附件10.1

SJW集團

高管 遣散費計劃

自2022年10月26日起修訂和重述

* * *

SJW集團修訂和重新制定的高管離職計劃(以下簡稱計劃)最初由SJW集團(以下定義)於1999年1月28日採用,以惠及公司高級管理人員(定義見下文)和/或僱主組(定義見下文)的其他成員。該計劃自最初通過之日起經過多次修改和重述,最近一次修改和重述於2010年1月1日生效。該計劃隨後分別於2010年10月26日、2016年11月15日、2017年7月26日、2017年10月20日(修訂於2017年11月6日生效)、2019年10月9日和2020年12月18日進行了修訂。現對本計劃進行修訂並重新聲明,自2022年10月26日起生效。

W I T N E S S E T H:

鑑於,高級職員目前受僱於本公司和/或僱主集團的一個或多個其他成員(統稱為僱主)。

然而,僱主希望保留這些官員的服務,並鼓勵這些官員留在僱主那裏。

鑑於,公司希望維持本計劃,以便在與影響僱主的控制變更相關的某些情況下,在高級職員與僱主的僱傭關係受到影響的情況下,為其提供保障。

鑑於,公司現在希望將先前的修訂納入該計劃,並規定,除首席執行官外,在2022年10月26日或之後有資格參加該計劃的高級管理人員將不會獲得第14(B)至(G)節規定的特別税收總額。

因此,現將該計劃修改並重述如下。

1.

定義。就本計劃而言:

(A)受益人是指該人員應以書面指定(在本文件所附表格中作為證據A)領取該人員根據本條例有權享有但在其去世前尚未支付或提供的任何福利的人。只有在該表格上填寫,並且僱主在該人員去世前收到該表格,該指定才有效。

(B)控制變更應視為在發生以下任何事件時發生:


(I)除公司或直接或間接控制公司或公司或該人維持的員工福利計劃的人外,任何人或相關團體(如交易法第13(D)和14(D)條使用該詞)直接或間接進行的收購,公司證券的實益擁有權(定義見《交易法》第13d-3條),導致該個人或相關羣體實益擁有佔公司當時已發行證券總投票權30%或更多的證券;

(Ii)本公司作為當事方的合併、資本重組、合併或其他類似交易,除非在緊接交易前,代表尚存實體或其母公司當時未償還證券的合併投票權至少50%的證券,在緊接交易前由直接或間接且實質上相同比例的實益擁有者擁有;

(Iii)出售、轉讓或處置本公司的全部或幾乎所有資產,除非收購本公司資產的實體或其母公司當時未償還證券的合併投票權至少佔50%的證券此後立即由在緊接交易前實益擁有本公司未償還有表決權證券的 人直接或間接並以大致相同的比例實益擁有;

(Iv)本公司參與的合併、資本重組、合併或其他交易,或出售、轉讓或以其他方式處置本公司全部或實質所有資產,但在上述任何一種情況下,在緊接交易完成前,本公司董事會成員在交易完成後並不構成尚存實體或收購本公司資產的實體的董事會中至少多數成員(視情況而定)或其母公司(為此目的,預期或根據與交易相關的諒解或協議而發生的公司董事會組成的任何變化,將被視為在交易發生時發生);或

(V)公司董事會的組成在連續三十六(36)個月或更短的時間內發生變化,導致大多數董事會成員因一次或多次競爭董事會成員的選舉而停止,由以下人士組成:(Br)(A)自上述期間開始以來一直是董事局成員,或(B)在(A)條所述的至少過半數董事局成員推選或提名當選為董事局成員,或(Br)在董事局批准該項選舉或提名時仍在任的個人;

但前提是, 如果交易的結果是給予持有證券的任何個人或相關羣體更多的公司所有權或控制權,則就本計劃而言,控制權不會被視為發生變化 持有的證券佔公司截至2003年3月3日已發行證券的總投票權的30%(30%)以上。

2


(C)《税法》係指經修訂的《1986年國內税法》。

(D)僱員是指受僱於僱主小組中至少一名成員的個人,但須受僱主實體對所要履行的工作以及履行方式和方法的控制和指導。

(E) 僱主集團是指公司和根據守則第414(B)和(C)節及其下的《財政部條例》確定的包括本公司在內的共同控制的公司集團或其他企業的每個成員,但在根據第414(B)條確定受控公司集團時,在應用守則第1563(1)、(2)和(3)節時,應使用短語至少50%,而不是至少80%。在應用《國庫條例》第1.414(C)-2節以確定受第414(C)節共同控制的交易或企業時,應使用至少50%而不是至少80%的短語,後者出現在《國庫條例》第1.4.14(C)-2節中。

