附件10.4
註冊權協議
本註冊權協議(“協議”)的日期為2022年10月19日(本“協議”),由Embolx,Inc.,一家加利福尼亞州的公司(“公司”)和在本協議簽名頁上以“投資者”(統稱為“投資者”)標題列出的每一位投資者簽署。除本協議或採購協議(定義如下)中另有規定外,本協議中使用的所有大寫術語均在本協議所附附件B中定義。
獨奏會:
答:本公司及投資者均為本協議日期為雙數日期的證券購買協議(“購買協議”)的訂約方,根據該協議,投資者已借出資金予本公司,以換取本公司原始本金總額高達3,125,000.00美元的20%原始發行貼現優先擔保可換股票據(統稱為“票據”)及認股權證(定義見購買協議)。
B.作為投資者購買票據及認股權證的誘因,本公司已同意根據本協議的條款登記可登記證券(定義如下)。
考慮到本協議所載的相互契約以及其他善意和有價值的對價,本協議各方特此同意如下:
第1節揹負登記。
(a) |
右轉背上背心。 |
(I)每當本公司根據證券法被要求或建議對其任何股權證券進行登記(包括第一次和第二次登記,以及根據除外登記以外的登記)(“背靠式登記”)時,公司應至少提前十五(15)天向所有持有人發出書面通知,表明其實施此類背靠式登記的意向,並在符合第1(B)節的條款的情況下,將在本公司通知送達後十(10)日內,將本公司收到的書面要求納入該等Piggyback Region(以及藍天法律下的所有相關注冊或資格以及任何相關承銷)的所有可註冊證券納入其中。這樣的書面要求將告知公司該持有人希望在該註冊聲明中包含的可註冊證券的數量。如果持有人決定不在公司此後提交的任何註冊聲明中包括其所有的可註冊證券,該持有人仍將繼續有權在公司隨後提交的關於其證券發售的任何一份或多份註冊聲明中包含任何應註冊證券,所有這些都符合本文規定的條款和條件。任何參與的投資者可以在簽署承銷協議之前的任何時間撤回其納入的請求,如果沒有,則在適用的註冊聲明生效之前撤回。
(Ii)如本公司根據本條第1條發出通知所依據的註冊聲明是為包銷發售而作出的,則本公司將如此告知可註冊證券的持有人。在這種情況下,任何此類持有人的可登記證券根據第1條被納入登記的權利將以該持有人是否參與該承銷以及在本文規定的範圍內將該持有人的可登記證券納入該承銷為條件。所有打算通過此類承銷分銷其可註冊證券的持有人應以慣例的形式與為此類承銷選定的一名或多名管理承銷商簽訂承銷協議。如任何持有人不同意任何該等承銷條款,該持有人可選擇在登記聲明生效日期前至少五(5)個營業日,向本公司及承銷商發出書面通知,撤回該承銷條款。任何被排除在此類承銷之外或被撤回的可註冊證券將被排除在註冊之外並被撤回,但有資格在未來進行註冊。對於屬於合夥企業或公司的任何持有人,該持有人的合夥人、退休合夥人和股東,或任何該等合夥人和退休合夥人的遺產和家族集團,以及為上述任何人士的利益而設立的任何信託基金,將被視為單一的“持有人”,而有關該“持有人”的任何按比例減持將基於該“持有人”所包括的所有實體和個人所擁有的帶有登記權的股份總額,如本句所界定。
(B)初級登記的優先次序。如果Piggyback註冊是代表公司的承銷初級註冊,且主承銷商書面通知本公司,根據其善意的意見,要求納入此類註冊的證券數量超過了可在此類發行中出售的數量,而不會對發行的適銷性、建議發行價、時機或分銷方式產生不利影響,則公司將在此類註冊中包括:(I)第一,公司建議出售的證券;(Ii)第二,任何投資者請求納入此類註冊的任何可註冊證券,承銷商認為該證券可以在不產生任何不利影響的情況下出售,按比例根據每名該等投資者所擁有的可登記證券的數目,在該等投資者之間作出選擇;及(Iii)第三,要求納入該等登記的其他證券,而承銷商認為該等證券可在不產生任何該等不利影響的情況下出售。
(C)二次登記的優先次序。如果Piggyback註冊是代表本公司股權證券持有人的承銷二級註冊,且主承銷商書面通知本公司,根據其善意,要求納入此類註冊的證券數量超過了可在此類發行中出售的數量,而不會對發行的適銷性、建議發行價、發行時間或分銷方式產生不利影響,則本公司將在此類註冊中包括:(I)首先,請求納入此類註冊的可註冊證券;按比例在持有該等可登記證券的參與投資者中,根據每名該等參與投資者所擁有的可登記證券數目計算;及(Ii)第二,要求納入該登記的其他證券,而承銷商認為該等證券可在不產生任何該等不利影響的情況下出售。
