僱傭協議
本僱傭協議(“本協議”)由Peapack-Gladstone Financial Corporation、新澤西州一家公司(“本公司”)、Peapack-Gladstone Bank(一家新澤西州特許商業銀行)、
及Frank Cavallaro(“高管”)訂立及簽訂,自2022年10月31日(“生效日期”)起生效。除非上下文另有説明,否則對“銀行”的引用應同時指銀行和公司。
獨奏會
鑑於,本行希望在其業務的執行過程中聘用
行政人員;以及
鑑於,高管希望按照本協議所包含的條款受僱於此。
因此,現在,考慮到本協議所載的相互契約,並根據下文規定的其他條款和條件,雙方特此達成如下協議:
1.崗位和職責。
(a) 就業。在任期內(定義見下文第二(A)節),
行政人員同意擔任本行及本公司的高級執行副總裁及首席財務官,或經行政人員同意及同意的本行及本公司的任何繼任行政人員職位(“行政人員職位”),並將履行與該行政人員職位有關的一切適當職責及權力,該等職責及權力適用於擔任該行政人員職位的人士,以及公司董事會或本行董事會(“董事會”)所指派的職責及權力。行政主管將直接向首席執行官彙報。在本協議規定的期限內,執行董事還同意在當選後擔任董事任何子公司或附屬公司的高級管理人員或受託人,並以該身份履行與該職位合理相關的職責。
(b) 責任。在本協議規定的高管任職期間,高管將以全職方式受僱,並將高管的全部業務時間和最佳努力、業務判斷、技能和知識投入到執行與高管職位相關的職責和職責上。除第1(D)節另有規定外,執行董事在本協議有效期內不得從事任何其他業務活動,除非經董事會批准。
(c) 主要工作地點。高管在任期內的主要受僱地點應在新澤西州貝德明斯特07921號山路500號或銀行與高管雙方同意的任何其他地點。
(d) 在其他董事局及委員會的服務。世行鼓勵行政人員參與社區董事會和委員會以及一般被認為符合公眾利益的活動,但董事會有權自行決定批准或不批准行政人員參與此類董事會和委員會。
2.術語。
(a) 定期續訂和年度續訂。在符合第2(B)和2(C)條的情況下,本協議的期限和本協議下高管的聘用期將從生效日期開始,並將持續到2024年12月31日(以下簡稱“期限”)。自2023年1月1日起至每年1月1日止ST此後(“續期日期”),該期限將自動延長一年,因此期限將從該續期日期起計三(3)年,除非
本行或執行機構在該續期日期前至少30天向另一方發出書面通知,通知對方其不打算延長期限。如果銀行或執行機構發出不延期通知,則本協議將在當前期限的最後一天終止。本文中提及的“術語”應指此類初始術語和此類擴展術語。
至少在每個續簽日期前30天,董事會公正的成員將進行一次全面的業績評估
並審查執行情況,以決定是否就不續簽協議採取行動,其結果將載入董事會會議記錄。
(b) 控制權的變化。儘管本協議與
有任何相反規定,但如果銀行或本公司已達成協議,以達成將被視為本協議第5節所定義的控制權變更的交易,則本協議的期限應自動延長,以便
在控制權變更生效後不少於兩(2)年到期,但須受上文第2(A)節所述延期的限制。
(c) 任期屆滿後繼續受僱。本協議中的任何條款均未授權或禁止高管在本協議期滿後根據銀行和高管雙方同意的條款和條件繼續聘用高管。
(a) 基本工資。考慮到執行人員履行本協議規定的職責和義務,執行人員應獲得相當於每年375,000.00美元的年度基本工資(“基本工資”)。該基本工資應按照世行的薪資慣例
