Exhibit 10.3
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1810019/000181001922000164/image_0.jpg
和解協議
之間
馬丁·布萊克本
Rackspace Limited

不受損害並受合同約束
德頓英國和中東律師事務所
一個艦隊所在地
倫敦EC4M 7WS
英國
DX 242



目錄
1定義
1
2合同終止
2
3宗投訴
3
4理賠
3
5和解支付,股權加速
4
6税務賠償
5
7個訴訟程序
5
8僱主財產
5
9法定要求
6
10保密和公告
6
11條聲明
7
12個社交媒體
7
13條限制
7
14辭去董事的職務
7
15獨立建議
7
16律師費
8
17項保修
8
18持續債務
9
19整個協議
9
20位同行
10
21第三方權利
10
22適用法律
10
23司法管轄區
10
附表1-法定申索
11
1項索賠:
11
附表2--辭職信
13
附表3-證書
14
附表4-股權加速通知書(另行提供)
15
附表5-公告
17




不受損害並受合同約束
本和解協議以契約形式於2022年11月2日簽訂。
之間
(1)Rackspace Limited,一家在英格蘭和威爾士註冊成立和註冊的公司(註冊編號:03897010),其註冊辦事處位於UB3 4AZ米德爾塞克斯米靈頓路5號單位(僱主或我們/我們/我們)
(2)馬丁·布萊克本,其家庭地址是薩裏郡吉爾福德皮斯萊克科倫·克雷斯特山,郵編:GU5 9PE(員工或您/您)。
鑑於
根據1996年《就業權利法》第111a條,AWE進行了受保護的談話。作為受保護對話的結果,僱傭將在終止日期終止,我們希望完全並最終解決您和我們之間關於僱傭及其終止的任何和所有分歧。
雙方同意如下:
1定義
1.1在本協議中,下列詞語和表述將具有下列含義:
聯營公司是指僱主的附屬公司或控股公司(如2006年《公司法》第1159條所界定)或僱主的控股公司的附屬公司(僱主除外)。
就業對我們來説就是你的就業。
法律顧問指的是CJ Jones Solicters LLP的克里斯托弗·瓊斯,地址:9 Mlow Street,London,EC1Y 8RO。
特殊索賠是指第3條所列的索賠。
就業後通知工資具有2003年《所得税(收入和養老金)法》(ITEPA)第402D節所給出的含義。
就業後通知期具有ITEPA第402E(5)節所給出的含義。
服務協議是指您與我們之間於2019年11月1日簽訂的服務協議。
和解付款是指第5條中規定的付款。
法定申索是指附表1所列的申索。
法定要求是指根據2010年《平等法》第147條、1992年《工會和勞資關係(合併)法》第288(2B)條、《
第1頁


1996年《就業權利法》、1998年《工作時間條例》第35(3)條、1998年《國家最低工資法》第49(4)條、1999年《跨國僱員信息和諮詢條例》第41(4)條、2000年《非全日制工人(防止較差待遇)條例》第9條、2002年《定期僱員(防止較差待遇)條例》第10條、《2004年僱員信息和諮詢條例》第40(4)條、《2006年職業和個人養老金計劃(僱主諮詢和雜項修正案)條例》附表第13段,2007年《公司(跨境合併)條例》第62條和2008年《退休金法》第58條。
終止日期為2022年12月7日或我們可能以書面約定的其他日期。
1.2標題僅為方便起見,不會影響本協定的解釋或解釋。
1.3所有時間表均為本協議的一部分。這些附表將具有效力,如同它們已在協定正文中完整列出一樣。任何提及本協議的內容都包括附表。
2合同終止
2.1合同將於合同終止之日終止。
2.2在履行您在《服務協議》和本協議下的義務時,我們將:
(A)按通常方式支付到終止日期為止的薪金;
(B)繼續以通常方式向你提供任何利益,直至終止日期為止;
(C)補償您在終止日期之前正當發生的所有業務費用,但前提是您必須在終止日期後14天內提交費用申請和有效收據,並遵守我們關於費用的規定和程序;以及
(D)從根據本條款第2條到期應付的款項中扣除您欠我們的任何未付款項。
2.3在您終止合同之日起30天內,本公司將向您支付506,000 GB(Pilon)的款項,以代替您根據服務協議享有的12個月通知權利,減去所有所需的税收和僱員國民保險繳費扣除。
2.4本條款第2款中的支付和福利應繳納法律規定我們有義務支付或扣除的所得税和國民保險繳費。雙方同意,Pilon的金額等於或超過ITEPA第402D(1)條中的公式給出的金額,因此,認為您的離職後通知工資為零。
2.5您確認,除本協議規定外,無論是否根據服務協議,我們或任何聯營公司均不應向您支付任何其他款項。
第2頁


