附件10.3
高樂氏公司
2005年股票激勵計劃
限制性股票單位獎勵協議
(美國員工)

限制性股票單位獲獎情況摘要
特拉華州的高樂氏公司(以下簡稱“公司”)根據高樂氏公司2005年股票激勵計劃(“計劃”)和本限制性股票單位獎勵協議(“協議”)的條款,按下列條款授予下列受贈人以下數量的限制性股票單位(以下簡稱“單位”):

被授權者>
批出的受限制單位總數>
判給日期>
限制期在2023年、2023年、2024年、2025年和2026年10月5日、2023年、2024年、2025年和2026年,或每個該日期之前的第一個交易日(如果該日期不是交易日);但在受贈人根據本協議有資格終止僱傭或因退休而終止服務的任何日曆年度內,應額外授予一定數量的完整單位,其金額足以滿足因該等退休資格而產生的任何適用的預扣税額(不包括任何零碎單位)。

協議條款

1.單位批准書。根據本計劃和本協議的條款、定義和規定,公司特此將上述單位授予承租人。適用於本計劃中所列和未在此列出的機組的所有條款、規定和條件均以引用的方式併入。在本協議的任何規定與本計劃的規定不一致的情況下,以本計劃的規定為準。本協議中使用的且未在本協議中另行定義的所有大寫術語應具有本計劃中賦予它們的含義。

2.裁決的性質和解決辦法。這些單位代表本公司發行股票的無資金、無擔保承諾。根據本協議第4節的規定,單位將被歸屬,並以一個單位的一股股份結算,四捨五入至最接近的完整股份,減去任何被扣留的股份。結算應在上述《限制性股票獎勵摘要》中規定的限制期失效後儘快進行,但無論如何,在(1)包括限制期失效日期的受讓人納税年度,或(2)包括限制期失效日期的公司納税年度(該付款時間表旨在遵守《1986年國內税法》第409A節的適用範圍內的短期延期豁免)結束之日起的最後期限內,結算應在(1)受讓人的納税年度包括限制期失效之日起兩個半月結束。經修訂的(“守則”)(“結算日期”)。儘管單位應歸屬於《國税法》第83條的含義,因為在限制期結束後不存在重大的沒收風險,但在承授人滿足本協議規定的所有條件(包括但不限於第9(B)、9(C)、9(D)、9(E)和第10條規定的義務)之前,單位將不會獲得收益,承授人無權在單位歸屬或結算時保留股份或其價值,直到所有該等先決條件均已滿足。

3.除法等價物。在限制期屆滿前,不得向承授人支付股息等價物。相反,該等股息等值款項將於上述第2節所述期間內,於限制期屆滿後,以額外股份的形式支付,併名義上記入承授人的RSU賬户,並以四捨五入至最接近的整體股份的形式支付。


附件10.3

4.交税。根據本計劃第16條,委員會有權扣除或扣留或要求受贈人向本公司匯出足以滿足適用於本獎勵的任何適用預扣税金要求的金額。委員會可在受讓人履行此類扣繳義務的前提下,發行股份以結清單位。承授人可選擇透過要約收購先前擁有的股份,或透過讓本公司扣留公平市價等於可對交易施加的最低法定扣繳税率(或不會導致負面會計影響的其他税率)的股份,或以本公司可接受的其他方式,選擇滿足全部或部分該等扣繳要求。這種選擇是不可撤銷的,應以書面形式作出,並由受讓人簽署,並應受到委員會全權酌情認為適當的任何限制或限制。

5.僱傭或服務的終止。

A.除本第5條或第8條另有規定外,如果承授人在本公司及其附屬公司的僱傭或服務因任何原因而終止,則在該僱傭或服務終止前限制期限未滿的任何單位(“非歸屬單位”)及/或與此相關的任何股息等價物均應被沒收。儘管有上述規定,如果受贈人終止僱傭或服務的原因是:(I)退休,並且距離本協議規定的授予日期超過6個月,則對單位和與其相關的所有股息等價物的限制應根據上述限制性股票單位獎勵摘要中規定的限制期限繼續失效,但該等單位和股息等價物的“結算日”應不遲於適用限制期失效或(Ii)死亡或殘疾的日曆年的12月31日。該等單位將成為100%歸屬,而該等單位的限制期將屆滿,而所有與此有關的股息等價物應於終止日期起立即歸屬及支付。

