Acutus Medical,Inc.
諮詢協議
本諮詢協議(《協議》)自2022年8月9日(“生效日期”)起生效,由Acutus Medical,Inc.(其主要營業地點為加利福尼亞州92008卡爾斯巴德卡爾斯巴德Faraday Ave.2210 Faraday Ave.,Suite100)和史蒂夫·麥奎蘭(Steve McQuillan)個人(“顧問”)(各自單獨稱為“當事人”,或統稱為“當事人”)之間生效。
本公司希望保留顧問作為獨立承包商,為本公司提供非本公司正常業務流程的諮詢服務。顧問願意按照下述條款提供此類服務。考慮到本協議所載的相互承諾,雙方同意如下:
1.服務和補償
顧問應為公司(或其指定人)提供附件A(“服務”)所述的服務,公司同意就顧問履行服務向顧問支付附件A所述的報酬。
2.Confidentiality
A.機密信息的定義。“機密信息”是指與公司、其關聯公司或子公司的實際或預期業務和/或產品、研究或開發,或與公司、其關聯公司或子公司的技術數據、商業祕密或專有技術有關的任何非公開信息(包括但不限於研究、產品計劃或有關公司、其關聯公司或子公司的產品或服務及其市場、客户名單和客户的其他信息)。本公司、其聯屬公司或附屬公司直接或間接以書面、口頭或圖紙或對公司、其聯屬公司或附屬公司的廠房、部件、設備或其他財產進行圖示或檢查的方式,披露公司、其聯屬公司或附屬公司直接或間接披露的、軟件、開發、發明、發現、想法、流程、配方、技術、設計、圖紙、工程、硬件配置信息、營銷、財務和其他商業信息。儘管如上所述,保密信息不應包括諮詢公司可以確定的任何此類信息:(I)在向諮詢公司披露之前已為公眾所知或普遍可用;(Ii)在向諮詢公司披露後已為公眾所知或普遍可用;或(Iii)由諮詢公司正當擁有,不承擔保密義務, 在披露時,如諮詢人當時的書面記錄所示;但個別信息項的任何組合不應僅僅因為一個或多個個別項在上述例外範圍內而被視為在上述任何例外範圍內,除非該組合作為一個整體在該例外範圍內。
B.不使用和不披露。在本協議期限內及之後,顧問將嚴格保密,並採取一切合理的預防措施,防止任何未經授權的使用或披露機密信息,並且顧問不得(I)將機密信息用於代表公司履行服務所必需的以外的任何目的,或(Ii)在顧問有權從事受保護的活動(定義如下)的情況下,未經公司授權代表的事先書面同意,向任何第三方披露機密信息。顧問可在適用法律強制的範圍內披露保密信息;但在披露之前,顧問應事先向公司提供書面通知,並尋求保護令或適用法律可能提供的類似保密保護。顧問同意不會將機密信息的所有權傳遞給顧問。在不限制前述規定的情況下,顧問不得使用或披露公司的任何財產、知識產權、商業祕密或公司的其他專有技術,以發明、創作、製作、開發、設計或以其他方式使他人能夠發明、創作、製作、開發或設計與根據本協議開發的設計相同或基本相似的設計



