保密的離職協議,
全面釋放及不起訴的契諾
這是Auinia Pharma U.S.,Inc.(“aurinia”)與Max Colao(“Colao先生”)之間的保密分居協議、全面釋放和不得起訴協議(“協議”)。奧里尼婭和科勞先生在本文中統稱為“當事人”。
鑑於,科勞先生曾是aurinia的僱員;以及
鑑於,Colao先生在Auinia的僱傭關係於2022年7月22日左右終止;以及
鑑於雙方希望友好地結束僱傭關係,並希望正式確定終止關係的協議;以及
鑑於雙方希望記錄他們的分居條款,雙方同意,奧里尼亞不承認任何錯誤、過錯或責任,本協議中的任何內容不得解釋或解釋為承認奧里尼亞的任何錯誤、過錯或責任;
因此,考慮到本協議中規定的相互承諾、契諾和條件,以及其他良好和有價值的對價,雙方同意如下:
1.奧里尼婭付款:如果科勞先生已遵守並繼續履行本協議規定的義務,奧里尼婭應支付下列款項:
A)遣散費:一次性一次性支付總額為400、8.8萬、800、35美元和零美分(488,835.00美元)的款項,支付給科勞先生,減去所得税預扣和其他標準工資扣除。
B)2022年績效獎金:一次性一次性支付總額為200、4.4萬、17美元和50美分(244 417.50美元)的獎金,支付給科勞先生,減去所得税預扣和其他標準工資扣除。這筆款項將在以下時間內支付[已編輯](I)中較早者的[已編輯],或(2)這種2022年業績獎金通常以其他方式支付給奧里尼亞的執行官員以實現2022年的目標的日期。
2.眼鏡蛇支付:假設Colao先生適當地選擇了眼鏡蛇保險並有資格獲得眼鏡蛇保險,aurinia將代表他支付眼鏡蛇醫療福利續保的保費費用,[已編輯]。雙方理解並同意,aurinia根據前一句話償還Colao先生的眼鏡蛇溢價費用的任何期間應計入Colao先生依法有權享受的COBRA期間。此類付款將由aurinia直接向aurinia的眼鏡蛇第三方管理人支付。為了獲得這項福利,Colao先生必須選擇繼續他目前在COBRA下的健康保險,填寫並簽署已經或將直接郵寄給他的必要表格,並及時返還這些表格。此福利受福利提供期間生效的福利計劃的適用條款和條件的約束,本協議中的任何內容不影響aurinia在法律允許的範圍內隨時修改、終止或以其他方式更改其有效的任何福利計劃的能力,這些更改應立即生效,包括對員工的任何更改
某些確定的信息已被排除在本展覽之外,因為它(I)不是實質性的,(Ii)如果公開披露,將會對競爭造成有害影響。
分享溢價。Colao先生將負責在Aurinia支付款項之前和之後支付COBRA項下持續保險的總費用,所有此類付款必須直接郵寄給COBRA的第三方管理人。
3.税收:Colao先生同意,他應單獨和完全負責所有聯邦、州和地方税(如果有)的支付和清償,這些税款可能在任何時候因本協議中所述的付款或福利而到期或因此而被發現(儘管aurinia應扣留僱主的所有税收義務,包括對僱主的FICA、Medicare、FUTA、Suta或類似義務),並同意就上述任何此類税收以及任何相關罰款和/或利息的任何索賠或責任對aurinia進行賠償並保持其無害,罰金和/或利息由美國國税局和/或任何其他州或地方税務機關評估。Colao先生還同意在涉及本協議項下付款的税務審計中與aurinia合作。Colao先生同意充分配合上述指定和付款,並完成作為根據本協議付款的條件的任何必要文書工作,包括但不限於,在付款之前或之後,填寫任何税務表格(如W-4和/或W-9)或其他合法遵守或應aurinia要求所需的表格。Auinia可在其認為必要和/或適當的情況下,在其完全酌情的範圍內簽發任何納税表格並報告任何此類付款或福利。