3投訴
閣下相信閣下已或可能因受僱及/或終止受僱而向本公司提出下列索償:
(A)不當/不公平解僱,
(B)違約申索。
4理賠
4.1在我們不承認責任的情況下,在符合第4.2條的規定下,您接受本協議,以完全並最終解決:
(A)個別申索;
(B)法定申索;及
(C)閣下對吾等及/或任何聯營公司以及吾等和/或任何聯營公司的任何董事、高級職員、僱員及代理人因受僱及/或其終止或因其他原因而擁有或可能擁有的所有及任何現有、未來或待有的索償,不論在本協議日期各方已知悉或可能知悉或可能知悉或正在考慮的。在不影響前述一般性的情況下,本和解協議適用於所有索賠(無論是根據法規、普通法、歐洲法律或其他法律),包括損害賠償、違反與我們的任何合同、養老金或養老金權利(應計養老金權利除外)、遣散費、不公平解僱補償、非法扣減工資、人身傷害、失去職位或就業或其他索賠。
4.2第4.1條中的豁免不適用於下列情況:
(A)就公司退休金計劃的累算退休金權利而提出的任何申索;
(B)你不知道也不能合理地期望在本協議簽訂之日知道的關於人身傷害的任何索賠(根據反歧視法提出的索賠除外);或
(C)您為執行本協議條款而提出的任何索賠。
4.3如果您就以下事項向法院或僱傭審裁處提出申訴或向其提起訴訟,則第4.4條適用:
(A)我們;及/或
(B)任何相聯公司;及/或
(C)本公司及/或任何相聯公司的任何董事、高級人員、僱員及代理人,
因受僱及/或終止受僱而產生,而你並未根據本第4條放棄,但第4.2條(新投訴)保留的申索除外。
4.4如果您提出新的投訴,則表示您同意簽訂進一步的和解協議並就此聽取法律意見,放棄新的投訴。您承認我們不會:
第3頁


(A)支付任何代價;或
(B)分擔你所招致的法律費用,
與這樣的進一步和解協議有關。
5結算支付,股權加速
5.1作為您履行本協議義務的主題和條件,僱主應:
(A)在我們收到一份由您簽署的本協議副本和一封日期為今天的法律顧問按附表3所列格式發出的信函後28天內(以較遲的為準),向您支付230,000英磅,減去本條款第5條規定的扣除額,作為終止僱傭的補償(“和解付款”)。和解金相當於員工6個月的基本工資。
(B)根據2022年工作天數除以365和2022年績效水平,按比例向僱員支付2022年獎金,這是僱員本來有權獲得的年度獎金的按比例部分(如果僱員在支付2022年獎金計劃時是受僱的)(“2022年獎金支付”)。這筆2022年的獎金將在向其他類似情況的員工支付2022年的獎金時一次性支付。本公司同意,不會引入與年度獎金相關的追溯標準,2022年按比例發放的獎金不會因您的個人表現而降低。
(C)根據附表4所附並由雙方於本協議日期簽署的特定函件協議中所載經修訂的條款及條件,修改僱員權益(“權益加速”)。
(D)公司應向僱員支付截至終止日(包括該日)的20天應計但未休的假期,金額為38,923.08英磅。這筆款項將在終止日期後的第一個合理工資日支付。
(E)公司同意在終止日期後12個月內保留員工(及其家人)的現有醫療計劃。
(F)在終止日期後的3個月內,公司同意保留員工的電子郵件,併為員工提供行政支持,這些員工將可以訪問員工的電子郵件和日曆,並將協助任何必要的Rackspace業務交易。
5.2我們將支付和解付款、2022年獎金支付和實施股權加速,減去所有規定的税收和職工醫保繳費扣除。雙方承認並同意,認為下列各項是正確的:
(A)和解款項的任何部分均不應作為離職後通知薪酬課税。
(B)和解付款的第一筆30,000 GB將免税,因為這是根據《環境保護法》第402a(1)條和第403條規定的門檻給予的終止賠償金。
第4頁


