EX-10.2 3 e22490_ex10-2.htm

附件 10.2

執行 版本

分離 和發行協議

這個 分離協議(本“協議”), 自2022年8月31日(“生效日期”)起生效 由SWK控股公司、特拉華州的一家公司(“本公司”)、 和温斯頓·L·布萊克三世(“執行人員”)簽訂和簽訂,參考 以下情況:

獨奏會

鑑於, 高管已根據高管與公司之間的僱傭協議被公司聘用為首席執行官,該協議於2019年1月28日生效,並已延期(“僱傭協議“);

鑑於, 高管於2019年1月28日與本公司簽訂了限制性契約協議(“限制性 《公約協定》);

鑑於, 關於高管的聘用,高管根據公司2010年股權激勵計劃(“股權激勵計劃”)獲得公司普通股的股票期權獎勵。計劃“) 截至本計劃日期,其中一些股票期權獎勵仍未結清,即根據本公司與高管之間於2014年8月18日簽訂並經修訂的股票期權獎勵協議(”2014 期權獎勵協議“),高管被授予購買100,000股本公司普通股的股票期權,其中50%已歸屬,根據本公司與高管之間於2019年1月28日訂立的股票期權獎勵協議 (”2019年期權獎勵協議“),執行被授予購買75,000股公司普通股的股票期權,所有這些股票都已被授予(加在一起,“期權”);

鑑於,執行董事與本公司已達成協議,執行董事將於2022年9月30日起辭去其在本公司的職務(包括擔任本公司首席執行官及董事會主席)。分居(br}日期“);以及

鑑於, 高管和公司共同希望友好地結束僱傭關係,並完全並最終解決高管可能對公司提出的任何索賠。

現在, 因此,考慮到本合同中所載的承諾和相互契諾以及其他善意和有價值的對價,本合同雙方同意如下:

1.終止僱傭關係。自離職日期起生效,(A)行政總裁辭去本公司及其任何附屬公司或聯營公司(統稱“本公司 集團”)的所有行政職位,包括其作為本公司首席執行官及本公司董事會主席的職務 ,並放棄代表本公司集團行事的所有權力,及(B)行政總裁與本公司集團的僱傭關係終止。

2.諮詢角色。高管同意,自離職之日起至離職之日起至六個月(即2022年10月1日至2023年3月31日)止的期間(“諮詢期間”),高管將合理地提供以下服務:(I)協助交接職責和職責;(Ii)參加公司合理要求的會議和聯繫其他個人;以及(Iii)根據公司的合理要求(統稱為“諮詢服務”),就與公司業務有關的事項提供建議;如果在離職日期後第31天(即2022年11月1日或之後) 之後,高管每週只需提供最多5小時的諮詢服務。在諮詢期內,公司將根據公司不時生效的費用報銷政策,向高管報銷因諮詢服務而產生的所有合理的、 預先批准和記錄在案的自付費用。

3.薪酬和福利。管理人員有權在 之前(包括離職日期)領取管理人員賺取但未支付的基本工資。此外,考慮到提供諮詢服務、執行人員及時執行本協議和全面釋放本協議中包含的索賠(“執行人員釋放”)、不撤銷執行釋放和遵守本協議,執行人員應有權獲得 (“離職付款”):

(a)6個月的連續基本工資(總計150,250美元),按照公司的正常薪資做法支付,並從離職日期後第30天后的第一個普通薪資日開始(第一個薪資日將包括對離職日至高管未收到付款的第一個薪資日之間的任何薪資日的付款);

(b)按月支付,為期六個月,相當於公司醫療計劃項下的眼鏡蛇延續保險的月成本減去高管部分保費的金額,按照公司的正常薪資慣例支付,並從離職後第30天的第一個普通薪資日開始 ;

(c)1100000美元,在分居日期後第30天一次性支付;

(d)相當於11 510.19美元的數額,相當於截至離職之日執行人員的所有應計未用假期, 應在離職之日後第30天后的第一個普通發薪日支付;以及

(e)相當於與談判本協議相關的律師費的金額,上限為10,000美元,公司應在收到高管提供的有關此類律師費的適當文件後 在本協議簽訂之日起30天內支付。

4.股權獎。在分居日仍未歸屬的任何期權,包括根據2014年期權獎勵協議授予的50,000份未歸屬期權,將在分居日被沒收,不作任何考慮。根據計劃和2019年期權獎勵協議的條款,任何已授予的期權在分離日期後的三個月內仍可行使。行政人員可酌情(I)以現金或支票向本公司支付適用的行權價格及任何適用的預扣税項義務,或(Ii)根據經紀協助或公司協助的無現金行權,以支付行使價及適用的預扣税款 的方式,行使任何該等既有期權。

