附件10.1
Balchem公司
股票期權授予協議

2017綜合激勵計劃


這份截至2022年9月15日的股票期權授予協議(“授予”)是馬裏蘭州的一家公司Balchem公司(“公司”)和西奧多·L·哈里斯(“期權接受者”)之間的協議。

W I T N E S S E T H:

1.授予期權。根據公司可能不時修訂的2017年綜合激勵計劃(以下簡稱“計劃”)的規定,公司已於本協議附件A所列日期(該日期,“授權日”)授予受購人,但須遵守本計劃的條款和條件,並受本計劃所述的條款和條件的約束。按表A所列每股價格向本公司購買本公司普通股面值每股6/3美分(0.06 2/3美元)(“股票”)的權利和期權(在此授予的購股權稱為“購股權”或“購股權”)。該期權為非限定股票期權。本贈款中使用的任何未在此處定義的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。

2.術語和條件。購股權的期限為表A所述期間。購股權可於表A所載的一個或多個日期行使,或於表A所載的條件滿足後行使,惟(除非本協議第4節或表A另有明確規定)購股權持有人於每個該等日期為本公司僱員或本集團任何其他成員公司。除非附件A另有明文規定,除非附件A另有明文規定,否則在期權期限結束前的任何時間,除非附件A另有明文規定,否則在期權期限結束前,可隨時全部或部分及不時行使該期權,除非附件A另有明文規定,否則不得(A)在任何時間行使少於100股的購股權(或少於100股的根據期權當時可購買的剩餘股份),及(B)直至符合本授權書第7節所述的任何先決條件為止。任何購股權持有人對行使購股權時可發行的股票並無任何權利,直至該等股票的股票在行使購股權後已發行及交付為止。

3.終止僱傭關係。如本公司或本集團其他成員公司受權人的僱傭關係終止(除因(I)死亡、(Ii)殘疾(如本條例第4節所界定)、(Iii)原因或(Iv)控制權變更外),則購股權可在終止後六十(60)天屆滿前的任何時間行使(以受權人在終止受僱時有權行使為限),但在任何情況下不得遲於購股權的指定到期日。除附件A可能明確規定的情況外,即使本合同有任何相反的規定,如果受權人的僱用因下列原因而終止



因此,期權的所有已授予和未歸屬部分應立即由期權受讓人沒收,而不作任何考慮。

本補助金不構成僱傭合同。本計劃或本授權書並不賦予購股權人在任何歸屬附表或其任何部分或任何其他期間繼續受僱於本公司或本集團任何其他成員公司的權利,亦不得以任何方式幹擾本公司或本集團任何其他成員公司終止或以其他方式修訂購股權人的僱用條款的權利;惟只要購股權人仍為本公司或本集團任何其他成員公司的僱員,則購股權人職責或職位的改變不會影響購股權人的選擇權。

4.死亡、殘疾或控制權的變化。

(A)死亡。如購股權持有人因其死亡而不再受僱於本公司及本集團所有其他成員公司,則期權的任何未歸屬部分應在終止僱傭後按比例完全行使,並可由以遺囑或根據繼承法或分配法獲得期權的受購人遺產、遺產代理人或受益人在期權指定到期日之前或受購人死亡後120天內的任何時間行使,除非附表A另有規定。

(B)殘疾。如購股權持有人因殘疾而不再受僱於本公司及本集團所有其他成員公司,則購股權的任何未授出部分將於終止僱用後按比例全面行使。除附件A另有規定外,期權的任何未行使部分可由期權持有人(或在死亡情況下,由期權持有人的遺產、通過遺囑或根據繼承法和分配法獲得期權的受益人的遺產代理人)在期權的指定到期日或期權持有人終止僱用之日後120天內行使。就贈款而言,“殘疾”一詞應指守則或後續法規第22(E)(3)節所界定的“永久性和完全殘疾”。