(F)僱主是指公司和僱主集團的每個其他成員。

(G)《證券交易法》係指經不時修訂的1934年《證券交易法》。

(H)在以下情況下,且僅在以下情況下,對人員而言,好的因由才應被視為存在:

(1)

該官員從事的行為或不作為對僱主的業務或財產造成重大損害,並構成不誠實、故意違反信託義務或故意不當行為;

(2)

該人員被裁定犯有涉及欺詐或不誠實的刑事違法行為;或

(3)

該高級職員故意及明知而參與編制或發佈與本公司營運及財務狀況有關的虛假或重大誤導性財務報表,或該高級職員故意及明知而提交根據2002年薩班斯-奧克斯利法案或任何證券交易所(當時上市交易本公司普通股)所要求的任何虛假或錯誤證明。

(I)如無廉署人員的明確書面同意,則就該廉署人員而言,只有在以下情況下,才有充分理由存在:

(1)

該幹事的權力性質或範圍或其整體工作環境發生重大不利變化;

3


(2)

該幹事被分配的職責與他或她目前的職責、責任和地位有重大不同;

(3)

該幹事的基本工資和目標獎金之和有所減少;或

(4)

僱主將要求該官員履行服務的主要地點更改55英里或更多;

然而,前提是在該官員因任何正當理由事件辭職之前,該官員必須首先在該事件發生後九十(90)天內向僱主提供確定該正當理由事件的書面通知,並且僱主應在收到該書面通知後三十(30)天內未能糾正該事件。

(J)高級職員是指(I)被董事會推選為SJW集團或聖何塞水務公司高級職員,並在本計劃第2(A)節規定的適用時間段內的任何時間擔任該職位的任何個人,除非董事會在選舉時明確排除在本計劃的保險範圍之外,和(Ii)被選為僱主集團任何其他成員的高級管理人員,並已被董事會高管薪酬委員會明確指定為該計劃的參與者,並在該計劃第2(A)節規定的適用時間段內的任何時間擔任該計劃的任何個人。儘管如上所述,官員不應包括以下個人:(A)受僱於康涅狄格州水務公司或其任何子公司,除非該個人已被董事會高管薪酬委員會明確指定為本計劃的參與者,(B)與康涅狄格州水務公司或其任何子公司簽訂了僱傭協議,或(C)有資格參與2017年12月8日為康涅狄格州水務公司、康涅狄格州水務公司、緬因州水務公司及其附屬公司的某些合格員工制定的控制權變更計劃。

(K)計劃管理人是指公司董事會的高管薪酬委員會。

(L)薪金是指該幹事在(L)控制權變更之日或(2)該幹事與僱主的僱傭關係終止之日有效的基薪的年率。

(M)?離職是指該官員停止員工身份,並應被視為在其作為僱員(或非僱員顧問)提供的真誠服務的水平永久下降至不超過其作為僱員在緊接其前三十六(36)個月(或他或她可能提供該服務的較短期間)期間作為僱員提供的平均服務水平的20%(20%)的時間內,就本計劃而言。然而,任何關於脱離服務的決定應根據根據守則第409a節發佈的《財政條例》的適用標準作出。除上述規定外,在以下情況下,員工在軍事休假、病假或其他真正的休假期間不會被視為發生了離職

4


這種休假不超過六(6)個月,或根據法規或合同規定該僱員有權與僱主集團的一個或多個成員重新就業的任何更長的期限;然而,前提是如果員工因任何醫學上可確定的身體或精神損傷而休假,預計將導致死亡或持續不少於六(6)個月,並導致該員工無法履行其作為員工的職責,則不得視為在該假期的前二十九(29)個月內發生離職。如果 假期超過六(6)個月(或如上所述殘疾情況下的二十九(29)個月),並且根據法規或合同,該僱員沒有重新就業的權利,則該僱員將在該六(6)個月或二十九(29)個月期間屆滿後的第一天被視為立即離職。

(N)指定僱員是指在離職時被視為守則第409a條規定的指定僱員,並一致適用於受守則第409a條約束的僱主集團的所有不合格遞延補償計劃的官員。應在每個日曆年的12月31日確定指定員工的身份,並應 包括在以該日期結束的十二(12)個月期間內的任何時間作為關鍵員工(符合守則第416(I)節中該術語的含義)的每一位官員。被確定為指定員工的官員將在下一個歷年4月1日開始的十二(12)個月期間具有該身份。

2.