2

5.行政申述。高管保證並表示:(A)高管未向任何政府機構或法院提出或授權向任何政府機構或法院提起針對本公司集團任何成員的任何投訴、指控或訴訟,如果高管在不知情的情況下代表高管提起此類投訴、指控或訴訟,高管將立即導致撤回和駁回;(B)如果高管在離職之日獲得高管的正常基本工資和福利,高管已收到高管有權獲得的所有薪酬、工資、獎金、佣金和福利,除離職付款外,不應向高管支付其他薪酬、工資、獎金、佣金和福利;(C)高管除期權外,沒有關於公司股權的未償還獎勵;(D)截至離職日期,高管將返還由高管擁有、保管或控制的公司集團的所有財產,包括但不限於所有機密和專有信息(定義如下),以及以任何方式與公司集團業務有關的任何其他事項、物件或材料,但高管的薪酬存根、高管報税所需的財務文件、高管與公司之間與高管僱用有關的合同以及與期權相關的文件除外;(E)高管沒有已知的工傷或職業病,並且根據《家庭和醫療休假法》或任何類似的州法律獲得且未被拒絕任何請假;(F)高管在簽署、交付和履行本協議時,不會、也不會與任何協議相沖突、違反、違反或導致違約, 行政機關作為一方的合同或文書,或行政機關須遵守的任何判決、命令或法令;和(G)本協議一經公司和行政機關簽署並交付,本協議即為行政機關的有效且具有約束力的義務,可根據其條款強制執行。

6.限制性契約。考慮到分手費以及本協議中包含的其他良好和有價值的對價 ,作為公司簽訂本協議的物質誘因:

(a)保密協議。高管代表高管已將所有機密和專有信息 嚴格保密,並進一步代表高管或公司集團以外的任何個人或實體使用機密和專有信息 ,除非適用的 法律強制此類披露。本協議中所使用的“機密和專有信息”是指公司集團任何機密或專有性質的任何非公開信息,包括但不限於:(A)商業敏感、專有或個人性質的信息,如果披露,可能對公司在社區中的地位、其商業聲譽、運營或競爭地位產生不利影響;(B)已被指定或視為機密的信息和文件;(C)財務數據;客户、客人、供應商或股東名單或數據;廣告、業務、銷售或營銷計劃、戰術和戰略;項目;有關公司業務的技術或戰略信息;營銷或分銷此類業務的服務或產品的計劃或戰略;第三方談判的計劃、戰術或戰略,包括但不限於計劃或實際的集體談判;經濟或商業敏感信息、政策、做法、程序或技術;商業祕密和其他知識產權; 銷售、廣告、營銷或銷售戰略或計劃;訴訟理論或戰略;與第三方的協議條款和第三方商業祕密;有關公司集團員工、客人、代理人、薪酬(包括但不限於獎金)的信息, 與本公司集團有關的任何信息(個人、專有或其他),不論是在高管為本公司集團任職之前或期間, 關於本公司集團的任何高管、董事或管理成員的信息。儘管有上述規定,本節的義務不適用於:(I)已處於公有領域的信息;(Ii)有權善意披露的第三方向執行部門披露的信息;或(Iii)明確以書面形式免除本協議適用範圍的信息。儘管本協議其他條款另有規定,行政人員仍有權在 向公司集團發出事先書面通知並在披露前有機會作出迴應後,根據任何聯邦、州和地方法律的要求進行任何披露,且行政人員應 僅披露法律要求的具體信息。

3

(b)競業禁止。 高管在此承認並同意,由於高管在公司中的地位以及高管對保密和專有信息的瞭解,高管受僱於某些實體或與某些實體建立關係將對公司造成重大損害。行政人員特此同意,行政人員自離職之日起至離職日六個月(即2022年10月1日至2023年3月31日)(“受限 期間”)期間,不會也不會受僱於在本公司集團所在司法管轄區內營運的任何競爭實體,或以任何方式為該等實體提供協助、諮詢、建議或擁有任何重大利益。“競爭性實體”是指自分離之日起與本公司集團的任何醫藥或醫療技術融資業務以及本公司集團從事的其他業務構成競爭的任何個人、實體或業務。 擁有任何上市公司不超過1%的流通股本身不構成對本規定的違反。