任何第三方。未經公司事先書面批准,顧問不得直接或間接向任何人披露本協議的存在或顧問與公司有此安排的事實。諮詢師同意,在本協議終止後,諮詢師在本第2.B節項下的義務應繼續履行。
C.其他客户機密信息。顧問同意,顧問不會不正當地使用、披露或誘使公司使用顧問的任何前僱主或現任僱主或顧問有保密義務的其他個人或實體的任何專有信息或商業祕密。顧問還同意,顧問不會將屬於任何第三方的任何未發佈的文件、專有信息或商業祕密帶到公司的辦公場所或將其轉移到公司的技術系統,除非該第三方書面同意向公司披露並由其使用。
D.第三方機密信息。諮詢公司承認,公司已經並將在未來從第三方收到他們的保密或專有信息,但公司有責任對該等信息保密,並僅將其用於某些有限的目的。顧問同意,在本協議期限內及之後的任何時候,顧問均有責任嚴格保密所有此類保密或專有信息,不得使用或向任何個人、公司、公司或其他第三方披露,除非在為公司提供符合公司與該第三方協議的服務時有必要。
3.Ownership
E.發明的轉讓。顧問同意,在本協議期限內,由顧問單獨或與他人合作構思、發現、創作、發明、開發或付諸實踐的任何可受版權保護的材料、筆記、記錄、圖紙、設計、發明、改進、開發、發現、想法和商業祕密的所有權利、所有權和利益,以及與履行本協議項下的服務有關或與之相關的任何版權、專利、商業祕密、掩膜作業權或其他知識產權(統稱為“發明”),均為公司的獨有財產。顧問還同意迅速向公司全面書面披露任何發明,並交付和轉讓(或安排轉讓),並在此不可撤銷地將發明的所有權利、所有權和權益全部轉讓給公司。
F.先有材料。根據第3.A款的規定,顧問同意,如果在履行服務的過程中,顧問將任何發明、發現、原創作品、開發、改進、商業祕密、概念或顧問擁有的其他專有信息或知識產權納入任何發明,或在履行服務的過程中利用任何發明、發現、原創作品、開發、改進、商業祕密、概念或其他專有信息或知識產權,而顧問在履行本協議項下的服務之前或與之分開擁有權益(“先行發明”),(I)顧問將向公司發出事先書面通知,(Ii)公司在此被授予非排他性、免版税、永久、不可撤銷、可轉讓、全球許可(有權授予和授權再許可),以製作、製作、使用、進口、提供銷售、銷售、複製、分發、修改、改編、準備此類先前發明的衍生作品、展示、表演或以其他方式利用此類先前發明,包括但不限於作為此類發明的一部分或與此類發明相關的發明,以及實踐與其相關的任何方法。未經公司事先書面許可,顧問不得將任何發明、想法、商業祕密、改進、開發、概念、發現、原創作品或任何第三方擁有的其他專有信息或知識產權納入任何發明。
G.道德權利。本公司的任何發明轉讓包括歸屬、親權、完整性、修改、披露和撤回的所有權利,以及在世界各地被稱為或被稱為“道德權利”、“藝術家權利”、“權利道德”或類似權利(統稱為“道德權利”)的任何其他權利。在適用法律不能轉讓精神權利的範圍內,顧問特此放棄並同意在適用法律允許的範圍內不執行任何和所有精神權利,包括但不限於對後續修改的任何限制。
    -2-


