行政僱員

Alexander&Baldwin,Inc.
基於時間的限制性股票單位
授標協議
獨奏會
A.公司實施該計劃的目的是為公司服務的合資格人員提供機會,以獲得公司的所有權權益,或以其他方式增加他們的所有權權益,以激勵他們繼續從事此類服務。
B.參與者將向公司(或任何母公司或子公司)提供有價值的服務,本協議是根據本計劃簽署的,旨在實現本計劃與公司根據計劃向參與者發行股票有關的目的。
C.本協議中所有大寫的術語應具有附件A中賦予它們的含義。
因此,現同意如下:
1.授予限制性股票單位。公司特此授予參與者本計劃下的限制性股票單位,截至獎勵日期。根據本協議條款授予的每個限制性股票單位應向參與者提供在該股票的指定發行日期獲得一股的權利。授予的限制性股票單位的股份數量以及該等限制性股票單位和相關股份的適用服務歸屬要求載於獎勵通知。其餘有關授標的條款和條件應按本協議的規定執行。
2.轉讓性有限。在本合同項下歸屬的股份實際發行之前,參與者不得轉讓受獎勵限制的股票單位或相關股份的任何權益,或質押或以其他方式對衝該等單位或股份的出售,包括(但不限於)任何賣空或任何認沽或看漲期權或與該等股份的價值掛鈎的其他工具的任何收購或處置。然而,根據本獎項授予但在參與者去世時仍未發行的任何股份,可根據參與者遺囑或繼承法的規定轉讓給參與者的指定受益人或本獎項的受益人。參與者亦可指示本公司記錄任何股份的所有權,而該等股份實際上是以參與者或參與者及其配偶的獨有利益而設立的可撤銷生活信託的名義在本協議下歸屬及可發行的。參與者可通過向計劃管理人或其指定人提交適當的表格,隨時作出受益人指定或所有權指示。
3.送達通知。
(A)除以下第3段或第5段另有規定外,如果參與者在授予受本獎勵約束的一股或多股股票之前因任何原因停止服務,則應立即取消對該等未歸屬股票的獎勵,並相應減少限制性股票單位的數量。參賽者將不再有任何權利或權利在該等已取消的單位下收取任何股份。



(B)如果參賽者的服務因參賽者死亡或永久殘疾而終止,則在參賽者終止服務後,受限股票單位應全數歸屬於一股或多股受本獎勵約束的股票。受制於該等既得單位的股份,應依照第七款的適用規定發行。
(C)如參賽者的服務因參賽者提早退休或正常退休而終止,則參賽者應根據獎勵通告所載的年度分期付款歸屬時間表歸屬於所有受本獎勵規限的股份之前終止服務,則參賽者應立即歸屬於該數目的額外股份(如有),假若受本獎勵規限的股份在授獎通告所載的歸屬時間表的持續期間內以一系列連續相等的月度分期付款方式歸屬,則參賽者應立即獲得該數目的額外股份(如有)。根據該每月分期付款歸屬時間表被視為歸屬的股份,連同當時歸屬但未發行的任何其他股份,須按照第7段的適用條文發行。獎勵的餘額應立即註銷,並於服務終止時停止發行。
4.股東權利和股利等價物。
(A)本獎項持有人不享有任何股東權利,包括投票權、股息或清算權,直至參與者在本公司收取適用的預扣税後實際發行時成為該等股份的紀錄持有人為止。
(B)儘管有上述規定,倘若在一個或多個日曆年度內,一個或多個受限股票單位仍受本獎勵約束(即該等股份並非就享有股息或分派的權利而以其他方式發行及發行),則應為參與者設立一個特別賬簿賬户,並將相當於假若該等股份已發行及發行並有權享有該股息或分派的實際股息或分派的實際股息或分派記入貸方,該等股息或分派相當於該等股份假若已發行及已發行並有權獲得該股息或分派時應支付的實際股息或分派。如果一個或多個受限股票單位隨後在滿足該等受限股票單位的適用歸屬要求後在本協議下歸屬,則記入參與者賬面賬户中該特定受限股票單位的虛擬股息等價物應歸屬,且該等歸屬股息等價物應在發行該等既有股票的同時分配給參與者(實際股息或分派的形式與有權享有該股息或分派的股份持有人支付的股息或分派相同,或計劃管理人認為適當的其他形式),但須受本公司收取適用於該分派的扣繳税項的規限。
5.在控件中更改。
(A)本裁決在控制權變更時尚未支付的部分,可由繼承實體承擔,或以其他方式繼續完全有效,或可由繼承實體設立的現金保留賬户取代。本獎項的任何此類承擔或延續均應按照下文第5(B)段的規定進行。為取代本獎勵而設立的任何現金保留賬户最初應貸記當時受獎勵的股票的公平市場價值(在控制權變更生效時),該賬户的未償還餘額應計入利息,自控制權變更結束之日起至賬户最後付款之日止,包括任何延期付款