(c)非懇求。高管特此同意,高管沒有也不會在限制期內, 為直接或間接(無論是出於高管自身的利益,還是為了任何其他個人或實體的利益)而徵求、聯繫或説服任何員工、客户(本公司集團從其獲得付款或實物付款)、顧問或供應商離開本公司集團的僱員,或停止或減少為本公司集團工作或與 公司集團做生意。高管保留公司集團使用或一直使用的律師或顧問並不違反本協議,只要高管保留該律師或顧問不存在衝突,且不要求該律師或顧問拒絕或減少代表公司集團任何成員完成的工作量,且此類保留不會合理地導致違反第6(A)條。

(d)非貶損。 高管同意,高管在任何時候都不會對本公司集團的任何成員或任何成員的高管、董事會或個人董事、員工、股東或代理人發表任何負面評論或以其他方式貶低。本公司同意指示 其高管、董事會、個人董事和股東不要對高管發表任何負面評論或以其他方式貶低 高管。

(e)退還財產。如果行政人員發現行政人員沒有歸還由行政人員擁有、保管或控制的公司集團的任何財產,包括但不限於所有機密信息和以任何方式與公司集團業務有關的任何其他事項、物品或材料,行政人員應立即歸還該等財產。

4

(f)合作。高管應在發出合理通知後,(A)就高管在向本公司集團提供服務時負責或具有相關知識或實質性參與的任何事項、項目、倡議或努力,向本公司集團的任何成員提供該成員可能合理要求的信息和協助,(B)在任何第三方訴訟過程中與公司集團的任何成員合作, 由公司集團的任何成員 業務所知或所知,以及(C)就高管為公司服務而產生的任何其他事宜與公司集團的任何成員合作,包括將高管的職責和責任移交給公司的任何繼任者。諮詢期結束後,公司將根據本條款向高管支付每小時300美元的費用,並將根據公司不時生效的費用報銷政策,始終向高管報銷因高管在本段下的義務而產生的所有合理的、預先批准的和有文件記錄的自付費用。為免生疑問,本節中描述的服務是對諮詢服務的補充。

(g)合情合理。高管明確承認本節規定的地理範圍、禁止活動的範圍和持續時間都是合理的,並且不會超出保護公司集團合法業務利益所必需的範圍,而且高管還承認,任何違反這些公約的行為都將對公司集團造成不可彌補的重大損害。

(h)藍色鉛筆。儘管本協議有任何相反規定,但如果有管轄權的法院在任何時候認為本節任何條款的期限或地域範圍不可執行,則本條款的其他條款仍然有效,且此處規定的期限和地域範圍應被視為法律在此情況下允許的最長期限或最大規模 ,雙方同意該法院應將期限或地域範圍縮減至允許的 期限或規模。

7.行政人員一般發放申索。考慮到離職付款,高管承認,如果不執行執行新聞稿以及本協議中包含的其他良好和有價值的對價,高管 無權收取, 作為公司簽訂本協議的物質誘因:

(a)執行人與執行人的管理人、代理人、遺囑執行人、繼承人、受託人、繼承人和受讓人(“執行人”)在知情的情況下自願同意不可撤銷且無條件地放棄和免除所有指控、投訴、索賠、訴訟因由、責任、義務、承諾、金額、協議、爭議、損害、訴訟、訴訟、權利、要求、制裁、費用、損失和費用(統稱為,與高管受僱於本公司集團以及終止受僱於本公司集團有關或因此而產生的索賠) 針對本公司集團所有成員及其現任和前任高級管理人員、董事、經理和股東(“本公司 離職人員”)。本索賠的一般發佈包括,但不限於,發佈因高管受僱和公司集團終止僱傭而引起或與之相關的索賠或訴訟原因,以及針對任何公司解僱人提出或可能主張、已知或未知的所有此類索賠,包括但不限於所謂的合同和疏忽索賠或根據任何聯邦、州或當地法律產生的索賠或訴訟原因,包括但不限於1964年《民權法案》第七章。1991年的《民權法案》、1974年的《僱員退休收入保障法》、2002年的《薩班斯-奧克斯利法案》、《虛假申報法》、《同工同酬法案》、《美國殘疾人法》、《就業中的年齡歧視法案》(簡稱《老年工人福利保護法》)、《德克薩斯州勞動法》,包括《德克薩斯州發薪日法案》、《德克薩斯州反報復法案》、《德克薩斯州勞動法》第21章和《德克薩斯州舉報人法案》,只要每部法律允許,以及任何和所有關於誹謗、誹謗、誹謗的成文法或普通法索賠 , 攻擊、毆打、報復、報復、疏忽或故意造成精神痛苦、疏忽 僱用或保留、違反口頭或書面、明示或默示、合同、違反公共政策、承諾禁止反言、欺詐、不當解聘、侵權幹擾合同、違反誠信和公平交易或任何其他理論,無論是法律上的還是公平的,以及任何高管解僱人對任何公司 個別和集體提出的與僱傭有關的任何和所有其他索賠。執行新聞稿還包括但不限於,放棄根據《國家勞動關係法》、《公平勞動標準法》和《職業安全與健康法》以及所有其他聯邦、州、縣和市政府僱傭法律,在每項法律允許的範圍內,對公司受僱人提起與高管僱傭和終止僱傭有關的任何索賠或法律行動的權利,但不限於。高管新聞稿還包括但不限於,放棄就高管的僱傭和終止僱傭向公司受讓人提出任何民事侵權或合同索賠的權利。