H.記錄的維護。諮詢方同意在本協議期間及之後的三(3)年內保存並保留諮詢方(單獨或與他人聯合)所做的所有發明的充分、最新、準確和真實的書面記錄。記錄的形式為筆記、草圖、圖紙、電子文件、報告或行業慣例和/或公司規定的任何其他格式。此類記錄在任何時候都是本公司的獨有財產,應本公司的要求,顧問應交付(或安排交付)。
一、進一步保證。顧問同意以一切適當的方式協助公司或其指定人,由公司承擔費用,以確保公司在任何和所有國家/地區的發明權利,包括向公司披露與此有關的所有相關信息和數據,執行公司可能認為必要的所有申請、規格、宣誓、轉讓和所有其他文書,以申請、登記、獲得、維護、辯護和強制執行這些權利,並向公司、其繼任者、受讓人和被提名人交付、轉讓和傳達公司、其繼承人、受讓人和被提名人的唯一和專有權利、所有權、與所有發明有關的權益,以及在與該等發明有關的訴訟或其他法律程序中作證。諮詢師還同意,在本協議終止後,諮詢師在本第3.E節項下的義務應繼續履行。
J.事實上的律師。顧問同意,如果公司因顧問不在場、解散、精神上或身體上無行為能力或任何其他原因而不能就任何發明獲得顧問的簽字,包括但不限於申請或進行任何美國或外國專利或掩膜作品或版權註冊的任何申請,涵蓋第3.A款中分配給公司的發明,則顧問在此不可撤銷地指定和任命公司及其正式授權的人員和代理人為顧問的代理人和事實上的代理人,代表和代表顧問簽署和提交任何文件和誓言,並就該等發明進行所有其他合法允許的行為,以促進專利、版權和掩膜作品註冊的起訴和發佈,並具有與顧問簽署的相同的法律效力和效果。本授權書應視為附帶利息,且不可撤銷。
4.衝突義務;遵守
K.顧問代表並保證該顧問與任何其他個人或實體沒有任何協議、關係或承諾與本協議的規定、顧問在本協議項下對公司的義務和/或顧問履行服務的能力相沖突。在本協議期限內,諮詢公司不得簽訂任何此類相互衝突的協議。
L.顧問應要求所有在本協議項下履行服務的顧問僱員、承包商或其他第三方以不低於本協議的形式簽署保密信息和轉讓協議,並立即向公司提供每一份此類已簽署協議的副本。諮詢公司違反第4款的行為將被視為第7.B款下的重大違約。
M.諮詢公司代表並保證該諮詢公司,據諮詢公司所知,其官員、董事、僱員和代表其行事的代理人(如果適用)已在所有實質性方面遵守了在美國、任何外國或任何國內或外國任何州、縣、市或其他行政區或任何政府實體的任何和所有適用的法律、法規、命令、法令、同意法令、判決、規則、條例、法令或其他具有法律效力的聲明,以及其他政府要求,包括但不限於聯邦、州、地方和外國法律、條例、規則、顧問可能受制於並與本協議主題相關的法規和其他要求(統稱為“法律”),包括顧問在本協議項下提供的服務,且沒有針對顧問提出任何指控違反任何此類法律的索賠,並且顧問也沒有收到任何聲稱其不遵守的通知。
    -3-


5.公司材料的退還
一旦本協議終止,或應公司早先的要求,顧問應立即向公司交付任何和所有公司財產,而不是由顧問持有、重新創建或交付給其他任何人,包括但不限於機密信息、發明的有形實施、屬於公司的所有裝置和設備、用於訪問該財產的所有電子存儲信息和密碼、根據第3.D節維護的記錄以及顧問可能擁有或控制的任何前述項目的任何複製品。
6.Reports
顧問同意,顧問應隨時告知公司顧問在履行本協議項下的服務方面的進展情況。顧問還同意,應公司要求,顧問將就此類進展編寫書面報告。公司和顧問同意,準備此類書面報告所花費的合理時間將被視為用於履行服務的時間。
7.術語和終止
N.Term.本協議的有效期自本協議生效之日起生效,直至(I)2023年8月1日或(Ii)第7.B條所規定的終止日期中較早者為止。
O.終止。如果顧問拒絕或無法履行服務或違反本協議的任何實質性規定,公司可立即終止本協議,而無需事先通知。
P.Survival。一旦終止,公司和顧問彼此之間的所有權利和義務即告終止,但以下情況除外:
(1)公司將在終止生效之日起三十(30)天內,按照公司的政策和本協議第一節的規定,支付公司在終止日期前完成並接受的服務所欠顧問的所有款項以及相關的可報銷費用(如有);以及
(2)第2節(保密)、第3節(所有權)、第4節(衝突義務)、第5節(歸還公司材料)、第7節(期限和終止)、第8節(獨立承包商關係)、第11節(賠償)、第12節(不干涉)、第13節(責任限制)、第12節(仲裁和公平救濟)和第13節(其他)將根據其條款在本協議終止或期滿後繼續有效。
8.獨立承包人關係
本公司和顧問的明確意向是,顧問作為本公司的獨立承包商提供服務。本協議中的任何內容不得以任何方式解釋為顧問作為公司的代理人、員工或代表。在不限制前述一般性的情況下,顧問無權約束本公司承擔任何責任或義務,或代表該顧問具有任何此類權力。顧問同意提供完成本協議所需的所有工具和材料(或向公司報銷),並應承擔與績效相關的所有費用,但附件A中明確規定的除外。顧問承認並同意,顧問有義務將顧問根據本協議收到的所有補償作為收入報告。
    -4-


