執行版本
[*]=本文件中包含的某些用括號標記的機密信息已被省略,因為它既不是實質性的,也是(Ii)如果公開披露會造成競爭傷害的。
協作和許可協議的第2號修正案
這項關於合作與許可協議(“第二修正案”)的第2號修正案於2022年7月28日(“第二修正案生效日期”)生效,生效日期為2022年7月28日(“第二修正案生效日期”),雙方是BicycleTx Limited和Ionis PharmPharmticals Inc.,前者是一家在英格蘭和威爾士註冊成立的公司,營業地點位於劍橋大阿賓頓格蘭塔公園港灣大廈A和B座,後者是一家特拉華州公司,主要營業地點是美國加利福尼亞州卡爾斯巴德卡爾斯巴德2855Gazelle Court,郵編:92010。
自行車Tx和Ionis在本文中被單獨稱為“當事人”,並且統稱為“當事人”。
背景
鑑於,BiicleTx和Ionis於2021年7月9日簽訂了經修訂的特定合作和許可協議(“協議”),根據該協議,雙方同意針對某些目標合作研究和開發包含TfR1自行車的產品;
鑑於締約方通過自2021年12月17日起生效的《第一修正案》修訂了《協定》,使締約方能夠在額外研究期間開展某些額外活動,以評估TfR1自行車的潛力[*];
鑑於雙方現在尋求進一步修訂《協定》,以延長額外研究期和初始研究期;以及
鑑於本協議第12.3節規定,本協議只能通過由雙方授權代表正式簽署的書面文書來修改。
因此,現在,雙方出於良好和有價值的考慮,希望進一步修改本第二修正案中規定的本協定,並在此確認該協定的收到和充分。
第1條定義
1.1 | 大寫術語。本第二修正案中使用的大寫術語應具有本協議和第一修正案中規定的含義,除非本第二修正案中另有規定。本第二修正案中列出的章節參考應指本第二修正案中的章節參考,除非明確説明是指本協議或第一修正案中的章節。 |
第二條修正案
“BicycleTx將執行本合同附件1所列的研究活動(
1
執行版本
[*]=本文件中包含的某些用括號標記的機密信息已被省略,因為它既不是實質性的,也是(Ii)如果公開披露會造成競爭傷害的。
“其他活動”) 在.期間 這個 期間 起頭 在……上面 [*]和 繼續 為[*]自該日期起(“額外的研究期“)根據《協定》第4.5.1(A)節。額外的活動應被視為研究活動 在……下面 這個 協議, 根據 至 部分 4.2.2 其中, 主題 至 這個 條款 和這一第一修正案的條件。IONIS應使用商業上合理的努力,執行分配給它的額外活動,並支付其全部費用和費用。”
“2.4.1 確定成功標準和初始數據包。在第一次[*]額外研究期(“初級階段“)、當事各方通過 JSC, 應 討論 在……裏面 好的 信仰 和 相互 同意 在 (a) 這個 成功 標準 通過 締約方將確定追加活動的初始目標是否已經實現,以及締約方是否應在追加研究期的剩餘時間內繼續開展此類追加活動(“成功標準)和(B)在初始階段執行額外活動的過程中由BicycleTx生成的數據的性質和範圍,這些數據將根據第2.4.2節(“初始數據包”).”
第三條雜項
[頁面的其餘部分故意留空]
2
執行版本
[*]=本文件中包含的某些用括號標記的機密信息已被省略,因為它既不是實質性的,也是(Ii)如果公開披露會造成競爭傷害的。
協作和許可協議的第2號修正案是 自第二修正案生效之日起由雙方授權代表簽署。 | |
BICYCLETX有限公司 | 愛奧尼斯製藥公司 |
通過:/s/邁克爾·斯金納 姓名:邁克爾·斯金納 職務:首席技術官 | 通過:/s/Brett Monia 姓名:佈雷特·莫妮亞 頭銜:首席執行官 |
| |
3