附件10.2

定期貸款協議第二修正案

本修訂於2022年9月30日由布魯克公司、特拉華州一家公司(“本公司”)、作為借款人的本公司的附屬公司(如有的話)、作為擔保人的本公司的附屬公司(各自為“指定借款人”,並與本公司一起為“借款人”及“借款人”)、作為擔保人的本公司的附屬公司(各自為“附屬擔保人”,以及與借款人一起為“貸款方”)、貸款人(定義見下文的定期貸款協議)、以及美國銀行,N.A.,作為該等貸款人的行政代理(定義見下文所述定期貸款協議)。

初步陳述

(1)請參閲日期為2019年12月11日的《定期貸款協議》(經日期為2021年5月12日的《定期貸款協議第一修正案》修訂,並經不時進一步修訂、重述、修訂和重述、延展、補充或以其他方式修改的《定期貸款協議》;本協議中定義的條款,除非本協議中另有定義的條款按本協議的定義使用),借款人、不時訂立協議的一方當事人和作為行政代理的美國銀行。

(2)借款人已要求行政代理和貸款人對定期貸款協議進行某些修改,如下所述。

(3)以下籤署的貸款人和行政代理準備應借款人的要求對定期貸款協議進行此類修改,但須遵守條件,並依賴於本協議中所述的陳述。

因此,考慮到上述前提和其他良好和有價值的對價,本合同雙方特此同意如下:

第1節定期貸款協議修正案

a)
現對《定期貸款協議》(定義術語)第1.01節進行修訂,按適當的字母順序增加以下新定義術語:

“受影響的金融機構”指(A)任何歐洲經濟區金融機構或(B)任何英國金融機構。

“可撤銷金額”是指行政代理根據本合同為貸款人的賬户支付的任何款項,行政代理認定(該確定應是決定性的,無明顯錯誤)適用以下任何一項:(1)適用的借款人事實上沒有支付該款項;(2)行政代理支付的款項超過了該借款人支付的金額(無論當時是否欠款);或(3)行政代理出於任何其他原因錯誤地支付了該款項。

1

 


“決議機構”指歐洲經濟區決議機構,或就任何英國金融機構而言,指聯合王國決議機構。

“第二修正案生效日期”是指2022年12月12日。

“英國金融機構”指任何BRRD業務(該術語由英國審慎監管局頒佈的PRA規則手冊(經不時修訂的形式)界定)或任何受英國金融市場行為監管局頒佈的FCA手冊(經不時修訂)第11.6條IFPRU約束的任何個人,包括某些信貸機構和投資公司,以及這些信貸機構或投資公司的某些附屬公司。

“英國清算機構”是指英格蘭銀行或任何其他負責英國金融機構清算的公共行政機構。

b)
現對《定期貸款協議》(定義術語)第1.01節進行修正,將以下定義術語全部修改和重申如下:

“自救立法”是指:(A)就執行歐洲議會和歐洲聯盟理事會指令2014/59/EU第55條的任何歐洲經濟區成員國而言,歐盟自救立法附表中不時描述的針對該歐洲經濟區成員國的實施法律、規則、條例或要求;(B)就英國而言,指英國《2009年聯合王國銀行法》(經不時修訂)和適用於聯合王國的任何其他與解決不健全或破產銀行有關的法律、法規或規則。投資公司或其他金融機構或其關聯公司(通過清算、管理或其他破產程序以外)。

“利息期”是指就任何歐洲貨幣借款而言,由適用借款人(或本公司代表適用借款人)在其借款請求或利息選擇請求中選擇的,自借款之日起至之後一個月、兩個月、三個月或六個月的相應日期結束的期間;但(I)如任何利息期間在營業日以外的某一天結束,則該利息期間須延展至下一個營業日,除非該下一個營業日在下一個歷月,在此情況下,該利息期間應於緊接該營業日之前的前一個營業日結束;(Ii)與歐洲貨幣借款有關的任何利息期間,如始於一個歷月的最後一個營業日(或在該利息期間的最後一個歷月中並無數字上相對應的日期的日期),則應於該利息期間的最後一個歷月的最後一個營業日結束,(Iii)與歐洲貨幣借款有關的任何利息期不得超過第二修正案利率生效日期,以及(Iv)任何利息期不得超過到期日。為此目的,最初借款的日期應為作出借款的日期,此後應為最近一次轉換或繼續借款的生效日期。