B.對“殘疾”的定義。就本協議而言,如果受讓人根據公司的長期傷殘計劃或政策有權獲得長期傷殘福利,則受讓人的僱傭應被視為因受讓人的殘疾而終止,該長期殘疾福利在受讓人終止受僱之日生效。

C.“退休”的定義。就本協議而言,如果受讓人因任何原因(包括在(1)二十(20)年或更長時間的“歸屬服務”(僅為本協議的目的)後殘疾(但並非因其他原因)終止作為僱員的僱傭或服務,則應被視為因“退休”而終止僱用或服務,該服務應根據名為“服務”的Clorox公司401(K)計劃(“401(K)計劃”)第三條以及401(K)計劃的任何其他必要或適宜全面生效的相關條款或任何後續條款計算,無論受贈人在401(K)計劃中的地位如何(“歸屬服務”),或(2)年滿55歲並有十(10)年或更長時間的歸屬服務。

6.授權退還沒收的單位。承授人授權本公司或其指定人士將沒收的所有單位及相關股息等價物及股份連同就該等單位、相關股息等價物及/或股份而持有或取代該等單位、相關股息等價物及/或股份而沒收的所有單位及相關股息等價物及股份歸還本公司。任何此類行動應遵守本協議或本計劃的所有適用條款。

7.單位的可轉讓性。除非委員會另有決定,除遺囑或世襲或分配法外,承租人不得轉讓任何單位。為免生疑問,根據本協議第2節為結算單位而向承授人發行的股份不受任何前述可轉讓限制。

8.控制中的更改。一旦發生控制權變更(包括受讓人在控制權變更完成後二十四(24)個月或之後的二十四(24)個月內無故終止或被承授人以正當理由終止僱傭),應按照計劃第19條的規定處理。



附件10.3
就本協議而言,“充分理由”指受讓人發生下列任何情況:

(A)在緊接控制權變更或承授人終止僱用之日(以較大者為準)之前,將任何在任何重大方面與承授人的地位(包括職位及報告要求)、權力、職責或責任不一致的職責分配予承授人,或公司採取任何其他行動導致該等地位、權力、責任或責任大幅減少,但為此目的,不包括並非出於惡意而採取的孤立、不重要及無意的行動,而該行動在接獲承授人發出有關通知後,公司會立即予以補救;

(B)本公司未能實質遵守或削減承授人在緊接控制權變更前生效的薪酬計劃、計劃、協議或安排中的任何重大規定,包括但不限於基本工資、現金獎勵薪酬目標獎金機會、股權補償機會或僱員福利及額外津貼的任何重大削減,但並非出於惡意而發生的個別、非實質及無意的失敗或削減,並由本公司在接獲承授人發出有關通知後立即予以補救;

(C)本公司規定承授人的辦公地點或地點須不是在緊接控制權變更前有效的辦事處或地點,或不要求承授人在緊接控制權變更前的通勤距離增加超過35英里的任何辦事處或地點;

(D)除(A)因承授人死亡或傷殘或(B)公司因因由終止承授人的僱用外,公司看來是終止承授人的僱用;或

(E)本公司未能要求本公司全部或幾乎所有業務及/或資產的任何繼承人(不論直接或間接,透過購買、合併、合併或其他方式)以相同的方式及程度承擔本協議項下本公司的責任,其方式及程度與本公司在沒有發生該等繼承時須履行的責任相同。

承授人如有充分理由終止,應在承授人知悉情況後不超過九十(90)天內以書面通知本公司。此類書面通知(1)必須在所依據的充分理由定義中註明具體的終止條款,(2)在適用的範圍內,合理詳細地列出所聲稱的事實和情況,以根據所述條款終止承授人的僱傭,以及(3)如果公司不能解決問題,承授人預期的終止日期(該日期不得早於發出通知後三十(30)天)。在公司收到該書面通知後,公司應有三十(30)天的時間對該情況進行補救,從而補救構成“充分理由”的事件或情況。