2



根據第8段規定的日期,按可變年利率計算,每半年複利一次,相當於根據《華爾街日報》公佈的最優惠利率報價確定的期間內不時生效的最優惠利率。現金保留賬户應按照第1款和第7款所述適用於授標的相同歸屬和支付時間表進行歸屬和支付,參與者在該賬户中的利益在任何時候都應是普通無擔保債權人的利益。倘若該等承擔或延續本獎勵或以現金保留帳户取代獎勵,則在控制權變更時,不應加速歸屬受本獎勵規限的受限股票單位或相關股份,而獎勵通知所載的服務歸屬條文將繼續完全有效。
(B)倘若本裁決因控制權變更而被採納或以其他方式繼續生效,則受獎勵所限的證券須在控制權變更完成後立即作出調整,以適用於在緊接控制權變更前受該等單位規限的股份在完成控制權變更時本應轉換為的證券數目及類別,而該等股份當時已實際發行及發行。在已發行普通股的實際持有者為完成控制權變更而為他們的普通股獲得現金對價的情況下,繼任公司(或母公司)可以與當時受獎勵限制的股票單位的承擔或繼續相關,但須在控制權變更之前獲得計劃管理人的批准,以相當於在控制權變更交易中支付的每股現金對價的公平市場價值取代其自己的一股或多股普通股,前提是這些普通股可以隨時在成熟的美國證券交易所或市場交易。
(C)在本獎勵生效或繼續生效的控制權變更後二十四(24)個月內,參與者因非自願終止而離職時,當時受本獎勵約束的所有受限股票單位均應歸屬,並應根據第7段的適用規定向參與者發行與這些單位相關的股份(或與本獎勵的承擔相關而轉換成的其他證券)。如果受限股票單位根據第5(A)款被現金保留賬户取代,則在參與人因非自願終止而離職時該賬户下貸記給參與人的餘額應立即歸屬,並應根據第7款的適用規定分配給參與人;但是,只有在控制權變更後二十四(24)個月內發生這種非自願終止的情況下,該參與者才有權獲得這種分配。
(D)如果在控制權變更時受本獎勵約束的受限股票單位沒有按照第5(A)段的規定繼續生效或被現金保留賬户取代,則這些受限股票單位應在控制權變更結束前立即歸屬,參與者應有權根據第7款的適用條款獲得既得分配。
6.股份調整。如果由於任何股票拆分、股票股利、資本重組、股份合併、換股、剝離交易、非常股息或分配或其他影響已發行普通股類別的變化而導致普通股發生任何變化,或者由於剝離交易或非常股息或分配而使已發行普通股的價值大幅縮水,或者發生任何合併、合併或其他重組,然後,計劃管理人應對根據本獎勵可發行的證券總數和/或類別進行公平調整,以反映這種變化,從而防止利益的稀釋或擴大