終止僱用時的福利。

(A)如果(I)在簽訂實施控制權變更的最終協議開始至(X)終止該協議而未變更控制權的情況下,或(Y)自該協議設想的控制權變更生效之日起的二十四(24)個月期間屆滿時, 官員因其僱主出於正當理由以外的任何原因非自願終止其僱員身份而導致離職,或(Ii)在控制變更生效之日起二十四(24)個月內的任何時間,該人員因有充分理由辭去僱員身份而導致離職,則僱主應向該人員提供下列福利(統稱為控制變更福利),但前提是該人員必須根據第2(B)條及時提供必要的解除,並且該解除根據適用法律生效:

(1)

根據以下公式規定確定的現金金額應在等於適用倍數的年限內分一系列連續相等的年度分期付款支付(減去任何 慣例税金和預扣)。除非計劃管理員另有決定,每名官員的適用倍數應為三(3)。第一筆此類年度分期付款應在該幹事離職之日起六十(60)天期間的最後一天支付,條件是該幹事根據第2(B)節要求的離職在該節規定的適用期限內交付。

5


2(B),在任何適用的撤銷期限屆滿後,此種免除在當時生效並可強制執行。隨後的每期分期付款應在初始付款日期的連續一年週年日支付,根據第409a節的規定,獲得每期分期付款的權利應被視為獲得一系列單獨付款的權利。儘管 上述一般適用於此類現金金額的支付計劃,但如果適用的控制變更事件不符合本公司所有權變更或實際控制權變更的條件,或不符合根據《財務條例》1.409A-3(I)((5))節的標準確定的公司大部分資產所有權變更的情況,或者如果觸發控制福利變更的分離 發生在此類符合條件的控制變更事件之前,則應在其他時間以其他形式支付此類現金金額。或根據為遵守規範第409a節的任何適用要求而必需的其他時間表。參加該計劃的每一名幹事的適用現金數額應等於該幹事的年薪率和年度目標獎金之和的適用倍數(兩者均為終止僱員身份的財政年度的有效水平,如果高於該水平,則為緊接控制變更之前的水平)。

(2)

本公司首席執行官的現金數額,相當於根據實際業績終止僱員身份當年的年度獎金,按比例按終止僱員身份年度的受僱天數按比例支付,同時向公司其他高管支付該年度的年度獎金 (但無論如何不遲於終止僱員身份年度的下一年3月15日)。

(3)

如果根據COBRA選擇繼續承保本公司集團醫療保健計劃下的醫療保險,僱主將報銷該官員為自己及其配偶和合格受撫養人獲得此類持續保險而產生的費用(統稱為保險費用),直至 (X)根據上文第2(A)(1)節應支付的最後一期年度分期付款的日期或(Y)該官員在另一僱主的健康福利計劃下承保的第一個日期(不排除任何先前存在的健康狀況)為止。在官員的眼鏡蛇保險權利有效期間,應根據公司的集團醫療保健計劃獲得此類保險。在眼鏡蛇保險完成後的一段時間內(如果有),並持續到本合同項下提供醫療保險的有限期限結束時為止,該保險應根據公司的團體健康計劃或根據一個或多個提供同等保險的其他計劃或保險單繼續進行。為了在每個適用的計劃或政策下獲得官員保險費用的報銷,

6


官員必須在保險費用的規定付款日期後九十(90)天內向僱主提交每次定期支付保險費用的適當證據,僱主應在提交後三十(30)天內向官員退還這筆款項。如果幹事產生根據本條例獲得的保險而應償還的任何其他醫療費用,幹事應在發生費用後九十(90)天內向計劃管理人提交每筆此類費用的適當證據,並應在提交費用後三十(30)天內或在完善索賠所需的任何額外期限後收到已記錄費用的補償。在本協議規定的醫療保險繼續有效期間,本安排適用以下規定: (A)在該保險的任何一個日曆年度內有資格報銷的保險費用或其他醫療費用的金額,不影響在根據本協議規定提供此類補償的任何其他日曆年度有資格報銷的保險費用或其他醫療費用的金額;(Ii)在發生該等保險費用或支出的日曆年度之後的日曆年度結束後,不得報銷任何保險費用或其他醫療費用;以及(3)該官員獲得償還此類保險費用或其他醫療費用的權利不能被清算或換取任何其他利益。如果報銷的保險費用 被視為官員的應税收入,僱主應將報銷的W-2工資報告為應税W-2工資,並收取適用的預扣税,由此產生的税收責任應由官員獨自承擔。

(4)

本公司將在其行政人員補充退休計劃(SERP)中作出撥備,以便該人員在第2(A)節所述情況下離職時,在根據該計劃計算該人員的福利時,將被記入額外的服務年數及年齡,該額外服務年數及年齡相等於該人員於離職時因根據上文第2(A)(1)條適用的倍數而可領取持續薪金的年數。然而,在任何情況下,根據SERP支付的任何 福利不得早於在沒有此類額外服務年限和年齡積分的情況下支付的福利。

(5)