9.商業祕密的保護和保留的限制。

A.定義。

I.“關聯公司”是指由公司控制、控制或與公司共同控制的任何組織。

“機密信息”是指公司的技術、業務或人員信息,包括公司或任何關聯公司的發明、發展、商業祕密和其他機密信息、知識、數據和訣竅,無論這些信息是否源自承授人,或公司或任何關聯公司根據保密義務從第三方獲得的信息,這些信息不容易為公眾所知或在行業中廣為人知。

“衝突產品”是指本公司或任何關聯公司以外的任何個人或組織的任何產品、工藝、機器或服務,這些產品、工藝、機器或服務已存在或正在開發中,即(1)


附件10.3
類似於或與以下產品、工藝、機器或服務相競爭:(1)在承授人終止受僱於本公司或任何關聯公司之前的兩年內,承授人應在該產品、工藝、機器或服務上工作;或(2)在此期間,由於其工作表現和職責,承授人應已獲得保密信息的知識,其使用或適銷性可通過向其應用保密信息而得到加強。就本條而言,應最終推定受讓人通過實際收到或審查包含該等信息的備忘錄或文件,或實際出席討論或披露該等信息的會議而直接接觸到該等信息。

四、“衝突組織”是指從事或即將從事衝突產品的研究、開發、生產、營銷或銷售的任何個人或組織。

B.保留單位/股份的權利取決於保密信息的保護。作為授予該等單位的部分代價,承授人同意,在承授人受僱於本公司或任何關聯公司期間及之後的任何時間,均嚴格保密,且不論何時向承授人披露本公司或任何關聯公司的任何及所有機密資料,不得使用(除公司指示下的公司利益外)或披露(除公司指示下的公司利益外)。承授人理解,就本第9(B)條而言,保密信息進一步包括但不限於與本公司或任何關聯公司業務的任何方面有關的信息,而這些信息是本公司或任何關聯公司的實際或潛在競爭對手或對本公司沒有保密義務的其他第三方所不知道的(或由於承保人的錯誤行為或其他負有保密義務的其他人所知)的信息。如在限制期屆滿前或結算日期後一(1)年內的任何時間,承授人在為本公司(或任何聯屬公司)提供授權服務的過程中披露或使用、或威脅披露或使用任何保密資料,則該等單位(不論是否歸屬)將立即被沒收及註銷,承授人應立即將為結算該等單位而發行的股份或任何出售該等股份所得的税前收入交還本公司。

C.不得幹擾客户或供應商。作為授予這些單位的部分代價,為了防止機密信息的披露或使用,阻止受讓人故意幹預公司或任何關聯公司的合同關係,受讓人故意幹預公司或任何關聯公司的預期經濟優勢,並促進公平競爭,受讓人同意,受讓人在單位結算時獲得股份的權利取決於受讓人在限制期間和結算日期後一(1)年內直接或間接為自己或任何第三方使用保密信息來(1)轉移或試圖轉移公司(或任何關聯公司)從事的任何類型的業務,或(2)故意就衝突產品向與其有合同關係的客户招攬客户,或幹擾與其任何供應商或客户的合同關係(統稱為“幹預”)。如在限制期間或結算日期後一(1)年內的任何時間,承授人違反其不幹預的義務,承授人在單位結算時對股份的權利將不會獲得,而單位不論是否歸屬,將立即註銷,承授人應立即將為結算單位而發行的股份或任何出售該等股份所得的税前收入歸還本公司。為免生疑問,“幹預”一詞不應包括通過使用旨在觸及廣大公眾受眾的媒體(如電視、有線或無線電廣播、一般性在線營銷)對衝突產品進行的任何廣告, 或通過直接郵寄或通過獨立零售渠道廣泛分發優惠券。受讓人理解,本款的目的不是也不禁止上述行為,但規定,如果受讓人在限制期間或結算日期後一(1)年內選擇違反這一“不幹擾客户或供應商”的規定,受讓人將取消這些單位,並將股份或股份的應税總收益返還給公司。