3



如下所示。在進行此類公平調整時,計劃管理人應考慮到根據第4(B)款與交易有關而記入參與者賬面賬户的任何金額,計劃管理人的決定應是最終的、具有約束力的和決定性的。如果發生任何控制權變更交易,第5款(B)項的調整規定應具有控制性。
(七)發行、分配股份或者其他既得金額。
(A)下列規定適用於根據本協定規定歸屬的股份的發行(或根據第5款規定的任何替換或替換金額):
(I)於授出公告所指明的每個歸屬及發行日期,鬚髮行當時歸屬的股份。
(Ii)在參與者根據第3(B)或3(C)段停止服務或參與者根據第5(C)段非自願終止服務時加速授予的股票,應在參與者因此停止服務而脱離服務的日期發行。在參與者非自願終止時,參與者根據第5(C)款有權獲得的現金保留賬户中的任何分配,應在參與者因該非自願終止而離職之日一次性支付。但是,根據本款第(2)款的規定進行的任何發行或分配,應在適用的範圍內遵守第8款的延期發行規定。
(Iii)根據第5(D)段歸屬的股份,須轉換為在完成控制權變更交易時收取應付予本公司其他股東的每股相同代價的權利,而該等每股代價須於下列日期中最早發生時分派予參與者:(I)與該代價有關的特定股份在沒有控制權變更的情況下本應發行的歸屬及發行日期,(Ii)參與者離職之日,或(Iii)可在不違反《守則》第409a條任何適用規定的情況下作出分配的合格控制權變更當日或之後的第一個日期。
(Iv)在控制權變更中每股應付代價以現金形式支付的情況下,在控制權變更時,繼承人實體應為根據第5(D)段加速歸屬的受本獎勵規限的任何股份設立一個完全歸屬的現金保留賬户。股份的應付現金代價應記入該賬户的貸方,該賬户的未償還餘額自控制權變更結束日起至賬户最後付款日期(包括第8段下的任何遞延付款日期)為止,按浮動年利率計算,每半年複利一次,相當於根據《華爾街日報》刊登的最優惠利率報價確定的期間內不時生效的最優惠利率。現金保留賬户連同截至實際付款日的所有應計利息,應按照第7款(A)項(3)項下有效的相同分配規定進行分配,參與人在該賬户中的權益應始終是普通無擔保債權人的權益。
(V)根據本第7款(A)項的前述規定作出的任何發行或分發,應在指定的發行或


4



分發日期或此後在行政上可行的情況下儘快分發。但在任何情況下,此種發放或分發不得遲於該日之後的第二個(2)日曆月的第15天。
(Vi)根據本第7款(A)項進行的每一次發行或分發,均須由公司根據第7款(B)項和第7款(C)項的規定收取所有適用的預扣税。
(Vii)按照本第7(A)段前述規定向參與者發行的任何股份應以賬簿記賬的形式證明其所有權。由賬簿所有權證明的該等股票的實際證書,應應參與者或當時對該等股票有利害關係的任何其他人的要求,及時交付。
(B)本公司應通過預扣相當於適用預扣税額的部分非股份分配來收取預扣税,分配的現金部分應為如此預扣的第一部分。
(C)除非參與者(I)在每個適用的股票發行日期之前的指定通知期屆滿時或之前與公司人力資源部達成令人滿意的安排,通過交付應付給公司的支票支付適用的預扣税,並且(Ii)事實上在該發行日期之前將該支票交付給公司,否則公司應通過以下自動股票扣繳方法收取適用於股票發行的預扣税:
-在每個適用的發行日期,公司應從當時可向參與者發行的既有股份中預扣部分公平市值(截至發行日期計算)等於適用預扣税的股份;但要求公司如此預扣的股份數量不得超過在參與者適用的司法管轄區內使用最高適用聯邦、州和地方法定税率(包括所得税和就業税)履行公司所需預扣税金義務所需的金額。
(D)儘管有本段第7段的前述規定,本公司因股份或本協議項下任何其他款項的歸屬而須預扣的聯邦、州及地方僱傭税項的僱員部分(“僱傭税”),在任何情況下均不得遲於股份或其他款項歸屬的歷年的最後一個營業日向參與者收取。因此,倘若一股或多股既有股份的適用發行日期或該等其他款項的分派日期發生在該等股份或其他款項歸屬的歷年之後的一年內,則參與者須於該等股份或其他款項歸屬的日曆年度的最後一個營業日或之前,向本公司交付一張以其名義支付的支票,金額相當於就該等股份或其他款項須預扣的就業税。本第7款(D)項的規定僅適用於遵守法典第3121(V)節適用的預扣税金要求所必需的範圍。