該人員持有的所有未行使購股權將立即歸屬及可全數行使,並可就任何或全部相關股份行使,直至購股權期限屆滿或較早終止為止。除非證明授予的協議另有明文規定,否則根據適用的授予協議的條款,該人員持有的每個受限制股票單位或其他股票獎勵也將立即歸屬,相關股份將成為可發行的。該人員當時持有的所有未償還股息等值權利將立即歸屬 ,而應歸屬於該等權利的任何股份或現金金額將同時支付給該人員,同時該等股份和金額在沒有這種歸屬加速的情況下本應支付。

7


(6)

在適用的範圍內,該人員(除被排除人員外(見第14(H)條的定義)還應有權享受本計劃第14(B)至(G)條下的特別税收總額,作為其控制福利變更的一部分。

(B)根據本計劃,該人員只有權享有一次管制利益的更改。在第2(A)款規定的情況下,如果且 人員在離職後二十一(21)天(或適用法律要求較長的 期限,則為四十五(45)天)內向僱主交付已簽署的《解除協議》(基本上以本文件附件B的形式),則將提供控制福利變更,並且在此類發放的最長適用審查和撤銷期限 到期之前,不會提供或支付控制福利變更的任何部分。如該人員撤銷已交付的釋放書,則不會根據該計劃向該人員支付任何款項。如果該人員在收到其根據本合同有權獲得的全部控制權福利變更前去世,則其受益人應在到期時獲得剩餘款項。

(C)該人員根據本計劃有權獲得的控制利益變更(除在適用的眼鏡蛇保險期間的費用的報銷外)不得實際支付或提供給該人員。早些時候(I)離職後一個月的第七個月的第一天或(Ii)離職之日(如離職時為指定僱員)為了避免代碼 第409a(A)(2)節規定的禁止分發,需要這樣的延遲。在適用的延遲期屆滿時,根據本第2款(C)項延期支付的所有付款或福利應一次性付給、償還或提供給幹事,任何剩餘的付款或福利應按照本文件規定的正常付款日期支付或提供。

(D)如果人員在第2(A)節所述以外的情況下終止僱員身份,則僱主不應根據本計劃對該人員承擔進一步的義務,因此該人員無權獲得本計劃項下的控制福利的任何變更。

(E)因控制權變更而終止僱員身份的高級職員,如獲提供繼續受僱於涉及控制權變動的繼任者或控制實體,則該高級職員並無資格享有本協議下的福利,但條件是(I)該繼任者或受控實體已承擔本公司對該高級職員的責任 ;及(Ii)該等持續僱用的條款如由本公司提出,則不會構成充分理由事件。

8


3.

不得徵集代表和官員。

任何高級職員不得直接或間接以其個人身份或其他方式誘導、導致、説服或試圖誘導、導致或説服公司或其任何關聯公司的任何代表、代理或員工終止其與公司或僱主集團任何其他成員的僱傭關係,或違反該代表、代理或員工與公司或僱主集團任何其他成員之間的任何協議的條款。

4.

保密協議。

(A)維護公司或僱主集團其他成員與其各自的客户、代表和員工之間的持續業務關係對於公司和僱主集團其他成員的持續業務成功至關重要,公司和僱主集團其他成員的積極政策是將與公司和僱主集團其他成員的商務事務不公開的某些信息保密。鑑於上述情況,任何主管人員未經公司事先書面同意,不得向任何個人或實體披露其在受僱於本公司或僱主集團任何其他成員期間獲得的任何此類機密信息。如果根據國會、任何州或地方立法機構、法官或行政法法官的命令,官員需要在立法、司法或監管程序中作證,或法律要求 披露此類信息,則第4條不適用。

(B)本計劃或任何其他公司文件均不禁止官員向任何自律機構或政府機構提供機密信息,或向任何自律機構或政府機構報告可能違反法律或法規的行為,或披露受適用的州或聯邦法律或法規的舉報人條款保護的信息。

(C)聯邦法律為在某些保密情況下向其律師、法院或政府官員泄露商業祕密的個人提供一定的保護。具體地説,聯邦法律規定,根據任何聯邦或州商業祕密法,在下列任何一種情況下,個人不應對披露商業祕密承擔刑事或民事責任:(I)在(1)直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或向律師保密的情況下披露;(2)僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;或(Ii)在訴訟或其他訴訟程序中以申訴或其他文件形式披露的(如果此類備案是蓋章的)。見《美國法典》第18編第1833(B)(1)節。聯邦法律還規定,因舉報涉嫌違法而向僱主提起報復訴訟的個人可以向個人的律師披露商業祕密,並在訴訟程序中使用商業祕密信息,條件是:(A)提交任何蓋章的包含商業祕密的文件;以及(B)除非根據法院命令,否則不披露商業祕密。見《美國法典》第18編第1833(B)(1)節。

9


5.