4.沒有其他利益:Colao先生明確承認、同意並承認本協議中描述的利益不是他以其他方式有權獲得的利益,除非他簽署本協議並且不根據下面的撤銷條款撤銷本協議中的利益,否則他不會獲得本協議中的任何利益。Colao先生進一步明確承認、同意並承認他無權獲得aurinia或從aurinia發行的任何其他或進一步的補償、薪酬、佣金、獎金、福利、報銷、假期/PTO薪酬、付款、期權、股票或其他股權發行。本協議不影響Colao先生根據任何退休計劃或任何遞延補償計劃享有的任何既得利益。任何剩餘的健康或其他保險福利的延續和/或轉換權(如果有)將由這些計劃的條款和條件以及適用法律規定。就任何401(K)計劃或其他退休計劃而言,此處所述的支付不構成現有僱員繳款選擇和/或僱主匹配(如果有)適用的工資和工資。
5.全面免除Auinia:Colao先生同意並特此為他自己和他的每個家庭成員,繼承人、代表、遺囑執行人、管理人和受讓人,以及由他們或通過他們中的任何人或實體行事的每個人或實體,永久和不可撤銷地完全免除和解除Auinia和受濟人(定義如下)的任何和所有申訴、爭議、留置權、訴訟、判決、法律程序、指控、訴訟、索賠、裁決、要求、債務、抗辯、訴訟或訴訟因由、權利、在Colao先生簽署本協議之日或之前發生或據稱發生的任何事項、行為、發生、不作為、實踐、行為、政策、事件或交易所產生或以任何方式引起或與之有關的任何義務、損害賠償和責任,無論是已知或未知的、懷疑的或不懷疑的、法律上的、衡平法上的或混合的。這是一個普通版本。通過簽署這項協議,科勞先生同意放棄對奧里尼亞和Releasee的所有索賠或潛在索賠。科勞先生同意,在他簽署本協議之前的任何時候,這份授權書都將消除所有已產生的索賠。科勞先生明確承認,本新聞稿包括但不限於因他受僱於奧力尼亞公司、終止他在奧力尼亞公司工作而以任何方式引起或與之相關的任何索賠,以及在針對奧力諾公司和/或奧力諾公司的任何訴訟中提出或可能提出的所有問題。儘管本協議有任何相反規定,本協議不會放棄(A)本協議明確規定的任何權利或(B)法律上不能放棄的任何權利。如果在法律允許的範圍內,任何索賠不受限制, 科勞先生放棄作為集體或集體訴訟代表或以其他方式參加任何推定或認證的類別的任何權利或能力,
根據Colao先生或本協議中確定的任何其他被釋放人為一方的索賠,集體或多方訴訟或程序,並從aurinia收取或收取任何款項。科勞先生在知情和自願的情況下同意這一全面釋放。
6.一般豁免的進一步描述:Colao先生明確承認,他對Auinia和受讓人的全面豁免包括但不限於構成或基於侵權、合同、默示合同、誹謗、故意造成精神痛苦、不當或濫用解僱、疏忽、幹擾合同或僱傭、攻擊和毆打、人身傷害、告發、默示誠信和公平交易契約、欺詐、股票欺詐、股權、任何短期或長期傷殘福利計劃的任何索賠,知識產權、證據遺棄、成文法或普通法、遣散費、股權補償和/或附帶福利、律師費、假期工資、獎金、銷售佣金、債務、賬目、補償性損害賠償、懲罰性或懲罰性損害賠償、費用報銷或違約金、仲裁索賠、根據任何地方、州或聯邦法律、工資和工時法、工資收集法或勞動關係法提出的索賠,以及任何基於年齡、種族、性別、宗教、殘疾、懷孕、性取向、民族血統、血統、公民身份、報復或根據任何聯邦、州或地方就業相關、人權、民權或就業歧視法規、規則、條例或條例提出的任何其他要求,包括但不限於下列法律:1964年和1991年民權法案, 