(E)除第5段或第7段另有規定外,所有授予本裁決的限制性股票單位的結算應僅在


5



股份。然而,在任何情況下,都不會發行任何零碎股份。因此,獎勵授予時將發行的股份總數應在必要的範圍內四捨五入到下一個完整股份,以避免發行零碎股份。

8.延期簽發日期;規範第409a節。儘管本協議中有任何相反的規定,但在本裁決可被視為根據守則第409a條建立遞延補償安排的範圍內,則以下規定應適用:
-在參與者脱離服務之日後的第七(7)個月的第一(1)天或(Ii)參與者去世之日(如果參與者在離開服務之時被視為根據守則第409A-1(I)節發佈的《財務條例》第1.409A-1(I)節的規定)中的較早者之前,不得向參與者實際發行或分配在本協議項下可發行或可分配的任何股份或其他金額。由計劃管理人根據適用於本公司所有其他代碼第409a條安排的一致和統一標準確定,並且這種延遲啟動是為了避免根據代碼第409a(A)(2)條被禁止的分發。遞延股份或其他可分配金額應在參與者離開服務日期後第七(7)個月的第一(1)天或(如果早於)公司收到參與者死亡證明後的下一個月的第一天一次性發行或分配。
-根據本協議的條款,參與者收到每一期股份或其他分期付款的權利,就《守則》第409a條而言,應視為收到一系列單獨付款的權利。
9.遵守法律法規。根據獎勵發行股份須由本公司及參與者遵守有關法律的所有適用規定,以及普通股於發行時可在其上市交易的任何證券交易所的所有適用規定。
10.更改控制利益協議。即使本協議有任何相反規定,如果參與者在公司控制權或所有權變更時(無論該交易是否構成本協議項下的控制權變更)是與公司簽訂的控制權變更利益協議的一方,則在適用於本合同的範圍內,該協議的規定將管轄參與者關於受本協議約束的受限股票單位和相關股份的權利和利益,並且如果該控制權變更利益協議的條款與本協議之間發生任何衝突,則該控制權變更利益協議的條款應受控制;但是,如果本協議的發佈或分配條款與《控制利益變更協議》的發佈或分配條款之間存在任何衝突,則本協議的發佈和分配條款應具有控制性。
11.通知。根據本協議條款要求向公司發出或交付的任何通知應以書面形式發送給公司,並以公司的主要公司辦事處為收件人。任何需要向參賽者發出或交付的通知應以書面形式發送給參賽者,並按參賽者簽名行下列地址發送給參賽者


6



獲獎通知。所有通知在面交或寄往美國郵寄、預付郵資並以適當方式寄往被通知方時視為有效。
12.繼承人和分配人。除本協議另有規定外,本協議的規定適用於公司及其繼承人和受讓人、參與者、參與者受讓人、參與者遺產的法定代表人、繼承人和受遺贈人以及參與者指定的任何獲獎者,並對他們具有約束力。
13.建設。
(A)本協議和在此證明的獎勵是根據本計劃作出和授予的,並且在所有方面都受到本計劃和任何適用的控制利益變更協議條款的限制和約束。計劃管理人就本計劃或本協議所引起的任何問題或問題所作的所有決定應為最終決定,並對所有與本裁決有利害關係的人具有約束力。
(B)對於本協議的任何條款是否會以其他方式違反《國税法》第409a條及其《財政部條例》的一項或多項要求或限制存在任何含糊之處,該條款的解釋和適用方式應符合《國税法》第409a條及其《財政部條例》的適用要求。
(C)參與者特此確認已收到本計劃的正式招股説明書副本。可向公司主要辦事處(檀香山畢曉普街822號,HI 96813)的人力資源部索取該計劃的副本。
(D)本協議不以任何方式影響本公司調整、重新分類、重組或以其他方式改變其資本或業務結構或合併、合併、解散、清算或出售或轉移其全部或任何部分業務或資產的權利。
14.依法治國。本協定的解釋、履行和執行應由夏威夷州的法律管轄,不受該州的法律衝突規則管轄。
15.賠償政策下的承保範圍。如果參與者在獲獎之日或之後的任何時間成為符合1934年法案第16條的公司高管,或公司績效改進激勵計劃的參與者,則參與者應遵守Alexander&Baldwin,Inc.關於補償的政策,自2012年6月29日起生效,該政策可能會不時修訂(“補償政策”),該政策的條款通過引用併入本文,參與者在收到該政策的副本後確認。如果參與者受補償政策的約束,則在本公司被要求編制會計重述之日之前的三年期間,由於重大不遵守聯邦證券法下任何適用的財務報告要求而支付或授予參與者或參與者收到的任何獎勵補償,應根據該政策的條款進行追回和補償。就該等補償政策而言,“激勵性薪酬”指任何以現金或股權為基礎的獎勵(例如,股票獎勵、限制性股票單位獎勵、業績股票單位獎勵或股票期權授予或根據其發行的股票)或任何基於財務業績指標實現的利潤分享支付或分配。另加一份