沒收。

如果主管人員在任何時候違反第3或4條下的任何義務,對公司或僱主集團的任何其他成員或其業務造成實質性損害,則該主管人員應立即喪失根據本計劃享有任何福利的權利,此後僱主將不再對該主管人員或其受益人或任何其他人承擔任何義務。

6.

軍官任務。

廉署人員及其受益人均無權轉讓、轉讓、預期、質押、按揭、折算、修改或以其他方式預留根據本條例應支付的任何利益,亦不得扣押任何此等利益以支付廉署人員或其受益人所欠的任何債項、判決、贍養費或單獨的贍養費,或在發生破產、無力償債或其他情況時可根據法律的實施予以轉讓。

7.

無資金支持的福利。

根據1974年《僱員退休收入保障法》(ERISA)和《國內收入法》的規定,該計劃將不再提供資金。僱主在本計劃下的義務應是僱主對未來付款的無資金和無擔保的承諾。本計劃下的所有分配應從僱主的一般資產中支付。該官員或任何受益人根據本計劃獲得分配的權利應是針對僱主的一般資產的無擔保債權,並且該官員或任何受益人對僱主或公司及其附屬公司和聯營公司的任何資產都不享有任何優先權。

8.

適用法律。

除ERISA或其他聯邦法律先發制人的範圍外,本計劃及由此產生的所有事項應受加利福尼亞州法律管轄。

如果本計劃的任何規定是否會以其他方式與規範第409a節的一個或多個要求或限制相牴觸存在任何含糊之處,則此類規定的解釋和應用應不會導致違反規範第409a節及其下的財政部條例的適用要求或限制。

9.

沒有僱傭合同。

本計劃不應被視為構成人員與其僱主之間的僱傭合同,本計劃的任何條款也不得限制僱主解僱該人員的權利,或限制該人員終止僱用的權利。

10


10.

可分割性。

如果本計劃的任何規定被認定為非法或無效,則本計劃的其餘規定不受影響。

11.

接班人。

本計劃對公司和參與本計劃的僱主集團其他成員、高級管理人員及其各自的繼承人、代表和繼任者具有約束力並符合其利益。作為控制變更的條件,新的控制組織或第1(B)節所述的任何其他人員必須同意承擔並履行僱主在本計劃項下的義務。一旦發生此類事件,本計劃中使用的僱主一詞應被視為指此類新的控制組織或其他人員。

12.

索賠程序。

(A)計劃應由計劃管理人管理。計劃管理人有權自行決定人員是否有資格參加本計劃、人員根據本計劃享有福利的任何權利,以及人員根據本計劃有權享有的福利金額(如有),其解釋或善意的決定應對人員及其受益人具有最終決定權,並且只有在法院認定此類解釋或決定具有任意性和反覆無常的情況下,才應接受審查。計劃管理人可不時將其在解釋和確定本計劃下的福利權利方面的任何權力分配給其一個或多個成員(或任何其他個人或組織) 。

(B)如果根據《計劃》提出的福利索賠被全部或部分拒絕,則計劃管理人或其代表將在索賠提交僱主之日起90天內通知索賠人,如果被告知需要更多時間,則在180天內通知索賠人。該通知將以通俗易懂的語言書寫,並將説明 (I)駁回索賠的具體理由,(Ii)對駁回索賠所依據的計劃條款的具體引用,(Iii)對索賠人完善索賠所需的任何其他材料或信息的描述(如果適用),以及為什麼需要此類材料或信息,以及(Iv)對審查被駁回索賠的程序的解釋。

(C)在索賠被駁回或被視為被駁回後60天內,索賠人或其授權代表可提出複審請求,方法是:向計劃管理人提交書面陳述(A)要求複審駁回索賠;(B)列出複核請求所依據的所有理由和支持複審的任何事實;以及 (C)列出索賠人認為與索賠有關的任何問題或評論。索賠人可以審查與否認有關的文件。

(D)計劃管理人應在收到索賠人的複審請求或收到計劃管理人從索賠人那裏合理要求的所有額外材料後60天內作出複審決定,除非需要延長處理複審的時間,在這種情況下,將通知索賠人,並作出決定

11


在收到審查請求後120天內提出。該決定將以書面形式作出,並以可理解的語言做出。它將具體引用決策所依據的計劃條款。除非法院認定該決定是武斷的或反覆無常的,否則計劃管理人的複審決定應對所有人具有終局性和決定性。如果您對計劃管理人的決定提出質疑,法院的審查將僅限於上述索賠程序中提出的事實、證據和問題。在您可以向聯邦法院提出索賠之前,必須用盡本文所述的上訴流程。你在用盡上訴程序後得知的事實和證據,可根據上述規定的時限提交複審。上訴期間未提出的問題將被視為放棄。聯邦法院關於福利索賠的任何法律訴訟必須在計劃管理人對索賠作出最終決定之日起一百八十(180)天內開始(即,根據本索賠程序最終駁回之日起一百八十(180)天內)。

13.