(C)控制權的變更。如果因控制權變更而無故或有充分理由終止合同(如本計劃所定義),則在終止僱傭後,期權的任何未授予部分均可完全行使。

5.期權的可轉讓性。除以遺囑或世襲及分配法轉讓外,該選擇權不得轉讓,除非且僅限於本協議附件A所規定的範圍或董事會或委員會其後批准的範圍。

6.資本結構發生變化時的調整。因股票分紅、股票拆分、資本重組、合併、換股、分立、重組、清算等原因導致公司流通股發生變化的,受期權約束的股份數量和類別應按照本計劃的規定進行相應調整。

7.行使期權的先例條件。倘若根據任何證券交易所、聯邦或地方政府或其機構或代表的適用法律、法規或政策及/或根據本計劃,行使本協議項下的購股權或發行及交付股份須受或須受任何事先交易所上市、本公司股東事先批准或其他先決條件或行動所規限,則在該等條件滿足前,購股權不得被視為可根據本授權書行使。本公司不以任何方式對受購人或任何其他方承擔任何責任

2


本公司未能或延遲履行任何該等條件,而任何該等未能或延遲不應延長選擇權的期限。

8.期權的行使方式。在本授權書條款及條件的規限下,本公司可按本授權書附件B的形式向本公司、其位於新澤西州蒙特維爾Paragon Drive 5號的辦事處或本公司可能指定的其他地址遞交經簽署並已填妥的行使通知。該通知須(I)指明其適用的購股權,(Ii)述明行使該購股權的選擇,(Iii)指明行使該購股權的股份數目,及(Iv)由行使該購股權的一名或多名人士簽署,並以本公司可能要求的其他形式及實質簽署。該通知應附有支付該等股份的全部收購價。本公司須於接獲通知並符合及符合行使購股權的所有條件後,在實際可行範圍內儘快將代表該等股份的一份或多份股票交付予購股權承購人,地址為通知所規定的地址。購買價格的支付應(A)以美元現金或支票支付,或
(B)通過交付先前由購股權人擁有至少六個月且於行使日公平市價等於購股權現金行使價的股份;或(C)上述任何組合。儘管有上述規定,如該等股份並未完全歸屬或面臨守則第83節所指的重大沒收風險,則購股權人不得以轉讓股份予本公司的方式支付本協議行使價的任何部分。已如此行使該購股權的股份的一張或多張股票,須以行使該購股權的一名或多名人士的名義發行(或,如該購股權是由購股權持有人行使的,且如行使該期權的通知中有此要求,則該股票須以購股權持有人及另一人的名義發行

3


共同享有生存權),並應如上所述交付給行使選擇權的一人或多人的書面命令。如果期權應由期權持有人以外的任何一個或多個人行使,則該通知應附有該人或該等人士行使期權權利的適當證明。經本公司選擇,該證書可載有本公司可能要求的有關適用證券法規定的股份有限可轉讓性的説明。在行使本文規定的選擇權時應購買的所有股票均應全額支付,且不應評估。

9.遵紀守法。購股權的行使及股票股份的發行及轉讓須符合本公司及購股權持有人遵守聯邦及州證券法的所有適用要求,以及本公司股票可能上市的任何證券交易所的所有適用要求。除非及直至任何當時適用的州或聯邦法律及監管機構的規定已獲完全遵守,並令本公司及其律師滿意,否則不得根據購股權發行任何股份。承購人理解,本公司沒有義務向證券交易委員會、任何州證券委員會或任何證券交易所登記股票,以實現此類合規。

10.資本變化與企業繼任。該計劃載有在股票拆分和合並等若干意外情況下如何處理選擇權的規定。本計劃中關於受期權約束的股票的調整規定以及與本公司業務繼承人有關的規定在此適用,並通過引用併入本文。一般而言,購股權持有人不應假設購股權必然會在收購本公司後繼續存在。