(C)和解付款的餘額(200,000 GB)將作為超過《環境保護法》第402a(1)和403條所指門檻的終止賠償金徵税。因此,我們將按適當的税率從中扣除所得税。
(D)2022年獎金支付將繳納法律規定我們有義務支付或扣除的所得税和國民保險繳費。
6税金賠款
6.1您同意您:
(A)在本協議項下提供的福利和其他福利中,應始終繳納任何額外的所得税或任何僱員的國民保險繳費;
(B)必須就所得税和僱員的國民保險繳費(包括但不限於與此相關的任何利息、罰金或罰款)對我們進行賠償,並按要求保持對我們的賠償。
7訴訟程序
7.1遵守第4.2條,您放棄所有權利、所有權和利益,並承諾不向法院或就業審裁處提出申訴,或向法院或就業審裁處提起或繼續進行與僱傭和/或終止或其他相關的任何訴訟。
7.2如果閣下就僱傭或終止僱傭或其他事宜,向法院、審裁處或以其他方式對吾等、吾等的任何聯營公司或吾等的任何董事、吾等的任何高級人員、僱員或代理人及/或任何聯營公司提起或繼續進行任何法律程序,則本款適用(根據第4.2條保留的申索除外)。在本條款適用的情況下,您承認並同意,您收到的淨和解付款和2022年獎金將立即作為債務償還給我們,並應我們的要求償還,股權加速將無效。
7.3您同意在任何內部調查或行政、監管、司法或準司法程序中與我們或我們的顧問合作。您承認這可能涉及但不限於對任何監管或法律程序作出迴應或為其辯護、提供與任何此類程序有關的信息、提供和審查證人陳述以及親自代表我們提供證據。我方將報銷貴方因履行本條款規定的義務而產生的任何合理費用,前提是我方事先批准了此類費用。
8僱主財產
8.1您確認:
(A)將在終止日期或之前將我們的所有文件、記錄、計算機設備和軟件、移動電話、鑰匙、信用卡、借記卡和借記卡、保安和出入通行證或我們的其他財產歸還給我們;和
(B)你不會保留任何該等財產的任何副本。
8.2您應在終止日期前刪除,並在任何情況下均應在終止日期前確認您已在技術上可行的範圍內從任何個人電話中刪除,
第5頁


個人電腦、光盤、可寫媒體或存儲器、雲或其他網絡或互聯網存儲,由您(我們擁有或控制的除外)使用屬於我們或我們的任何客户或客户的、從我們或為我們的任何客户或客户準備的所有文件和信息,包括為免生疑問,我們聯繫人的電話號碼和聯繫方式。
9陳述規定
您確認該等法定要求已予滿足,並已獲滿足。
10保密和公告
10.1您確認,您已經並將對本協議的事實和條款以及導致僱傭終止的情況保密,並且沒有披露,也不會向任何第三方披露(或由於未盡到應有的謹慎和努力,允許或導致任何未經授權的披露),除非披露是:
(A)英國税務及海關總署;
(B)任何監管或執法機構或監督當局;
(C)在必要或適當的情況下:
(I)你的配偶、民事伴侶或合夥人、直系親屬或法律或專業顧問,但須受以下第10.2條的承諾所規限;
(Ii)你的保險人為處理失業申索的目的;
(Iii)你的招聘顧問或未來僱主,以討論你的受僱歷史所需的程度;或
(四)法律另有規定的。
10.2您承諾告知任何直系親屬或專業顧問,本協議的事實和條款以及導致終止僱傭的情況是保密的,不得向任何其他方披露。
10.3閣下承諾不會披露或使用閣下知悉或理應知悉我們或任何聯營公司視為機密的任何商業祕密或其他資料。這一規定將不再適用於任何進入公有領域的信息,除非是由於您或任何其他方違反保密的結果。
10.4您確認您遵守第10條(保密)是本協議的一項實質性條件。
10.5第10條中的任何內容都不會阻止您:
(A)按照1996年《就業權利法》第4A部分(受保護的披露)的含義進行受保護的披露(包括關於以前向另一接受者披露的事項的受保護的披露);
(B)向監管機構披露任何不當行為、不當行為或嚴重違反監管要求;
第6頁