附件10.3
D.不得對員工進行徵求意見。作為授予這些單位的部分代價,為了防止機密信息的披露或使用,以及阻止受讓人故意幹預公司或任何關聯公司的合同關係,受讓人故意幹預公司或任何關聯公司的預期經濟優勢,並促進公平競爭,受讓人同意,受讓人在單位結算時獲得股份的權利取決於受讓人在限制期間和結算日期後一(1)年內對其本人或任何第三方的限制。在被邀請者受僱期間和被邀請人終止受僱於本公司或任何關聯公司後的一(1)年期間,本公司或任何關聯公司僱用的任何人不得直接或間接招攬就業(統稱為“招攬”)。如果承授人在限制期內或結算日期後一(1)年內的任何時間違反其不招攬股份的義務,承授人在單位結算時對股份的權利將不會獲得,而單位不論是否歸屬,將立即註銷,承授人應立即將為結算單位而發行的股份或任何出售該等股份所得的税前收入歸還本公司。受讓人理解,本款不是為了也不禁止所描述的行為。, 但規定,如果受讓人在限制期間或結算日期後一(1)年內選擇違反這一不招募員工的規定,則取消單位並向公司返還股份或股份的應税總收益。

E.連帶和其他可用的救濟。承授人接受這些單位和為達成和解而發行的任何股份,即承認,如果承授人違反或威脅違反本協議規定的義務,即除在為公司(或任何關聯公司)提供授權服務的過程中不幹預、索取或不披露或使用任何保密信息外,此類違反或威脅違反行為對公司造成的損害從性質上講將是不可彌補的,因為除其他事項外,損害將是巨大的,隨之而來的金錢損害將無法輕易證明,本公司將有權獲得禁令和其他適當的救濟,以防止受到威脅或繼續違約,並有權獲得法律上或衡平法上可用的其他補救措施。在法律不禁止的範圍內,根據上文第9(B)至9(D)條中的任何一項取消單位,不得以任何方式限制、縮短或以其他方式限制本公司可獲得的強制令和其他救濟的類型和範圍。即使本協議有任何相反的規定,本協議下的任何規定均不得限制、縮短、修改或以其他方式限制本公司(或任何關聯公司)在適用法律未加禁止的最大程度上尋求本公司根據與承授人的任何其他協議、承授人承保或參與的公司(或任何關聯公司)的任何其他計劃、計劃、政策或安排,或任何適用法律可能有權獲得的任何或所有法律、公平或其他適當的補救。

F.許可的報告和披露。儘管本協議中有任何相反的措辭,但本協議中的任何內容均不禁止承保人向任何政府機構或政府實體報告可能違反聯邦法律或法規的行為,或進行受聯邦法律或法規保護的其他披露;前提是,在每種情況下,此類通信和披露均與適用法律一致。儘管有上述規定,在任何情況下,未經本公司首席法務官書面同意,承授人不得披露本公司的律師-客户特權或律師工作產品或本公司的商業祕密所涵蓋的任何信息。根據第9(F)條允許的任何報告或披露不應導致股票註銷。如果披露商業祕密是為了舉報或調查被指控的違法行為,受讓人有權根據州和聯邦法律獲得某些豁免,但須符合某些條件。有關詳細信息,請參閲公司的保密信息政策。

10.保留單位/股份的權利取決於持續的非衝突就業。在授予這些單位的部分代價中,為了防止機密信息的披露或使用,並阻止受讓人故意幹預公司或任何關聯公司的合同關係,受讓人故意幹預公司或任何關聯公司的預期經濟優勢,並促進公平競爭,受讓人同意受讓人有權獲得


