附件10.18

羅林斯公司

延時限制性股票協議

(適用於第16節報告人)

於2022年_日由特拉華州的羅林斯公司(下稱“公司”)簽訂的延時限制性股票協議,以及[[名字]][[姓氏]]、本公司或其一家或多家子公司的僱員(下稱“僱員”)。

鑑於,公司希望向員工授予,作為員工促進公司及其子公司利益的激勵,[[共享磨粒]]根據本公司2018年股票激勵計劃(下稱“計劃”)的條款和規定,其普通股每股面值1.00美元的股份(以下稱為“普通股”),受某些持續聘用和歸屬標準的限制。

因此,考慮到下文所述的相互契約和本公司對員工的僱用,雙方同意如下:

1.這個計劃。本協議是根據本計劃的條款和規定訂立的。儘管本協議中有任何相反的規定,但本計劃的條款和規定(所有這些條款和規定通過引用併入本協議)在本協議發生任何不一致的情況下應受控制。

2.行政部門。本計劃應由本公司董事會委員會管理,以下簡稱“薪酬委員會”,除非本計劃由本公司董事會負責管理。補償委員會有權管理和解釋本計劃和本協議。賠償委員會對本協議或本計劃的任何解釋均為最終解釋,對雙方均有約束力。

3.授予延時限制性股票。生效日期為[[日期]](“授予日”),公司在此不可撤銷地授予該員工[[共享磨粒]]普通股股份,即滿足歸屬要求以及下文所述條款和條件的普通股(該等普通股股份以下統稱為“延時限制性股票”)。

4.服務/僱傭;歸屬。

(a)所有延時限制性股票將歸屬如下:20%在授予日一週年時生效,此後每年20%,並將在授予日五週年前完全歸屬,但只有在每個此類日期之前,員工一直受僱於公司或其子公司,擔任與授予日同等或更大責任的職位;然而,委員會或其獲準指定人可在授予日或之後的任何時間,放棄要求員工的就業職位與授予日就所有或部分延時限制性股票承擔同等或更大責任的要求。

歸屬時間表:

[[ALLVESTSEGS]]

Total: [[共享磨粒]]

日期

已歸屬股份


如果員工在根據本協議發行的延時受限股票根據本條款第3款歸屬之前的任何時間終止受僱,他或她將沒收所有未歸屬的延時受限股票,除非員工因(I)永久殘疾(定義見本計劃)而終止僱用,在這種情況下,根據本協議將歸屬該等未歸屬的延時受限股票的一部分。在永久殘障的情況下,立即歸屬的股份數量將通過按比例分配延時受限股票來確定,方法是將授予日期至永久殘廢日期的總月數除以72,再乘以根據本協議的延時受限股票的總金額,並根據本協議減去任何先前歸屬的股份(如果有的話)[例如:員工在收到6,000股延時限制性股票33個月後永久殘疾;1,200股在授予日兩週年時歸屬;永久殘疾時額外授予1,548股,計算如下-33/72=45.8%X 6,000=2,748減去1,200股],或(Ii)死亡,在此情況下,所有未歸屬的延時限制性股票應立即歸屬。員工在公司及其子公司之間的僱傭轉移不應被視為本計劃或本協議項下的僱傭終止。

(b)

一旦發生董事會確定的控制權變更, 所有未歸屬的延時限制性股票應立即歸屬。

5.託管;股息和投票權。在上文第4節提到的歸屬期限結束之前,延時限制性股票的所有股份應由公司託管,用於員工的利益。在此期間,在股票被沒收之前,員工將獲得截至記錄日期就所持股票宣佈的所有現金股息,並有權行使有關股票的所有投票權。由本公司酌情決定,以第三方託管方式持有的任何股票均應註明提及本協議所載轉讓限制及任何其他適用轉讓限制的圖例。根據股票拆分發行的任何股票或作為與以託管方式持有的時延受限股票有關的股息而發行的任何股票,也應以與時延受限股票相同的條款託管,並應與發行股票的股份同時發行,並面臨相同的沒收風險。員工沒有根據上述第4節沒收的任何已發行的延時限制性股票,應在上述第4節下的服務歸屬條件得到滿足或不再適用後,在合理可行的情況下儘快轉讓給員工,而不受該計劃或本協議下的任何沒收條件的影響;但是,如果補償委員會在這種轉移之前的任何時間合理地確定該僱員很可能違反了任何適用的刑法,補償委員會有權導致沒收當時以第三方託管的所有僱員的延時限制性股票,而不管(I)僱員在補償委員會作出這種決定的日期之前是否滿足第4節規定的服務歸屬條件, 或(Ii)僱員的僱用因該等行為而被終止(或可能已被終止)。

