1保密協議和一般發佈本保密協議和一般發佈(“協議”)由Better Choice公司和Scott Lerner簽署,自生效日期(定義見下文)起生效。Better Choice公司是特拉華州的一家公司,其主要營業地點為佛羅裏達州坦帕33526號賽道路12400號(在本協議中稱為“僱主”)。鑑於,僱主根據自2020年12月28日起生效的僱傭協議(“僱傭協議”)僱用高管;而作為簽署(且不撤銷)本協議的交換條件,僱主提出高管在未執行本協議的情況下不會獲得的薪酬;因此,僱主和高管同意如下:1.離職日期。


2.D.高管離職日期為2022年10月14日(“離職日期”)。在行政上可行的行政人員離職日期後的第一個支付期,行政人員到行政人員離職日為止已累積但未使用的剩餘假期應支付給行政人員78.67小時(以行政人員的正常基本工資計算(按每年350,000美元計算))。2.對價。考慮到執行人員在最初考慮期間內簽署(而不是撤銷)本協議,並在第15段要求的離職日期後重新簽署(而不是撤銷)本協議,遵守其條款並履行本協議中的承諾,包括在終止後繼續執行的僱傭協議下的執行人員契諾,僱主同意在協議生效日期後向執行人員提供下列薪酬和/或福利:a.遣散費:相當於執行人員當前基本工資350美元的六(6)個月連續工資形式的遣散費,每年1000美元(總遣散費為175,000美元),減去適用的扣繳和扣除額,在僱主定期安排的工資期間以工資續發的形式支付第一筆付款和任何應在本協議生效日期(定義如下)後行政上可行的第一個付款期支付的追溯付款。B.通過眼鏡蛇繼續承保健康保險:從2022年11月1日至4月30日(以較早的日期為準),僱主自費(減去僱員保費,如果有,且高管自離職之日起由僱主提供健康保險計劃並及時選擇眼鏡蛇承保),通過眼鏡蛇繼續承保醫療保險。, 2024或(Ii)高管已獲得提供醫療保險的全職工作的時間。如果執行部門未能執行或重新執行本協議,或撤銷或重新執行本協議,則COBRA的承保費用將從2022年11月1日開始,費用由執行部門承擔。C.繼續歸屬基於時間的股權:根據2019年激勵獎勵計劃和適用的授予協議,立即歸屬由高管根據2019年激勵獎勵計劃和適用的授予協議持有的95,833股公司普通股的未歸屬期權,每股面值0.001美元(指在分離日期開始至2023年4月14日結束期間將歸屬的基於時間的股票期權)。截至離職日,高管持有的177,081份期權(“既得期權”)將全部歸屬;高管持有的截至離職日尚未歸屬的任何股票期權或其他股權(168,753份期權)將於離職日立即被沒收。儘管2019年獎勵計劃或適用的授予協議中有任何相反規定,但如果執行人員簽署並重新執行協議且未撤銷協議或重新執行協議,則執行人員應在2025年4月30日之前行使已授予的選項。如果執行人員未能執行或重新執行協議,或撤銷協議或重新執行協議,立即歸屬的要約將無效,截至分離日期,額外的84,833份未歸屬期權也應被沒收,額外的


3已授予期權的執行時間無效。3.在未簽署本協議的情況下不作任何對價。行政人員理解並同意,除非行政人員執行本協議並履行本協議中的承諾,否則行政人員不會獲得上文第2.b或2.c段規定的款項和/或福利。4.一般免除、未予免除的申索及有關條文a.所有申索的一般免除。行政人員代表行政人員和行政人員的繼承人、執行人、管理人、繼任人和受讓人(“行政人員免責人”)在知情和自願的情況下解除並永遠解除僱主及其所有者、代理人、高級管理人員、股東、僱員、董事、律師、訂閲者、子公司、附屬公司、繼任人和受讓人及其員工福利計劃和計劃以及其管理人和受託人(在本協議剩餘部分中統稱為“僱主免責人”)的任何和所有索賠,無論是已知的還是未知的、斷言的或未斷言的,截至本協議簽署之日,行政部門對僱主免責對象擁有或可能擁有的權利,包括但不限於(I)任何涉嫌違反(A)1964年《民權法案》第七章的行為;(C)1990年《美國殘疾人法》;(D)1967年《就業年齡歧視法》;(E)《伊利諾伊州人權法》、《伊利諾伊州工資支付和收款法》、《伊利諾伊州最低工資法》、《庫克縣人權條例》、《伊利諾伊州舉報人獎勵保護法》和《伊利諾伊州生物特徵信息隱私法》, 《佛羅裏達州民權法案》;《佛羅裏達州舉報人保護法》;《佛羅裏達州工人補償報復條款》;《佛羅裏達州最低工資法》;以及《佛羅裏達州憲法》;(F)與騷擾、歧視、報復或告密有關的任何其他聯邦、州或地方法律、規則、條例或條例;或(G)任何公共政策、合同、侵權行為或普通法;(Ii)根據任何慣例、政策、手冊或手冊提出的關於假期、病假或個人假期工資、短期或長期傷殘津貼或付款的任何索賠;或(Iii)收回費用、費用或其他費用的任何依據,包括因這些事項而產生的律師費。(注:前述提及或涵蓋的所有法規旨在以行政部門簽署本協議之日起的最新和/或修訂形式解釋和應用)。B.未公佈的索賠。行政人員沒有放棄行政人員可能擁有的任何權利:(I)行政人員自己在離職日期根據僱主的健康、福利、退休或股權福利計劃獲得的應計僱員福利;(Ii)福利和/或根據適用的工人補償和/或失業補償法規尋求福利的權利;(Iii)根據法律不能通過簽署本協議放棄的索賠;(Iv)執行本協議;和/或(V)質疑本協議的有效性。C.政府機構。本協議不禁止或