支付。首席執行官、董事會或董事會薪酬委員會(“薪酬委員會”)應根據高層管理人員的正常績效審查政策,每年審查高管基本工資,以適當增加薪酬。在任期內,高管的基本工資可以增加,但不能減少,除非得到高管的書面同意。根據本協議第3(A)條對基本工資的任何更改應成為本協定的“基本工資”。
(b) 獎金和激勵性薪酬。高管有資格在任期內因高管參與執行工作而獲得年度獎金
高級管理層有資格參加的任何其他短期和/或長期激勵計劃(統稱為“激勵計劃”)。年度獎金應基於首席執行官、董事會或薪酬委員會(視情況而定)根據激勵計劃制定的條款和條件,包括業績目標。根據激勵計劃支付給高管的任何款項均不視為替代高管根據本
協議有權獲得的其他薪酬。獎勵計劃的條款應確定根據該計劃獲得的獎金的支付金額、時間和方式。
(c) 福利計劃。行政人員將有權參與向銀行受薪員工和高級管理人員提供的所有
員工福利計劃、安排和額外津貼,其條款和條件與其他受薪員工相同。在不限制第3(C)節前述規定的一般性的情況下,行政人員還將有權參加任何員工福利計劃,包括但不限於退休計劃、養老金計劃、利潤分享計劃、健康和意外計劃,或銀行未來向管理員工提供的任何其他員工福利計劃或安排,符合適用於其他管理員工的此類計劃和安排的條款、條件和總體管理。除本協議另有規定外,銀行福利計劃或安排的條款應確定根據該條款應支付給高管的福利(如有),包括高管終止僱傭或退休後的福利。
(d) 放假。根據世行的慣例,行政主管每年有權享受不少於六週的帶薪假期
,按日曆年計算,並根據世行對高級職員的政策和程序進行帶薪休假。
在年度期間任何未使用的帶薪假期將按照世行不時生效的人事政策處理。
(e) 費用報銷。銀行將報銷行政人員在履行本協議項下的義務過程中發生的所有
合理的差旅、娛樂和其他合理費用,包括但不限於執行人員和董事會共同認為與履行執行人員在本協議項下的職責相關的必要和適當的組織的會員費。所有報銷應由執行人員根據銀行適用的政策和程序,在實際可行的情況下儘快進行。
根據本協議第5節的規定,發生控制權變更時,高管在下列情況下將終止聘用:
(a) 死亡。本協議及行政人員在銀行的僱傭關係將於行政人員死亡後終止,在此情況下,銀行唯一的責任是支付或向行政人員的遺產或受益人提供任何“應計債務”。
就本協議而言,“應計債務”
指下列各項的總和:(I)任何基數
通過終止之日獲得的工資,(Ii)未支付的費用報銷(受本協議第3(E)條的約束,並符合本協議第3(E)節),(Iii)截至終止之日累計的未使用帶薪假期,(Iv)終止前一年的任何已賺取但未支付的獎勵薪酬,和(V)截至終止之日,執行根據銀行任何員工福利計劃可能擁有的任何既得利益,這些既得利益應根據該等員工福利計劃的條款支付和/或提供。除非適用的員工福利計劃另有規定,否則應計債務(如有)將在高管離職之日起30天內支付給高管(或高管的遺產或受益人)。本節中的任何規定均不得使執行人員有權根據
另一計劃、計劃或協議獲得任何福利或補償,否則將根據另一計劃、計劃或協議取消或沒收該福利或補償。
(B)殘疾。銀行有權因高管殘疾而終止聘用高管及終止本協議。如果高管的聘用因高管的殘疾而終止,銀行在本協議項下的唯一義務應是支付或向高管提供任何應計的債務。在本協議中,“殘疾”是指,就世行涵蓋高管的長期殘疾計劃或政策而言,高管被視為殘疾,或被社會保障管理局確定為殘疾。
(C)因故終止。
董事會可隨時因“原因”而立即終止對高管的聘用和本協議。如果高管被解僱,本行唯一的義務將是向高管支付或提供任何應計債務。因“因由”而終止是指董事會出於善意的決定,執行以下事項而終止:
(I)實質性未能履行分配給高管的與高管職位相關的職責或適用法律賦予高管的職責,並且這種不履行構成了自我交易、故意不當行為或魯莽行為;