(C)向執法機構舉報刑事罪行;或
(D)在任何刑事調查或起訴方面與任何執法機構合作。
10.6本公司將於終止日期前發出符合第0條所載格式的公告,任何一方均不會向第三方作出任何事先或與該公告不一致的聲明(第10.1條指明的除外),除非本公司為業務過渡目的而可能合理地需要作出任何聲明。
11報表
11.1您同意並承諾,自本協議生效之日起,您不會:
(A)作出任何減損或貶低本公司或任何聯營公司或本公司或其任何董事、高級人員、僱員或代理人的聲譽的任何性質的評論或聲明;及/或
(B)參與任何可能令本公司名譽受損或損害任何聯營公司或本公司或其任何董事、高級職員、僱員或代理人名譽的行為。
11.2我們不會授權我們的員工發表任何貶損或貶低您的評論或聲明。
12社交媒體
終止日期後,您同意立即更新您的LinkedIn帳户或其他專業社交網站(網絡帳户),以便網絡帳户不再聲明您受僱於我們或任何關聯公司。
13限制
您特此同意,在終止日期後,您不會錯誤地聲稱自己受僱於我們或任何聯營公司,或與我們或任何聯營公司有關連。
14辭去董事的職務
14.1閣下同意,簽署本協議後,閣下將立即辭去僱主或本公司任何聯營公司(及所有相關受託人)的所有董事職位及職位,而不會因失去職位而獲得進一步補償。你必須連同本簽署協議,按附表2所載條款,向附表2所列的每間公司的董事或每間信託的受託人遞交辭職信。
14.2閣下不可撤銷地以閣下的名義及代表閣下委任僱主作為閣下的受權人,以簽署、籤立或作出任何該等文書或事情,以及一般地以閣下的名義使用閣下的名義,以使吾等(或吾等的代名人)享有本第14條規定的全部利益。
15獨立建議
15.1您聲明並確認,在簽署本協議之前,您:
第7頁


(A)已收到法律顧問(他是一名合格律師)就本協議的條款和效力,特別是其對你在就業審裁處尋求權利的能力的影響的意見;
(B)已獲法律顧問告知,一份涵蓋與該意見有關的申索風險的保險合約或專業彌償合約現時有效,並將在可預見的將來繼續有效;及
(C)理解並同意法律顧問並非受僱於吾等或聯營公司,或並非為吾等或聯營公司就此事行事。
15.2法律顧問簽署附表3所載的證明書,即表示法律顧問保證第15.1(A)、15.1(B)及15.1(C)條所載的陳述及證明書所載的陳述均屬真實。
16律師費
我們將支付高達8,713 GB的捐款,以支付您因本協定而產生的合理法律費用(包括付款)。我們將在收到本協議日期後28天內支付這筆費用,發票由法律顧問寄給您,但標明為我們應支付的發票。
17保修
17.1在簽署本協議時,您聲明並保證在本協議之日:
(A)閣下已指示法律顧問告知閣下,閣下是否可就僱傭及/或僱傭終止事宜向吾等及/或任何聯營公司提出任何索償;
(B)你已向法律顧問全面而坦率地披露你所管有的所有資料,而法律顧問要求該等資料告知你是否有或可能有任何該等申索,並明示有意全面及有效地損害所有該等申索;
(C)根據法律顧問的意見,除特定索賠外,您沒有針對我們和/或任何聯營公司的任何索賠,包括但不限於向我們或任何聯營公司或我們和/或任何聯營公司的任何董事、高級管理人員、僱員或代理人索賠人身傷害賠償的任何依據;
(D)在您知道或您有理由知道的任何情況下,您不會違反服務協議的任何明示或默示條款,使我們有權(或有權)在沒有通知或代通知金的情況下終止您的僱用,並且根據第5條向您支付的任何款項是以此為條件的;
(E)閣下沒有隱瞞或沒有披露任何有關閣下向吾等及/或任何聯營公司履行職責或違反僱傭合約任何重大條款(明示或默示)的重大事實;
(F)您沒有也不會就與就業和/或就業相關的任何索賠提起僱傭審裁處或法院訴訟
第8頁