4防止行政部門向美國平等就業機會委員會、國家勞動關係委員會或執行聯邦、州或地方反歧視或其他法律的類似機構提出指控,或參與、作證或協助美國平等就業機會委員會、國家勞動關係委員會或類似機構的任何調查、聽證會或其他程序。然而,在法律允許的最大範圍內,執行機構同意,如果向此類反歧視機構提出此類行政索賠,執行機構無權追回任何個人金錢救濟或其他個人補救措施。此外,本協議中的任何條款,包括但不限於發佈索賠或保密和非貶損條款,都不禁止行政部門:(I)向任何政府機構或實體報告可能違反聯邦或適用州法律或法規的行為,包括任何可能違反證券法的行為,包括但不限於美國司法部、美國證券交易委員會、美國國會或任何機構監察長;(Ii)進行受聯邦或適用州法律或法規舉報人條款保護的任何其他披露;或(Iii)以其他方式全面參與任何聯邦或適用的州舉報人計劃,包括但不限於由美國證券交易委員會和/或職業安全與健康管理局管理的任何此類計劃。此外,本協議中沒有任何條款禁止或阻止高管因參與此類聯邦舉報人計劃而獲得個人金錢獎勵或其他個人救濟。D.集體/集體訴訟豁免。如果在法律允許的範圍內,任何索賠不受限制, 行政人員放棄作為集體或集體訴訟代表的任何權利或能力,或以其他方式參與任何推定或認證的集體、集體或多方訴訟或基於僱主或僱主免税人為一方的此類索賠的訴訟程序。5.致謝及非宗教式聲明。A.薪酬和福利。高管確認,除本協議另有規定外,高管(I)已支付和/或收到截至高管簽署本協議之日到期和應付的所有薪酬、工資、獎金、佣金、利潤分享、股票期權或僱主的其他所有權權益和/或福利;(Ii)已獲得高管根據《家庭和醫療休假法》或州或地方假期或殘疾住宿法有權享受的任何假期;以及(Iii)沒有已知的工傷或職業病。B.僱傭協議契約。高管確認,在高管受僱期間,高管遵守了高管僱傭協議的條款和契約,包括但不限於保密信息(第11條)、競業禁止(第12條)和競業禁止(第18條)。行政人員進一步理解並承認,行政人員仍受《僱傭協議》中在終止後繼續執行的《行政人員契約》的約束,包括但不限於保密信息(第11條)、非徵求意見(第12條)和競業禁止(第18條)。管理人員還確認,除在離職日期前為僱主提供服務的過程中外,管理人員沒有泄露僱主的任何專有或機密信息, 並將繼續按照僱主政策以及與僱主和/或普通法達成的任何協議對該等信息保密。高管明確確認並同意高管不會分享僱主的機密


5向僱主的任何競爭對手提供信息。C.索賠/報復。高管確認:(I)高管沒有提起、導致提起或目前是針對僱主獲釋人員的任何索賠的一方;(Ii)高管沒有因為報告任何關於僱主獲釋人員不當行為的指控而受到報復,包括任何欺詐指控;以及(Iii)在高管離職日期之前,僱主關於高管薪酬和福利的所有決定沒有基於殘疾、種族、膚色、性別、年齡、宗教、民族血統或任何其他受法律保護的類別的歧視。D.聯邦醫療保險/合作醫療。高管確認,自高管簽署本協議之日起,高管未獲得醫療保險福利。儘管如此,如果聯邦醫療保險和醫療補助服務中心(CMS)(本術語包括代表聯邦醫療保險利益的任何相關機構)確定聯邦醫療保險在根據本協議向高管支付的款項中有利害關係,則高管同意(I)賠償、捍衞僱主受益人,並使其不受CMS關於高管醫療費用的任何行動的損害,(Ii)應要求合理地與僱主受益人合作,以滿足2007年《聯邦醫療保險、醫療補助和芯片擴展法案》第111條下的報告要求,如果適用,根據《美國法典》第42篇第1395y(B)(3)(A)節,CMS可能提出並要求執行人員根據本款賠償僱主免責人的任何索賠,以及(Iii)放棄針對僱主免責人的任何和所有未來針對損害賠償的私人訴訟理由的訴訟。6.有限度披露及交還財產。A.行政人員同意不披露任何關於導致本協議的基本事實或本協議的存在或實質的信息,包括本協議中的美元金額, 除了執行直系親屬、税務或財務顧問、律師、任何聯邦、州或地方政府機構,和/或根據法院命令、傳票或其他法律要求。如果執行人員從事任何如上所述的允許披露,則應告知被披露的人員,他們反過來受本保密條款的要求的約束。B.高管確認,截至高管離職之日,高管已歸還或將歸還高管擁有或控制的所有僱主財產、文件和/或任何機密信息。