5

(b)行政人員明確放棄行政人員曾經、現在或將來就費用補償、工資或工資支付、佣金支付、任何類型的獎金支付、應計或未用假期和/或病假工資、短期和/或長期傷殘津貼、支付任何其他類型的業務費用、請假或休假或休假或公司集團支付給高管的任何其他福利而向公司高管提出的任何和所有其他索賠,但根據1985年綜合預算調節法和離職付款規定支付給行政人員的除外。

(c)高管了解,高管將完全並最終釋放所有過去和現在的索賠,此高管版本 包括任何高管解除人現在擁有或未來可能由於過去事件而擁有的任何索賠,即使在高管簽署本協議時,高管並不知道這些索賠。高管了解,本高管聲明 僅適用於本協議簽署之日之前發生的索賠,而不適用於簽署本高管聲明之後可能出現的索賠。

(d)高管理解,本高管發佈的新聞稿並不阻止高管向平等就業機會委員會或德克薩斯州勞動力委員會民權分部提出歧視指控。但是,簽署本協議後,如果執行部門在此類索賠中獲勝,則執行部門在此放棄獲得任何賠償或損害賠償的權利。行政人員還同意不授權 任何其他個人或實體,包括任何政府機構,針對任何公司獲釋對象尋求個人補救。儘管 本協議有任何相反規定,如果高管收到任何此類索賠的任何收益或付款,該等收益和/或付款應匯出並支付給公司。本協議不限制行政人員與任何政府機構進行溝通或以其他方式參與任何政府機構可能進行的任何調查或訴訟的能力。 包括提供文件或其他信息。高管將保留本協議中規定的所有權利和對價,無論高管是否與任何政府當局進行溝通,或者高管是否收到舉報人獎勵。本 協議中沒有任何內容限制行政人員因向任何政府機構提供的信息而獲得獎勵的權利。

6

(E)高管承認並理解,根據ADEA,公司已向高管提供了在簽署之前至少21天內考慮本執行新聞稿的條款的機會;如果高管在21天之前簽署並退還了本協議,則高管是自願這樣做的,因此拒絕了高管在整個21天期間內考慮本執行新聞稿的權利。高管確認已建議高管諮詢自己選擇的法律顧問 。執行人員確認已通知執行人員,執行人員可以在簽署本協議後七天內撤銷執行人員的 簽名,並使本執行人員發佈的新聞稿無效。

8. 公司集團全面發佈索賠。考慮到執行人員在本協議中作出的承諾和契諾,以及本協議中包含的其他良好和有價值的對價,並作為執行人員簽訂本協議的物質誘因:

(a)公司與公司集團的每位成員及其現任和前任高級管理人員、董事、經理和股東(公司解除人)在知情的情況下自願同意 不可撤銷且無條件地放棄和解除與公司集團聘用或終止聘用高管有關的所有已知索賠,對高管和高管的管理人、代理人、遺囑執行人、繼承人、受託人、繼承人和受讓人(“高管解聘人員”)。 本索賠的全面發佈(“公司發佈”) 包括但不限於,發佈因高管受僱而引起或與之相關的索賠或訴訟原因,以及公司集團終止僱傭關係的索賠或訴訟原因,以及針對任何高管解聘人員提出或可能提出的所有此類索賠,包括但不限於根據 任何聯邦、州或地方法律提出的所謂合同和疏忽索賠或索賠或訴訟原因。以及任何和所有關於誹謗、攻擊、毆打、報復、報復、疏忽或故意造成精神痛苦、疏忽僱用或保留、違反口頭或書面、明示或默示、合同、違反公共政策、承諾禁止反言、不當解約、侵權幹擾合同、違反誠信和公平交易契約或任何其他理論的任何和所有法定或普通法索賠,無論是法律上的還是公平的,以及任何 公司解除合同的任何和所有其他已知索賠,有或可能有針對任何因高管受僱或與高管受僱有關的個人和集體而產生的或可能產生的。該版本還包括但不限於, 放棄就高管的聘用和終止向高管解聘受讓人提出任何民事侵權或合同索賠的權利。

