附件10.12

證券購買協議

本證券購買協議(“協議”)日期為2022年7月21日,由內華達州的Global WholeHealth合作伙伴公司(地址:1130Calle Cordillera,San Clemente,California 92673)、 與弗吉尼亞州的有限責任公司(地址:1800Diagonal Road,Suite 623,VA 22314(“買方”))簽訂。

鑑於:

A.公司和買方簽署和交付本協議的依據是美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)根據經修訂的1933年證券法(“1933年證券法”)頒佈的規則和條例所給予的證券登記豁免;以及

B. 買方希望購買,公司希望根據本協議規定的條款和條件發行和出售本公司的可轉換票據,本金總額為114,675.00美元(其中包括原始發行折扣10,425.00美元)(連同為取代其發行的或作為其股息發行的任何票據,或 根據其條款發行的可轉換為普通股 股票,每股票面價值0.001美元)。根據該票據所載的條款及限制 及條件,本公司(“普通股”)須於票據有效期內額外融資合共最多1,200,000.00美元,惟須待買方與本公司另行協議。

因此,現在,公司和買方分別(而不是共同)同意如下:

1.購買 和銷售票據。

A.購買 張鈔票。在截止日期(定義如下),公司應向買方發行並出售票據,買方同意從公司購買本金金額的票據,本金金額在本合同簽字頁上買方姓名下方緊隨其後。

B.付款形式 。在成交日期(定義如下),(I)買方應在成交時(定義如下)支付將發行和出售的票據的購買價(“購買價”),根據公司的書面電匯指示,根據公司的書面電匯指示,將立即可用的資金電匯至公司, 根據本公司的書面電匯指示,交付本金相當於本合同簽名頁上買方姓名下方所述購買價格的票據,以及(Ii)公司應代表公司交付已正式簽署的票據。支付給買方,憑該購買價交付。

C.截止日期 。在滿足(或書面豁免)下文第6節及第7節所載條件的情況下,根據本協議發行及出售票據的日期及時間(“截止日期”)應為東部標準時間2022年7月22日或前後中午12時,或其他雙方商定的時間。本協議所設想的交易的結束(“結束”)應在結束之日在雙方同意的地點進行。

2.買方的陳述和保證。買方向公司聲明並保證:

A.投資目的。於本公告日期,買方購買票據及轉換後或根據票據發行的普通股股份 (該等普通股股份在此統稱為“轉換股份”及連同票據統稱為“證券”)作本身用途,而並非以目前的觀點公開出售或分派, 根據1933年法令登記或豁免登記的銷售除外。

B.認可的 投資者身份。買方是D規則第501(A)條中定義的“認可投資者”(“認可投資者”)。

C.對豁免的依賴。買方理解,向其提供和出售證券的依據是遵守美國聯邦和州證券法的登記要求的特定豁免,並且公司依賴買方的陳述、擔保、協議、承認和理解的真實性和準確性,以及買方遵守本文所述的聲明、擔保、協議、承認和理解,以確定此類豁免的可用性和買方收購證券的資格。

D.信息。 本公司沒有向買方披露任何重要的非公開信息,除非此類信息在向買方披露之前或之後立即向公眾披露,否則公司不會披露此類信息。

E.傳説。 買方理解,在轉換股份已根據1933年法案登記或根據適用的豁免登記出售之前,票據和兑換股份可能帶有基本上如下形式的限制性傳説:

“本票據所代表的證券尚未根據修訂後的1933年《證券法》(《證券法》)或任何州證券法進行登記,不得質押、出售、轉讓、質押或以其他方式轉讓,除非(1)有關該證券的登記聲明根據《證券法》和任何適用的州《證券法》有效,或(2)此類證券的發行人收到此類證券持有人的律師意見,而律師和意見是發行人轉讓代理合理地可接受的,根據證券法和適用的州證券法,在沒有有效登記聲明的情況下出售、轉讓、抵押或以其他方式轉讓 。