2

 


“減記和轉換權力”是指,(A)就任何歐洲經濟區決議機構而言,指該歐洲經濟區決議機構根據適用的歐洲經濟區成員國的自救立法不時具有的減記和轉換權力,這些減記和轉換權力在歐盟自救立法附表中有描述;以及(B)對於聯合王國,適用的自救立法規定的任何決議機構在自救立法下取消、減少、修改或改變任何英國金融機構或產生該責任的任何合同或文書的負債形式的任何權力,將該法律責任的全部或部分轉換為該人或任何其他人的股份、證券或義務,規定任何該等合約或文書須猶如已根據該合約或文書行使權利而具有效力,或暫時吊銷與該等權力有關或附屬於該等權力的任何法律責任或該自救法例所賦予的任何權力的任何義務。“

c)
自第二次修訂利率生效之日起生效,現對定期貸款協議(定義條款)的第1.01節進行修訂,按適當的字母順序添加以下新定義的術語:

“芝加哥商品交易所”指芝加哥商品交易所集團基準管理有限公司。

就任何適用的確定日期而言,“每日簡單SOFR”是指在該日期在FRBNY的網站(或任何後續來源)上發佈的SOFR。

“SOFR調整”是指年息0.10%(10.00個基點)。

“SOFR管理員”是指作為SOFR管理員的FRBNY,或由FRBNY指定的SOFR的任何繼任管理員,或在管理代理滿意的時間內擔任SOFR管理員的其他人。

“SOFR預定不可用日期”具有第2.14(C)(Ii)節中賦予該術語的含義。

“SOFR繼承率”具有第2.14(C)(Ii)節中賦予該術語的含義。

就SOFR或任何建議的SOFR後續利率的使用、管理或任何相關約定而言,“SOFR”、“術語SOFR”、“每日簡單SOFR”、“備用基本利率”或“利率期間”的定義、確定利率和支付利息的時間和頻率以及其他技術、行政或操作事項(為免生疑問,包括“營業日”和“美國政府證券營業日”的定義、借款請求或預付款的時間和頻率)的任何符合性變更,轉換或繼續通知以及回顧期限的長度),以反映該SOFR後續費率的採用和實施,並允許行政代理以與市場慣例基本一致的方式進行管理(或者,如果行政代理確定採用該市場慣例的任何部分在行政上不可行或者不存在用於管理該SOFR後續費率的市場慣例,則以行政代理等其他管理方式

3

 


代理人確定對於本協議和任何其他貸款文件的管理是合理必要的)。

“定期SOFR貸款”是指按SOFR一詞定義第(A)款規定的利率計息的貸款。

“術語SOFR更換日期”具有第2.14(C)(Ii)節中賦予該術語的含義。

“術語SOFR篩選匯率”是指由CME(或管理代理滿意的任何後續管理人)管理並在適用的路透社屏幕頁面(或提供由管理代理不時指定的報價的其他商業來源)上公佈的前瞻性SOFR術語匯率。

“美國政府證券營業日”指任何營業日,但證券業和金融市場協會、紐約證券交易所或FRBNY因根據美國聯邦法律或紐約州法律為法定假日而不營業的營業日除外。

d)
自第二次修訂利率生效之日起生效,現對定期貸款協議(定義條款)第1.01節進行修訂,將以下定義術語全部刪除:“歐洲貨幣”、“歐洲貨幣匯率”、“倫敦銀行同業拆借利率”、“倫敦銀行同業拆借利率篩選利率”、“倫敦銀行同業拆借利率後續利率”、“符合倫敦銀行同業拆借利率的變化”、“倫敦銀行日”、“相關政府機構”、“預定不可用日期”和“基於倫敦銀行同業拆借利率”。
e)
自第二次修訂利率生效之日起生效,現對定期貸款協議(定義條款)的第1.01節進行修訂,修改並重申以下定義條款的全部內容如下:

“利息期”是指就任何期限的SOFR借款而言,自借款之日起至此後三個月的日曆月中在數字上相應的一天結束的期間;但(I)如任何利息期間在營業日以外的某一天結束,則該利息期間須延展至下一個營業日,除非該下一個營業日在下一個歷月內,在此情況下,該利息期間應在緊接的前一個營業日結束,(Ii)於一個日曆月的最後一個營業日(或在該利息期間的最後一個日曆月中沒有數字上對應的日期)開始的任何期限SOFR借款的任何利息期間應於該利息期間的最後一個日曆月的最後一個營業日結束;及(Iii)任何利息期間不得延展至到期日之後。為此目的,最初借款的日期應為作出借款的日期,此後應為最近一次轉換或繼續借款的生效日期。