修訂後的法律包括:1866年的“民權法”第1981條;1963年的“同工同酬法”;“家庭和醫療休假法”;“就業中的年齡歧視法”;“美國殘疾人法”;1973年的“康復法”;“僱員退休收入保障法”;1985年的“綜合總括預算調節法”;“工人調整和再培訓通知法”;“虛假申報法”;2002年的“薩班斯-奧克斯利法”;1993年的“公平勞動標準法”;2009年經修訂的“禮來公司公平薪酬法”;“職業安全和健康法”;“馬裏蘭州公平就業做法法”(馬裏蘭州政府)。代號美國證券交易委員會。20-601及以下);《馬裏蘭州工資支付和收款法》;《馬裏蘭州工資和工時法》;以及根據禁止就業歧視或與就業有關的任何法律、法規或條例提出的任何其他索賠。通過簽署本協議,Colao先生同意,他沒有因受僱於aurinia而遭受任何傷害或職業病,而根據《國家工人補償法》,這些傷害或職業病是可以補償的,並且他已經領取了他作為aurinia僱員有權享有的所有工資和工資(包括所有工作時間的任何佣金或加班費)和假期,並且他不知道aurinia有任何歧視或報復的任何事實或證據。此外,通過簽署本協議,Colao先生也明確承認並表示,他目前不知道有任何事實或情況構成違反1993年《家庭和醫療休假法》或《公平勞動標準法》或任何類似的州法律。科勞特別承認,他免除並放棄了對任何律師費、費用和開支的索賠,包括任何律師費的留置權。
7.Colao先生發佈未知索賠:Colao先生理解並同意,他在本協議中發佈的索賠旨在並確實包括他針對或可能針對他在上面發佈的任何個人或實體提出的任何和所有性質和種類的索賠,無論是已知的還是未知的、懷疑的或未懷疑的,他明確同意本協議應根據其每一項和所有明示的條款和規定給予充分的效力和效力,包括與未知和未指明的索賠、指控、要求、訴訟、訴訟、訴因和債務有關的索賠,以及與任何其他索賠、指控、要求、要求、上述訴訟、訴訟、訴訟事由和債務。Colao先生承認,他意識到,他今後可能會發現,除了他現在知道或相信存在的與本協議涵蓋的主題有關的索賠或事實之外,或與之不同的索賠或事實,並且如果在簽署本協議時知道或懷疑這些索賠或事實,可能會對本協議或他簽訂本協議的決定產生重大影響。
然而,他特此放棄因該等不同或額外的索賠或事實而可能產生的任何權利、索賠或訴訟因由。
8.不提起訴訟的協議:Colao先生同意不對aurinia和/或任何Releasee提起、加入或進一步起訴,涉及在Colao先生簽署本協議之日或之前發生或據稱發生的任何事項、作為、事件、不作為、慣例、行為、政策、事件或交易,或以任何方式引起或與之相關的任何事項。通過簽署本協議,Colao先生同意不就根據本協議釋放的任何東西起訴aurinia和/或任何Releasee。本協議中的任何條款都不禁止或阻止Colao先生向任何聯邦、州或地方政府機構(如平等就業機會委員會、國家勞資關係委員會、美國證券交易委員會等)提出指控,或參與、作證或協助任何調查、聽證、舉報人程序或其他程序,也不阻止、禁止或以其他任何方式限制他聯繫、溝通、向其報告事項或以其他方式參與由任何此類機構管理的任何舉報人計劃的權利和能力。