(D)終止註冊的權利。公司將有權終止或撤回其根據第1條發起的任何註冊,無論可註冊證券的任何持有人是否已選擇將證券包括在此類註冊中。公司應立即向所有參與的投資者發出終止的書面通知。
(E)選擇承銷商。如任何Piggyback Region為包銷發行,本公司的法律顧問、投資銀行家及經理將由本公司挑選。
第二節股東禁售協議。
就任何包銷的公開發售而言,每名持有人將按管理該等發售的承銷商的要求,訂立任何慣常的鎖定、扣留或類似協議,每項協議均須經投資者批准作出修改及例外。在不限制前述規定的一般性的原則下,每個持有人在此同意,就任何屬於包銷公開發售的Piggyback註冊而言,不得:(I)直接或間接提供、出售、訂立合約出售、質押或以其他方式處置(包括根據規則144進行的銷售)本公司的任何股本證券(包括根據美國證券交易委員會的規則及規定可被視為由該持有人實益擁有的本公司股本證券)(統稱為“證券”),或可轉換為證券或可交換或可行使的任何證券、期權或權利(統稱為“證券”)。“其他證券”);(Ii)訂立一項具有上文第(I)款所述同等效力的交易;。(Iii)訂立任何掉期、對衝或其他安排,以全部或部分轉移任何證券或其他證券的任何經濟後果或所有權,不論該等交易是否以現金或其他方式交付該等證券或其他證券(上文(I)、(Ii)及(Iii)項中的每一項均稱為“出售交易”);。或(Iv)公開披露擬進行任何出售交易的意向,自本公司通知持有人有關該包銷公開發售的初步招股説明書已傳閲或該等發行的“定價”已分發至任何其他該等包銷公開發售的招股説明書發出日期後180天為止(該期間或管理承銷商同意的較短期間, “扣留期”);但當時持有本公司普通股的本公司所有高管和董事均應簽訂類似的協議。本公司可就任何證券或其他證券施加停止轉讓指示,但須受本條第2條所載限制,直至該扣押期結束為止。
第三節登記手續.
(A)公司義務。如果公司按照本協議的規定根據《證券法》對其任何股權證券進行登記(包括一級和二級登記,以及根據排除登記以外的登記),公司將盡其最大努力按照預定的處置方法登記和出售該等須登記的證券,並根據該辦法,公司將盡快:
(I)按照證券法及其頒佈的所有適用規則和條例,編制並向美國證券交易委員會提交(或以保密方式提交)有關該等可註冊證券的註冊説明書、其所有修訂和補充文件及相關招股章程,並盡最大努力使該註冊聲明生效(但在提交或以保密方式提交註冊聲明或招股説明書或其任何修訂或補充文件之前,本公司將向該註冊聲明或招股説明書所涵蓋的投資者所選擇的大律師提供建議提交或提交的所有該等文件的副本,該等文件將受該大律師的審核和意見的影響);
(Ii)編制並向美國證券交易委員會提交對該註冊説明書及與該註冊説明書相關使用的招股章程所作的必要修訂及補充,以使該註冊説明書在該註冊説明書所涵蓋的所有證券均已由其賣方按照該註冊説明書所載的預定分銷方法處置後的一段期間內繼續有效(但無論如何不得在證券法所規定的任何較長期限屆滿前,或如該註冊説明書關乎包銷的公開發售,則不得在該註冊説明書所指的任何較長期間屆滿前,承銷商的律師認為,招股説明書在法律上要求與承銷商或交易商出售可登記證券有關的較長期限),並遵守《證券法》關於在該期限內按照該登記聲明中規定的賣方的預定處置方法處置該登記聲明所涵蓋的所有證券的規定;
(Iii)免費向根據該章程買賣須註冊證券的每名賣方及每名承銷商(如有的話)提供該註冊説明書、其每項修訂及補充文件、該註冊説明書所包括的招股章程(包括每份初步招股章程)(每宗個案均包括以引用方式併入其中的所有證物及文件)、每項修訂及補充文件、每份自由寫作招股章程及該賣方或承銷商為促進處置該賣方所擁有的須註冊證券而合理要求的其他文件(本公司現同意按照所有適用法律使用該等註冊説明書,每份該等修訂及補充文件,以及每份該等招股章程(或初步招股章程或其補充文件)或每份該等可註冊證券賣方及承銷商(如有的話)就該等註冊説明書或招股章程所涵蓋的可註冊證券的發售及出售而作出的每份招股章程或免費撰寫的招股章程);
(Iv)盡其最大努力根據賣方合理要求的其他證券或該司法管轄區的藍天法律將該等應登記證券註冊或合資格,並作出任何及所有其他合理需要或適宜的作為及事情,使該賣方能在該等司法管轄區內完成對該賣方所擁有的應登記證券的處置(但本公司將不會被要求:(A)具備在任何司法管轄區經營業務的一般資格,而若非因本段的規定本不會符合資格的);。(B)同意在任何該等司法管轄區進行一般的法律程序文件的送達;。或(C)在任何該等司法管轄區須課税);