“SOFR”指由SOFR管理人管理的有擔保隔夜融資利率。

4

 


“術語SOFR”是指:

 

(A)就定期SOFR貸款的任何利息期而言,年利率等於SOFR期限貸款開始前兩個美國政府證券營業日的SOFR篩選利率,期限相當於該利息期;條件是如果該利率沒有在上午11:00之前公佈。在該確定日期,術語SOFR是指緊接其之前的第一個美國政府證券營業日的術語SOFR屏幕利率,在每種情況下,加上該利息期間的SOFR調整;以及

 

(B)對於任何日期的備用基本利率貸款的任何利息計算,年利率等於自該日起一個月的期限SOFR篩選利率加上SOFR調整;

 

但如果根據本定義(A)或(B)中的任何一項確定的術語SOFR將小於零,則就本協定而言,術語SOFR應被視為零。

f)
自第二次修訂利率生效之日起生效,現修訂定期貸款協議(定義條款)第1.01節,修改“營業日”的定義,刪除“如該營業日與歐洲貨幣貸款的利率設定有關,則指同時為倫敦銀行業務日的任何該等交易日”。
g)
自第二次修訂利率生效之日起生效,現修訂定期貸款協議(定義條款)第1.01節,修改“付息日期”的定義,首次以“SOFR”一詞取代“歐洲貨幣”一詞,並刪除“就利息期限超過三個月的歐洲貨幣借款而言,在該利率期限的第一天和到期日之後每隔三個月期限的每隔一天的利息期限的前一天”。
h)
自第二次修訂利率生效之日起生效,現對《定期貸款協議》(已定義術語)第1.01節和《定期貸款協議》下列各節中的下列定義進行修正,在每一種情況下,將出現這些術語的一個或多個術語“歐洲貨幣匯率”、“歐洲貨幣匯率”和/或“歐洲貨幣匯率”改為“術語SOFR”:“備用基本利率”的定義;“適用利率”的定義;“借款”的定義;“類型”的定義;第1.02節(貸款和借款的分類);第2.01節(承諾);第2.02節(貸款和借款);第2.10節(償還貸款;債務證明);第2.11節(提前還款);以及第2.13節(利息)。
i)
自第二次修訂利率生效之日起生效,現對定期貸款協議(歐洲貨幣利率)的第1.06節進行修訂,全文如下:

第1.06節税率。行政代理不保證,也不承擔責任,也不對以下方面承擔任何責任

5

 


管理、提交或與本文提及的任何參考利率有關的任何事項,或與作為任何該等利率(包括但不限於任何SOFR後續利率)(或任何前述任何組成部分)或任何前述影響的任何利率(為免生疑問而選擇該利率及任何相關利差或其他調整)有關的管理、提交或任何其他事宜。行政代理及其附屬公司或其他相關實體可從事影響本文提及的任何參考利率或任何替代、後續或替代利率(包括但不限於任何SOFR後續利率)(或前述任何部分)或任何相關利差或其他調整的交易或其他活動,在每種情況下,均以對借款人不利的方式進行。行政代理可根據本協議的條款,以合理的酌情權選擇信息來源或服務,以確定本協議所指的任何參考費率或任何替代、後續或替代費率(包括但不限於任何SOFR後續費率)(或前述任何部分),並且不對借款人、任何貸款人或任何其他個人或實體承擔任何類型的損害賠償責任,包括直接或間接損害、特殊損害、懲罰性損害、附帶或後果性損害、費用、損失或費用(無論是侵權、合同或其他方面的,也無論是法律上的還是衡平法上的)。與任何此類信息源或服務提供的任何費率(或其組成部分)的選擇、確定或計算有關或影響的任何錯誤或其他行為或遺漏。