(2)在執行與執行職務有關的職責時有失信行為或從事對銀行業務造成重大損害的行為;
(3)對涉及道德敗壞的重罪或輕罪定罪;
(4)重大未能履行與高管職位有關的高管職責,且在銀行提出書面要求後30天內,高管未對其作出補救。
(V)明知而不遵守註冊局的合法書面指示;或
(Vi)從事世行在其不時修訂的僱傭手冊中禁止的任何實質性僱傭行為或做法,包括但不限於性騷擾。
(d) 行政人員在無充分理由下辭職。在本協議有效期內,主管可在至少30天前向董事會發出書面通知,在沒有充分理由的情況下辭職,但條件是銀行可加快
在收到行政人員辭職的書面通知後終止工作。如果高管在沒有充分理由的情況下辭職,銀行在本協議項下的唯一義務將是向高管支付或提供任何應計債務。
(e) 無故終止或者有充分的理由終止。
(i)
|
董事會可隨時以非原因(“無故終止”)的理由立即終止高管的聘用,並可在構成以下定義的“充分理由”的事件發生後90天內,以書面通知董事會的任何時間終止本協議(“有充分理由”的終止);但條件是銀行有30天的時間來解決“充分原因”,但銀行可以
放棄終止的權利。如第4(E)(I)節所述的終止,在符合第4(E)(Iii)節要求的情況下,本行將向高管支付或提供下列款項:
|
(B)
|
遣散費總額等於以下兩項中較大者:(1)兩倍於終止日生效的高管基本工資;或(2)如果高管在剩餘任期內繼續受僱,則高管本應賺取的基本工資金額(“遣散費”)。遣散費
將在兩年內根據銀行的正常薪資慣例等額支付,第一筆付款將在發放(如
第4(E)(Iii)節所述)執行後的第一個定期薪資日開始,併成為不可撤銷的。
|
(Ii)
|
如果在未經行政部門明確書面同意的情況下,出現下列情況之一,則“有充分理由”:
|
(B)
|
大幅削減行政人員的權力、職責或責任,使其不再擔任與行政人員職務相關的職務和屬性;
|
(C)
|
銀行要求高管主要在任何辦公室或地點辦公,導致高管通勤增加25英里或更多;
或
|
|
(Iii) |
即使第4(E)(I)條有任何相反的規定,執行人員將不會收到本第4(E)條規定的任何付款或利益,除非和直到執行人員
對本行及其任何關聯公司及其高級職員、董事、繼任者和受讓人執行解除債權(“解除”)。
|
上述人員免受與僱傭關係有關的任何和所有索賠、權利、要求、訴因、訴訟、仲裁或申訴,包括根據《就業年齡歧視法》提出的索賠,但不包括高管所在的符合納税資格的計劃或其他福利計劃下的福利索賠,適用法律要求的福利索賠,或與本協議所規定義務有關的索賠,在本協議終止後繼續存在。釋放必須在60歲之前執行併成為不可撤銷的這是如果60天期間跨越兩(2)個日曆年,則在遵守守則第409a節所必需的範圍內,第(4)(E)節所述的付款和福利將在第二個日曆年支付或開始支付。
(f) 對董事地位的影響。如果高管因任何原因根據本協議終止聘用,也將構成高管辭去董事銀行或本公司、董事或其任何子公司或關聯公司受託人的職務,只要
高管是董事或上述任何實體的受託人。
(G)通知;終止的生效日期。本協議項下的終止僱傭通知必須根據第17條的規定由執行機構或銀行(視情況而定)傳達或通知執行機構或銀行。本協議中所指的“終止日期”是指高管根據本協議終止僱用,該終止日期將在下列情況中最早的一項生效:(I)在銀行向高管發出無故終止的通知後,除非雙方同意一個較晚的日期,在此情況下,終止將自該較晚日期起生效;(Ii)在董事會批准後立即終止高管的僱用;(Iii)在高管死亡或殘疾後立即終止聘用;或(Iv)行政人員向執行銀行發出書面辭職通知後30天(包括有充分理由),但銀行可在終止僱用日期之前的任何時間設定較早的終止日期,在此情況下,行政人員的辭職自該日期起生效。