修改和終止。

(A)公司有權不時修改本計劃,並可隨時終止本計劃;如果 (I)在控制權變更後二十四(24)個月內,在第2(A)和(Ii)款規定的情況下離職時,不得做出任何削弱本計劃下任何人員獲得福利的權利的修訂;以及(Ii)任何修訂或終止不得對人員在修訂或終止後二十四(24)個月內發生(或與之執行最終協議)的控制權變更 (如緊接修訂或終止之前在此定義的)根據本計劃本應獲得的福利權利產生不利影響。

(B)未經任何官員同意,不得以任何可能對其權利產生不利影響的方式修改本第13條。此外,本計劃的任何修改或終止都不應修改有效的分配和支付條款(包括此類分配或支付的形式和時間),以變更控制福利或本計劃項下提供的任何其他金額。

14.

税金;特別税總額

(A)本計劃應是一項不受限制的遞延補償計劃,在分配之前,根據本計劃獲得付款的任何權利不應被視為該人員或任何受益人的應税收入。根據本計劃支付的任何款項應由僱主收取所有適用的預扣税金,且該官員只能收到在收取該等預扣税金後的淨額。

(B)如果人員 (被排除人員除外,定義如下)有資格獲得控制利益變更,作為該控制利益變更的一部分,他或她將收到一筆特別現金付款(税額總額),足以在税後基礎上償還根據法典第4999條或任何後續條款或類似税收(消費税)對該人員徵收的任何消費税(消費税),以及其僱主根據代碼第280G節被視為構成降落傘付款的任何其他補償。以便該 官員不會招致任何自掏腰包與該等消費税有關的成本。任何此類税收匯總的金額將根據以下公式確定,並將取決於僱主對所有適用的聯邦、州和地方收入以及就業與預扣税和任何消費税的徵收:

12


X = Y / (1 - (A + B + C)),其中

X是應支付給該人員的税收總額的總金額。

Y是向該人員徵收的全部消費税。

A是當時有效的消費税税率。

B是對該官員有效的最高邊際聯邦收入和適用的州所得税税率,在考慮到支付税款彙總的日曆年度在允許的範圍內從聯邦所得税中扣除州所得税之後。

C是支付納税彙總的日曆年度適用於該官員的醫療保險(Medicare)税率。

(C)在任何控制權變更交易後三十(30)天內,如該人員的税務顧問認為,支付或提供予該人員的控制權變更利益中的一項或多項構成守則第280G條下的空降付款,而該等空降付款是該人員有責任繳付消費税的,則該人員須確定該等空降付款的性質,並向該公司提交該等付款的消費税計算方法及該人員就該等税務責任而有權支付的税款總額。在該人員在第2(A)條所述情況下離職之日起三十(30)天內,該人員應向公司確定該人員根據本計劃應收到的與該等離職相關的任何額外降落傘付款的性質,並向公司提交該等款項的消費税計算方法及該人員就該等税務責任有權獲得的税款總額。在每一種情況下,公司將在官員提交消費税計算結果和由此產生的税收總額後十(10)個工作日內,或(如果晚些時候)在將該消費税匯給適當的税務機關時(如果晚些時候),向官員支付適用的税收總額(扣除所有適用的預扣税,包括根據代碼第499條要求預扣的任何税款),前提是(I)此類計算代表對適用法律和法規的合理解釋 和(Ii)如果税收總額與人員離職所導致的控制利益的任何變化有關,該部分税款 應遵守第2(C)節的延遲付款條款。

13


(D)如果該人員的實際消費税負債被確定為大於根據本第14條前述規定向該人員支付的税收總額所考慮的消費税負債,則在最終確定後九十(90)天內,該人員應根據該最終確定向公司提交一份新的消費税計算方法。公司應在此後十(10)個工作日內或(如果晚些時候)在額外的消費税匯給適當的税務機關時向主管人員支付可歸因於該超額消費税負擔的額外税款 ,條件是(I)此類計算代表對適用法律和法規的合理解釋,以及(Ii)如果税款彙總是由於主管人員的離職引發的控制利益的任何變化,則該部分税款總額應遵守第2(C)節的延遲支付條款。

(E)如果該人員的實際消費税責任被最終確定為少於根據本第14條前述規定向該人員支付的税收總額的考慮範圍內的消費税責任,則該人員應在收到後立即向公司退還可歸因於該多繳消費税的任何聯邦或州退税。

(F)就本第14條而言, 最終裁定是指由國税局作出的審計調整,而該項調整是指(I)主管人員(或其遺產)及本公司雙方同意(該等公司並無無理扣留該等協議),或 (Ii)經具司法管轄權的法院支持並獲主管司法管轄權法院支持而主管人員及本公司同意的決定(本公司並無無理扣留),或可提出上訴的期限已屆滿而未收到上訴通知。