7



如向公司主要辦事處的公司祕書提出要求,可獲得退款政策。


8



附錄A
定義
以下定義應在本協議下有效:
A.協議應指基於時間的限制性股票單位獎勵協議。
B.獎勵是指根據本協議的條款向參與者授予限制性股票單位。
C.授予日期是指根據本協議將受限股票單位授予參與者的日期,並應為授予通知中指定的日期。
D.授予通知應指交付給參與者的限時限售股授予通知,其中列出了受本協議約束的限售股的基本條款,包括(但不限於)適用於這些股的歸屬時間表。
E.董事會是指公司的董事會。
F.原因是指參與者的任何欺詐、挪用公款或不誠實的行為,參與者未經授權使用或披露公司(或任何母公司或子公司)的機密信息或商業祕密,或參與者的任何其他故意不當行為,對公司(或任何母公司或子公司)的業務或事務造成重大不利影響;然而,如果參與者在本公司(或任何母公司或子公司)因此原因終止參與者的員工身份時,是適用於獎勵的控制利益變更協議的一方,則原因一詞應具有該控制利益變更協議中該術語所賦予的含義。上述定義不得以任何方式排除或限制本公司(或任何母公司或附屬公司)因任何其他作為或不作為而解僱或解僱參與者或任何其他為本公司(或任何母公司或附屬公司)服務的人士的權利,但就本計劃及本協議而言,該等其他作為或不作為不得被視為因任何原因而終止服務的理由。
G.控制權的變更是指通過下列任何一項交易對公司所有權或控制權的變更:
(I)經本公司股東批准的合併、合併或其他重組,除非在緊接該交易前實益擁有本公司未清償有表決權證券的人士,在緊接該交易前直接或間接實益擁有本公司未清償有表決權證券的人士,直接或間接以實質相同的比例實益擁有該等證券,而該等證券佔繼承法團的有表決權證券總投票權的50%(50%)或以上;
(Ii)出售、轉讓或以其他方式處置公司的全部或實質上所有資產;
(Iii)任何人或組成1934年法令第13d-5(B)(1)條所指“集團”的任何人或任何一羣人(本公司或在該等交易或一系列關聯交易之前直接或間接控制、由本公司控制或與其共同控制的人除外)直接或間接獲得的任何交易或一系列關聯交易的結束
A-1
DB2/ 43053922.4



