附件10.8

GRANTBACK許可協議


本協議由特拉華州的Corebridge金融公司(“許可方”)和特拉華州的美國國際集團公司(“被許可方”)簽署。本協議自雙方簽訂的《分居協議》生效之日起生效。

鑑於,根據本協議雙方簽訂的分離協議(“分離協議”)的條款,許可方從被許可方獲得了“知識產權轉讓協議、返還許可和AIG許可”附表A所列的某些商標,許可方獲得了可能在“知識產權轉讓協議、返還許可和AIG許可”的附表D中列出的、與AIG Investments的Corebridge相關的某些軟件應用程序;

鑑於,被許可人希望將Corebridge許可商標和AIG Investments的Corebridge相關軟件應用程序用於保險和金融服務,以及與監管文件和財務報告相關的應用程序,例如在年度報告和證券交易委員會(美國證券交易委員會)文件等中(“許可服務”);

鑑於根據分離協議的條款,許可方同意向被許可方授予回授許可,允許被許可人在本協議附件5-附表A-Corebridge許可商標(“Corebridge許可商標”)和AIG Investments的Corebridge相關軟件應用程序(可能在附件5-附表B-授予軟件(“許可軟件”)中列出或未列出)中為許可服務在有限的一段時間內使用許可服務,如本文中更完整地闡述;

因此,現在,考慮到前述和下文所述的相互承諾,以及良好和有價值的對價--在此確認其已收到和充分--雙方同意如下:

1.牌照的批出
在符合本協議條款和條件的情況下,許可方向被許可方授予非排他性、不可轉讓的許可,以便為許可服務使用和再許可Corebridge許可商標和許可軟件(受下文第9條的約束)。

1


2.Term
被許可人可以使用Corebridge許可商標和許可軟件18個月,自分離協議生效之日起算(“初始期限”)。如果被許可方無法在最初期限內停止使用Corebridge許可商標和/或許可軟件,則被許可方可以通知許可方其需要將許可再延續12個月(“第二期限”),然後生效(總計30個月)。許可方應本着善意考慮被許可方提出的額外延期請求,不得無理拒絕此類延期的同意。除前述規定外,本協議的整個期限在本協議中稱為“術語”。

3.Territory
本許可證應在美國、英國、愛爾蘭和百慕大有效,並應包括在互聯網上使用Corebridge許可商標(統稱為“地區”),但此類在線使用不得專門針對位於美國、英國、愛爾蘭和百慕大以外的計算機用户。

4.版税的支付
根據本許可證,被許可方對許可方不應支付任何版税。

5.商標的所有權
被許可方承認許可方是Corebridge許可商標和許可軟件的所有者,並同意不做任何與該所有權相牴觸的行為,被許可方對Corebridge許可商標的所有使用應符合許可方的利益並代表許可方的利益,並同意在必要時協助許可方向適當的政府機構記錄本協議,費用由許可方承擔。被許可方同意,除根據本許可使用和再許可Corebridge許可商標和/或許可軟件的權利外,本許可中的任何內容不得賦予被許可方對Corebridge許可商標和/或許可軟件的任何權利、所有權或利益,並且被許可方同意不會攻擊許可方對Corebridge許可商標和/或許可軟件的所有權或攻擊本許可的有效性。

6.質量標準
被許可人同意,被許可人提供的與Corebridge許可商標相關的所有服務的性質和質量,以及被許可人對Corebridge許可商標的所有相關廣告、促銷和其他相關用途,應符合許可方制定並受控於許可方的標準。

2



7.質量維護
被許可方同意與許可方合作,協助許可方控制被許可方在Corebridge許可商標下提供的服務的性質和質量,並根據要求向許可方提供Corebridge許可商標的使用樣本。被許可人應遵守所有適用的法律和法規,並獲得與本許可證涵蓋的服務的銷售、分銷和廣告有關的所有適當的政府批准。