終止或以其他方式終止(除非此類程序被要求強制執行根據上文第4.2條保留的索賠);
(G)你不會提出查閲資料當事人的要求;
(H)你將撤回你所提出的任何尚未解決的申訴;
(I)在受僱期間,閣下一直以吾等的最佳利益行事,並無故意違反任何欠吾等及/或任何聯營公司的責任;及
(J)在本協議日期,你並未收到或接受任何人、僱主或商號提出的僱用要約或聘用要約,並且對該等要約並無任何期望,
如果不是這樣,和解付款和2022年獎金將不會支付,或者如果已經支付,將作為債務和按需償還,股權加速將無效。
17.2您承諾不會在終止日期或之前做出任何違反上述第17.1(D)或17.1(I)條的行為,如果該行為是在您簽署本協議之前做出的。
17.3在不影響本協議任何其他條款的情況下,您同意,如果本協議的有效性受到質疑,您將與我們簽訂COT3協議,以全面和最終解決所有索賠,而無需進一步付款。
17.4在不損害本協議任何其他條款的情況下,雙方同意並承認,如果在對本協議的有效性提出異議後發生勝訴,法院或仲裁庭就該索賠作出任何賠償將是不公正和公平的。
18持續債務
18.1僱員同意,即使僱傭終止,《服務協議》第15條(保密)和第17條(知識產權)的規定仍將完全有效。
18.2僱員同意,服務協議第14條(終止後限制)的規定將自終止日期起繼續適用12個月,並承諾遵守這些規定,直至其期滿。
19最終協議
19.1本協議包含雙方之間完整且唯一的協議,雙方承認,在簽訂本協議時,除本協議明確規定外,他們不依賴任何書面或口頭陳述或承諾,並且(除第18條的規定外)本協議取代雙方之間以前的任何合同或安排。
19.2本協議在雙方簽署之日之前不受損害並受合同約束。在這一點上,它將被視為一份公開文件,證明對當事各方具有約束力的協議,儘管它仍然可以被貼上“無偏見”和/或“受合同約束”的標籤或標題。
第9頁


20對應品
雙方可簽署本協議的任何副本,每份副本在簽署和交付時均為正本,所有副本一起構成同一份文書。
21第三方權利
除本協議其他地方明確規定外,除您、僱主和任何關聯公司外,您、僱主和任何關聯公司不得根據1999年《合同(第三方權利)法》享有任何權利強制執行本協議的任何條款。這不影響除該法案之外存在或可用的第三方的任何權利或補救措施。
22依法治國
本協議以及因本協議或其標的或形式(包括非合同糾紛或索賠)而引起或與之相關的任何爭議或索賠將受英格蘭和威爾士法律管轄和解釋。
23法律用語
雙方不可撤銷地同意,英格蘭和威爾士法院將擁有專屬管轄權,以解決因本協議或其標的或形式(包括非合同糾紛或索賠)而引起或與之相關的任何爭議或索賠。本和解協議於上述第一年簽署並作為契約交付。