2

除非適用的州證券法另有要求,否則在下列情況下,(A)該證券是根據根據1933年法案提交的有效登記聲明登記出售的,或者該證券可根據豁免登記而出售,且對截至特定日期可立即出售的證券數量沒有任何限制 ,或者(B)該持有人以下列形式向公司提供律師意見:(B)該證券是根據根據1933年法案提交的有效登記聲明登記出售的,或者(B)該持有人向本公司提供了律師意見。在可比交易中律師意見慣用的實質和範圍,即可根據1933年法案公開出售或轉讓此類證券,而無需根據1933年法案進行登記,公司應接受該意見 以實現出售或轉讓。買方同意按照適用的招股説明書交付要求(如果有)出售所有證券,包括已刪除圖例的證書所代表的證券。如果公司 在截止日期不接受買方根據豁免登記(如第144條)轉讓證券所提供的律師意見,則根據附註第3.2節,該事件將被視為違約事件。

F.授權; 強制執行。本協議已得到正式有效的授權。本協議已代表買方正式簽署並交付,本協議構成買方有效且具有約束力的協議,可根據其條款強制執行。

3.公司的陳述和擔保。本公司向買方聲明並保證:

A.組織和資質。本公司及其每一附屬公司(定義見下文)是一間正式成立、有效存續的公司,根據其註冊所在司法管轄區的法律信譽良好,擁有、租賃、使用及經營其物業及經營其業務的全部權力及授權(公司及其他) 。 “附屬公司”是指本公司直接或間接擁有 任何股權或其他所有權權益的任何公司或其他組織,不論是否註冊成立。

B.授權; 執行。(I)本公司擁有所有必要的公司權力和授權,以訂立和履行本協議、本附註 ,並根據本協議和附註的條款完成擬進行的交易和發行證券,(Ii)簽署和交付本協議、本附註及其完成擬進行的交易(包括但不限於,票據的發行和發行以及 轉換或行使時可發行的轉換股份的發行)已經 公司董事會正式授權,不需要本公司、其董事會或其 股東的進一步同意或授權,(Iii)本協議已由公司的授權代表 正式簽署和交付,該授權代表是真實和正式的代表,有權簽署本協議和與本協議相關的其他文件,並據此對公司具有約束力,以及(Iv)本協議構成:於本公司簽署及交付該票據後,每一份該等文書將構成本公司根據其條款可對本公司強制執行的法律、有效及具約束力的責任。

3

C.資本化。 截至本報告日期,公司的法定普通股包括400,000,000股法定普通股,每股面值0.001美元,其中115,287,079股已發行和已發行。所有該等已發行股本股份均獲正式授權、有效發行、已繳足股款及不可評估。。

D.股票發行 。兑換股份已獲正式授權及預留以供發行,於票據按其各自條款兑換後,將獲有效發行、已繳足股款及無須評估,且不受有關發行的所有税項、留置權、申索及 產權負擔,亦不受本公司股東的優先購買權或其他類似權利的約束,亦不會向持有人施加個人責任。

E.沒有 個衝突。 簽署、交付和履行本 協議、本公司的票據以及本公司完成在此擬進行的交易,從而 (包括但不限於發行和保留髮行轉換股份)不會(I)與公司註冊證書或章程的任何規定發生衝突或 導致違反,或(Ii)違反或衝突,或導致 違反以下任何規定,或構成公司或其任何子公司所屬的任何協議、契約、專利、專利許可或文書的違約(或在通知或時間流逝後可能成為違約的事件),或給予他人任何終止、修訂、加速或取消的權利,或(Iii)導致違反任何法律、規則、法規、命令、適用於本公司或其任何附屬公司,或本公司或其任何附屬公司的任何財產或資產受其約束或影響的判決或法令(包括適用於本公司或其證券的 任何自律組織的聯邦和州證券法規和法規)(但不會單獨或整體產生重大不利影響的 衝突、違約、終止、修訂、加速、取消和違規行為除外)。本公司及其附屬公司(如有)的業務未在進行,且只要買方擁有任何證券,即不得進行,違反任何政府實體的任何法律、法令或法規。“重大不利影響”是指對公司或其子公司的整體業務、運營、資產、財務狀況或前景產生的任何重大不利影響。, 或根據本協議或將於此訂立的協議或文書而擬進行的交易。