j)
自第二次修訂利率生效之日起生效,現對《定期貸款協議(借款請求)》第2.03節作出以下修正:(1)在每一次出現的情況下,用“術語SOFR”代替“歐洲貨幣”一詞;(2)刪除第(5)款中的“就歐洲貨幣借款而言,適用於其的初始利息期間,該期間應為”利息期間“的定義所設想的期間,並以”[保留區]以及(3)刪除“如果沒有就任何請求的歐洲貨幣借款規定利息期,則有關借款人應被視為已選擇了一個月的利息期。”
k)
自第二次修訂利率生效之日起生效,《定期貸款協議(利息選擇)》第2.08條現予修訂,以(I)在每次出現的情況下,將“歐洲貨幣”一詞改為“術語SOFR”,(Ii)刪除第(Iv)款中的“如所產生的借款是歐洲貨幣借款,則在該項選擇生效後適用的利息期間,該利息期間應為”利息期間“一詞的定義所預期的期間,並以”[保留區]以及(3)刪除“如果任何這種利息選擇請求請求借入歐洲貨幣,但沒有指明利息期限,則適用的借款人應被視為選擇了一個月的期限”。
l)
自第二次修訂利率生效之日起生效,現對定期貸款協議第2.14節(違法性;無法確定利率)進行修訂,修改並重申其全文如下:

(A)違法。如果任何貸款人合理地確定任何法律已將任何法律定為非法,或任何政府當局聲稱任何貸款人或其適用的貸款辦公室履行其在本協議下的任何義務或對任何貸款支付、維持、資助或收取利息,或確定或收取利息,或確定或收取

6

 


或任何政府當局對貸款人在適用的銀行間市場買賣美元或接受美元存款的權限施加實質性限制,則在該貸款人通過管理代理向本公司發出書面通知後,(I)該貸款人就任何此類貸款發放、發放、維持、提供資金或收取利息,或發放或繼續發放或繼續發放或延續定期SOFR貸款,或將ABR貸款轉換為SOFR定期貸款,應暫停:以及(Ii)如果該通知斷言該貸款人發放或維持ABR貸款是違法的,而該貸款的利率是參考備用基本利率的SOFR期限部分確定的,則在每種情況下,該貸款人的ABR貸款的利率應由行政代理決定,而不必參考備用基本利率的SOFR期限部分,直至該貸款人書面通知行政代理和本公司導致該決定的情況不再存在為止。在收到該通知後,(X)借款人應應該貸款人的書面要求(向行政代理提供一份副本)預付或(如果適用)將該貸款人的所有定期SOFR貸款轉換為ABR貸款(如有必要,該貸款人的ABR貸款的利率應由行政代理決定,而無需參考備用基本利率的SOFR期限部分),或者在利息期限的最後一天,如果該貸款人可以合法地繼續維持該定期SOFR貸款到該日,或立即,如果貸款人不能合法地繼續維持這種定期SOFR貸款,以及(Y)如果該通知斷言該貸款人根據SOFR期限確定或收取利率是非法的, 在暫停期間,管理代理應計算適用於該貸款人的備用基本利率,而不參考其SOFR條款,直到該貸款機構書面通知該貸款機構根據SOFR期限確定或收取利率不再違法為止。在任何此類預付款或轉換時,借款人還應就如此預付或轉換的金額支付應計利息。

(B)無法釐定差餉。如果就任何關於定期SOFR貸款或將ABR貸款轉換為定期SOFR貸款或繼續任何此類貸款的請求(視情況而定),(I)行政代理確定(該確定應是無明顯錯誤的決定性的):(A)未根據第2.14(C)節確定SOFR繼任率,並且第2.14(C)節(I)項下的情況或SOFR預定不可用日期已經發生;或(B)就建議的定期SOFR貸款或就現有或建議的ABR貸款而言,並無足夠及合理的方法以其他方式釐定任何要求的利息期間的SOFR期限,或(Ii)行政代理或所需貸款人因任何原因而認為有關建議貸款的任何請求利息期間的SOFR期限未能充分及公平地反映該等貸款人為該等貸款提供資金的成本,則行政代理將立即以書面通知本公司及各貸款人。此後,(X)貸款人發放或維持定期SOFR貸款,或將ABR貸款轉換為SOFR定期貸款的義務應暫停(在受影響的SOFR定期貸款或利息期的範圍內),以及(Y)如果上一句中描述的關於替代基本利率的SOFR期限組成部分的確定,在第(X)款和第(X)款的每一種情況下,應暫停使用SOFR期限組成部分來確定替代基本利率

7

 