(a) 已定義控件中的更改。就本協議而言,術語“控制權的變更”是指:(I)公司所有權的變更;(Ii)公司實際控制權的變更;或(Iii)根據守則第409a節的定義,公司相當一部分資產的所有權變更。就本第5(A)節而言,術語“公司”
定義為包括銀行、公司或其任何繼承人(視情況而定)。
(i)
|
公司所有權的變更發生在任何一個人或一個以上作為集團行事的人(定義見財務條例1.409A-3(I)(5)(V)(B))獲得公司股票所有權之日,該股票連同該個人或集團持有的股票,佔該公司股票的總公平市值或總投票權的50%以上。
|
(Ii)
|
公司實際控制權的變更發生在(A)任何一人或多於一人作為一個集團
(如財政部條例1.409A-3(I)(5)(Vi)(D)所定義)獲得(或已在該人最近一次收購之日止的12個月期間內獲得)擁有公司股票總投票權30%或以上的公司股票所有權之日,或(B)在任何12個月期間內,過半數董事會成員由董事取代,而該等董事的委任或選舉在委任或選舉日期前並未獲過半數董事會成員認可,但本款“(B)”不適用於本公司的大股東為另一法團的情況。
|
(Iii)
|
公司很大一部分資產的所有權變更發生在任何一名或多於一名作為集團(如財務條例1.409A-3(I)(5)(Vii)(C))從公司收購(或已在截至該個人最近一次收購之日止的12個月期間內收購)總公平市場總值等於或大於(A)公司所有資產的總公平市值的40%,或(B)被處置資產的價值,其中任何一項都是在不考慮與該等資產相關的任何負債的情況下確定的。就本協議下的所有目的而言,控制變更的定義應被解釋為與財政部條例1.409A-3(I)(5)的要求一致,除非該法規被後續指南所取代。
|
(b) 控制權利益的變化。當銀行(或任何繼承人)在控制權變更生效後兩(2)年內無故或有充分理由終止高管的僱傭時,銀行(或任何繼承人)將支付或向高管或高管的
遺產提供以下款項:
(Ii)
|
現金一次性支付(“控制權變更”)
金額相當於:(A)三(3)倍高管基本工資(或在緊接控制權變更之前生效的高管基本工資,如果更高);加上(B)三(3)倍(I)高管在終止日期前三(3)年績效期間向高管支付的平均
年度獎金(但不低於目標);或(Ii)銀行就最近
年度業績期間向高管支付的年度獎金。控制權的變更須在行政人員離職後30天內支付;以及
|
(Iii)
|
如果執行人員有資格獲得並及時選擇《1986年綜合總括預算調節法》(經修訂)的續保範圍,銀行將連續18個月向執行人員支付現金付款(從執行人員終止日期的第一個月開始,持續到第18個月這是根據銀行的團體健康計劃(“每月眼鏡蛇費用”),每個費用等於終止之日對行政人員(包括行政人員的配偶和受扶養人,如適用)的有效承保水平的每月眼鏡蛇保費。在上述18個月期間之後,如果執行部門為執行人員以及(如適用)執行人員的配偶和受扶養人獲得個人健康保險政策,銀行將向執行人員償還從18個月期間的第一天開始至終止日期後36個月的最後一天為止的此類保險的每月費用;但銀行在此期間的任何一個月的報銷金額不得超過每月COBRA費用。儘管有上述規定,本行仍保留權利以任何合理必要或適當的方式重組上述持續承保安排,以避免本行或行政人員因本行唯一及絕對酌情決定權而受懲罰或負税負影響。
|
儘管有上述規定,本第5(B)條規定的付款和福利應支付給高管,以代替根據第4(E)條應支付的任何付款或福利。