(b)本節規定的公司新聞稿不包括:(I)因公司簽訂本協議時不知道的事實、情況或事件而產生的全部或部分索賠;(Ii)公司在簽署本協議之日之後提出的索賠;(Iii)任何關於欺詐或挪用資金的索賠;以及(Iv)公司 不能合法免除的任何索賠。就本節而言,“已知”是指董事會成員或本公司高管(在任何一種情況下,高管除外)在本協議生效之日實際知曉的。

7

9.沒有其他補償或福利。除非本合同另有明確規定或適用法律另有要求,否則高管 將無權在離職之日或之後獲得任何薪酬或福利,也無權參與本公司集團過去、現在或將來的任何員工福利計劃或安排 。

10.預扣税金。公司根據本協議向高管支付的所有款項將通過適用的預扣税金和法律要求的任何其他扣除予以減少。

11.審查和批准公共文件。公司將向高管提供新聞稿和表格8-K的副本,其中涉及本文件所述終止高管受僱於公司的 。

12.代號第409A節。執行機構和公司同意,雙方的意圖是,本協議項下的付款和福利應遵守或不受修訂後的《1986年美國國税法》第409a條的約束或豁免(第409a條),因此,在允許的最大範圍內,本協議應據此解釋。 儘管本協議項下的付款時間有任何其他規定,但為遵守第409a條的要求,高管根據本協議有權獲得的、受第(Br)409a款約束(且不受其適用)約束的任何付款,如(I)在終止日期後六個月內一次性支付,將扣繳至終止日期六個月週年後的第一個工作日,屆時高管應一次性支付此類款項,(Ii)在終止日期後六個月內分期付款 將扣留至終止日期六個月週年後的第一個工作日,屆時,高管應一次性獲得此類分期付款的總金額,並在終止日期後第7個月的第一個工作日後,根據本合同規定的付款條件和時間表,向高管支付應付給高管的定期付款 。在任何情況下,公司均不對第409a條可能對高管施加的任何税收、利息或罰款或因未能遵守第409a條而造成的任何損害負責。在 根據本協議向高管支付任何費用的情況下, 此類報銷將在執行人員提交報銷申請後合理地迅速支付。公司在任何應納税執行年度的任何報銷不會影響公司在另一個納税執行年度的任何報銷。任何獲得報銷的權利不受清算或交換 其他福利的限制。就第409a條對非限定遞延補償的限制而言,本協議項下的每筆遞延補償應被視為單獨支付遞延補償。此外,如果根據本協議獲得任何付款(包括提供福利)的權利規定了第409a條所指的延期補償,則提及高管的“終止”或“辭職”將被解釋為第409a(A)(2)(A)(I)條所指的高管的“離職”。

8

13.棄權。任何一方未能執行或要求及時遵守本協議的任何條款或條款,不應被視為放棄或放棄本協議項下的權利或義務,也不排除執行任何條款或條款或避免任何違反本協議的責任。

14.可分性。本協議的每個部分、條款或規定均可與其他部分、條款或條款分開。儘管正式組成的機構未來可能發現某一特定部分、條款或條款無效、無效或不可執行,但本協議的目的很明確,即其餘部分、條款和條款的有效性和可執行性不受此影響,但如果執行新聞稿無效,則執行部門應簽署有效的發佈。

15.建築業。本協議應視為由各方平等起草。應將其語言理解為一個整體,並根據其公平含義進行解釋。本協議中的標題只是為了方便起見,並不打算影響解釋或解釋。本協議中的任何假設或原則均不適用。本協議 不得解釋為直接或間接違背雙方任何利益的承認。任何提及各款、各款、各節或各節的內容均指本協定的這些部分,除非上下文中有明確相反的説明。除非上下文明確指出相反的情況,否則:(A)複數包括單數,單數包括複數;(B)“and”和“or”分別用於連詞和斷言;(C)“any”、“all”、“each”或“each” 表示“any and all,and each and each”;(D)“includes”和“cluding”均無限制;“ 和(E)”、“此處”、“下文”和其他類似的“此處”一詞是指整個協議,而不是指任何特定的段落、分段、章節或小節。