(V)以書面通知每一名該等須註冊證券的賣方:(A)在接獲有關通知後,立即知會該註冊聲明及其每項生效後修正案的生效日期和時間,或該註冊聲明或與註冊聲明有關的招股章程或補充招股説明書的提交日期和時間,以及根據某一州證券或藍天法律或根據該等法律獲得任何豁免而作出的任何註冊或資格生效的日期和時間;(B)在收到有關通知後,立即通知美國證券交易委員會修改或補充該註冊聲明或招股説明書或要求提供額外資料的請求;及(C)當根據證券法規定須交付與招股章程有關的招股章程時,如發生任何事件或任何資料或情況,以致招股章程載有重大事實的失實陳述,或遺漏使其中的陳述不具誤導性所需的任何事實,且如適用法律要求或在投資者要求的範圍內,本公司將盡其最大努力迅速編制及提交該招股章程的補充或修訂,以便在其後交付予該等可註冊證券的購買人時,招股説明書不得包含對重大事實的不真實陳述,也不得遺漏任何必要的事實,以使其中的陳述不具誤導性;及(D)如在任何時間,本公司在任何承銷協議、證券銷售協議或其他類似協議中與發行有關的陳述及保證不再真實及正確;
(Vi)盡最大努力在不遲於該登記聲明的生效日期為所有該等可登記證券提供一名轉讓代理人和登記員;
(Vii)訂立及履行該等慣常協議(包括以慣常形式訂立的包銷協議),並採取投資者或承銷商(如有)合理要求的所有其他行動,以加快或促進出售該等可登記證券(包括但不限於,提供本公司行政人員及參與“路演”、投資者推介、市場推廣活動及其他出售活動,以及進行股票或單位的分拆或合併、資本重組或重組);
(Viii)向任何可登記證券的賣方、任何參與根據該登記聲明進行的處置或出售的任何承銷商及任何該等賣方或承銷商所聘用的任何受權人、會計師或其他代理人,提供使他們能夠履行其盡職調查責任所需的本公司所有財務及其他紀錄、有關的公司及業務文件及財產,並促使本公司的高級人員、董事、僱員、代理人、代表及獨立會計師提供任何該等賣方、承銷商、受權人、會計師或代理人就該登記聲明及根據該等登記聲明處置該等須予登記證券而合理要求的所有資料;
(Ix)採取一切行動,確保與任何Piggyback註冊相關的任何招股説明書在所有重要方面都符合證券法,在證券法要求的範圍內按照證券法提交,在證券法要求的範圍內按照證券法保留,當與相關招股説明書、招股説明書副刊和相關文件一起使用時,不會包含對重大事實的任何不真實陳述,或根據作出陳述的情況,遺漏陳述作出陳述所需的重要事實,不會誤導;
(X)在其他方面盡最大努力遵守美國證券交易委員會的所有適用規則和條例,並在合理可行的情況下儘快向其證券持有人提供一份涵蓋自注冊聲明生效日期後公司第一個完整日曆季度的第一天起至少十二(12)個月的期間的收益報表,該收益報表將滿足證券法第11(A)節及其第158條的規定;
(Xi)盡其合理的最大努力,促使該登記聲明所涵蓋的應登記證券向其他政府機關或主管當局登記或批准,以使其賣家能夠完成該等應登記證券的處置;
(Xii)應任何主承銷商的要求,在任何招股説明書或招股説明書副刊中,在主承銷商看來為推銷發行而需要的公司最近期間或當前季度期間(包括估計業績或業績範圍)的最新財務或業務信息;
(Xiii)不得根據《交易法》採取法規M禁止的直接或間接行動;但只要任何禁令適用於本公司,本公司將採取必要的行動,使任何此類禁令不適用;
(Xiv)盡最大努力提供:(A)公司外部律師的法律意見,註明向公司發出的登記聲明的生效日期;及(B)在該等可註冊證券交付承銷商以供與Piggy-Back Region有關的情況下出售之日,如該等證券是透過承銷商出售的,或如該等證券並非通過承銷商出售的,則在適用銷售的結束日期,(1)一份或多份本公司外部律師的法律意見,日期為該日期,其形式及實質與通常在包銷公開發售中給予承銷商的,或如屬非包銷發售,則給予經紀商,(2)協助出售可登記證券的承銷商的配售代理或其他代理人,以及(2)一份或多份本公司外部律師的‘負面保證函’,註明日期,其形式和實質與通常發給承銷公開發售承銷商的相同,或如屬非承銷發售,則致予協助出售可登記證券的持有人的經紀、配售代理或其他代理人,在每種情況下,均致予承銷商(如有),或(如屬非包銷發售)按要求發給承銷商,致協助出售可註冊證券的持有人的經紀、配售代理人或其他代理人;(3)本公司獨立註冊會計師於該日期發出的一份“舒適”函件,其形式及實質內容與獨立註冊會計師通常給予包銷公開發售承銷商的相同,併合理地令要求登記的持有人的大多數利益滿意,或如屬非包銷發售,則給予經紀。, 協助出售可登記證券的承銷商(如有)的配售代理人或其他代理人,或在非包銷發行的情況下,如有要求,向協助出售可登記證券的持有人的經紀、配售代理人或其他代理人及持有人;及(4)應任何持有人或該等可登記證券的承銷商的要求,由本公司獲授權人員簽署的慣常證書;