9.Indemnification
顧問同意賠償公司及其附屬公司及其董事、高級管理人員和員工,使其免受以下直接或間接引起的或與之相關的一切税收、損失、損害、責任、成本和開支,包括律師費和其他法律費用:(I)顧問或顧問助理、僱員、承包商或代理人的任何疏忽、魯莽或故意錯誤行為;(Ii)顧問或顧問助理、僱員、承包商或代理人違反本協議及相應的保密信息和發明轉讓協議中包含的任何契諾;(Iii)顧問未能按照所有適用的法律、規則和法規履行服務,或(Iv)因公司根據本協議使用顧問的發明或其他交付成果而導致的任何違反或聲稱侵犯第三方權利的行為。
10.Non-solicitation
在適用法律允許的最大範圍內,在本協議期限內(“限制期”),未經本公司事先書面同意,顧問不得直接或間接招攬本公司任何員工離職,或試圖招攬本公司員工擔任顧問或任何其他個人或實體。諮詢公司同意,本第10條的任何規定均不影響諮詢公司在限制期內及之後在本協議項下的持續義務,包括但不限於第二條規定的諮詢公司的義務。
11.責任的限制
在任何情況下,無論是基於合同、侵權行為(包括過失)或其他責任理論,無論是由何種原因引起的任何間接、附帶、特殊或後果性損害,或因利潤損失或業務損失造成的損害,公司均不對顧問或任何其他方承擔責任,無論公司是否被告知此類損害的可能性,即使任何有限補救的基本目的失敗。在任何情況下,公司因本協議產生的或與本協議相關的責任,不得超過公司根據本協議向顧問支付的導致此類責任的服務、交付成果或發明的金額。
12.仲裁和公平救濟
A.仲裁。考慮到顧問與公司的諮詢關係,顧問承諾仲裁與顧問與公司的諮詢關係有關的所有爭議,以及顧問目前和未來向顧問支付給顧問的補償和其他福利,顧問同意,由於顧問諮詢或與公司的其他關係或終止顧問的諮詢或與公司的其他關係引起的任何和所有爭議、索賠或與任何人(包括公司和以這種或其他身份的公司的任何員工、高管、董事、股東或福利計劃)的糾紛、索賠或糾紛,包括任何違反本協議的行為,應根據聯邦仲裁法(“聯邦航空局”)接受有約束力的仲裁。聯邦航空局的實體和程序規則應以完全的效力管轄和適用於本仲裁協議,任何有管轄權的州法院可以按照聯邦航空局下的聯邦法院相同的方式暫停仲裁程序或強制仲裁。顧問進一步同意,在最大程度上
    -5-