(a) 非徵集/競業禁止。行政人員在此立約並同意,在“限制期”內,未經銀行書面同意,行政人員不得直接或間接:
(i)
|
招攬、聘用或採取任何其他行動,目的是(或在類似情況下行事的合理人士預期)導致本行或其任何附屬公司或附屬公司的任何高級職員或僱員終止受僱於本行及/或接受另一僱主的僱用;或
|
(Ii)
|
擁有或持有與本行或其任何附屬公司“參與競爭”(定義見下文)的任何公司、合夥企業、獨資企業或其他
實體(統稱為“實體”)的任何專有權益,或受僱於該等實體或從該等實體收取報酬。就上一句而言,(1)“所有權權益”一詞是指直接或間接擁有一個實體的股權,而不是擁有一個公開持有的實體中任何類別股票的2%以下的所有權;(2)如果一個實體是從事以下業務的實體的子公司、或其控股公司或其子公司,則該實體應被視為“參與競爭”。
|
(A)向消費者、企業個人或其他實體提供銀行、信託服務、資產管理諮詢或類似的金融服務;及(B)該實體、控股公司或附屬公司在距本行總辦事處50英里範圍內設有任何實體辦公室,以進行此類業務的交易;但是,本第6(A)(Ii)條並不禁止或以其他方式限制高管成為任何對衝基金、投資合夥企業、投資公司或任何其他主要從事購買和/或出售證券(“對衝基金”)的集體投資工具的投資者或基金經理(或與其有任何
類型的僱傭或諮詢關係,包括全職高級員工職位)的能力,即使該對衝基金擁有某項業務的所有權權益;或
(Iii)
|
通知本行客户或任何附屬公司(每一客户均為“客户”),以直接或間接目的招攬或銷售存款、貸款或信託產品或服務,或誘使任何客户縮減、取消、不續期或停止與本行或任何附屬公司或附屬公司的業務。
|
第6(A)款中包含的限制不適用於管理層在控制權變更生效時間或之後終止僱傭的情況。
就本第6(A)條而言,“限制期”
將為:(I)在行政人員受僱於銀行期間的任何時間;及(Ii)除上文另有規定外,自行政人員終止之日起至終止之日一週年止的期間
(b) 保密協議。管理層承認並將接受有關銀行的機密和專有業務信息,包括但不限於銀行過去、現在、計劃或考慮的業務活動,且管理層承認並同意高管在任職期間或之後不會出於任何目的披露此類機密和專有信息,除非經銀行簽署的書面明確允許,或監管調查、法律或法院命令可能要求披露的情況除外。
(C)信息/合作。行政人員將在合理通知後,就本行或其任何附屬公司或關聯公司是或可能成為其中一方的任何訴訟向本行提供本行合理要求的信息和協助;但不應要求該行政人員就本行與本行或任何其他附屬公司或關聯公司之間的任何訴訟提供信息或協助。
(d) 信賴感。除另有規定外,在適用的範圍內,根據本協議向高管支付的所有款項和福利均以高管遵守第6條為準。本合同雙方認識到,如果執行人員違反本條款第6條,將對銀行、其業務和財產造成不可彌補的損害,雙方同意:
如果執行部門的任何此類違規行為,除可獲得的任何其他補救措施和損害賠償外,銀行將有權獲得禁制令,以限制執行部門和所有為執行部門或與執行部門一起行事的人員違反本協議的行為。高管代表並承認高管的經驗和能力足以讓高管在從事銀行以外的其他業務的業務中獲得就業
,並且通過強制令的方式執行補救措施不會阻止高管謀生。本協議不得解釋為禁止本行就此類違約或威脅違約採取任何其他補救措施,包括向高管追討損害賠償金。
(e) 生存。高管服務或本協議的任何終止均不影響第6條的繼續實施,第6條應根據其條款繼續有效。
7.支付來源。
本協議規定的所有付款應以支票或直接存款的方式從銀行(或銀行的任何繼承人)的普通資金中及時支付。
8.對先前協議和現有福利計劃的影響。