4

F.美國證券交易委員會 文件;財務報表。本公司已根據經修訂的1934年《證券交易法》(《1934年證券交易法》)的報告要求,向美國證券交易委員會提交了所有需要其向美國證券交易委員會提交的報告、附表、表格、報表和其他文件(在此之前提交的所有上述文件和其中包含的所有證物,以及通過引用併入其中的財務報表和附表以及文件(該等文件的證物除外,在本文中稱為“美國證券交易委員會文件”)。應書面要求,公司將向買方交付真實和完整的美國證券交易委員會文件副本,但此類展品和納入的文件除外。自各自的日期起或經 修正後,截至修正之日起,《美國證券交易委員會》文件在所有實質性方面均符合1934年《美國證券交易委員會》文件的要求 及其頒佈的《美國證券交易委員會》規則和條例適用於《美國證券交易委員會》文件,且在提交美國證券交易委員會時,《美國證券交易委員會》文件中沒有對重大事實作出任何虛假陳述,也沒有遺漏任何關於重大事實的虛假陳述或遺漏陳述為作出陳述所必需的重大事實 ,鑑於它們 是在何種情況下作出的, 均不具誤導性。根據適用法律,任何此類美國證券交易委員會文檔中的陳述均不需要或已經被要求修改或更新 (但在本聲明發布日期之前的後續文件中已經修改或更新的陳述除外)。截至 其各自的日期,或如果修改,則自修改日期起, 美國證券交易委員會文件所載本公司的財務報表在各重大方面均符合適用的會計要求及已公佈的美國證券交易委員會規則及條例。該等財務報表乃根據美國公認會計原則編制,於所涉期間內一致適用,並在各重大方面公平地列載本公司及其綜合附屬公司截至其日期的綜合財務狀況及截至該日止期間的綜合經營業績及現金流量(如屬未經審核報表,則須遵守正常的 年終審核調整)。本公司須遵守1934年法案的報告要求。

G.沒有 某些更改。自2022年3月31日以來,除美國證券交易委員會文件中另有規定外,公司或其任何子公司的資產、負債、業務、財產、運營、財務狀況、經營結果、前景或1934年法案報告狀況均未發生重大不利變化 。

H.缺席訴訟。除美國證券交易委員會文件所載者外,本公司或其任何附屬公司所知,本公司或其任何附屬公司或其高級管理人員或董事以其身份 所進行的任何訴訟、訴訟、索償、法律程序、查詢或調查,均不會由任何法院、公共委員會、政府機構、自律組織或機構待決,或據本公司或其任何附屬公司所知,威脅或影響本公司或其任何附屬公司或其高級管理人員或董事。本公司及其附屬公司並不知悉可能導致上述任何事項的任何事實或情況 。

I.沒有 集成產品。本公司或其任何聯屬公司,或任何代表其或其代表行事的人士,並無直接或 間接提出任何證券的要約或出售,或在需要根據1933年《向買方發行證券法案》註冊的情況下,徵求任何購買任何證券的要約。就任何適用於本公司或其證券的規定而言,向買方發行證券不會 與任何其他發行本公司證券(過去、現在或將來)整合在一起。

5

J.沒有經紀人。本公司並無採取任何行動,導致任何人士就與本協議或本協議擬進行的交易有關的經紀佣金、交易費或類似付款提出任何索償要求。

K.沒有投資公司。本公司不是,在本協議規定的證券發行和銷售後,將不會 成為根據1940年《投資公司法》要求註冊的“投資公司”(“投資公司”)。 本公司不受投資公司控制。