(G)為了確保第14節的税額彙總規定符合規範第409a節的適用要求,應控制以下限制,即使第14節前面的規定有任何相反規定:

(I)在任何情況下,海關人員根據本條第14條有權繳納的任何税款,不得遲於觸發該權利的消費税匯回適當税務機關的日曆年度之後的日曆年度結束時繳納。

(Ii)如該人員有權在公司的指示下獲發還他或她因任何涉及消費税的存在或款額的税務審計或訴訟而招致的開支,則該等發還款項須在該審計或訴訟所涉的消費税匯回適當税務機關的公曆年度後的公曆年度結束前支付予該人員,或如該審計或訴訟並無因該審計或訴訟而被裁定應繳交的消費税,則該等發還款項須在不遲於該歷年的公曆年度完結時支付予該人員,不遲於完成審計的日曆年的下一個日曆年結束,或者訴訟有最終的、不可上訴的和解或其他解決辦法。

14


(H)被排除在外的人員無權繳納税款 。為免生疑問,第14(B)至(G)條不適用於被剔除的人員,但被剔除的人員仍須受第14(A)條的規限。就本第14(H)節而言,被排除人員一詞應指(I)公司首席執行官和(Ii)在2022年10月26日或之後有資格參加計劃的人員。

15


茲證明,公司已安排由其正式授權的人員以其名義簽署本修訂和重新簽署的高管離職計劃,所有這些都將於本年2月26日起生效這是2022年10月的那天。

SJW集團
發信人:

/s/Eric W.Thornburg

埃裏克·W·索恩伯格、總裁和
首席執行官

16


附件A

受益人的指定

本人特此指定下列人士為SJW集團高管離職計劃(以下計劃)的受益人,以便 收到截至本人去世之日可能應付的任何款項:

Name: Percentage: %

Address:

Name: Percentage: %

Address:

此 指定將取代我之前在本計劃下所做的所有受益人指定。

DATED:____________, 20___

17


附件B

發行協議

本《放行協議》(放行協議)是_在本新聞稿生效並可強制執行時(即: 以下討論的撤銷期限已到期),並假設根據SJW集團高管離職計劃(該計劃),員工有資格以其他方式獲得付款,僱主同意根據該計劃的條款向員工支付相當於_美元的金額,按_(_)等額的年度分期付款(減去慣常的工資税和扣繳)。

考慮到收到支付該金額的承諾,專員特此同意,他或她本人、其繼承人、遺囑執行人、管理人、繼任人和受讓人(下稱解除人)完全免除僱主及其現任和前任高級人員、董事、僱員、代理人、保險人、保險人、子公司、父母、附屬公司、聯營公司、繼任人和受讓人(下稱解除人)的任何和所有訴訟、訴訟原因、索賠、義務、費用、任何聯邦、州或地方法律或法律或普通法下的損失、責任、損害賠償和索償,不論是否已知、懷疑或聲稱, 受救濟人因受僱人受僱於僱主或終止受僱而產生的或以後可能有的損失、責任、損害和要求,包括(但不限於)不當解僱、精神痛苦、誹謗、欺詐、違反合同、違反誠信和公平交易聖約、基於性別、年齡、種族、民族血統、殘疾或根據1964年《民權法案》第七章、1967年《聯邦就業年齡歧視法案》、《美國殘疾人法案》、《1973年康復法案》、《家庭和醫療休假法》、《同工同酬法案》、《僱員退休收入保障法》、《工人調整和再培訓通知法》、《統一服務就業和再就業權利法案》、《基因信息非歧視法案》、《移民改革和控制法》、《加州公平就業和住房法案》、《加州民權法案》、《加州商業和職業法典》、《加州同工同酬法》、《加州舉報人保護法》、《加州家庭權利法》、《加州私人總檢察長法》。, 加州懷孕殘疾休假法、加州帶薪病假、加州警告法、加州憲法、伊利諾伊州人權法案(IHRA)、工作場所隱私權法案、伊利諾伊州工人調整和再培訓通知法、伊利諾伊州一天七休息法、伊利諾伊州工會員工健康和福利保護法、伊利諾伊州僱傭合同法、伊利諾伊州勞動爭議法、伊利諾伊州受害者經濟保障和安全法、伊利諾伊州舉報人法案、伊利諾伊州同工同酬法案、伊利諾伊州生物特徵信息隱私法案、伊利諾伊州憲法以及根據當地法規和條例可合法放棄和釋放的任何索賠,包括庫克縣人權條例、芝加哥人權條例、紐約州人權法(NYSHRL)、紐約州勞動法(NYLL)(包括但不限於僱主報復性行動法、紐約州工人調整和再培訓通知法、禁止歧視和報復的所有條款以及規範工資和工時法的所有條款)、《紐約工人補償法》第125條、《紐約懲教法》第23-A條、《紐約市人權法》(NYCHRL),以及