第10頁



附表1-法定申索
1聲明:
1.1違反合同或者錯誤解僱的索賠;
1.2根據1996年《就業權利法》提出的不公平解僱索賠;
1.3根據1996年《就業權利法》提出的法定遣散費索賠;
1.4根據1996年《就業權利法》,對未經授權扣除工資的索賠;
1.5根據1996年《就業權利法》提出的非法損害索賠;
1.6根據1996年《就業權利法》,關於就業細節的索賠;
1.7根據1996年《就業權利法》,提出與保證付款有關的索賠;
1.8根據1996年《就業權利法》,關於星期天為商店和博彩業工人工作的索賠;
1.9根據1996年《就業權利法》和1998年《公共利益公開法》,對受保護的披露提出索賠;
1.10根據1996年《就業權利法》提出的與停職有關的索賠;
1.11根據1996年《就業權利法》,提出關於產婦、父親、收養和父母的權利以及靈活工作的索賠;
1.12根據1996年《就業權利法》提出的與休假工作有關的索賠;
1.13關於根據1996年《就業權利法》獲得解僱理由書面陳述的權利的索賠;
1.14根據《1998年工作時間條例》提出的關於工作時間或假日工資的索賠;
1.15根據1998年《國家最低工資法》提出的與國家最低工資有關的索賠;
1.16a根據2010年《平等法》提出的平等條款要求;
1.17根據《2010年平等法》,對懷孕或生育歧視、直接或間接歧視、騷擾或受害、與性別、婚姻或民事夥伴關係狀況、懷孕或生育或變性有關的索賠;
1.18根據2010年《平等法》,對與種族有關的直接或間接歧視、騷擾或受害提出索賠;
1.19關於與殘疾、殘疾引起的歧視或未能根據2010年《平等法》作出調整有關的直接或間接歧視、騷擾或受害的索賠;
第11頁


1.20根據2010年《平等法》,對與年齡有關的直接或間接歧視、騷擾或受害提出索賠;
1.21根據2000年《非全日制工人(防止較差待遇)條例》,以非全日制身份為由對較差待遇的索賠;
1.22根據《2002年定期僱員(防止較差待遇)條例》,以定期僱員身份為由提出的較差待遇索賠;
1.23a根據2010年《平等法》,對與宗教或信仰有關的直接或間接歧視、騷擾或受害提出索賠;
1.24根據《2010年平等法》,對與性取向有關的直接或間接歧視、騷擾或受害提出索賠;
1.25a關於未能履行1999年《跨國信息和諮詢等條例》規定的義務的索賠;
1.26a就未能履行《2004年僱員資料和諮詢條例》規定的義務提出的索賠;
1.27就未能履行《2006年職業及個人退休金計劃(僱主諮詢及雜項修訂)規例》下的義務提出申索;
1.28關於根據1992年《工會和勞資關係(綜合)法》選舉適當代表或通知和協商的義務或獲得保護性裁決的任何權利的索賠;
1.29根據《2006年企業轉讓(就業保障)條例》,就選舉適當代表或通知和協商的義務或獲得賠償的任何權利提出索賠;
1.30關於未能遵守1998年《人權法》義務的索賠;
1.31a未能遵守《2018年數據保護法》和/或《一般數據保護條例(歐盟)2016/679》規定的義務的索賠;
1.32與現有人身傷害有關的索賠,無論您是否知道此類索賠;
1.33因聯合王國加入或退出歐洲聯盟而提出的索賠。



第12頁


附表2--辭職信
董事們
Rackspace Limited(本公司)
單元5
米靈頓道
海德公園
海耶斯
米德爾塞克斯
UB3 4AZ
2022年11月2日

尊敬的先生們
我,_的馬丁·布萊克本,特此辭去董事的職務,即日起生效。
本人確認,本人不會就本人辭去董事一職一事向僱主或任何聯營公司提出任何索償,本人亦不會因本人辭職而提出任何此等索償。
您誠摯的


.......................................………




第13頁


附表3-證書
我特此證明如下:
我是一名律師,持有有效的執業證書。
在Martin Blackburn(僱員)簽署本證書所附的和解協議之前,我向他們提供了關於與Rackspace Limited(僱主)的和解協議的條款和效力的獨立意見,特別是其對他們在就業審裁處尋求權利的能力的影響。
本人並非受僱於僱主或任何聯營公司,亦未就此事為僱主或任何聯營公司行事(亦未曾為僱主或任何聯營公司行事)。
當我提出上述意見時,已有一份有效的保險單或彌償保險單,為有關專業人士提供保障,以保障僱員因我所提供的意見而蒙受的損失。
我以第9條所指的行為及規例所指的相關獨立顧問的身分,向該僱員提供意見。

Signed .................................................... Dated...............................................