法律允許,諮詢師只能以諮詢師個人身份提起任何仲裁程序,而不能以原告、代表或團體成員的身份提起任何所謂的集體、集體或代表訴訟或訴訟程序。然而,在法律允許的情況下,顧問可以私人司法部長的身份提起訴訟。在法律允許的最大範圍內,顧問同意仲裁任何和所有普通法和/或當地、州或聯邦法律下的法定索賠,包括但不限於加州勞動法下的索賠,與僱傭或獨立承包商地位、分類和與公司關係有關的索賠,以及違約索賠,法律禁止的除外。諮詢人還同意仲裁因本協議的解釋或適用而產生的或與之有關的任何和所有爭議,但不包括關於本協議的可執行性、可否性或有效性的爭議,或本協議的類別、集體和代表程序豁免。對於諮詢人同意仲裁的所有此類索賠和爭議,諮詢人特此明確同意放棄任何由陪審團進行審判的權利。諮詢公司進一步瞭解,本仲裁協議也適用於公司可能與諮詢公司發生的任何糾紛。諮詢師理解,本協議中沒有任何條款要求諮詢師對根據適用法律無法仲裁的索賠進行仲裁,例如根據《薩班斯-奧克斯利法案》提出的索賠。
B.PROCEDURE顧問同意任何仲裁將由JAMS根據其僱傭仲裁規則和程序(“JAMS規則”)進行,這些規則和程序可在HTTP://WWW.JAMSADR.COM/RULES-EMPLOYMENT-ARBITRATION/.獲得如果JAMS規則不能在仲裁方面得到執行,則雙方當事人同意他們將根據加州仲裁法(加州代碼CIV)對這一爭議進行仲裁。程序§1280 ET.SEQ(“CAA”)。諮詢師同意,JAMS規則的使用不會將諮詢師的分類更改為員工的分類。相反,顧問公司重申,該顧問公司是獨立的承包人。諮詢人同意,仲裁員有權決定仲裁任何一方提出的任何動議,包括即決判決和/或裁決的動議和駁回的動議,以及適用《加州民事訴訟法》規定的標準的異議。諮詢人同意仲裁員應就案情出具書面裁決。諮詢人還同意,仲裁員有權裁決根據適用法律可用的任何補救辦法,仲裁員應在適用法律允許的情況下,將律師費和費用判給勝訴方。諮詢人同意,仲裁員作出的判令或裁決可作為具有管轄權的任何法院的終局判決或具有約束力的判決。諮詢人同意仲裁員應根據加州法律(包括《加州民事訴訟法》和《加州證據法》)管理和進行任何仲裁,並同意仲裁員應對任何爭議或索賠適用加州實體法和程序法
    -6-


關於衝突法規則的參考。諮詢人還同意,本協議項下的任何仲裁應在加利福尼亞州聖迭戈縣進行。
除尋求CAA允許的任何臨時補救措施或本協議另有規定外,諮詢人同意仲裁應是公司與諮詢人之間任何爭議的唯一、排他性和最終補救措施。
禁制令救濟的有效性。根據《加利福尼亞州民事訴訟法》規則1281.8,當事各方同意,如果任何一方指控或聲稱違反了關於知識產權、機密信息或不干涉的任何協議,任何一方也可以向法院申請禁制令救濟。如果任何一方尋求禁制令救濟,勝訴方有權追回合理的費用和律師費。
E.行政救濟。諮詢師理解本協議並不禁止諮詢師向地方、州或聯邦行政機構或政府機構(如公平就業和住房部、平等就業機會委員會、國家勞動關係委員會、證券交易委員會或工人補償委員會)提出行政索賠。然而,這項協議確實阻止了顧問向勞工標準執行部提出任何所謂的工資索賠。同樣,本協議也禁止諮詢師就任何行政索賠提起訴訟,除非法律允許。
F.協議的性質。諮詢人承認並同意諮詢人自願執行本協議,不受公司或其他任何人的脅迫或不當影響。諮詢師進一步承認並同意諮詢師已仔細閲讀本協議,並且諮詢師已向諮詢師提出任何必要的問題,以瞭解本協議的條款、後果和約束力,並充分了解信息技術,包括諮詢師放棄諮詢師進行陪審團審判的權利。最後,諮詢人同意,在簽署本協議之前,諮詢人有機會徵求諮詢人選擇的律師的意見。
13.Miscellaneous
A.執政法;同意屬人管轄權。除本協議第12條規定的仲裁要求外,本協議應受加利福尼亞州法律管轄,不考慮任何司法管轄區的法律衝突條款。在本協議允許的範圍內,雙方在此明確同意加利福尼亞州和聯邦法院對公司對諮詢公司提起的任何訴訟擁有個人專屬管轄權和地點。
    -7-