18


《紐約市收入病假法》(NYCESLL),所有經修訂,合同索賠、侵權索賠和工資或福利索賠,包括(但不限於)工資、獎金、佣金、股票獎勵、股票期權、假期工資、附帶福利、遣散費或任何其他形式的補償(不包括根據該計劃官員有權獲得的付款和福利、根據聖何塞水務公司第401(K)條規定的既得權利、聖何塞水務公司退休計劃、聖何塞水務公司高管補充退休計劃、聖何塞水務公司現金餘額高管補充退休計劃,以及任何工人補償保險單或基金下的工人補償福利)。

在發佈警官目前未知的索賠時,警官放棄了《加利福尼亞州民法典》第1542條下的所有權利和利益,以及任何司法管轄區內具有類似效力的任何法律或法律原則:

一般免除不包括債權人或免責方在執行免除時不知道或懷疑其存在的索賠 ,如果債權人或免責方知道,將對其與債務人或被免責方的和解產生重大影響。

本新聞稿不涉及隨後可能因僱主拖欠本計劃下的任何付款義務而產生的任何索賠。本新聞稿中的任何內容均不適用於失業救濟金、工人補償救濟金、國家傷殘救濟金、享有養老金或退休救濟金等既得利益的任何權利(其權利受適用計劃文件和獎勵協議的條款管轄),或根據法律不能解除或放棄的任何其他索賠。本新聞稿中的任何內容均不阻止官員向平等就業機會委員會或任何其他類似的聯邦、州或地方行政機構提出行政指控或申訴,或作證、協助或參與由其進行的調查、聽證或程序,儘管官員放棄與任何提出的指控或行政申訴有關的任何 經濟救濟權利。

官員承認,在他或她被釋放的其他權利中,官員特此放棄和釋放他或她在ADEA下可能擁有的任何權利,這種免除和放棄是知情和自願的,並且為本釋放和豁免所給予的對價是對官員已經有權從僱主那裏獲得的任何有價值的東西的額外考慮。官員還承認,根據《老年工人福利保護法》和伊利諾伊州法律的要求,他或她已被告知:(A)本文件授予的豁免和豁免與執行本豁免和豁免後可能產生的索賠無關;(B)在執行本豁免和豁免之前,他或她有權諮詢律師(儘管官員可以自願選擇不這樣做);如果人員在簽署本協議時已年滿40歲,或者是伊利諾伊州居民,(C)人員有二十一(21)天的時間從其與僱主的僱傭終止之日起 考慮此免除和放棄(儘管人員可以自願選擇提前執行此免除和放棄);(D)人員在籤立此免除和放棄後有七(7)天的時間撤銷他或她對此免除和放棄的同意;以及(E)在七(7)天的撤銷期限屆滿之前,此免除和放棄不得生效。

19


本新聞稿沒有限制或禁止官員直接與自律機構或政府機構或實體(包括美國平等就業機會委員會、勞工部、國家勞動關係委員會、司法部、證券交易委員會、國會、任何機構監察長或任何州機構(統稱為監管機構))直接聯繫、迴應任何詢問、提供證詞、提供機密信息、報告可能違反法律或法規的行為、提出索賠或協助調查,討論或披露有關工作場所非法行為的信息,如騷擾或歧視或官員有理由相信是非法的任何其他行為,或進行受州或聯邦法律或法規的舉報人條款保護的其他披露。然而,在法律允許的最大範圍內,官員放棄他或她從僱主或本新聞稿涵蓋的任何其他人那裏獲得因此類索賠或行為而產生的任何個人金錢救濟的權利,無論官員或另一方是否提交了這些索賠或行為,如果官員獲得此類金錢減免,僱主將有權獲得根據本新聞稿支付的款項的補償。本新聞稿不限制警官從任何提供與潛在違法行為有關的信息 提供獎勵的監管機構獲得獎勵的權利。該人員無須事先獲得僱主的授權,即可從事本段所保護的行為,亦無須通知僱主該人員已作出該等行為。

請注意,聯邦法律為在某些保密情況下向其律師、法院或政府官員披露商業祕密的個人提供刑事和民事豁免權,這些個人在某些保密情況下向其律師、法院或政府官員披露商業祕密,這些情況涉及舉報或調查涉嫌違法的 舉報或調查,或與舉報涉嫌違法的報復訴訟有關。

如果本新聞稿的任何部分後來被視為無效、非法或以其他方式不可執行,則官員同意,本新聞稿其餘條款的合法性和可執行性不會受到任何影響。

Dated:______________, ______

(官員??)

20