6.不可轉讓。根據本協議授予的任何延時限制性股票不得轉讓或轉讓,且該等延時限制性股票不得進行籤立、扣押或其他程序,直至該延時限制性股票根據上文第4節歸屬並已轉讓給員工之日為止。員工在完全歸屬和轉讓給員工之前轉讓、轉讓、質押、質押或以其他方式處置員工在本協議或任何延時限制性股票中的權益的任何企圖都將是無效的,並應允許公司終止本協議並導致沒收任何未歸屬的股份。本公司可酌情在代表延時受限制股票的股票上加上圖例,並向本公司的轉讓代理髮出適當的停止轉讓指示。

7.大寫字母的變化。如本公司股本發生任何變動,以任何方式影響本公司普通股已發行股份的數目或種類,不論該等變動是否因宣佈派發股息或股票分拆而發生,或在任何合併、重組、合併或類似事件中發生,則須由薪酬委員會全權酌情決定須受本延時限制性股票獎勵規限的股份作出有關替代或調整,惟受任何獎勵的股份數目須始終為整數。薪酬委員會不必像對待員工一樣對待其他延時限制性股票持有者。

8.法律的要求。如果任何法律、證券交易委員會的法規或任何其他有管轄權的委員會或機構的法規要求公司或員工在發行或解除任何延時受限股票的託管之前採取任何行動,則公司應交付或導致發行或解除延時受限股票股票的證書的日期應推遲,直到完全符合所有該等要求或

法律或法規。此外,在發行任何延時限制性股票之時或之前,如本公司提出要求,僱員應向本公司遞交其書面聲明,表明其擬持有該等股份作投資之用,而非為轉售或以其他方式向公眾分派。此外,如果公司確定,根據1933年證券法(經修訂)或其他適用的法規或法規,有必要登記任何延時受限股票,或使任何此類股票有資格獲得豁免,使其不受1933年證券法(經修訂)或其他適用法規或法規的任何要求的約束,則公司應自費採取該行動,但在該行動完成之前,不得以員工的名義發行股票。

9.扣留。本公司有權扣除或扣留或要求員工向本公司匯入一筆金額(包括按本協議規定扣繳的任何普通股),以滿足根據本協議授予延時限制性股票的法律要求扣繳的聯邦税、州税和地方税(包括員工的FICA義務)。經公司同意,員工可選擇(1)向羅林斯公司提供一張足額支付聯邦、州和地方税的個人支票,或(2)減少向員工發行或轉讓的延時限制性股票的股票數量,以全部或部分滿足此類預扣税要求。任何此類選擇都應是不可撤銷的,以書面形式作出,並得到員工的承認。本公司保留減少已發行或轉讓給員工的延時限制性股票數量的權利,以滿足適用的最低扣繳税額要求。

10.對就業沒有影響。本條例不得解釋為授予僱員繼續受僱於本公司的權利,或限制或限制本公司或其任何附屬公司在任何時間不論是否有理由終止僱員的僱用,或增加或減少僱員在本條例日期存在的補償金額的權利。

11.管理法律。本協議和根據本協議作出的所有裁決和採取的行動應受特拉華州公司法管轄和解釋,在適用的範圍內,並在所有其他方面符合佐治亞州的法律。

茲證明,本公司已促使本延時限制性股票協議由一名授權人員正式簽署,員工已在此以電子承兑方式簽字,所有日期均為上文第一次寫明的日期。

羅林斯公司

發信人:​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​

獲獎者:朱莉·K·比默曼

臨時首席財務官兼財務主管

​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​

員工簽名

__________________________________________

員工印刷體姓名