16.修正案。本協議不得以任何方式修改或修改,除非由執行人員和代表公司正式授權的高級管理人員以書面形式授權。

17.繼任者和受讓人。本協議旨在約束執行人、公司及其各自的繼承人、繼承人和受讓人,使其受益並可由其強制執行,但未經公司事先同意,執行人不得轉讓其在本協議項下的權利或轉授其義務,但根據遺囑或繼承法和分配法的規定除外。根據本協議的條款,本公司的任何繼承人都將被視為在所有目的上取代本公司。任何違反本節規定的轉讓嘗試均為無效從頭算.

9

18.通知。本協議項下的所有通知和其他通信必須以書面形式發出,並將被視為在發送之日(X)(如果通過確認傳真或電子郵件送達),或(Y)如果親自送達或通過 掛號信或掛號信、要求的回執、預付郵資或隔夜快遞發送,並按以下地址寄給預定收件人。

發送給公司的通知應發送至:

羅伯特·K·哈徹

SWK控股公司

普雷斯頓路14755號

105號套房

德克薩斯州達拉斯,郵編75254

電子郵件:hatcher@avalonvisors.com

將 一份副本(不構成通知)發送給:

Gillian Emmett Moldowan(Br)Searman&Sterling LLP
列剋星敦大道599號
紐約,NY 10022
電子郵件:Gillian.Moldowan@shearman.com

發送給高管的通知應發送給:温斯頓·L·布萊克三世,地址為公司記錄上的地址

將 一份副本(不構成通知)發送給:

詹妮弗·特魯洛克

貝克·博茨公司

羅斯大道2001號,900號套房

德克薩斯州達拉斯,郵編75201

電子郵件:jennifer.trulock@BakerBotts.com

儘管本協議中有任何其他相反規定,但本協議要求或允許以書面形式交付的任何文件或通知均可通過電子方式交付和接受。簽名也可以是電子簽名。本協議中使用的“書面”一詞 應包括以電子方式交付和/或接受的任何文件。

19.整個協議。本協議與本新聞稿一起構成雙方關於本協議標的的完整協議。本協議將取代之前與高管僱傭有關的任何協議,並在此終止,包括但不限於僱傭協議和限制性契約協議。2014年期權獎勵協議和2019年期權獎勵協議通過引用併入本協議,並構成本協議的一部分,在生效日期後繼續有效。

10

20.法律的選擇。本協議應按照德克薩斯州法律進行解釋和解釋,並受該州法律管轄,不參考德克薩斯州或任何其他司法管轄區的衝突法律原則,如果適用,也不參考美國法律。根據或與本協議或本協議任何條款的違反、終止或有效性有關的任何索賠或爭議,只能在德克薩斯州、達拉斯縣或德克薩斯州北區的州或聯邦法院提起訴訟。雙方在此不可撤銷地服從此類法院的專屬管轄權,並放棄對維持此類訴訟或訴訟地點的不便法院的抗辯,本協議各方均不可撤銷地放棄在因本協議引起或與本協議相關的任何法律程序中由陪審團進行審判的任何權利。

21.對應者。本協議可分別簽署,每份副本均視為正本,所有副本合在一起構成同一份協議。

[頁面的剩餘部分 故意留空。
簽名頁面如下。]

11

高管確認高管已仔細閲讀本協議;高管已有機會由高管的律師對其進行審查;高管完全瞭解其最終和具有約束力的效果;公司承認與高管的僱用或高管新聞稿涵蓋的任何其他事項無關的不當行為;本協議旨在折衷高管針對或可能針對公司任何被免責人員提出的所有索賠(如高管新聞稿中定義的那樣);向高管做出的簽署本協議的唯一承諾或陳述僅限於此處所述的那些;且該高管 自願簽署本協議。

IN WITNESS WHEREOF, the parties have caused this Agreement to be executed on the date and year first above written.

SWK HOLDINGS CORPORATION
/s/ Robert K. Hatcher
By: Robert K. Hatcher
Title: Director
EXECUTIVE
/s/ Winston L. Black
By: Winston L. Black III

[Signature Page to Separation and Release Agreement]