然而,在法律允許的最大範圍內,科勞先生同意,如果提出這樣的行政索賠,科勞先生無權追回任何額外的金錢救濟或其他個別補救措施。本協議中的任何內容都不會干擾Colao先生質疑根據《就業年齡歧視法》發佈本協議中的索賠的可執行性或執行本協議條款的權利。科勞先生聲明並保證,他目前在任何行政、州、聯邦或政府實體、機構、董事會或法院,或在任何其他公共或私人法庭、小組或仲裁員面前,沒有針對奧里尼亞或任何被釋放人的任何索賠、指控、申訴或投訴。, 基於奧里尼婭或任何受讓人在執行本協議之前發生的任何行為或不作為。
9.免賠者:在不限制一般新聞稿的一般性的情況下,Colao先生明確承認並同意,他在知情的情況下自願免除下列個人、公司和實體的任何和所有索賠:Auinia Pharma U.S.,Inc.以及任何和所有過去、現在和/或未來的母公司、子公司、附屬公司、相關商業實體、員工福利計劃或基金、或任何保險公司及其各自過去、現在和/或未來的高級管理人員、董事會成員、董事、人事、員工、經理、合作伙伴、管理人員、合夥人、代理人、前任、繼承人、購買者、律師、受讓人、成員和代表,以及由他們中的任何一個或通過他們中的任何一個行事的任何個人或實體,以及任何共同僱主或專業僱主組織(在此統稱為“受讓人”)。
10.傳票作證:Colao先生還同意,如果傳票要求他向已經或試圖對aurinia或任何被釋放人提出申訴、索賠、指控、申訴或訴訟的任何個人或實體提供證詞,他將在收到傳票後48小時內向aurinia提供關於這種傳票的書面通知。
11.不承認責任:Colao先生明確承認並同意,本協議不是承認任何聯邦、州或地方法規、條例或條例下的責任,也不是對aurinia欠Colao先生的任何合同、義務或義務的違反,否則也不是aurinia承認,並且aurinia不承認但否認任何侵犯他的合法權利的行為。
12.不是勝訴方:Colao先生同意,出於任何目的,包括但不限於根據任何法規或其他規定確定律師費或費用的責任或權利,他不應被視為勝訴方。
13.合作義務:Colao先生同意,如果aurinia是或成為任何實際或受威脅的法律程序的一方或證人,涉及他受僱於aurinia期間發生、關注或發生的任何事項,他應在此類訴訟中合理地與aurinia及其律師合作,不再支付任何費用或賠償。Colao先生還同意回答可能出現的任何實際管理問題,併合理地協助aurinia在他受僱後進行過渡,並配合aurinia在他離職後可能需要他的服務的任何其他合理要求。雙方同意,就本款而言,過渡期應為[已編輯]在本協議生效之日之後。科勞先生不會為這種援助或合作尋求或有權獲得任何額外的賠償。
14.無未來工作:Colao先生明確承認,他在公司的僱傭關係已被不可撤銷地切斷,他簽署本協議將具有永遠放棄、放棄和撤回他已提出、可能已提出或可能導致在僱傭最後一天後繼續受僱於aurinia的任何請求或索賠的法律效力。Colao先生承認,由於他的特殊情況,包括但不限於與aurinia不可調和的分歧,他現在或將來都沒有資格在aurinia或任何Releases擔任任何職位,因此,今後不應申請或擔任aurinia或任何Releases的工作。如果Colao先生在不知情的情況下尋求/獲得aurinia或任何受讓人的工作,他將在得知自己違反本款後立即通過撤回該申請和/或辭去其工作來補救該違約行為,如果不這樣做,他將被立即終止,而無需通知或原因,作為違反本協議的補救措施。科勞同意,這是一個經過協商的、非報復性的和解條款。