第(Y)款,直至行政代理(或在第2.14(B)條第(Ii)款所述的所需貸款人作出決定的情況下,應所需貸款人的指示)撤銷該通知。於收到該等書面通知後,(I)本公司可撤銷任何尚未提出的借入、轉換或延續定期SOFR貸款的請求(以受影響的定期SOFR貸款或利息期間為限),或如未能撤銷,將被視為已將該等請求轉換為借入指定金額的ABR貸款的請求,及(Ii)任何尚未預付的SOFR定期貸款應被視為已於其各自適用的利息期結束時立即轉換為ABR貸款。

(C)替換期限SOFR或SOFR繼承率。即使本協議或任何其他貸款文件中有任何相反規定,如果管理代理確定(該確定在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的),或者公司或被要求的貸款人通知行政代理公司或被要求的貸款人(如果是被要求的貸款人,應向公司提供一份副本)已經確定:

(I)沒有足夠和合理的方法來確定SOFR期限的三個月利息期,包括但不限於,因為SOFR期限屏幕利率不是現有的或目前公佈的,這種情況不太可能是暫時的;或

(Ii)芝加哥商品交易所或SOFR Screen Rate期限的任何繼任管理人,或對管理代理或上述管理人具有管轄權的政府主管部門,在各自以此類身份行事的情況下,已發表公開聲明,指明特定日期,在該日期之後,三個月期限SOFR或SOFR Screen Rate將或不再可用,或被允許用於確定以美元計價的銀團貸款的利率,或應當或將以其他方式停止,只要在該聲明發表時,在該特定日期(三個月期限SOFR或期限SOFR篩選利率不再永久或無限期可用的最新日期,即“SOFR預定不可用日期”)之後,沒有合理地令管理代理滿意的繼任管理人將繼續提供該期限SOFR;

然後,在行政代理迅速確定的日期和時間(任何這樣的日期,“SOFR期限更換日期”),對於計算的利息,該日期應在利息期限結束或相關的利息支付日期(視情況而定),並且僅就上文第(Ii)款而言,不晚於SOFR預定的不可用日期,在本協議項下和任何貸款文件項下,SOFR期限將被替換為每日簡單SOFR加上可由行政代理確定的任何利息支付期限的SOFR調整,在每種情況下,均不對任何其他方進行任何修改、進一步行動或同意,本協議或任何其他貸款文件(“SOFR後續利率”)。

8

 


如果SOFR後續利率是每日簡單SOFR加SOFR調整,則就該等每日簡單SOFR貸款每月支付所有利息。儘管本協議有任何相反規定,(I)如果管理代理確定每日簡單SOFR在SOFR更換日期或之前不可用,或(Ii)如果第2.14(C)(I)或(Ii)節所述類型的事件或情況已就當時有效的SOFR繼任率發生,則在每種情況下,管理代理和公司均可僅為了在任何利息期結束時根據第2.14(C)節替換期限SOFR或任何當時的當前SOFR繼承率的目的而聯合修改本協議。相關利息支付日期或付息期(視何者適用而定),另一基準利率應適當考慮任何正在演變或隨後在美國代理的類似美元計價信貸安排的慣例,並在每種情況下,包括對該基準的任何數學或其他調整,並適當考慮在美國辛迪加併為該基準代理的類似美元計價信貸安排的任何演變或隨後的現有慣例,這些調整或調整的計算方法應在行政代理不時選擇的信息服務上公佈,並可按其合理酌情權定期更新。為免生疑問,任何該等建議税率及調整, 應構成“SOFR繼承率”。任何此類修正案將於下午5點生效。在行政代理和本公司簽署該修改後的第五個營業日,除非在此之前,由所需貸款人組成的貸款人已向行政代理遞交了書面通知,表明該等所需貸款人反對該修改,否則應已將該建議的修改張貼給所有貸款人。

(D)SOFR繼承率。行政代理將立即(在一個或多個通知中)通知公司和每個貸款人任何SOFR後續利率的實施情況。

任何SOFR後續費率應以與市場慣例一致的方式應用;如果這種市場慣例對行政代理來説在行政上是不可行的,則該SOFR後續費率應以行政代理以其他方式合理確定的方式應用。

儘管本協議另有規定,如果在任何時候,如此確定的SOFR繼承率將小於零,則就本協議和其他貸款文件而言,SOFR繼承率將被視為零。

在實施SOFR後續費率時,行政代理將有權不時進行符合SOFR後續費率變化的SOFR後續費率更改,並且,即使本協議或任何其他貸款文件中有任何相反規定,實施此類SOFR後續費率更改的任何修訂都將生效,而無需本協議的任何其他一方採取任何進一步行動或徵得其同意;但對於實施的任何此類修訂,行政代理應(I)在其生效後立即以書面形式通知借款人符合SOFR後續利率更改的情況,並(Ii)公佈每項此類修訂