(B)補充資料。本公司可要求每名正在進行註冊的可註冊證券的賣家向本公司提供本公司不時以書面合理要求的有關該賣家及該等證券的分銷的資料,作為該賣家參與該等註冊的條件。
(C)其他。倘若任何投資者根據美國證券交易委員會的意見或政策被視為或可能被視為可登記證券的“承銷商”,則本公司同意:(I)第5節所載的彌償及出資條文除適用於持有人外,還應適用於作為承銷商或被視為承銷商的該等投資者的利益;及(Ii)該等投資者應有權就根據證券法登記的證券的發售進行其通常會進行的盡職調查,包括但不限於收取發給該等投資者的慣常意見及慰問信。
第四節註冊費。
除非本協議另有明文規定,否則公司或任何投資者因履行或遵守本協議和/或任何Piggyback登記而發生的所有自付費用,無論是否生效,均應由公司支付,包括但不限於:(I)所有登記和備案費用,以及與美國證券交易委員會或FINRA必須提交的文件相關的任何其他費用和開支;(Ii)與遵守任何證券或“藍天”法律有關的所有費用和開支;(3)所有印刷、複印、文字處理、信使、電話, 傳真和交付費用(包括以有資格存放在託管信託公司或其他託管機構的形式為可註冊證券印製證書的費用,以及印製招股説明書和公司自由撰寫招股説明書的費用);(Iv)本公司所有獨立註冊會計師的所有費用和支出(包括履行該等職責所需或附帶的任何特別審計和冷淡安慰函的費用);(V)證券法責任保險或類似保險(如本公司希望或承銷商根據當時的慣例承保規定);(Vi)與在當時上市本公司同類證券的任何證券交易所(或擬將應註冊證券上市的交易所)上市須註冊證券有關的所有費用及開支;。(Vii)有關可註冊證券的所有適用評級機構費用;。(Viii)本公司法律顧問的所有費用及支出;。(Ix)證券發行人或賣家慣常支付的承銷商費用及支出;。(X)本公司聘用的任何特別專家或其他人士與任何註冊有關的所有費用及開支;。(Xi)本公司的所有內部開支(包括執行法律或會計職責的高級職員及僱員的所有薪金及開支);及(Xii)與任何包銷發售的“路演”有關的所有開支,包括所有旅費、膳食及住宿。所有此類費用在本文中稱為“註冊費”。本公司不需要支付費用,根據本協議規定出售證券的每個人都將承擔並支付, 所有適用於為該人的賬户出售的可註冊證券的承銷折扣和佣金,以及可歸因於出售可註冊證券的所有轉讓税(如有)。
第五節賠償和出資。
(A)由公司提供。本公司將在法律允許的最大範圍內,在時間上不受限制地賠償每位股東、該股東的聯屬公司及其各自的高級管理人員、董事、僱員、代理人、受託人、股東、經理、合夥人、成員、聯營公司、直接和間接股權持有人、顧問和代表、及其任何繼承人和受讓人,以及控制該持有人的每個人(證券法或交易法所指的)(“受賠償方”)不受任何損失、索賠、訴訟、損害、法律責任及開支(包括訴訟或法律程序,不論是已展開或受威脅的,幷包括合理的律師費及開支)(統稱為“損失”),由本公司下列任何事項(每項“違反事項”)所引起、引起、產生、基於或與之有關:(I)以下各項所載對重要事實的不真實或指稱不真實陳述:(A)任何註冊聲明、招股章程、初步招股章程或自由寫作招股章程,或其任何修訂或補充,或(B)任何申請或其他文件或通訊(在本條第5條中, 統稱為“申請”),或基於本公司或其代表在任何司法管轄區提交的書面資料,以使該等註冊所涵蓋的證券符合“藍天”或其證券法所涵蓋的資格;(Ii)遺漏或指稱遺漏或被指遺漏其中所需陳述的重大事實,或使其中的陳述不具誤導性;或(Iii)本公司違反或涉嫌違反證券法或任何其他類似的聯邦或州證券法或根據該等法律頒佈的適用於本公司的任何規則或法規,並涉及本公司在任何該等註冊、資格或合規方面所須採取的行動或不採取行動。此外,本公司將補償受補償方因調查、辯護或解決任何此類損失而合理產生的任何法律費用或任何其他費用。儘管有上述規定,在任何該等情況下,如任何該等損失是由該等註冊説明書、任何該等招股章程、初步招股説明書或其任何修訂或補充中所作的不真實陳述或遺漏,或在任何申請中,依賴並符合以下各項而導致、產生、基於或與該等註冊説明書、初步招股説明書或其任何修訂或補充文件所作的不真實陳述或遺漏有關,則本公司概不負責。由該受保障一方擬備並以書面向本公司明確提供的書面資料,以供本公司使用,或該受保障一方在本公司向該受保障一方提供足夠數量的註冊説明書或招股章程或其任何修訂或補充文件後,未能交付該等註冊説明書或招股章程的副本。對於承銷發行,本公司將對承銷商及其高級管理人員和董事進行賠償, 以及控制此類承銷商的每個人(在證券法或交易法的含義範圍內),其控制程度與上文關於受賠方的賠償規定相同,或與與此類承銷發行相關的承銷協議中另有約定的程度相同。無論受補償方或其代表所作的任何調查如何,上述賠償和費用的償還應保持十足效力,並在賣方轉讓此類證券後繼續有效。