15.協議是保密的:除本段另有規定外,Colao先生特別同意對本協議的存在和條款、導致協議執行的情況、談判以及與在任何訴訟中提出或可能提出的指控有關的所有事項完全保密。他明確承諾不向任何人或實體展示、發佈、傳播或披露任何此類信息,除非向他的律師、税務顧問、會計師、配偶或必要時遵守法院命令或執行本協議的條款。科勞先生將指示該等人士根據本段規定的義務對信息保密,並同意任何此等人士未經授權向任何其他個人、實體或組織披露信息,均構成科勞先生違反本段的行為。Colao先生在回答有關他與aurinia分居的主動詢問時,可能只會説他“與aurinia友好地結束了僱傭關係”,並可能提供有關他在aurinia期間的職位和職責的一般信息。科勞先生同意,在任何此類迴應中,不會貶低或詆譭或以其他方式傳播有關Auinia和/或Releases的任何負面信息。Colao先生保證並聲明,在他簽署本協議之前,他沒有直接或間接披露本協議的任何條款或承諾或向他提供給任何人的付款,包括他的律師、税務顧問、會計師和配偶以外的奧里尼亞的其他現任或前任僱員。如果法院發出的有效傳票要求,科勞先生可以出示本協議的副本,但他必須將傳票的書面通知提交給[已編輯]在收到這種傳票後,奧里尼婭將有合理的機會申請保護令或以其他方式撤銷傳票。如果根據傳票的要求,科勞先生還可以與官方執法部門討論他的分居條款,前提是他在[已編輯]被要求提供此類信息。本協議不禁止或限制aurinia在其組織內、向其律師、向其財務顧問和會計師或在aurinia認為適當的情況下披露本協議的存在、條款和條件的權利,以及履行適用法律和要求下的報告義務的權利。
16.保密信息:Colao先生同意,與aurinia的業務或財務有關的所有信息和訣竅,無論是書面的、私人的、祕密的還是保密的(統稱為“專有信息”),都是並將是aurinia的專有財產,他不會使用或向任何個人或實體披露,也不會幫助他人獲取或使用任何此類信息。作為説明但不限於,專有信息可包括髮明、產品、工藝、方法、技術、配方、成分、化合物、項目、開發、計劃、研究數據、財務數據、人員數據、計算機程序、計算機軟件或代碼、有關實際或潛在客户的信息、供應商名單和任何其他機密商業信息。Colao先生在任何時候都不會向aurinia以外的其他人披露任何專有信息,也不會將其用於任何未經授權的目的,除非且直到該專有信息在沒有過錯的情況下成為公眾所知。因此,Colao先生同意對Colao先生在其受僱於aurinia期間獲得的任何商業祕密、業務或專有信息保密,包括但不限於任何aurinia營銷、技術、客户或銷售信息、計劃或戰略。這是為了涵蓋奧里尼亞通常不向公眾披露的任何性質的信息。如果法院發出的有效傳票要求,科勞先生可以披露專有信息,前提是他向奧里尼亞在[已編輯]收到這樣的傳票。
17.返還財產:科勞先生同意在[已編輯]在生效日期前,他將向aurinia退還aurinia的任何及所有財產,包括但不限於為aurinia準備或由olao先生準備的任何文件和任何文件;電腦;iPhone或類似設備;移動電話;信用卡;文件、書籍、活頁夾、手冊和其他印刷材料;計算機磁盤和軟件;以及Colao先生因受僱於aurinia而獲得的屬於aurinia的所有其他有形和無形財產,包括該財產的任何形式、電子或其他形式的所有副本。Colao先生同意,在Colao先生按本段要求返還aurinia的所有財產之前,aurinia不得支付或給予本協議項下的任何付款或任何其他利益。科勞還堅稱,aurinia並不擁有他的任何個人財產。