本協議包含本協議雙方之間的完整諒解,並取代銀行或銀行與高管之間任何先前的協議,但本協議不應影響或減少高管根據銀行與高管之間的另一計劃、計劃或協議而獲得的任何利益或補償。
(A)除法律另有規定外,根據本協議獲得付款的任何權利不得因法律的實施而受到預期、減值、轉讓、出售、轉讓、產權負擔、抵押、質押或質押,或執行、扣押、徵收或類似程序或轉讓的約束,任何自願或非自願的企圖影響任何此類行為均屬無效。
(B)本行應要求任何直接或間接以購買、合併、合併或其他方式對本行所有或實質所有業務或資產
的任何繼承人或受讓人明確和無條件地承擔並同意履行本協議項下本行的義務,其方式和程度與未發生此類繼承或轉讓時本行被要求履行的方式和程度相同。
10.修改及豁免。
(A)除非本協定雙方簽署書面文書,否則不得修改或修正本協定。
(B)本協議的任何條款或條件不得被視為已被放棄,也不得有任何禁止反言反對執行本協議的任何條款,除非通過負責放棄或禁止反言的一方的書面文書。除非書面放棄中有特別説明,否則任何書面放棄均不應被視為持續放棄,且每份該等放棄應
僅適用於被放棄的特定條款或條件,並不構成對除明確放棄的行為以外的任何行為的未來條款或條件的放棄。
儘管本協議有任何相反規定,下列規定仍應適用:
(A)銀行可隨時終止高管的聘用,但除因故終止外,銀行的任何終止不應損害高管根據本協議獲得補償或其他福利的權利。在行政人員因應計義務以外的原因終止後的任何時期內,行政人員無權根據本協議獲得補償或其他福利。
(B)在任何情況下,本行(及其任何附屬公司)概無責任根據本協議支付任何被《聯邦存款保險法》(編撰於《美國法典》第12篇美國證券交易委員會)第18(K)節禁止的款項。1828(K))、12 C.F.R.第359條或任何其他適用法律。
(C)儘管本協議中有任何相反規定,但如果本協議中所述的付款或福利構成守則第409a條規定的“非限定遞延補償”,且該付款或福利在行政人員終止僱用時支付,則該等付款或福利僅在行政人員“離職”時支付。就本協議而言,a“如本行及行政人員合理預期終止日期後行政人員將不再提供任何服務(不論是作為僱員或獨立承包商),或所提供的進一步服務水平低於緊接終止前36個月的平均真誠服務水平的50%,則會發生“離職”情況。就本協議下的所有目的而言,應按照財政部條例第1.409A-1(H)(Ii)節的規定解釋與服務分離的定義。
(D)儘管有上述規定,如行政人員是“指定僱員“(即本守則第409a節所指的上市公司的”關鍵
僱員“及其下發布的最終規定),且本協議項下的任何付款是由於高管離職而觸發的,則僅在避免守則第409a條規定的處罰所必需的範圍內,不得在高管離職後的前六(6)個月內支付任何款項。相反,本應在該
期間支付給執行人員的任何付款應累積並在離職後第七個月的第一天一次性支付給執行人員。所有後續付款應按本協議規定的方式支付。
(E)如果銀行因高管不再是僱員而無法向高管或高管的家屬提供本協議所要求的任何持續健康保險或其他福利,適用的規則和法規禁止以預期的方式支付此類福利或支付此類福利,或者它將使銀行受到處罰,則銀行將向高管支付現金一次性付款,其合理估計等於此類福利的價值或確定時剩餘福利的價值。這筆現金將在執行人日期後30天內一次性支付
禁止此類福利或處罰銀行的規則或條例的終止或生效日期。儘管有上述規定,
如果此類現金支付違反了《財務條例》第1.409A-3(J)節的要求,執行人員的現金支付將在銀行支付相關保費的同時支付,並在適用的承保期內支付,以代替本協議要求的持續健康保險或福利。