11.交税。受權人應被要求向本公司匯款,公司有權從應付給受權人的任何賠償中扣除足以滿足與購股權有關的任何聯邦、州或地方預扣税義務的金額,並採取委員會認為必要的所有其他行動,以履行支付該等預扣税的所有義務。在委員會許可的範圍內,在委員會施加的任何條款及條件的規限下,購股權受權人可選擇讓本公司就符合以下條件的購股權承擔聯邦、州及地方税(包括工資税)的預提責任:(I)本公司扣留本公司原本可交付予購股權受權人的股份,而股份的價值相當於該等預扣責任與股份有關的金額;或(Ii)向本公司交付無限制股份。或者,委員會可以要求扣留一部分可交付的股票,並將其用於履行與期權有關的法定扣留義務。

12.計劃控制術語。根據本計劃授予的選擇權是根據本計劃的規定授予的,在收到該計劃的副本後,選擇權受讓人特此確認。本授權書中包含的任何內容不得被視為以任何方式改變或修改本計劃的規定,本公司或其董事、高級管理人員或員工的任何行為不得被視為放棄或修改本計劃的任何條款。本計劃的規定在各方面均適用於該選項。委員會有酌情決定權,但須受


4



解釋計劃和本贈款的明文規定;規定、修訂和廢除與計劃和選項有關的規則和法規;以及作出對計劃或選項的管理必要或可取的所有其他決定。委員會對上述事項的決定應為定論。

13.依法行政。本授權書應根據紐約州的法律進行解釋、解釋和執行。本公司及認購人特此通知
(A)同意因本授權書而引起或以本授權書為基礎的任何訴訟、訴訟或其他法律程序,須在紐約州法院或位於該州的任何聯邦法院提起,及
(B)為任何該等訴訟、訴訟或法律程序的目的,不可撤銷地同意並服從該等法院的專屬司法管轄權。

14.沒有作為股東的權利。在認購權行使日期之前,受認購權約束的任何股票,受權人不得作為股東享有任何權利。

15.可維護性。本授權書任何條款的無效或不可執行性不應影響本授權書的任何其他條款的有效性或可執行性,並且在法律允許的範圍內,本授權書的其他條款應是可分割和可執行的。

16.原住民。只要上下文需要,本授權書中使用的任何代詞應包括相應的男性、女性或中性形式,名詞和代詞的單數形式應包括複數,反之亦然。

17.最終協議。本《授權書》及此處提及的文件和協議構成雙方之間的完整協議,並取代與本《授權書》主題有關的所有先前協議和諒解。

18.注意事項。本協議項下要求或允許的所有通知應以書面形式發出,並應視為有效的送達方式:親自遞送、聯邦快遞或其他公認的隔夜遞送服務或在美國郵局存款、掛號信或掛號信、預付郵資、要求的回執,如果是寄到公司的執行辦公室,並且如果有選擇權的受讓人在本授權書的簽名下顯示的地址,或者在任何一方根據本節指定給另一方的其他一個或多個地址。

19.電子交付。本公司可全權酌情決定以電子方式交付與本期權有關的任何文件、本公司根據本計劃或其他方式授予的任何未來期權或其他股權獎勵,或任何其他公司證券。通過接受這一選項,無論是電子或其他方式,期權受讓人在此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過由公司或公司指定的另一第三方建立和維護的任何在線或電子系統參與計劃,包括但不限於使用電子簽名或點擊電子方式接受條款和條件。


5



20.對口支援。本授權書可簽署副本,每一副本應被視為正本,但所有副本一起構成同一文書。

21.數據隱私。購股權持有人明確同意本公司、本集團任何成員公司及協助本公司管理該計劃或為該計劃提供記錄服務的任何經紀或第三方,以電子或其他形式收集、使用及轉讓購股權持有人的個人資料,以執行、管理及管理購股權持有人蔘與該計劃。接受此授權後,期權接受者將放棄他或她對此類信息可能擁有的任何數據隱私權。

22.賠償追回。該等選項應受制於本計劃所載或本公司實施的任何適用的補償追討政策的規定,包括但不限於為遵守適用法律的要求而採取的任何補償追討政策,但以該等補償追討政策所規定的範圍為限。