6 8.非貶損/引用。A.非貶損。高管同意,高管不會在任何論壇上,包括在媒體上,以任何方式惡意詆譭或詆譭僱主、承租人或其企業的良好聲譽。如果高管違反本條款,則高管承認僱主有權對高管提起訴訟,要求其賠償與執行本條款相關的任何損害以及律師費和費用。但不言而喻,本協定的其餘部分仍將具有充分的效力和作用。B.參考文獻。就業核查請求應提交給Sharla Cook。對於此類請求,僱主僅應提供主管的頭銜和受僱日期。9.執法性、違法性解釋。本協議應根據特拉華州的法律進行管理和遵守,而不考慮其法律衝突條款。雙方同意,任何與本協議有關的爭議應提交給特拉華州的州或聯邦法院。如果高管實質性違反本協議或僱傭協議的任何實質性規定,高管將不再有權獲得,公司也不再有義務支付截至違約之日第2段規定的未支付對價的任何剩餘部分。此外,如果任何一方違反本協議或僱傭協議的任何規定,任何一方均可提起訴訟,以具體執行本協議的條款和/或尋求任何違約損害賠償。雙方明確放棄由陪審團裁決此類爭議的任何權利。儘管如此,, 雙方根據僱傭協議保留所有與違約有關的權利。如果本協議的任何條款被宣佈為非法或不可執行,且不能被修改為可執行,則除一般發佈語言外,該條款應立即失效,使本協議的其餘部分完全有效。如果本協議第4款被發現無效或不可執行,雙方同意修改該條款和豁免條款,以便為僱主提供最廣泛的保護,如有必要,執行機構同意立即簽署一份有利於僱主的有效和可執行的豁免條款。10.不承認錯誤行為。雙方同意,無論出於任何目的,本協議或為本協議提供的對價在任何時候都不應被視為或解釋為高管或僱主被免責人承認錯誤行為或任何類型的責任或非法行為的證據。11.修訂。本協議不得修改、更改或更改,除非以書面形式並由雙方簽署,其中特別提及本協議。12.協議和章節標題的結構。每一方(及其各自的律師如適用)都已審查、修改、談判或有機會就本協議的條款、條件和語言進行談判。解釋本協定時,不得適用應針對起草方解決歧義的解釋規則。本協議中的章節和段落標題僅用於方便使用,不打算也不應以任何方式擴大、定義、限制或擴展


7雙方的權利或義務或影響本協定的解釋。13.對應方和電子簽名。本協議可簽署副本,每份副本應被視為正本,但所有副本加在一起應構成同一文書。在本協議的傳真或電子郵寄副本上或通過傳真或電子郵件傳送的簽名應與原始簽名具有相同的效力。14.整份協議。本協議和僱傭協議規定了本協議雙方之間的完整協議,並完全取代雙方之間之前的任何協議或諒解。執行部門承認,除本協議中規定的以外,執行部門不依賴與執行部門接受本協議的決定相關的任何陳述、承諾或任何類型的協議。


8雙方在知情的情況下自願簽署本保密協議,並於下列日期全面發佈:Scott Lerner Better Choose Company,Inc.日期:Sharla Cook日期:_在10月14日後兩(2)個工作日內重新執行,2022年分居日期:根據第15(E)段重新執行:Scott Lerner_


9


10 EXHIBIT A SUMMARY OF NQ STOCK OPTIONS Grant Date Exercise Price Amount Vesting Through 10/14/22 Options Accelerated Per Separation Agreement (10/15/22- 4/14/23) Options Forfeited 12/28/2020 $ 6.78 83,334 48,611 13,889 20,834 3/3/2021 $ 8.82 200,000 105,555 33,333 61,112 7/8/2021 $ 5.00 33,333 13,888 5,556 13,889 8/19/2021 $ 5.00 25,000 9,027 4,167 11,806 2/1/2022 $ 2.29 100,000 - 38,888 61,112 441,667 177,081 95,833 168,753