(B)持有人。就持有人蔘與的任何登記聲明而言,每名該等持有人將以書面形式向本公司提供本公司合理要求在任何該等登記聲明或招股説明書中使用的資料及誓章,並在法律許可的範圍內,向本公司、其高級人員、董事、僱員、代理人及代表,以及控制本公司的每名人士(按證券法或交易法的定義),就註冊聲明所載有關重大事實的不真實陳述(由具司法管轄權的法院的最終及不可上訴的判決、命令或法令裁定)所造成的任何損失,向本公司作出賠償。招股章程或初步招股章程或其任何修訂或補充,或為使其中的陳述不具誤導性而須述明或必需述明的重要事實的任何遺漏,但只限於該持有人以書面如此明確提供以供其使用的任何資料或誓章所載的不真實陳述或遺漏;但賠償義務應是個別的,而不是連帶的,並且按比例以每名持有人在該登記聲明內所包括的可登記股份數目計算,並將限於該持有人根據該登記聲明出售可登記證券所得的收益淨額。
(C)索賠程序。根據本協議有權獲得賠償的任何人將:(I)就其尋求賠償的任何索賠向賠償一方發出及時的書面通知(前提是未能及時發出通知只會損害任何人根據本協議獲得賠償的權利,前提是該不及時通知損害了賠償一方的利益);以及(Ii)除非在受補償方的合理判斷中,該受補償方和受賠償方之間可能就此類索賠存在利益衝突,否則允許該受賠償方與受賠償方合理地滿意的律師一起為該索賠辯護。如果承擔了這種抗辯,則補償方將不會對被補償方在未經其同意的情況下進行的任何和解承擔任何責任(但此類同意不會被無理拒絕、附加條件或拖延)。無權或選擇不承擔申索抗辯的補償方,將沒有義務為該補償方就該索賠向所有受補償方支付多於一名律師的費用和開支,除非根據任何受補償方的合理判斷,該受補償方與任何其他受補償方之間可能就該索賠或該補償方存在利益衝突。在這種情況下,衝突的受補償方將有權保留一名獨立的律師,該律師由參與賠償的大多數衝突的受補償方選擇並經投資者批准,費用由補償方承擔。
(D)供款。如果有管轄權的法院裁定本條第5款規定的賠償對受補償方不可用,或不足以使其不受損害,或對本文所指的任何損失不能以其他方式強制執行,則該補償方將為該受補償方因這種損失而支付或應付的金額作出貢獻:(I)按適當的比例反映受補償方一方面和被補償方與造成這種損失的陳述或遺漏有關的相對過錯以及任何其他有關衡平法方面的考慮;或(2)如果適用法律不允許第5(D)款第(I)款規定的分配,則按適當的比例不僅反映該相對過錯,而且反映公司、可登記證券的賣家和參與登記聲明的任何其他賣家在與導致這種損失的陳述或遺漏有關的陳述或遺漏方面的相對利益,以及任何其他相關的衡平法考慮;但該出資的最高責任金額將是單獨的,而不是連帶的和幾個的;以及按比例以每名持有人在該登記聲明中所包括的可登記股份數目為基準,就每名可登記證券的賣方而言,其數額不得超過該賣方根據該等登記而出售可登記證券而實際收到的款項淨額。除其他事項外,賠償方和受補償方的相對過錯將通過參考以下因素來確定:對重大事實的不真實(或適用時被指控的)不真實陳述或遺漏陳述重大事實是否與補償方或被補償方提供的信息有關,以及各方的相對意圖、知識、獲取信息的途徑和糾正或防止此類陳述或遺漏的機會。雙方同意,如果根據本條款第5(D)款規定的分攤金額由以下方式確定,將是不公正或不公平的按比例分配或不考慮這種公平考慮的任何其他分配方法。受補償方因本合同所述損失而支付或應付的金額,應被視為包括該受補償方因調查或抗辯本合同標的的任何訴訟或索賠而合理發生的任何法律或其他費用。任何犯有欺詐性失實陳述罪的人(《證券法》第11(F)條所指的)無權從任何沒有犯有這種欺詐性失實陳述罪的人那裏獲得捐款。
(E)釋放。除非得到受補償方的同意,否則任何補償方都不會同意作出任何判決或達成任何和解,而該判決或和解的無條件條款不包括由申索人或原告給予該受補償方完全和無條件地免除與該等索賠或訴訟有關的所有法律責任。