23.降落傘付款。

(A)受贈人應承擔守則第499條所徵收的任何消費税(“消費税”)的所有費用,並完全負責;然而,承授人已收到或將收到的任何付款或利益(不論是否根據本協議或與本公司或其任何聯屬公司的任何其他計劃、安排或協議而支付)(統稱“付款”)將構成守則第280G條所指的“降落傘付款”,應按需要扣減,以使其任何部分均不須繳納消費税,但僅當因該項扣減而獲承授人收到的税後淨收益超過承授人在沒有作出此類扣減時將收到的税後淨收益時,承授人才可獲得。如果構成“降落傘付款”的付款或福利的減少是必要的,則應以能為承保人帶來最大經濟利益的方式進行減少。

(B)“税後淨收益”是指(I)受讓人從公司獲得或有權從公司獲得的款項,該款項將構成守則第280G條所指的“降落傘付款”,減去(Ii)受讓人就上述款項應支付的所有聯邦、州和地方所得税及就業税的數額,按應向受讓人支付前述款項的每一年度的最高邊際所得税率計算(以上述款項首次付款時本守則所規定的該年度的有效税率為基礎)。減去(3)就上文第25(A)節所述付款和福利徵收的消費税。

(C)於守則第280G(B)(2)(A)(I)條所述事項生效日期前一天,本公司聘請作一般審計用途的獨立註冊會計師事務所須進行上述計算。如果本公司聘請的獨立註冊會計師事務所為進行控制權變更、所有權變更或類似交易的個人、實體或集團擔任會計師或審計師,本公司應指定一家全國認可的獨立註冊會計師事務所做出本條例所要求的決定。本公司將承擔


6



與該獨立註冊會計師事務所的決定有關的根據本條例須作出的一切開支。

(D)受聘作出本協議項下決定的獨立註冊會計師事務所應在承授人獲得付款的權利被觸發之日(如本公司或承授人當時提出要求)後三十(30)個歷日內,或本公司或承授人合理要求的其他時間內,向本公司及承授人提供其計算結果及詳細的證明文件。獨立註冊會計師事務所根據本條例作出的任何善意決定對本公司及承授人均為最終、具約束力及決定性的決定。


茲證明,公司已安排本授權書由其正式授權的人員籤立,並且在上文第一次寫明的日期,期權受讓人已簽署了本授權書。


Balchem公司



作者:Theodore L.Harris Theodore L.Harris
董事長、總裁、首席執行官



同意並接受:

/西奧多·L·哈里斯
可選購者

7


附件A
Balchem公司
Paragon Drive 5號
新澤西州蒙特維爾,郵編07645

關於授予股票期權的通知

西奧多·L·哈里斯
參與者ID:122644
親愛的泰德·哈里斯:
自2022年9月15日起,您將獲得一項不受限制的股票期權(“期權”),購買Balchem Corporation(“本公司”)普通股,每股票面價值為6.5美分(0.06 2/3美元),參數如下:
計劃名稱:Balchem Corporation 2017綜合激勵計劃
獎項編號:詳情如下
須授出購股權的股份:130,000股
獎勵類型:不合格股票期權獎勵日期:2022年9月15日
每股獎勵價格:詳情如下

獲獎號碼股票執行價背心日期背心日期
1640_NQ32,500$125.71在背心日期9/15/2025
1641_NQ32,500$138.28在背心日期9/15/2026
1642_NQ32,500$144.57在背心日期9/15/2027
1643_NQ32,500$150.85在背心日期9/15/2027


到期日:2032年9月15日
閣下及本公司於以下籤署,即表示閣下及本公司同意該等購股權乃根據本通告所附併成為本通告一部分的本公司2017年綜合激勵計劃及貴公司與本公司之間的購股權授出協議的條款及條件授予,並受該等條款及條件所管限。本通知可一式兩份或兩份以上籤署,每份應視為正本,但所有副本應構成一份相同的文件。