B.可任命性。本協議將對顧問的繼承人、遺囑執行人、受讓人、管理人和其他法定代表人具有約束力,並將有利於公司及其繼承人和受讓人。除非另有明文規定,本協議沒有意向的第三方受益人。除本協議另有規定外,顧問不得出售、轉讓或委派本協議項下的任何權利或義務。即使本協議有任何相反規定,公司仍可將本協議及其在本協議下的權利和義務轉讓給公司所有或幾乎所有相關資產的任何繼承人,無論是通過合併、合併、重組、再註冊、出售資產或股票、控制權變更或其他方式。
C.最終協議。本協議構成雙方之間關於本協議標的的完整協議和諒解,並取代雙方之間所有先前的書面和口頭協議、討論或陳述。顧問聲明並保證該顧問不依賴於本協議中未包含的任何聲明或陳述。如果任何展覽或時間表中規定的任何條款與本協議中規定的條款相沖突,應以本協議的條款為準,除非雙方在該展覽或時間表中另有明確約定。
D.Headings。標題在本協議中僅供參考,在解釋本協議時不作考慮。
E.可分解性。如果法院或其他有管轄權的機構發現或雙方共同認為本協議的任何條款或部分無效或不可執行,將在允許的最大程度上執行此類條款,以實現各方的意圖,本協議的其餘部分將繼續完全有效。
F.修改,放棄。除非雙方簽署書面協議,否則對本協議的任何修改或修正,或對本協議項下任何權利的任何放棄均無效。公司對違反本協議任何條款的放棄不會作為對任何其他或隨後的違反行為的放棄。
G.節點。本協議要求或允許向締約方發出的任何通知或其他通信應以書面形式發出,並應被視為已(I)親自或通過商業信使或快遞服務遞送,(Ii)通過確認傳真發送,或(Iii)如果通過美國掛號信或掛號信(要求回執)郵寄給締約方,地址寫在下面,或在締約方先前通過類似通知指定的其他地址。如果是郵寄,按照第13.G條的規定,投遞應在郵寄後三個工作日視為有效。
(1)如為本公司,則為:
法拉第大道2210號,100號套房
加利福尼亞州卡爾斯巴德92008
注意:首席執行官David·羅曼
(2)如果是諮詢人,則發送到本協議簽字頁上的通知地址,如果沒有提供這樣的地址,則發送到顧問向公司提供的最後一個顧問地址。
A.律師費。在本協議一方為執行或解釋本協議的規定而提起的任何法律或衡平法訴訟中,勝訴方將有權獲得合理的律師費,以及該方可能有權獲得的任何其他救濟。
B.簽名。本協議可簽署一式兩份,每份應視為正本,具有與在單一文件中籤署的相同的效力和效力。

    -8-


[本頁的其餘部分故意留空]
    -9-






特此證明,本諮詢協議雙方已於上述第一次簽署之日簽署。
諮詢公司Acutus Medical,Inc.
作者:史蒂夫·麥克奎蘭作者:David·羅曼
姓名:史蒂夫·麥克奎蘭姓名:David·羅曼
職務:總裁&首席執行官
            

聯繫電話和電子郵件:
        
        

通知地址:
        
        
        


Acutus Medical,Inc.-諮詢協議


附件A
服務和補償
1.聯繫。顧問的主要公司聯繫人:
姓名:David·羅曼
頭銜:首席執行官
電子郵件:
2.服務。諮詢公司將就臨牀和監管團隊在全球備案方面的支持向公司提供一切合理的協助(不會直接或間接幹預),包括但不限於AcQBlate force的上市前批准申請。顧問公司將為未來臨牀試驗的設計提供諮詢服務,並將為OEM資格的質量和監管團隊提供支持,以支持左心通道的銷售。顧問將提供首席執行官合理要求的任何其他服務。
3.補償。
H.公司將在適用的月份向顧問支付每月2,000.00美元的最長10小時服務費用。此外,顧問公司將以RSU的形式獲得總計35,000股的股權。從2022年9月1日開始,根據授予文件,這項股權將分十二(12)個等額分期付款,在12個月內按月發放。
I.如果顧問在產生此類費用之前得到公司授權代理的書面同意,並根據公司政策向公司提交此類費用的收據,則公司將根據公司政策補償顧問在根據本協議履行服務時發生的所有合理費用。
J.在每個適用月結束後30天內,顧問應向公司提交上個月的服務和費用的書面發票,該聲明應經上述聯繫人或公司的其他指定代理批准。本公司將在顧問提交發票後30天內支付所有無爭議的金額。