承包商協議

本協議包括第一節所列的條款、第二節所列的雙方認證條款和第三節所列的標準條款。

 

1.

條款説明書

 

1.1

姓名或名稱

JAWAF Enterprise Pty Ltd(ABN 80 607 150 130)(以下簡稱

 

承包商:

作為“承包商”的協議)

 

地址:

郵政信箱102號,戈登新南威爾士州2072號

1.2

校長:

5E先進材料公司(在本協議中稱為“委託人”)

1.3

服務:

如本協議附表A所列,以及發包人和承包商之間不時達成的協議

1.4

服務地點:

新南威爾士州或業主與承包商之間不時達成的協議

1.5

聘用期和解約期:

本協定自2022年4月1日起生效,一直持續到2022年12月31日,或直至任何一方根據本協定的條款終止。

委託方或承包方均可隨時以任何理由提前60天通知終止本協議。如果另一方嚴重違反本協議的任何規定,任何一方均可隨時終止本協議,恕不另行通知。

1.6

協議費用:

服務收費如下:截至2022年6月30日的最初三個月--每月25,000澳元

2022年7月1日後--每月15,000澳元

 

1.7

 

開票進度表

 

每月拖欠款項

 

 

1.8

認可人士

 

安東尼·霍爾

2.當事人

 

 

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1888654/000095017022024541/img262204185_0.jpg 

 

 

 

 

 

14 Feb 2022

代表承包商簽署

日期:

 

 

14 Feb 2022

代表委託人簽署

日期:

 

 

1


3.
標準條款
3.1
背景

自2017年3月以來,承辦商透過Anthony Hall一直為委託人及其前身美國太平洋Borates Limited提供管理服務。

委託人希望聘請承包商提供持續支持,主要是在公開市場上支持首席執行官和投資者關係主管,並在相關情況下審查ASX版本。

3.2
婚約

承包商可能需要在本協議規定的時間和地點提供服務。約定從第1.5條規定的日期開始。

3.3
義務

除非另有約定,否則承包商必須使用經批准的人員提供服務,否則:

(i)
確保以可接受的方式提供服務,並且不以可能損害委託人利益的方式行事;
(Ii)
遵守影響服務的任何主要政策和程序,包括但不限於主要處理信息技術使用、反歧視、職業健康和安全、道德商業行為和內幕交易的政策;
(Iii)
在不限制本協議的其餘部分的情況下,將因服務產生或與服務相關的所有知識產權轉讓給委託人;
(Iv)
在不限制本協議的其餘部分的情況下,對保密信息保密;
(v)
在本協議終止時(無論是何種原因),應立即向委託人交付承包商可能擁有或控制的委託人及其相關公司的所有財產。
3.4
承包商的保修

承包商保證:

(i)
在提供服務時,承包商應遵守所有立法和法規要求,包括但不限於與勞資關係、反歧視和職業健康和安全有關的要求;
(Ii)
除非另有約定,承包商應就承包商僱員和代理人提供的服務提供工人補償和職業賠償保險;
(Iii)
承包人是獨立承包人,承包人、其僱員和代理人(包括但不限於認可人士)不是委託人的僱員;
(Iv)
承包商不應作出對委託人或其任何相關公司具有約束力的任何承諾、陳述或擔保,除非得到委託人的明確授權;
(v)
提供服務不會侵犯任何第三方的權利,也不會違反任何適用法律或相關行業法規;
(Vi)
承包商在本協議期間不得向委託人的任何直接競爭對手提供類似的服務,除非與委託人另有約定(委託人不會無理拒絕其協議);以及
(Vii)
本協議中的任何內容不得被解釋為在委託人或其任何相關公司與承包商、員工或代理人之間建立委託代理關係。
3.5
委託人的義務

校長將:

(i)
根據發票開具時間表,就提供適合委託人的發票所提供的服務,向承包商支付商定的費用;以及
(Ii)
向承包商支付因根據本協議向委託人提供的任何貨物和服務税(GST)而應由承包商支付的任何金額(GST金額)。