(F)在本協議未具體規定的範圍內,支付給執行人員的任何補償或補償應在不再面臨財務條例第1.409A-1(D)節所指的重大沒收風險的日曆年後兩個半(2.5)
個月內支付或提供。
(G)根據本協議進行的每筆付款旨在構成財政部條例第1.409A-2(B)(2)節的單獨付款。
(h) 儘管本協議中有任何相反規定,但管理層理解,本協議中包含的任何內容均不會限制管理層在未經美國證券交易委員會(或任何附屬公司)批准的情況下,就可能違反證券法的行為向美國證券交易委員會(“SEC”)提出指控或申訴的能力。行政人員進一步理解,本協議不限制行政人員與美國證券交易委員會進行溝通或以其他方式參與美國證券交易委員會可能進行的任何調查或訴訟的能力,包括提供文件或其他信息,而無需通知本行(或任何附屬公司)與可能違反證券法的行為有關。本協議不限制高管因向美國證券交易委員會提供的信息而獲得任何
貨幣獎勵的權利。
(I)行政人員同意,行政人員須遵守任何可能適用於作為本行僱員的行政人員的補償追回或補償政策,該等政策須不時生效及經董事會或董事會正式授權的委員會批准,不論是否在生效日期之前或之後批准。
12. 可分割性。
如果本協議的任何條款被確定為無效或不可執行,則本協議的其餘條款將保持完全有效。
13.適用法律。
本協議應受新澤西州法律管轄,但僅限於未被聯邦法律取代的範圍。
14. 仲裁。
根據本協議產生或與本協議相關的任何爭議應完全通過仲裁解決,仲裁應根據當時有效的美國仲裁協會商業規則在新澤西州貝德明斯特50英里範圍內進行。可以在任何有管轄權的法院根據仲裁員的裁決作出判決。儘管有上述規定,本行仍可在下列情況下向有管轄權的法院尋求強制令救濟
新澤西州限制任何違反或威脅違反本協議任何條款的行為,但不損害銀行可能獲得的任何其他權利或補救措施。
15.彌償
本行將根據標準董事及行政人員責任保險,向行政人員(包括行政人員的繼承人、遺囑執行人及管理人)提供保險,費用由本行承擔,並將根據本行的章程及細則,並在適用法律允許的最大範圍內,就行政人員(及行政人員的繼承人、遺囑執行人及管理人)因擔任受託人而可能涉及的任何行動、訴訟或程序而合理招致的所有開支及責任作出賠償。董事或本行或本行任何附屬公司或附屬公司的高級職員。
16. 預扣税金。
本行可從本協議項下支付給高管的任何款項中扣繳根據任何適用法律或法規要求扣繳的所有聯邦、州、地方税或其他税款(理解為高管負責支付與本協議中規定的付款和福利相關的所有税款)。
17.通知。
就本協議而言,本協議規定的通知和所有其他通信應以書面形式發出,並且在實際收到之日以掛號信或掛號信、要求的回執、預付郵資、按下列地址發送或通過傳真或電子郵件發送的方式投遞或郵寄時,應被視為已正式發出。
致銀行
|
Peapack Gladstone銀行
500 Hills Drive,300套房
新澤西州貝德明斯特,07921
注意:公司祕書
|
致高管:
|
在銀行備案的最新地址
|
[簽名頁如下]
茲證明,雙方已於上文所述日期簽署了本協議。
|
Peapack-Gladstone銀行
|
|
|
|
|
|
作者:/s/Brydget Falk-Drigan
|
|
姓名:布里奇特·福爾克-德里根
|
|
職務:常務副祕書長總裁,首席人力資源官
|
|
|
|
|
|
|
|
Peapack-Gladstone金融公司
|
|
|
|
|
|
作者:道格拉斯·L·肯尼迪
|
|
姓名:道格拉斯·L·肯尼迪
|
|
職務:總裁和首席執行官
|
|
|
|
|
|
|
|
行政人員
|
|
|
|
|
|
/s/Frank Cavallaro |
|
弗蘭克·卡瓦拉羅
|