9

 


在該等修訂生效後,合理地儘快向貸款人執行符合該SOFR後續利率變化的修訂。

就本第2.14(D)節而言,未發放相關貸款或根據本協議沒有義務發放相關貸款的貸款人應被排除在所需貸款人的任何決定之外。

m)
自第二次修訂利率生效之日起生效,現對定期貸款協議第2.15條(增加的費用)作如下修改:(I)刪除(E)款中的“(I)只要貸款人被要求就由歐洲貨幣基金或存款組成或包括的負債或資產(目前稱為”歐洲貨幣負債“)保留準備金,每筆歐洲貨幣貸款的未付本金的額外利息等於該貸款人分配給該貸款的該等準備金的實際成本(由該貸款人真誠地釐定,該釐定須為決定性的,且無明顯錯誤),及(Ii)”,(Ii)將“歐洲貨幣”一詞改為“SOFR”;。(Iii)將“倫敦”一詞改為“有關”;及。(Iv)刪除“中央銀行或金融監管當局”之前的“其他”一詞。
n)
自第二次修訂利率生效之日起生效,現對定期貸款協議第2.16節(中斷資金支付)進行修訂,以(I)在每次出現“歐洲貨幣”和“歐洲貨幣匯率”的情況下,用“術語SOFR”替換該術語,以及(Ii)將“以該貸款人在該期間開始時將出價的利率,歐洲貨幣市場上其他銀行以相關貨幣進行的類似數額和期限的存款“,其措辭為”如果SOFR期限設定在預付或轉換貸款之日,或借款人未能借入、轉換或繼續貸款之日“。
o)
現對定期貸款協議第3.19節進行修訂,在每次出現“受影響”一詞時(包括在第節標題中),將“歐洲經濟區”一詞改為“受影響”一詞。
p)
現對定期貸款協議進行修訂,增加以下全文作為新的第8.14節:

第8.14節追討錯誤的付款。在不限制本協議任何其他規定的情況下,如果行政代理在任何時候錯誤地向任何貸款人支付了本協議項下的付款,無論是否關於任何借款人在該時間到期和欠下的債務,如果該付款是可撤銷金額,則在任何情況下,收到可撤銷金額的每一貸款人同意應要求立即向行政代理償還該貸款人以如此收到的貨幣在同一天內收到的可撤銷金額,包括利息,自收到該可撤銷金額之日起至(但不包括向行政代理付款之日)的每一天,以聯邦基金有效利率和行政代理根據銀行業同業薪酬規則確定的利率中較大者為準。每一貸款人都不可撤銷地放棄任何和所有抗辯,包括任何“價值解除”(債權人可以在這種情況下

10

 


否則,要求保留第三方就另一方所欠債務錯誤支付的資金的權利)或類似的抗辯,以履行其退還任何可撤銷金額的義務。行政代理在確定向貸款人支付的任何款項全部或部分包括可撤銷的金額時,應立即通知各貸款人。

q)
現對《定期貸款協議》第9.18節作如下修正:(1)在每次出現時(包括在該節標題中),將“EEA金融機構”或“EEA金融機構”改為“受影響的金融機構”或“受影響的金融機構”(視情況而定),(Ii)在第(A)款中,將“歐洲經濟區的減記和轉換權力”及“任何歐洲經濟區的減記和轉換權力”改為“適用的歐洲經濟區的減記和轉換權力”,及。(3)將(A)款中的“歐洲經濟區決議當局”改為“適用的決議當局”。
r)
自第二次修訂利率生效之日起生效,現對定期貸款協議(利息選擇請求)的附件B-2和定期貸款協議的附件J(提前還款通知)進行修訂,將每次出現的“歐洲貨幣”一詞改為“SOFR”一詞,並刪除標題為“歐洲貨幣借款表明:利息期限(例如1、2、3或6個月的利息期限)”的欄。