附件10.3
單位結算後的股份取決於承授人在限制期內及結算日期後一(1)年內不再以董事、高級職員、僱員、代理商、顧問或其他身份直接或間接向任何衝突組織提供服務,但業務多元化且承授人向其提供服務的業務部分並非衝突組織除外,惟本公司須分別收到承授人及衝突組織令本公司滿意的書面保證,保證承授人在該期間內不會就衝突產品提供服務。如在限制期屆滿前或結算日期後一(1)年內的任何時間,承授人須向任何有衝突的組織提供服務,但未獲本協議明文準許者,則承授人在單位結算時對股份的權利將不會獲得,而單位不論是否歸屬,將立即註銷,承授人應立即將為結算單位而發行的股份或任何出售該等股份所得的税前收入退還本公司。受讓人理解,本款的目的不是也不禁止受讓人向相互衝突的組織提供服務,但規定,如果受讓人選擇在限制期間或結算日期後一年內提供此類服務,則取消這些單位,並將股份或股份的應納税總收入返還給公司。

11.還款義務。

a.[重述財務報表。如果(1)本公司發佈財務業績重述以糾正重大錯誤,且(2)委員會真誠地確定承授人的欺詐或故意不當行為是需要發佈該重述的重要促成因素,以及(3)在重述之前授予和/或歸屬的部分或全部單位將不會根據重述的財務業績授予和/或歸屬(視情況而定),承授人應立即將根據重述財務業績(“還款責任”)不會授予及/或歸屬的任何單位或任何股份或因出售先前為結算該等單位而收取的任何股份所得的税前收入退回本公司。公司應能夠通過所有可用的法律手段履行償還義務,包括但不限於從公司欠承授人的其他款項中扣留該金額。][1]

b.[追回政策。根據本計劃授予“受保員工”的獎勵(見本公司關於獎勵薪酬追回的政策,“本政策”)須根據不時修訂的本政策條款以及根據多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法或其他適用法律規定本公司可能採取的任何其他政策予以退還。根據此類追回政策,根據本協議授予的任何獎勵不得被視為導致參與者有權根據與公司的任何協議以“充分理由”或“推定終止”(或任何類似條款)為由終止僱用的事件。][2][3]

12.雜項規定。

A.作為股東的權利。承授人或承授人的受讓人或代表在單位結算及向承授人、受讓人或代表(視屬何情況而定)發出股票前,均不享有任何受本獎勵規限的股份的股東權利。

B.法律的選擇、專屬管轄權和地點。本協議應受特拉華州法律管轄,並按照特拉華州法律解釋,但不包括任何衝突或法律選擇規則或原則,否則可能使本協議的解釋或解釋適用於另一司法管轄區的實體法。特拉華州法院對與本協議有關的任何爭議或其他程序擁有專屬管轄權,地點應位於特拉華州紐卡斯爾縣法院,如果管轄權允許,包括美國特拉華州地區法院。因此,承保人同意,與本協議有關的任何類型的索賠必須在特拉華州紐卡斯爾縣的適當法院提出和維護,包括在司法管轄權允許的情況下,在特拉華州美國地區法院。這個


附件10.3
承授人特此同意任何此類法院對承授人的管轄權,並放棄所有基於地點或不方便的法院的反對意見。

C.修改或修訂。董事會或委員會可隨時修改或修訂本協議,但未經承授人書面同意,不得對本協議作出任何會對承授人的權利造成重大不利影響的修改或修訂。

D.可維護性。如果本協議的任何條款因任何原因被認定為非法或無效,非法或無效不應影響本協議的其餘條款,本協議應被解釋和執行,以最大限度地反映法律不禁止的各方的意圖,如果該條款無法如此解釋和執行,則應將本協議視為未包括該非法或無效條款。在擴大前一句話時,如果有管轄權的法院或仲裁員宣佈任何規定的期限或範圍超過該法院或仲裁員認為可以強制執行的最長期限或範圍,則該法院或仲裁員有權將期限或範圍縮減至法律允許的最長期限或範圍。