一次收購的結果,或由於在截至最近一次收購的十二(12)個月期間內一次或多次收購的結果,持有(或可轉換為證券或可行使的證券)在緊接該等交易或一系列相關交易完成後尚未完成的公司證券總總投票權(以選舉董事會成員的投票權衡量)的35%(35%)或以上的實益所有權(根據1934年法令第13d-3條的含義),此類交易是否涉及本公司直接發行或收購本公司一個或多個現有股東持有的未償還證券;或
(Iv)董事會的組成在連續十二(12)個月或以下期間的變動,以致大多數董事會成員因一次或一次以上競爭的董事會成員選舉而不再由以下人士組成:(A)自該期間開始以來已連續擔任董事會成員或(B)於該期間內由至少過半數於董事會批准該項選舉或提名時仍在任的董事會成員推選或提名為董事會成員。
但是,如果參與者是適用於獎勵的控制利益變更協議的一方,則控制變更一詞應具有該控制利益變更協議中賦予該術語的含義。
H.控制利益協議的變更是指參與者和公司之間的任何單獨協議,該協議在公司控制權或所有權發生變化(無論是否構成本協議項下的控制權變更)的情況下,就一個或多個授予參與者的限制性股票單位向參與者提供特別歸屬加速和/或其他特別利益,包括(在適用範圍內)本協議所證明的限制性股票單位。
一、《税法》係指修訂後的《1986年國內税法》。
普通股是指公司的普通股。
K.公司是指Alexander&Baldwin,Inc.,一家夏威夷公司,以及Alexander&Baldwin,Inc.所有或幾乎所有資產或有表決權股票的任何繼承人。
L.提早退休是指參與者在年滿55歲並至少服務滿五(5)年時或之後,在公司(或僱用參與者的母公司或子公司)的事先批准下從服務中退休。
M.Employee是指受僱於公司(或任何母公司或子公司,無論是現在存在的還是後來成立的)的個人,受僱主實體對要執行的工作以及執行方式和方法的控制和指導。



A-2




N.任何相關日期的每股公平市價應為有關日期作為普通股一級市場的聯交所正常交易時間(即盤後交易開始前)收盤時的每股收市價,該價格由全國證券商協會報告(如果主要在納斯達克全球或全球精選市場交易),或在當時主要交易普通股的任何其他證券交易所的交易綜合磁帶中正式報價。如果普通股在相關日期沒有收盤價,則公平市價應為存在該報價的最後一個先前日期的收盤價。
好的理由是指在未經參與者同意的情況下發生下列任何事件:(A)公司大幅減少參與者的權力、職責或責任;(B)參與者必須執行工作的地理位置發生重大變化(就本協議而言,這意味着參與者主要受僱的公司辦公室搬遷至使參與者通勤增加五十(50)英里以上的地點);或(C)參與者的基本工資大幅減少。參與者必須在構成充分理由的事件發生後六十(60)天內向公司提供有充分理由的書面終止通知。公司應有六十(60)天的時間糾正參與者終止通知中規定的構成充分理由的行為或不作為。如果公司不糾正行為或不採取行動,參與者的僱傭將在公司六十(60)天治療期後的第一個工作日因正當理由終止。
但是,如果參與者在終止員工身份時是本協議所證明的適用於該獎勵的控制利益變更協議的當事人,則充分理由一詞應具有該控制利益變更協議中賦予該術語的含義。
P.非自願終止是指參與者因下列原因而離職:
(I)參與者被公司(或任何母公司或子公司)非自願解僱或解僱,原因不在此,或
(Ii)參加者有充分理由自願辭職。
Q.1934法案指的是經不時修訂的1934年證券交易法。
正常退休是指在年滿六十五歲或年滿六十五歲後因退休而停止服務。
S.Participant是指根據本協議獲獎的人。