8.使用形式
被許可方同意僅按照許可方不時規定的形式和方式以及適當的圖例使用Corebridge許可商標。

9.Sublicense
被許可方可以將Corebridge許可商標和/或許可軟件再許可給其子公司。只有在許可方書面批准(A)建議的從屬被許可人;以及(B)任何從屬許可的條款後,被許可人才可以將Corebridge許可商標和/或許可軟件再許可給第三方。被許可方應作為許可方的代理人,對任何分被許可方進行質量控制。

10.侵權訴訟程序
A)被許可方同意在被許可方注意到他人未經授權使用Corebridge許可商標和/或許可軟件時,立即通知許可方。許可方擁有提起涉及Corebridge許可商標和/或許可軟件的侵權或不正當競爭訴訟的唯一權利和自由裁量權,並且沒有義務這樣做。

B)被許可方應立即以書面形式通知許可方,被許可方已知曉與其使用Corebridge許可商標和/或許可軟件有關的針對被許可方的任何侵權訴訟或索賠。

11.Indemnification
許可方同意就被許可方在有效期內以Corebridge許可商標和/或許可軟件為許可服務提供服務而產生的與商標或軟件相關的第三方索賠或訴訟以及相關的合理法律費用進行辯護、賠償並使其不受損害,前提是被許可方及時以書面形式通知許可方其知曉的所有索賠或訴訟。被許可方應應許可方的要求提供合理的協助,以抗辯或解決此類索賠,但被許可方無權控制許可方對此類索賠的抗辯,且許可方就此類索賠的任何和解無需得到被許可方的同意。

3



被許可方同意就被許可方在有效期內使用許可軟件或提供Corebridge許可商標下的許可服務而產生的與商標或軟件無關的第三方索賠或訴訟以及相關的合理法律費用進行辯護、賠償並使許可方及其高級管理人員、股東、員工和代理不受損害,前提是許可方應立即以書面形式通知被許可方其知悉的所有索賠或訴訟。許可方應應被許可方的要求提供合理的協助,以抗辯或解決此類索賠,費用由被許可方承擔,但許可方無權控制被許可方對此類索賠的抗辯,且被許可方就此類索賠的任何和解無需得到許可方的同意。

12.Termination
經雙方同意,本協議可終止。

13.終止合同的效果
(A)如果經雙方同意終止本協議,被許可方同意立即停止使用許可軟件和Corebridge許可商標以及與其混淆的任何類似術語,並立即將其從其任何或所有數據庫、公司名稱或企業名稱中刪除。

(B)本協議期滿或終止後,被許可方與關聯方和非關聯方之間存在的任何再許可將自動終止,且被許可方同意,許可軟件和Corebridge許可商標以及與此相關的商譽的所有權利仍為許可方的財產。

14.附加文件的籤立
雙方同意,如有必要,他們將在任何國家或司法管轄區簽署完成本許可證記錄所需的任何其他文件。

4



15.Miscellaneous
A)解釋。就本協議而言:(I)“包括”、“包括”和“包括”一詞應被視為後跟“但不限於”一詞;(Ii)“或”一詞不是排他性的;(Iii)“在此”、“在此”和“在此之下”是指本協議的整體;(Iv)本協議中的任何單數術語應被視為包括複數,任何複數術語均應視為單數;(5)凡提及“營業日”,即指紐約市的全國性銀行機構在一年中的任何一天向公眾開放營業,且未被要求或授權關閉。除文意另有所指外,此處所指的協議、文書或其他文件是指在其規定允許的範圍內不時修訂、補充和修改的協議、文書或其他文件。本協議的解釋不考慮任何推定或規則,這些推定或規則要求對起草文書的一方或導致起草任何文書的一方作出解釋或解釋。本協議中提及的時間表旨在與本協議一起解釋,並將其作為本協議的組成部分,就好像它們在本協議中逐字闡述一樣。