E.對計劃的參考。凡提及本計劃,均應視為提及經修訂的本計劃。

F.標題。本協議中使用的字幕是為方便起見而插入的,不應被視為本協議的一部分用於解釋或解釋。

G.口譯。任何與本協議解釋有關的爭議應由承保人或本公司立即提交董事會或委員會,後者應在下次例會上審議該爭議。董事會或委員會對這類爭議的解決是最終的,對所有人都有約束力。公司和承保人的意圖是使本協議中包含的承諾合理並具有約束力,前提是根據現有適用法律可以合法作出。本協議和本計劃構成承授人和公司之間的完整和排他性協議,它取代了所有先前關於本協議中規定的授予單位的書面或口頭協議或諒解。

H.第409a條的遵守情況。在適用範圍內,本計劃和本協議應符合《守則》第409a節的要求,以及美國財政部或國税局就該節頒佈的任何相關法規或其他指導(“第409a節”)。本計劃或本協議中任何可能導致本裁決未能滿足第409a條的規定,在修改以符合第409a條之前無效,該修訂可追溯至第409a條所允許的範圍。

儘管本計劃有任何相反的規定,但如果受贈人在“離職”(如財政部條例第1.409A-1(H)節的定義,包括因不符合財政部條例第409A-3(I)(4)節的“殘疾”定義的殘疾而終止僱用或服務)時是“指定僱員”(如財政部條例第1.409A-1(I)節的定義),則本合同項下對受贈人的付款不受第409a條的短期延期或其他方面的限制。在受贈人離職後六(6)個月內支付的這些款項,應推遲到受贈人離職後六(6)個月或受贈人死亡之日後的較早日期。本應在受讓人離職後六(6)個月期間支付但根據第12(H)條被延遲支付的任何付款,應在受讓人離職六(6)個月週年紀念日的第一天(如果早於受贈人去世之日)支付,不計利息,或在行政上可行的情況下儘快支付。原計劃在受讓人離職後六(6)個月內支付的任何款項,應繼續按照其預定的時間表支付。



附件10.3
I.與條款達成一致。受讓人收到本協議項下的任何利益,即構成受讓人接受並同意適用於本協議的本協議和本計劃的所有規定,公司應據此管理本協議。

高樂氏公司

By:

Its: Chief Executive Officer


受讓人承認並同意本協議是一項單方面合同,受讓人根據本協議獲得股份的權利只有通過繼續受僱於公司的意願(不是通過受僱、被授予該獎項或獲得本協議項下的股份的行為)以及遵守受讓人在本協議下的各種義務才被接受和賺取。受讓人進一步承認並同意,本協議或計劃中的任何內容均不得賦予受讓人與公司繼續僱用有關的任何權利,也不得以任何方式干涉受讓人或公司在任何時間、以任何理由或無理由、在事先通知或不提前通知的情況下終止受讓人的僱用的權利,除非適用法律規定。

承授人確認計劃及計劃資料的副本可於公司內部人力資源網站https://clxweb.clorox.com/hr/Pages/HRatClorox/HRContentPages/StockIncentiveProgram.aspx,查閲,而公司的年度報告及委託書(“招股章程資料”)可於公司的高樂氏網站https://investors.thecloroxcompany.com/investors/financial-information/sec-filings/default.aspx.查閲承保人在此同意以電子方式接收招股説明書信息,或者聯繫人力資源服務中心,電話1-800-709-7095,要求提供招股説明書信息的紙質副本。承保人表示他/她熟悉本協議的條款和條款,特此接受本協議,但須遵守本協議的所有條款和條款。承保人已完整審閲了本計劃和本協議,在執行本協議之前有機會徵求律師的意見,並完全瞭解本協議的所有條款。承保人承認並在此同意接受委員會就本計劃或本協議項下出現的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力的、最終的和最終的決定或解釋。承授人還同意在下列住所地址發生任何變化時通知本公司。


Dated:______________________________ Signed:___________________________________
Grantee

Residence Address:

___________________________________

___________________________________


1將包括在針對不受政策約束的個人的協議中。
2包括在根據《證券交易法》第16(A)條要求提交披露聲明的個人或受本政策約束的個人的協議中。
3草案備註:贈款應包括第12(A)條(針對不受本政策約束的個人)或第12(B)條(針對受本政策約束的個人)。