A-3




T.母公司指以本公司終止的不間斷連鎖公司中的任何公司(本公司除外),只要在確定時,該不間斷連鎖公司中的每個公司(本公司除外)擁有該鏈中其他公司之一的所有類別股票的總投票權的50%(50%)或以上的股票。
D.永久性殘疾是指參與者由於任何醫學上可確定的身體或精神損傷而無法從事任何實質性的有利可圖的活動,預計會導致死亡或持續十二(12)個月或更長時間。
V.計劃是指公司的2022年綜合激勵計劃。
W.計劃管理人是指以計劃管理人身份行事的董事會或董事會委員會。
控制變更應指發生控制權變更的日期,該變更還包括:(I)根據《財務條例》1.409A-3(I)(5)(V)節確定的公司所有權變更,(Ii)根據《財務條例》1.409A-3(I)(5)(Vi)節確定的公司實際控制權變更,或(Iii)本公司相當一部分資產的所有權變更,根據《財政條例》第1.409A-3(I)(5)(Vii)節確定。
Y.離職是指參與者因員工死亡、退休或終止僱傭關係而終止員工身份。在參與者作為員工(或作為顧問或獨立承包商)提供的真誠服務的水平永久下降到低於緊接之前的三十六(36)個月(或參與者可能提供此類服務的較短時間)期間作為員工(或作為顧問或獨立承包商)提供的平均服務水平的50%(50%)時,參與者應被視為已終止僱用。僅出於確定何時發生離職的目的,只要參與者仍受僱於僱主小組的一個或多個成員(如下所述),參與者將被視為繼續處於“僱員”狀態,但受僱主實體對要執行的工作以及履行方式和方法的控制和指導。“僱主集團”指公司和任何母公司或子公司,以及按照守則第414(B)和(C)節及其下的《財政條例》確定的由公司控制、控制或與公司共同控制的任何其他公司或業務,但在應用守則第1563(1)、(2)和(3)條以根據第414(B)節確定受控公司集團時,應使用“至少50%”一詞,而不是“至少80%”一詞。後一短語出現在此類章節中,並適用《財政部條例》1.414(C)-2節,以確定根據第414(C)節的規定處於共同控制之下的貿易或企業。, 在《財政部條例》第1.4.14(C)-2節中出現的每一處,應使用“至少50%”一詞,而不是“至少80%”。然而,任何關於離職的決定都應根據根據《守則》第409a節發佈的《財政條例》的適用標準作出。



A-4




Z.服務是指參與者以僱員、董事會非僱員成員或顧問或獨立顧問的身份為公司(或任何母公司或子公司)提供服務。此外,下列規定適用於確定參與者的服務年限:
(I)參與者在發生下列事件之一時應被視為立即停止服務:(A)參與者不再以任何上述身份為本公司(或任何母公司或子公司)提供服務,或(B)參與者為其提供服務的實體不再是本公司的母公司或子公司,即使參與者隨後可能繼續為該實體提供服務。
(Ii)在公司(或任何母公司或子公司)僱用參與人批准的軍假、病假或其他個人假期期間,作為僱員的服務不應被視為終止;但下列特別規定應對任何此類休假有效:
A.如果此類休假(傷殘假除外)的期限超過六(6)個月,則參與者應被視為在最初六(6)個月的假期期滿後停止服務並導致離職,除非參與者根據適用法律或通過與公司(或任何母公司或子公司)簽訂的合同保留重新就業的權利。
B.如果傷殘假的期限超過二十九(29)個月,則參與者應被視為在最初的二十九(29)個月假期期滿後停止服務並導致離職,除非參與者根據適用法律或通過與公司(或任何母公司或子公司)簽訂的合同保留重新就業的權利。為此目的,傷殘假應為因任何醫學上可確定的身體或精神損傷而導致的休假,預計可能導致死亡或持續不少於六(6)個月,並導致參與者無法履行參與者在公司(或任何母公司或子公司)的受僱職位(或任何實質上類似的受僱職位)的職責。
C.除非法律另有要求,或計劃管理人或公司關於休假的書面政策明確授權,否則不得為參與者休假期間給予任何服務積分。
(Iii)儘管本服務定義的前述條款有任何相反的規定,但在任何情況下,參與者在本獎項的所有目的下均應被視為在參與者提出離職後立即停止服務。




A-5



AA.Share是指普通股。
BB。證券交易所是指美國證券交易所、納斯達克全球或全球精選市場或紐約證券交易所。
CC.附屬公司是指從本公司開始的不間斷連鎖公司中的任何公司(本公司除外),只要在確定時,不間斷連鎖公司中的每個公司(最後一個公司除外)擁有該連鎖公司中其他公司之一所有類別股票總投票權的50%(50%)或更多的股票。子公司一詞還應包括子公司鏈中的任何全資有限責任公司。
DD.預扣税是指公司在發行授予獎勵的普通股以及任何與這些股票相關的虛擬股息等價物時,需要預扣的聯邦、州和地方所得税以及聯邦、州和地方就業税中的僱員部分。



A-6