B)通知。本協議項下的所有通知和其他通信應以書面形式發出,並應被視為:(I)以專人交付;(Ii)以電子郵件(帶有傳輸確認)發送,如果在上午9:00之間發送。和下午5:00在收件人所在的時區,或如果在收件人所在時區的時間以外發送,則為下一個工作日;或(3)由國家認可的隔夜快遞公司(要求接收收據)發送的次日的一(1)個工作日,在每種情況下,發送到下列地址(或根據本節發出的通知中指定的一方的其他地址):

如果給許可方:
總法律顧問
科里布裏奇金融公司
艾倫路2919號
德克薩斯州休斯頓,郵編77019
如果給被許可人:
總法律顧問
美國國際集團有限公司
美洲大道1271號
New York, NY 10020-1304

5



C)整個協議。本協議及所有相關證物和附表構成本協議各方就本協議所載標的事項達成的唯一和完整的協議,並取代關於該標的事項的所有先前和當時的書面和口頭諒解和協議。

D)可分割性。如果本協議的任何條款或條款在任何司法管轄區無效、非法或不可執行,則此類無效、非法或不可執行性不應影響本協議的任何其他條款或條款,也不應使該條款或條款在任何其他司法管轄區無效或無法執行。

E)繼承人和受讓人。本協議對本協議雙方及其各自的繼承人和允許的受讓人具有約束力,並符合其利益。

F)適用法律;地點;放棄由陪審團進行審判。因本協議或本協議擬進行的交易而引起或與之有關的所有事項,應受紐約州國內法律管轄並按照紐約州國內法律解釋,但不得實施任何可能導致適用任何其他司法管轄區法律的選擇或法律衝突條款或規則。因本協議或本協議擬進行的交易而引起或與之相關的任何法律訴訟、訴訟或程序,均應在位於紐約市和紐約縣的美利堅合眾國聯邦法院或紐約州法院提起,每一方均不可撤銷地接受此類法院在任何此類法律訴訟、訴訟或程序中的專屬管轄權。每一方均同意,除在此類法院外,不啟動任何此類法律訴訟、訴訟或程序,並進一步同意,將任何法律程序文件、傳票、文件通知以掛號郵寄方式送達其上述通知地址,即為在任何此類法院對其提起的任何此類法律訴訟、訴訟或訴訟程序有效地送達法律程序。雙方特此在法律允許的最大範圍內,不可撤銷地放棄對在此類法院設立場地和為任何此類訴訟、訴訟或程序的維持提供不便的法庭的任何反對意見。在此,任何一方均不可撤銷地放棄在任何此類法律訴訟、訴訟或程序中接受陪審團審判的所有權利。

G)修正和修改。本協議僅可由本協議各方簽署的書面協議進行修正、修改或補充。

H)放棄。任何一方對本協議任何條款的放棄均無效,除非以書面形式明確規定,並由放棄該條款的一方簽署。除本協議另有規定外,未行使或延遲行使本協議所產生的任何權利、補救辦法、權力或特權,不得被視為放棄該等權利、補救辦法、權力或特權;任何單一或部分行使本協議項下的任何權利、補救辦法、權力或特權,均不排除任何其他或進一步行使或行使任何其他權利、補救辦法、權力或特權。
6




I)副本和簽名。本協議可以一式兩份簽署,每一份應被視為正本,但所有副本應被視為一份相同的協議。通過電子郵件或其他電子傳輸方式交付的本協議的簽署副本應被視為與交付本協議的簽署正本具有相同的法律效力。雙方同意本協議上的電子簽名具有法律約束力。

本協議自上述日期起生效,特此為證。


美國國際集團有限公司
作者:/s/Lucy Fato
姓名:露西·法託
職務:常務副主任總裁總法律顧問兼全球傳播與政府事務主管
科里布裏奇金融公司
作者:/s/克里斯蒂娜·班辛
姓名:克里斯蒂娜·班辛
職務:首席企業法律顧問兼企業祕書
7



附件5--附表A

Corebridge許可商標

[故意遺漏]



8




附件5--附表B

Grantback軟件

[故意遺漏]
9