L.違反公司的陳述和保修。如果公司違反第3節中規定的任何陳述或保證,除買方根據本協議可獲得的任何其他補救措施外,將被 視為本附註第3.4節下的違約事件。

4.契諾。

A.盡最大努力。公司應盡其最大努力及時滿足本協議第7節所述的各項條件。

B.表格 D;藍天法則。本公司同意在本協議預期的交易結束後,及時提交聯邦和州法律要求的任何文件。

C.使用收益的 。公司應將所得資金用於一般營運資金用途。

D.費用。 在交易結束時,本公司與本協議所述交易有關的義務是償還買方的費用,買方的律師費和盡職調查費為4,250.00美元。

E.公司 存在。只要買方實益擁有任何票據,本公司將維持其公司存在,除非事先獲得買方書面同意,否則不得出售本公司的全部或基本上所有資產。

F.違反聖約。如果本公司違反本第4款規定的任何契諾,並且除了根據本協議買方可獲得的任何其他補救措施外,根據本附註第3.4條,該事件將被視為違約事件。

G.未能 遵守1934年的法案/負面名稱刪除。只要票據未完成,公司應遵守1934年法案;公司應繼續遵守1934年法案的報告要求;如果OTCMarkets.com將公司指定為“謹慎買主”或“殼牌風險”(統稱為“負面指定”),則 公司應立即促使OTCMarkets.com取消此類指定。在任何情況下,任何負面指定都應在五(5)天內從場外交易市場中刪除,否則根據本説明,該失敗應為違約事件。

6

H.交易 活動。買方及其關聯公司在本公司普通股中均無未平倉空頭頭寸,買方同意 買方不會,也不會導致其關聯公司從事與本公司普通股有關的任何賣空或套期保值交易。

I. 買家不是“經銷商”。買方和本公司在此承認並同意買方沒有:(I)擔任承銷商;(Ii)擔任做市商或專業人士;(Iii)擔任“事實上”的做市商;或(Iv)從事任何其他專業市場活動,例如提供投資建議、發放信貸及出借證券;因此, 買方並非1934年法令所界定的“交易商”。

5.傳送 代理説明。本公司應向其轉讓代理髮出不可撤銷指示,要求在票據根據票據條款轉換時,按買方不時指定的金額向 公司發出以買方或其代名人的姓名登記的兑換股份證書(“不可撤銷轉讓代理指示”)。如本公司建議更換其轉讓代理,本公司應於更換生效日期前,向本公司及本公司提供經繼任轉讓代理簽署的全面籤立的不可撤銷轉讓代理指示,其格式為根據本協議首次交付的格式(包括但不限於不可撤銷保留普通股股份的條款,按該條款定義的保留金額 )予本公司及本公司。在根據1933年法令登記兑換股份或根據豁免登記可出售兑換股份的日期 之前,所有該等股票應附有本協議第2(E)節規定的限制性圖例。本公司 保證:(I)本公司不會 向其轉讓代理髮出第(5)款所指的不可撤銷的轉讓代理指令以外的任何指示,並且在本協議和票據規定的範圍內,證券應可在本公司的賬簿和記錄中自由轉讓;(Ii)本公司不會指示其轉讓代理不得 轉讓或延遲、損害, 和/或阻礙其轉讓代理轉讓(或發行)(以電子或證書形式)在票據轉換時或在票據和本協議要求的情況下根據票據向買方發行的任何 轉換股票證書;及(Iii)將不會因票據及/或本協議的要求而未能刪除(或指示其轉讓代理不刪除或 損害、延遲及/或阻礙其轉讓代理刪除)任何於轉換時或根據票據及/或本協議的要求而發行予買方的任何兑換股份的任何證書上的任何限制性圖例(或撤回與此有關的任何停止轉讓 指示)。如果買方自費向本公司和本公司的轉讓代理提供了可比交易中慣用的法律意見的形式、實質和範圍的律師意見,大意是可以公開出售或轉讓此類證券,而無需根據1933年法案進行登記,則本公司應允許轉讓,如果是轉換股份,應立即指示其轉讓代理簽發一張或多張證書,不受限制性圖例的限制。以買方指定的名稱和麪額。本公司承認,其違反本協議項下義務的行為將對買方造成不可彌補的損害,因為它破壞了本協議擬進行的交易的意圖和目的。因此,公司承認在法律上對違反本第5條規定的義務的補救措施可能不充分,並同意,如果公司違反或威脅違反本節的規定,買方除有權獲得所有其他補救措施外,還應有權獲得禁制令,以限制任何違反行為並要求立即轉讓, 不需要顯示經濟損失,也不需要任何擔保或其他擔保。

7

6.公司銷售義務的條件 根據本協議,公司有義務在成交時向買方發行和出售票據,但須在成交之日或之前滿足下列各項條件,但這些 條件僅對公司有利,公司可在任何時候自行決定放棄這些條件:

A.買方應已簽署本協議並將其交付給公司。

B.買方應已按照上文第1(B)節的規定交付了採購價格。

C.買方的陳述和保證應在作出之日和截止日期時在所有重要方面真實無誤,如同在當時作出的一樣(截至特定日期的陳述和保證除外),買方應 已在所有重要方面履行、滿足和遵守本協議要求買方在截止日期或之前履行、滿足或遵守的契約、協議和條件。

D.任何有管轄權的法院或政府機構或任何自律組織不得 制定、登記、公佈或在任何法院或政府主管機關或任何自律組織中頒佈、登記、公佈或發佈 訴訟、法規、規則、條例、行政命令、法令、裁決或禁令,禁止完成本協議所述的任何交易。

7.買方購買義務的條件。買方在成交時購買票據的義務 須在成交之日或之前滿足下列各項條件,前提是這些條件 僅對買方有利,買方可在任何時候自行決定放棄這些條件:

A. 公司應已簽署本協議並將其交付給買方。

B. 本公司應已按照上文第1(B)節的規定將正式籤立的票據(面額由買方要求)交付給買方。

C.不可撤銷的轉讓代理指示,其形式和實質應令買方滿意,應已交付公司的轉讓代理,並由其書面確認。

8

D.公司的陳述和擔保應在截止日期和截止日期的所有重要方面真實和正確,如同在該時間作出的陳述和保證(截至特定日期的陳述和保證除外),公司 應在所有重要方面履行、滿足和遵守本協議要求公司在截止日期或之前履行、滿足或遵守的契諾、協議和條件。買方應已收到一份或多份由本公司行政總裁簽署的證書,日期為成交日期,表明上述效力,以及買方可能合理要求的其他事項的證書,包括但不限於董事會與本協議擬進行的交易有關的決議的證書。

E.任何訴訟、法規、規則、條例、行政命令、法令、裁決或禁令不得由或在任何有管轄權的法院或政府當局或任何自律組織制定、登記、公佈或批准,以禁止完成本協議所述的任何交易。

F.不應發生任何可合理預期對公司產生重大不利影響的事件,包括但不限於公司1934年法案報告狀態的變化或公司未能及時履行1934年法案報告義務。

8.管理法律;雜項。

A.管理 法律。本協議應受弗吉尼亞州聯邦法律管轄並根據其解釋,不考慮法律衝突原則。任何一方對另一方提起的與本協議所涉交易有關的訴訟,只能在弗吉尼亞州費爾法克斯縣巡迴法院或弗吉尼亞州東區美國地區法院亞歷山大區法院提起。本協議各方在此不可撤銷地放棄對根據本協議提起的任何訴訟的管轄權和地點的任何反對意見,並且不得以缺乏管轄權或地點或基於 為由提出任何反對或抗辯不方便開庭。公司和買方放棄陪審團審判。買方有權向本公司追討其合理的律師費及因本公司任何違約事件而產生的費用,定義見本附註第III條 。每一方在此不可撤銷地放棄以面交方式送達程序文件,並同意在與本協議、通知或任何相關文件或協議相關的任何訴訟、訴訟或法律程序中以掛號信或掛號信或隔夜遞送(連同遞送證據)的方式將其副本郵寄給該方,送達地址為根據本協議向其發出通知的有效地址,並同意此類送達應構成充分有效的程序文件和通知的送達。此處包含的任何內容均不得視為以任何方式限制以法律允許的任何其他方式送達進程的任何權利。

9

B.副本。 本協議可簽署一份或多份副本,每份副本應被視為正本,但所有副本應構成同一份協議,並在雙方簽署副本並交付給另一方時生效。

C.標題。本協議的標題僅供參考,不構成本協議的一部分,也不影響本協議的解釋。

D.可分割性。 如果本協議的任何條款在任何適用的法規或法律規則下無效或不可執行,則該條款 應被視為無效,但可能與之相沖突,並應被視為修改以符合該法規或法律規則。根據任何法律,本協議的任何規定可能被證明是無效或不可執行的,不應影響本協議任何其他規定的有效性或可執行性。