(F)非排他性補救;生存。本協議項下規定的賠償和出資將是受彌償一方根據法律或合同可能擁有的任何其他獲得彌償或出資的權利之外(在本條第5條適用的所有情況下,本公司及其子公司應被視為首選彌償人),並且無論由受彌償一方或該受彌償一方的任何高級人員、董事或控股人士或其代表進行的任何調查如何,本協議將繼續完全有效,並且將在可註冊證券轉讓以及本協議終止或期滿後繼續有效。
第六節合作承銷發行。
任何人不得參與本協議項下的任何承銷登記,除非此人:(I)同意根據本協議有權批准此類安排的人批准的任何承銷安排中規定的基礎出售此人的證券(包括但不限於根據承銷商要求的任何超額配售或“綠鞋”選擇權的條款;但條件是,持有人不會被要求出售超過其要求包括在此類登記中的可登記證券的數量);及(Ii)填寫、籤立及交付所有問卷、授權書、股票授權書、託管協議、彌償、承銷協議及該等承銷安排條款所需或本公司及主承銷商可能合理要求的其他文件及協議。在任何該等協議依據及符合第2節、第3節及/或第6節訂立的範圍內,根據該等協議產生的各自權利及義務將取代持有人、本公司及由此產生的承銷商就該等註冊所擁有的各自權利及義務。
第七節接合。
投資者或公司可不時允許任何獲得普通股(或收購普通股的權利)的人成為本協議的一方,並有權通過合併獲得股東的所有權利和義務,並受其約束。一旦該人以附件A的形式簽署並交付了本協議的簽約連帶(“連帶”),該人持有的普通股應被視為擁有可註冊證券,並且該人應被視為持有者(即投資者),在每種情況下,該連帶的簽名頁上都有規定。為免生疑問,任何人在沒有簽署合併協議的情況下都不應被視為本合同的持有人,否則不得轉讓。
第八節總則。
(A)修訂和豁免。除本協議另有規定外,本協議的條文只有在獲得本公司及持有佔全部可登記證券多數的可登記證券股份的投資者的事先書面同意下,方可予以修訂、修改或豁免;惟如該等修訂、修改或豁免會以與任何其他持有人或該集團持有人有重大不利差異的方式對待某一名或該等可登記證券持有人(即其他投資者),則未經受重大不利影響的該等可登記證券持有人的大多數持有人同意,該等修訂、修改或豁免將不會對該持有人或該集團持有人有效。任何人未能或拖延執行本協議的任何條款,絕不會被解釋為放棄該等條款,也不會影響該人此後根據其條款執行本協議各項條款的權利。任何人在履行其在本協議下的義務時放棄或同意該人的任何違約或違約,不應被視為同意或放棄該人在履行本協議下該人的相同或任何其他義務時的任何其他違約或違約。
(B)補救措施。本協議各方將有權具體執行其在本協議項下的權利(無需張貼保證書或其他擔保),追回因違反本協議任何規定而造成的損害,並行使對其有利的所有其他權利。雙方同意並承認,違反本協議將造成不可彌補的損害,金錢損害不是任何此類違約的充分補救措施,除本協議項下存在的任何其他權利和補救措施外,任何一方都有權向任何有管轄權的法院或衡平法尋求特定的履行和/或其他強制救濟(不張貼任何保證書或其他擔保),以強制執行或防止違反本協議的規定。
(C)可分割性。只要有可能,本協議的每一條款將被解釋為在適用法律下具有效力和效力,但如果本協議的任何條款在任何司法管轄區的任何適用法律或法規下被認為在任何方面被禁止、無效、非法或不可執行,則該禁止、無效、非法或不可執行不會影響本協議的任何其他條款在該司法管轄區或任何其他司法管轄區的有效性、合法性或可執行性,但本協議將在該司法管轄區進行改革、解釋和執行,就像該禁止、無效、非法或不可執行的條款從未包含在該司法管轄區中一樣。
(D)整個協議。除本協議另有規定外,本協議包含本協議各方之間關於本協議主題的完整協議和諒解,並取代和優先於本協議各方或本協議各方之間可能以任何方式與本協議主題相關的任何先前的諒解、協議或陳述,無論是書面的還是口頭的。
(E)繼承人和受讓人。除本協議另有規定外,本協議應對本公司及其繼承人和允許受讓人、持有人(具體包括投資者)及其各自的繼承人和允許受讓人(不論是否明示)具有約束力和效力,並可強制執行。
(F)通知。根據或因本協議條款而發出的任何通知、要求或其他通信將以書面形式發出,並將被視為已發出:(I)當面遞送給收件人;(Ii)在收件人的正常營業時間內通過確認電子郵件或傳真發送;但如果不是,則在下一個工作日;(Iii)通過信譽良好的隔夜快遞服務(預付費用)發送給收件人後的一個工作日,或(Iv)通過頭等郵件郵寄給收件人後四個工作日,要求回執。此類通知、要求和其他通信將按本合同簽字頁上指定的地址或任何聯名者和任何持有人,或接收方事先向發送方發出的書面通知指定的地址或其他人的注意,發送給公司。任何一方均可按照本協議的規定,通過事先向發送方發出書面通知,更改其收到通知的地址。該公司的地址是:
Embolx,Inc.