18.非誹謗:Colao先生同意,他不會直接或間接地與任何其他人或實體進行溝通,或直接或間接地導致任何其他人或實體傳達或做出任何關於aurinia或任何Releases的不利、貶損、誹謗、誹謗或誹謗的言論、聲明或通信,包括aurinia或任何Releases的個人和/或商業聲譽、做法、產品、服務或行為。例如,但不限於,Colao先生不得在任何社交媒體上發佈或以任何其他形式或方式披露任何有關Auinia業務或服務的問題、擔憂或問題,或在任何此類互聯網網站或帖子上詆譭任何被髮布者。
19.違反協議:Colao先生明確同意,違反本協議中包含或提及的任何承諾和契諾,包括對aurinia提起訴訟,應被視為對本協議條款的實質性違反,並使aurinia有權向Colao先生追回根據本協議向他支付的任何款項,aurinia將不再有義務向Colao先生支付任何進一步的賠償,以及在執行本協議的任何規定或任何權利時產生的任何和所有法律補救措施和費用以及合理的律師費。然而,本協議中的任何規定都不會干擾他對上述根據《就業年齡歧視法》提出的申訴的可執行性提出質疑的權利,而Colao先生不應被要求退還根據本協議向他支付的款項,也不需要對aurinia和/或受讓人因Colao先生就上述根據《就業年齡歧視法》提出的申訴提出質疑而產生的費用和律師費負責。
20.沒有轉讓或轉讓:Colao先生聲明並保證沒有任何人在本協議中提到的任何地方的索賠中擁有或擁有或聲稱有任何利益。他還表示並保證,他擁有執行本協議的唯一權利和獨家權力,並有唯一權利收取因此而支付的對價。他亦聲明並保證,截至目前為止,他並無向任何人士或實體轉讓或轉讓,或聲稱轉讓或移轉任何針對Auilia或任何受讓人或其部分或其中權益的申索或要求,亦不會轉讓或以其他方式轉讓與本協議所涵蓋的任何事項或根據本協議須支付的代價有關的任何申索或要求。
21.整個協議和執行:雙方同意,本協議對Colao先生的受讓人、繼承人、遺囑執行人和管理人具有約束力,並應有利於高級管理人員、董事、員工、代理人、父母、附屬公司、前任、繼任者、購買者、受讓人和aurinia的代表,包括aurinia和Releases。本協議取代雙方之間的所有先前協議,本協議構成雙方之間的完整協議,與本協議討論的主題有關的所有先前的討論、承諾、陳述和諒解在此併入本協議。雙方同意,除本合同所載或提及的承諾或條款外,雙方之間不再有其他承諾或條款。儘管有上述規定,Colao先生和Auinia之間的任何其他任何發明、保密、競業禁止和/或競業禁止協議/條款均被納入本協議,並且在本協議的約束下仍然可強制執行。
22.修改和通知:本協議不得修改、放棄或修改,除非各方以書面形式簽署,其中特別提及本協議。根據本協議向aurinia發出的通知應以書面形式向aurinia的律師Larry R.Seegull,Esq.,Jackson Lewis P.C.,2800 Quarry Lake Drive,Suite 200,Baltimore,Marland 21209,[已編輯]和電子郵件發送到[已編輯].