E.完整的 協議;修改。本協議和本協議引用的文書包含雙方對本協議及本協議所涵蓋事項的完整理解,除本協議或本協議中明確規定外,本公司和買方均不會就該等事項作出任何陳述、保證、契諾或承諾。不得放棄或修改本協議的任何條款,除非由買方多數人簽署的書面文件符合買方的利益。

F. 通知。本協議要求或允許的所有通知、要求、請求、同意、批准和其他通信應以書面形式進行,除非本協議另有規定,否則應(I)面交送達,(Ii)寄存掛號或認證的郵件, 要求退回收據,預付郵資,(Iii)通過信譽良好的航空快遞服務遞送,並預付費用,或(Iv)以專人遞送、電報、電子郵件或傳真的方式發送,地址如下所述或該當事人最近通過書面通知指定的其他地址。根據本協議要求或允許發出的任何通知或其他通信,在經發送傳真機產生準確確認的情況下,在專人遞送或傳真遞送時,應視為生效 (A),地址或號碼如下(如果在正常營業時間內的工作日遞送,則在收到該通知的正常營業時間內遞送),或在遞送後的第一個工作日(如果遞送在將收到該通知的正常營業時間內的工作日內遞送),或(B)在通過特快專遞服務郵寄之日後的第二個工作日,全額預付,寄往該地址,或在實際收到該郵件時,以最先發生者為準。此類通信的地址應為本協議標題中規定的地址,並僅通過傳真發送至Naidich Wurman LLP(副本不構成通知),地址為:紐約11021大頸路214號大頸路111號Naidich Wurman LLP,收件人:Allison Naidich,傳真:516-466-3555,電子郵件:allison@nwlaw.com。 如有地址變更,各方應通知另一方。

10

G.繼承人 和受讓人。本協議對雙方及其繼承人和受讓人的利益具有約束力並符合其利益。 未經對方事先書面同意,公司和買方不得轉讓本協議或本協議項下的任何權利或義務。儘管有上述規定,買方仍可在未經公司同意的情況下,將其在本協議項下的權利轉讓給以非公開交易方式從買方或其任何“關聯公司”購買證券的任何人,如1934年《證券交易法》所定義。

H.生存。 即使買方或其代表進行了任何盡職調查,本公司的陳述和保證以及本協議中規定的協議和契諾在本協議結束後仍然有效。公司同意賠償買方及其所有高級管理人員、董事、員工和代理人因公司違反或涉嫌違反本協議規定的任何陳述、擔保和契諾或本協議項下的任何契諾和義務而造成的損失或損害,並使其不受損害,包括在發生費用時墊付費用。

I.進一步 保證。每一方應作出和履行,或促使作出和履行所有此類進一步的行為和事情,並應簽署和交付另一方可能合理要求的所有其他協議、證書、文書和文件,以實現本協議的意圖和目的,並完成本協議預期的交易。

J.沒有 嚴格施工。本協議中使用的語言將被視為雙方選擇的語言,以表達雙方的共同意圖,嚴格的解釋規則不適用於任何一方。

K.補救辦法。公司承認,違反其在本協議項下的義務將對買方造成不可挽回的損害,因為它破壞了本協議擬進行的交易的意圖和目的。因此,公司承認,違反本協議項下義務的法律補救措施將是不夠的,並同意,如果公司違反或威脅違反本協議的規定,買方除有權獲得法律上或衡平法上的所有其他補救措施外,以及 除本協議可評估的處罰外,還有權獲得一項或多項禁令,以限制、防止或糾正任何違反本協議的行為,並具體執行本協議的條款和規定,而無需顯示經濟損失,也無需任何擔保或其他 擔保。

[此頁的其餘部分故意留空]

11

茲證明,簽署本協議的買方和本公司已於上述第一個日期正式簽署本協議。

全球批發健康合作伙伴 公司

發信人: /s/雷內·阿爾瓦雷斯
Rene Alvarez 首席執行官

1800對角線借貸有限責任公司

發信人: /s/Curt Kramer
柯特·克萊默
總裁

合計認購金額:

票據本金總額: $114,675.00
購買總價: $104,250.00
原發行折扣: $10,425.00

12