湖畔大道430號
200套房
加利福尼亞州桑尼維爾94085注意:首席執行官邁克爾·艾倫
將副本複製到:
卡梅爾,米拉佐和費爾律師事務所西39街55號
紐約18樓,NY 10018注意:羅斯卡梅爾,Esq.
(G)營業日。如發出通知或採取行動的任何期限於非營業日屆滿,則該期限將自動延展至該週六、週日或法定假日之後的下一個營業日。
(H)適用法律。所有與本協議的解釋、有效性、執行和解釋有關的問題均應根據《採購協議》的規定作出決定。
(一)無追索權。儘管本協議有任何相反規定,公司和每個持有人同意並承認,不會根據本協議或與本協議相關交付的任何文件或文書向任何持有人或其任何關聯方或受讓人的任何現任或未來的董事、高管、僱員、普通合夥人或有限責任合夥人或成員,無論是通過強制執行任何評估,還是通過任何法律或衡平法,或憑藉任何法規、法規或其他適用法律,向任何現任或未來的高管附加、施加或以其他方式招致任何個人責任,任何持有人的代理人或僱員,或任何持有人的任何現任或未來成員,或任何持有人或其任何聯屬公司或受讓人的任何現任或未來董事高級人員、僱員、合夥人或成員,就任何持有人在本協議或與本協議相關交付的任何文件或文書項下的任何義務,就任何基於、關於或由於該等義務或其產生而提出的申索,承擔任何責任。
(J)描述性標題;解釋。本協議的描述性標題僅為方便起見,不構成本協議的一部分。在本協議中使用“包括”一詞是為了舉例,而不是限制。
(K)沒有嚴格的施工。本協議中使用的語言將被視為本協議雙方選擇的語言,以表達他們的共同意圖,嚴格的解釋規則將不適用於任何一方。
(L)對應方。本協議可以一式多份簽署,其中任何一份都不需要有一方以上的簽字,但所有這些副本加在一起將構成同一份協議。
(M)電子交付。本協議、本協議所指的協議,以及與本協議或本協議相關訂立或預期簽訂的每一份其他協議或文書,以及對本協議或文書的任何修訂,只要是使用傳真機或電子郵件以影印、影印、傳真或類似方式簽署和交付的,將在各方面被視為原始協議或文書,並將被視為具有同等法律效力,猶如其為親自交付的經簽署的原始版本。本協議或任何此類協議或文書的任何一方不得提出使用傳真機或電子郵件交付簽名,或任何簽名、協議或文書是通過使用傳真機或電子郵件傳送或傳達的事實,作為對合同的形成或可執行性的抗辯,每一方永遠放棄任何此類抗辯。
(N)進一步保證。就本協議及本協議擬進行的交易而言,各持有人同意簽署及交付任何其他文件及文書,並採取任何必要或適當的額外行動,以落實及履行本協議及本協議擬進行的交易的規定。
(O)股息、資本重組等。如本公司於任何時間或不時因股份分拆、股份分紅、合併或重新分類,或因合併、合併、重組或資本重組或任何其他方式而導致本公司資本結構發生任何變動,本章程條文將作出適當調整,以使本章程所授予的權利及特權得以延續。
(P)沒有第三方受益人。本協議的任何條款或條款都不打算、也不應為非本協議一方的任何人的利益服務,除非本協議另有明確規定,否則該等其他人不得在本協議項下享有任何權利或訴訟理由。
(Q)最新公共信息。在本公司根據證券法或交易法的要求向美國證券交易委員會提交註冊聲明後,本公司將提交根據證券法和交易法必須提交的所有報告,並將採取投資者可能合理要求的進一步行動,所有行動將在使該等持有人能夠根據規則第144條出售註冊證券所需的範圍內。
(R)費用和律師費。如果因本協議或本協議項下的任何交易而提起的任何訴訟、訴訟或其他訴訟,勝訴方將追回該方在每次此類訴訟、訴訟或其他訴訟中產生的所有費用和律師費,包括由此產生的任何和所有上訴或請願。
* * * * *
特此證明,雙方已於上文第一次寫明的日期簽署了本登記權協議。
EMBOLX,Inc.
作者:/s/邁克爾·艾倫 姓名:邁克爾·艾倫 頭銜:首席執行官 |
|
[以下是持有者的簽名頁面]
[持有者簽名頁]
持有人姓名:Payed,Inc.