律師姓名:克里斯托弗·瓊斯
公司:CJ Jones律師事務所
地址:倫敦寧靜街9號,EC1Y 8RO




第14頁


附表4-股權加速通知書(另行提供)
2022年11月2日
馬丁·布萊克本


Re:延長MEP期權行使時間,加快RSU歸屬
親愛的馬丁:
在此,請參閲以下內容:
·您與Rackspace Limited之間於2022年11月2日簽署的和解協議(“和解協議”);
·您和公司之間的限制性股票單位獎勵協議,日期為2021年3月16日(“2021年3月RSU協議”),根據該協議,您獲得了45,873個限制性股票單位;
·您和公司之間的限制性股票單位獎勵協議,日期為2021年8月19日(“2021年8月RSU協議”),根據該協議,您獲得149,758個限制性股票單位;以及
·您和公司之間於2022年3月22日簽署的限制性股票單位獎勵協議(“2022年RSU協議”以及2021年3月的RSU協議和2021年8月的RSU協議,“RSU協議”),根據該協議,您獲得了70,530個限制性股票單位。
此處使用但未定義的術語具有《和解協議》、《2021年3月RSU協議》、《2021年8月RSU協議》或《2022年RSU協議》(以適用為準)中規定的含義。
“公司”指Rackspace Technology,Inc.

您的辭呈自離職之日起生效。

根據和解協議中規定的條款和條件,以及您對本書面協議的確認和接受,如您在下面的簽名所證明的那樣,您和公司特此達成如下協議:
1.儘管有2021年3月RSU協議的條款,本公司在此確認並同意,根據2021年3月RSU協議授予的15,291個受限股票單位將被視為在您的終止日期歸屬。
2.儘管有2021年8月RSU協議的條款,本公司在此確認並同意,根據2021年8月RSU協議授予的24,960個受限股票單位將被視為在您的終止日期歸屬。
3.儘管有2022年RSU協議的條款,本公司在此確認並同意,根據2022年RSU協議授予的23,510個限制性股票單位將被視為在您的終止日期歸屬。
4.你進一步承認:
A.您熟悉Rackspace Technology的證券交易政策,並同意遵守該政策。您進一步承認,如果您的終止日期在交易禁止窗口內,您將需要等待,直到公司下一次預定的收益電話會議取消交易禁止窗口後,才能出售公司的任何股票。
B.您有責任使用E*Trade更新您的帳户信息,以反映您當前的聯繫信息並監控您的E*Trade帳户。
第15頁


5.RSU協議的第19條(適用法律;同意管轄權)、第23條(對應方)、第24條(整個協議)、第26條(強制執行)和第27條(放棄陪審團審判)應比照適用於本書面協議。
簽名頁到信函協議-馬丁·布萊克本

Rackspace技術公司
By:_________________________________
姓名:霍莉·温德姆
職務:執行副總裁、首席法律和人事官
確認並同意於2022年_日。
                        
馬丁·布萊克本

第16頁


附表5-公告
馬丁·布萊克本將於本月底離開公司。在他在Rackspace Technology工作的近3年裏,Martin的領導一直是EMEA地區的驅動力,使其走上了當前的軌道,併為未來的成功奠定了基礎。Martin還建立了一支強大的領導團隊,他們將成為我們新的兩個業務部門模式的關鍵領導者。在接下來的幾周裏,馬丁和我將共同努力,平穩過渡職責。我要感謝馬丁為我們的客户、我們的業務和Racker做出的貢獻,並祝願他在未來的工作中一切順利。

第17頁


作為馬丁·布萊克本的行為被處決

在…

On 03 November 2022
在以下證人面前:


馬丁·布萊克本
………………………..
全名:
索菲·布萊克本
 ……………………………………………
地址:
…………………………………………
…………………………………………
…………………………………………


/s/索菲·布萊克本
……………………………………………..
證人簽名
作為為Rackspace Limited和代表Rackspace Limited籤立的契約

在…
On 03 November 2022
在以下證人面前:

/s/霍莉·温德姆
……………………………………………
董事/授權簽字人
霍莉·温德姆
執行副總裁兼首席法律和人事官
全名:
勞裏·格哈特
……………………………………………
地址:
…………………………………………
…………………………………………
…………………………………………


/s/Laurie Gerhart
……………………………………………..
證人簽名
高級行政助理

第18頁