23.不放棄:雙方承認、承認並同意,Aurinia未能執行本協議的任何條款,不構成放棄任何權利,或剝奪Aurinia在嚴格遵守本協議的該條款或任何其他條款後堅持的權利,對任何違反本協議的行為的放棄也不構成對任何先前或後續違約的放棄。除非以書面形式作出並由aurinia簽署,否則放棄本協議任何條款下的權利對aurinia不具約束力。
24.適用法律:本協議或其任何條款或條款的有效性和解釋應由馬裏蘭州的法律決定,而不考慮任何法律衝突的原則或任何司法管轄區的法律選擇。因此,科勞先生放棄了他可能不得不主張另一州法律的適用性或對馬裏蘭州法律的適用提出異議的任何權利。根據本協議產生的任何訴訟的專屬管轄權和地點應是具有適當管轄權的馬裏蘭州的州和聯邦法院,科勞先生在此不可撤銷地同意、承認並服從該法院的專屬管轄權和地點,以處理根據本協議引起的任何此類訴訟。在本協議中,只要上下文需要,男性應被視為指幷包括女性和中性,單數應被視為指幷包括複數,反之亦然。本協議由雙方自由協商,因此,本協議所有部分的語言在任何情況下都應按照其公平含義作為一個整體來解釋,而不是嚴格地對任何一方有利或不利,儘管任何成文法或普通法條款另有規定。
25.改革和可分割性:只要有可能,本協議的每一條款都將被解釋為在適用法律下有效和有效。但是,如果本協議中包含的任何條款被宣佈為非法、不可執行或
對於在具有司法管轄權的法律論壇中無效的情況,Colao先生同意,應在可能的情況下修改和改革該條款,以便在可能的情況下實現雙方的意圖,如有必要,該條款應被視為可分離的,以便本協議中所載的所有其他條款仍然有效和具有約束力;但是,如果一般豁免的任何部分被認為無效或不可執行,則整個協議,包括aurinia提供本協議下的任何付款或福利的任何義務,應可由aurinia選擇撤銷。
26.諮詢律師:建議Colao先生在簽署本協議之前就本協議的條款諮詢律師,並聲明他已就本協議諮詢了他的律師,並有充分和公平的機會就本協議諮詢他選擇的任何個人、家人或專業顧問,在執行本協議時,他並未依賴aurinia或其任何代理人、代表、員工或律師就本協議的主題、基礎或效果所作的任何陳述或陳述。雙方明確同意並承認,任何法院或機構必須明確批准本協議或其條款和條件,包括釋放本協議中的任何索賠,才能使其生效。
27.提供期限和生效日期:根據老年工人福利保護法,Colao先生承認並表示,他在知情和自願的情況下放棄上述索賠,以換取價值代價。科勞先生承認並表示,他理解他自收到本協議之日起有二十一(21)天的時間來考慮是否簽署本協議的決定。Colao先生承認並理解,他可以在簽署本協議後七(7)天內撤銷本協議。撤銷應通過向Esq的Larry Seegull發送書面撤銷通知的方式進行。並且必須在撤銷期限的最後一天之前收到。科勞先生根據本款作出的撤銷應通過電子郵件發送至[已編輯]和/或致Larry Seegull,Esq.,Jackson Lewis P.C.,2800 Quarry Lake Drive,Suite 200,Baltimore,Marland 21209,[已編輯]。在撤銷期限屆滿並及時將協議退還奧里尼亞之前,本協議不得生效或強制執行,如果Colao先生行使撤銷權利,則不會向他支付任何款項。因此,本協定的生效日期應為其簽署本協定後的第八天,前提是其先前未撤銷本協定並已及時退還已簽署的協定。
28.税法遵從性:本協議旨在遵守或以其他方式免除修訂後的1986年《國內税法》(以下簡稱《税法》)第409a條以及據此頒佈的任何法規和財政部指南。然而,前一句話不應被解釋為奧里尼亞對Colao先生在本協議下的任何特定税收效果的擔保。
29.全面辯護:本協議可被視為對科勞先生或其代表可能因違反本協議而提起、提起或試圖提起的任何訴訟、訴訟或其他訴訟的充分和全面的辯護,並可作為針對該訴訟、訴訟或其他訴訟程序的禁令的基礎。
30.副本、傳真和PDF簽名:本協議可簽署副本,每份副本將被視為原件,但兩者一起構成同一份文書。本協議上任何簽署方的傳真、電子、PDF或電子郵件副本應被視為等同於其原件。
31.標題:本協議中的標題和其他標題僅供參考,不得用於解釋、解釋或執行本協議的任何條款,也不得用於定義或限制本協議任何段落的範圍。
Colao先生表示,他已閲讀本協議,並在此基礎上理解協議的所有條款,並表示他自願並充分了解本協議的效力。
August 11, 2022 /s/ Max Colao
Date Max Colao
August 12, 2022 By: /s/ Max Donley
Date aurinia Pharma U.S.,Inc.