,如果您要求發行招股説明書,發行人、任何承銷商或參與發行的任何交易商都可以安排通過致電巴克萊銀行(Barclays)1-888-603-5847或瑞穗銀行(Mizuho)1-866-271-7403向您發送招股説明書。


附表III

披露方案中包括的免費編寫招股説明書的時間表


附表IV

本公司主要附屬公司名單

南加州愛迪生公司