持有人授權簽字人簽署奧斯汀·劉易斯四世
授權簽署人姓名:W·奧斯汀·劉易斯四世
授權簽署人頭銜:首席執行官、首席財務官
[簽名頁繼續]
附件B
定義
本協議中使用的大寫術語具有下列含義。
“任何人的附屬公司”是指由該人控制、控制或與該人共同控制的任何其他人,就個人而言,還包括該個人的家庭集團的任何成員。在本定義中使用的“控制”(包括“控制”、“控制”和“共同控制”的相關含義)將意味着直接或間接擁有指導或導致管理或政策方向的權力(無論是通過證券所有權、合同或其他方式)。
“協議”具有本文件第1頁第一段所規定的含義。
“營業日”指的是不是週六或週日的日子,也不是法律授權或要求紐約市銀行關閉的日子。
“普通股”是指公司的普通股,沒有面值。
“公司”具有本協議第一款規定的含義,應包括其
繼承人。
“交易法”係指不時修訂的1934年《證券交易法》或當時生效的任何後續聯邦法律,以及根據該法頒佈的所有規則和條例。
“除外登記”是指公司僅為公司贊助的員工福利計劃進行的任何股權證券登記。
“家庭集團”是指任何個人、該個人的現任或前任配偶、其各自的父母、該等父母(不論是親生或領養)的後代及該等後代的配偶,完全為該個人或該人士的現任或前任配偶、其各自的父母、該等父母(不論是親生或領養)的後代或該等後代的配偶的利益而設立的任何信託、有限合夥、股份有限公司或有限責任公司。
“金融監管局”指金融業監管局。
“自由寫作招股説明書”是指規則405所界定的自由寫作招股説明書。
“扣留期”具有第2節所規定的含義。
“持有人”是指作為本協議一方的可登記證券持有人(包括
接合)。
“受保障當事人”具有第5(A)節所規定的含義。
“投資者”具有本協議第一段所規定的含義。獨奏會。投資者根據本協議作出的任何決定應由持有投資者所持可登記證券的多數的投資者作出。
“聯合”一詞的含義如第7節所述。
“損失”具有第5(C)節規定的含義。
“其他投資者”的含義如第8(A)條所述。
“參與投資者”是指參與Piggyback註冊申請的任何投資者。
“人”是指個人、合夥企業、公司、有限責任公司、協會、股份公司、信託、合營企業、非法人組織和政府實體或者其任何部門、機構或者分支機構。
“Piggyback登記”具有第1(A)節規定的含義。
“公開發售”是指公司、其子公司之一和/或持有者根據證券法登記的發售,向公眾出售或分銷普通股或其他可轉換為普通股或可交換為普通股的證券。
“可登記證券”指,於任何決定日期,(A)所有換股股份(假設該等票據於該日期全數轉換,而不考慮其中的任何行使限制),(B)所有認股權證股份(假設該等認股權證及任何失責或有權證於該日期全面行使,而不考慮其中的任何行使限制),(C)已發行及可發行的任何額外普通股股份,與該等票據、認股權證及失責或有權證及購買協議(如有)的任何反攤薄條文有關(假設於該日期該等票據、認股權證及失責或有權證及購買協議(如有)),認股權證及任何失責或有權證全部轉換或行使,而不受任何行使限制),及(D)因任何股份拆分、股息或其他分派、資本重組或類似事件而發行或隨後可發行的任何證券;但只要:(I)監察委員會根據證券法宣佈該等須登記證券的出售是有效的,而該等須予登記的證券已由持有人按照該有效的登記説明予以處置,(Ii)該等須予登記的證券先前已按照第144條出售,則任何該等須登記的證券均不再是須登記的證券(且本公司無須根據本規則維持任何登記聲明的效力或提交另一份登記聲明):或(3)轉讓代理人和受影響持有人根據規則第144條的書面意見信所述,有資格在沒有數量或銷售方式限制的情況下以及在沒有當前公開信息的情況下轉售該等證券(假設該等證券和任何可在行使時發行的證券), 該等證券的轉換或交換,或作為發行或可發行該等證券的股息,在任何時間均非由本公司的任何聯屬公司持有,由本公司根據本公司的法律顧問的意見而合理釐定。
“註冊費”具有第4節所給出的含義。
“第144條規則”、“第158條規則”和“第405條規則”在任何情況下均指美國證券交易委員會根據證券法(或任何後續規定)頒佈並將不時修訂的規則或當時有效的任何後續規則。
“銷售交易”具有第2節所規定的含義。
“美國證券交易委員會”係指美國證券交易委員會。
“證券法”係指不時修訂的1933年證券法或當時生效的任何後續聯邦法律,以及根據該法頒佈的所有規則和條例。
就本公司而言,“附屬公司”是指下列任何公司、有限責任公司、合夥企業、協會或其他商業實體:(I)如果一家公司,有權(不論是否發生任何意外情況)在其董事、經理或受託人選舉中投票的股票的總投票權中的多數當時由本公司或本公司的一家或多家其他子公司或其組合直接或間接擁有或控制,或(Ii)如果是有限責任公司、合夥企業、協會或其他商業實體,則為該有限責任公司的多數股份,合夥企業或其他類似的所有權權益當時由本公司或本公司的一家或多家附屬公司或其組合直接或間接擁有或控制。就本協議而言,一人或多人將被視為在有限責任中擁有多數股權
公司、合夥企業、協會或其他商業實體,如果有關人士將被分配多數有限責任公司、合夥企業、協會或其他商業實體的收益或虧損,或將成為或控制該有限責任公司、合夥企業、協會或其他商業實體的管理董事或普通合夥人,則該個人或該等人士將被視為或控制該有限責任公司、合夥企業、協會或其他商業實體的大多數損益。
“違規”具有第5(A)節規定的含義。