第2節陳述和保證。借款人特此聲明並保證:(A)借款人執行、交付和履行本修正案以及完成擬進行的交易(I)在該人的組織權力範圍內,並已得到所有必要的組織行動的正式授權,(Ii)不會違反該人或其任何子公司的任何組織文件,或在任何實質性方面違反任何法律、條約、規則或規章,或政府當局的決定,適用於該人或其任何附屬公司或任何該人的財產,或該人或其任何附屬公司或任何該人的財產受該人或其任何附屬公司或任何該人的財產的約束,或任何政府當局的任何判決、命令或裁定,或(Iii)不會違反或導致借款人或其任何附屬公司或其任何資產的任何重大合同下的違約,或產生要求借款人或其任何附屬公司支付任何款項的權利,和(B)本修正案已由借款人正式簽署和交付,並構成借款人的有效和有約束力的義務,可根據其條款對其強制執行,但受適用的破產、破產、重組、暫緩執行或影響債權人權利一般強制執行的類似法律和一般衡平法的限制除外。

第三節貸款文件的引用和效力。雙方特此同意,就定期貸款協議的所有目的而言,本修正案應構成“貸款文件”。

第四節先例條件本修正案自行政代理人收到行政代理人、各出借人和借款人正式簽署的本修正案副本之日起生效。

第五節電子傳輸交付。以電子格式(包括.pdf格式)交付本修正案簽字頁的籤立副本

11

 


電子傳輸應與交付本修正案的原始簽署副本一樣有效。

第六節適用法律。本修正案及任何基於、引起或與本修正案及擬進行的交易有關的索賠、爭議、爭議或訴訟理由(無論是合同、侵權或其他)應受紐約州法律管轄,並按紐約州法律解釋。

第7條開支借款人應按要求支付與執行或保護本修正案規定的行政代理人的權利有關的所有合理的、有文件記錄的自付費用,包括在債務方面的任何“工作”或重組期間發生的任何費用,以及在根據任何債務救濟法進行的任何訴訟中維護、保護或執行任何貸款方的任何權利所發生的任何費用。借款人在本規定項下的義務在貸款單據的全額償付和終止後仍然有效。

第8條。不得放棄。本協議中包含的任何內容均不構成放棄、損害或以其他方式影響本協議任何一方的任何義務、擔保義務或任何其他義務。

第9節申述及保證的存續在本修正案或任何其他貸款文件中作出的所有陳述和擔保在本修正案的執行和交付後仍然有效,行政代理或貸款人的任何調查不得影響行政代理和貸款人的陳述和擔保或依賴它們的權利。

[頁面的其餘部分故意留空;簽名頁面緊隨其後]

 

12

 


自上述第一個書面日期起,雙方均已由其正式授權的官員正式簽署並交付本修正案,特此為證。

 

布魯克公司,

作為公司和借款人

 

 

 

作者:/s/Gerald Herman

Name: Gerald Herman

職務:常務副祕書長總裁兼首席財務官

 

附屬擔保人:

 

 

布魯克科學股份有限公司

 

 

作者:/s/Jason Faessler

Name: Jason Faessler

頭銜:經理

 

作者:/s/羅爾德·韋伯斯特

Name: Roald Webster

頭銜:經理

 

 

布魯克BIOSPIN公司

 

作者:/s/Gerald Herman

Name: Gerald Herman

職務:助理財務主管

 

 

布魯克AXS控股公司

 

作者:/s/Gerald Herman

Name: Gerald Herman

頭銜:經理

 

 

 

 

布魯克公司-定期貸款協議第二修正案簽字頁


布魯克納米公司

 

作者:/s/Gerald Herman

Name: Gerald Herman

頭銜:財務主管

 

北卡羅來納州美國銀行擔任行政代理

 

 

 

By: /s/ Felicia Brinson

姓名:費利西亞·布林森

職務:總裁助理

 

美國銀行,北卡羅來納州,個人作為貸款人

 

 

 

By: /s/ Irina Froment

姓名:伊琳娜·弗羅門特

頭銜:高級副總裁

 

 

布魯克公司-定期貸款協議第二修正案簽字頁


TD Bank,N.A.,個人作為貸款人

作者:/s/Steve Levi

Name: Steve Levi

頭銜:高級副總裁

 

M&T銀行,通過合併繼承人民聯合銀行,N.A.,單獨作為貸款人

作者:/s/Darci Buchanan

Name: Darci Buchanan

頭銜:高級副總裁

 

富國銀行,國家協會,個人作為貸款人

作者:/s/張英華

Name: Yinghua Zhang

頭銜:高級副總裁

 

 

布魯克公司-定期貸款協議第二修正案簽字頁