 

 

2


3.6
相互賠償
(i)
除以下第(Ii)款另有規定外,雙方就下列各項的所有索賠、責任或損失相互賠償:
(a)
一方違反本協議;以及
(b)
因服務引起或與服務相關的任何人的人身傷害(包括死亡)或任何財產的損壞,只要是由於一方或其僱員、代理人或分包商的疏忽或過失造成的。
(Ii)
一方因本協議或與本協議有關而產生的責任,無論是根據合同法、侵權行為法、衡平法、成文法或其他法律規定的,應限制在以下範圍內:
(a)
如費用少於或等於500,000元,則為1,000,000元;或
(b)
如果費用超過500,000美元,則為5,000,000美元,但這一限制不適用於:
(c)
人身傷害(包括死亡)或者財產損失的;
(d)
限制顧問履行服務並糾正服務中的任何錯誤或遺漏的義務;或
(e)
任何一方的欺詐行為或不作為。
(Iii)
儘管本協議有任何條款,任何一方均不對因服務或本協議而產生或與之相關的另一方承擔責任(無論是根據合同、侵權行為、法規或其他法律或衡平法)以下方面的任何損失:
(a)
業務中斷;
(b)
實際或預期利潤或收入的損失;或
(c)
任何種類的後果性、特殊或或有損害。
3.7
分包商
(i)
未經公司事先書面同意,顧問不得分包全部或部分服務。該同意不得被公司無理拒絕。
(Ii)
就服務的任何部分聘用分包商的批准不應免除顧問在本協議項下的任何責任或義務。對於任何分包商的行為、過失、遺漏或疏忽,顧問應對業主負責,包括分包商的任何員工或代理人。
3.8
機密信息

承包商在本協議期間或之後的任何時間(除非出於提供服務的正當理由或委託人的要求),不得使用或向任何人披露承包商在提供服務過程中知曉的任何商業或商業祕密或任何機密信息。

3.9
聖約

承包商向委託人保證,委託人不對承包商、其僱員、代理人或任何其他提供服務的人員承擔任何僱員權利的責任,包括但不限於工資、獎勵和法定福利、養老金和休假權利或納税。承包商同意,它不會,並將促使認可人員不向委託人索賠任何與僱傭有關的金額,包括但不限於工資、獎勵和法定福利、休假權利、與税收相關的付款和罰款或與解僱相關的付款。

3.10
定義
(i)
“協議”係指本文件第1節所列的條款、本文件第2節所列各方的證明條款和本文件第3節所列的標準條款。
(Ii)
“機密信息”是指所有機密信息,包括但不限於:
(a)
標記為“機密”或委託人將其描述或視為機密的信息;
(b)
關於委託人及其關聯公司的機密和財務信息;

 

 

3


(c)
委託人及其關聯公司的商業祕密;
(d)
委託人及其關聯公司的保密技術;
(e)
本協議的條款;以及
(f)
委託人或委託人的關聯公司有義務不披露的關於第三方的業務、財務或客户的信息,

承包商在向委託人提供服務的過程中或與向委託人提供服務有關的過程中知道或產生的(在本協議日期之前和之後)。

(Iii)
“相關公司”指“2001年公司法”(Cth)所界定的相關法人團體。
3.11
受約束的各方

本協議的雙方是委託人和承包商。

3.12
治國理政法

本協議受德克薩斯州現行法律管轄,雙方均服從德克薩斯州休斯頓市哈里斯縣法院的專屬管轄權。

 

 

 

 

附表A

服務

 

-
在卡迪堡和鹽威爾斯項目和公共市場為首席執行官提供特別支持
-
繼續通過公開市場活動支持首席執行官和投資者關係主管,特別關注澳大利亞投資者
-
繼續促進關鍵股東關係的移交
-
與支持投資銀行相結合,安排並在2022年4月與首席執行官和投資者關係主管一起交付澳大利亞/亞洲NDR
-
在相關情況下,對ASX合規性和版本進行審查和評論
-
加入5E諮詢委員會

 

4