附件10.1
2022年10月14日
通過電子郵件
喬治·格雷欣先生
親愛的喬治:
本函件協議書(“協議書”)修訂及重申閣下與綠點公司(“本公司”或“我們”)於2021年10月21日訂立的僱傭協議(“先前僱傭協議”),並列明閣下作為總裁及行政總裁受僱於本公司的條款。您在公司的服務將受本協議自本協議生效之日起(“生效日期”)起生效的條款和條件的約束,並應在生效日期的五週年時終止,但須遵守以下第8節的規定。在本協議有效期內,公司將盡其合理的最大努力讓公司董事會(“董事會”)的提名和公司治理委員會(“提名委員會”)重新提名您擔任董事會成員,除非或直到您在公司股東的任何年度會議上未被推選為董事會成員。
1. 報告;工作地點。自生效日期 起生效,你將向董事會彙報工作,並將擁有與本公司規模和性質類似的公司的首席執行官所具有的職責、職責和權力。此外,閣下將繼續擔任本公司首席財務官,直至董事會委任另一名首席財務官為止,為免生疑問,閣下在該時間終止擔任首席財務官並不構成合理理由(包括但不限於良好理由定義第(I)項下的理由)或因任何目的終止聘用。公司總部位於得克薩斯州奧斯汀,但您可以在美國境內遠程工作,並可根據履行職責所需或適當的情況進行任何商務旅行。
2. 基本工資。自生效日期起,您的年度基本工資 (您的“基本工資”)將按年率計算等於800,000.00美元,減去適用的扣繳,根據公司的正常薪資慣例 支付。董事會或其薪酬委員會(“薪酬委員會”)每年都有資格考慮增加(但不是減少)您的基本工資。您沒有資格因董事會服務而獲得支付給公司非僱員董事的費用、進一步的股權授予或其他補償。
1

3. 參與獎金計劃。除基本工資外,您 將有資格參加公司的年度高管激勵獎金計劃(“獎金計劃”),根據該計劃,您的年度目標獎金將等於基本工資的125%(您的“目標獎金”);但前提是,儘管有上述規定,您在2022年獎金計劃下的目標獎金將等於(I)生效日期前的目標獎金(即$812,500)乘以分數,分數的分子是2022年到緊接生效日期(即286)的天數,其分母是365,(Ii)從生效日期起至生效日期之後的目標獎金(即$1,000,000)乘以一個分數,分數的分子是從生效日期算起(包括生效日期)到2022年剩餘的天數(即79天),分母是365。實際獎金金額 將基於您和公司在預先確定的績效指標和交付成果方面的成就。根據您和公司在這些指標和交付成果方面的成就,您可以獲得目標獎金的0%到200%。 績效指標和交付成果、您和類似級別高管的績效薪酬範圍(最低和最高),以及實際發放的獎金金額(如果有)將根據董事會或薪酬委員會不時修訂的獎金計劃的所有條件和限制,並受其所有條款的約束而確定。根據獎金計劃賺取的任何年度獎金金額應在根據獎金計劃以其他方式支付年度獎金的時間支付,在任何情況下,支付不得晚於賺取獎金的年度的下一個日曆年度的3月15日。
4. 公司股權獎。
(a) 推廣獎。經薪酬委員會批准後,於2022年10月17日(“授予日”),您將獲得授予公允價值為2,000,000美元的限制性股票單位(“促銷股票單位”),受此類 促銷股票單位限制的股票數量將根據授予日公司普通股的收盤價確定。促銷RSU將在授予日的前三(3)週年中的每一日分成三(3)個等額的年度分期付款,條件是您在每個適用的歸屬日期繼續受僱於公司,除非本合同第10條另有規定,並具有由薪酬委員會在授予時確定的其他條款。
(b)  年度股權獎。
(I)經薪酬委員會批准,在薪酬委員會於2023年舉行的第一次定期會議上,當向公司其他高級管理人員授予年度股權獎勵時,您將獲得限制性股票單位的年度股權獎勵,授予日期公允價值為7,000,000美元,(I)其中25%將受基於服務的歸屬條件(“2023年年度時間歸屬RSU“),該2023年年度時間歸屬RSU將在前三(br})(3)週年紀念日(取決於您在每個適用歸屬日期繼續受僱於本公司)分三(3)個等額的年度分期付款進行歸屬,以及(Ii)其中75%將同時受制於基於服務和績效的歸屬條件(”2023年年度PSU“),以及績效標準、歸屬時間表和薪酬委員會在授予時確定的其他條款。並規定業績標準應與適用於2023年年度業績歸屬限制性股票單位獎勵的標準一致,這些獎勵授予本公司其他指定的高管。當公司無故或您有充分理由終止您的僱傭時,如果您滿足第10(C)條規定的釋放要求,則根據授予日期至終止日期經過的月數相對於歸屬期間內的總月數,2023年年度時間歸屬RSU的按比例分配部分(“按比例分配部分”)將歸屬(在終止日期之前尚未歸屬的部分);如果此類終止發生在公司交易期間,則未完成的2023年年度時間歸屬RSU將在終止日期全部歸屬(以該日期尚未歸屬的範圍為限),但如果此類終止發生在緊接公司交易之前的六十(60)天期間,則只有未完成的2023年年度時間歸屬RSU的按比例部分將在終止日期歸屬,而該2023年年度時間歸屬RSU的任何剩餘部分將保持未償還和歸屬狀態(如果有的話), 在該等公司交易發生時。2023年年度PSU的條款將規定,當公司無故或您有充分理由終止您的僱傭時,任何當時尚未完成的2023年年度PSU將按薪酬委員會決定的方式按比例加速歸屬,並按薪酬委員會決定的方式加速控制權終止保護的雙觸發變化。
2

(Ii)自2024年起,閣下將有資格獲得由薪酬委員會全權酌情決定的年度股權獎勵 (並考慮您的目標直接薪酬機會總數),與本公司不時在年度委託書中指明的本公司同業集團內其他類似職位的公司行政總裁所獲的年度股權獎勵相抗衡。
5. 福利。您將有權參加公司維護的員工 福利計劃,這些計劃可能會發生變化,並可根據這些計劃的適用條款和條件提供給公司其他高級管理人員。這將包括健康、牙科和視力保險,以及 參加公司目前維護的或公司員工可能不定期獲得的其他計劃。您還必須遵守公司的無限制假期政策。
6. 賠償和保險。根據公司章程的賠償和保險條款以及您與公司之前簽訂的賠償協議,公司將對您在本合同項下與您受僱相關的活動向您進行賠償。您還將 繼續被指定為董事的被保險人,以及目前由公司維護或可能不時維護的高級人員責任保險單。
7. 沒有其他福利。除非本協議、公司2010年股權激勵計劃(“股票計劃”)或獎勵協議有明確規定,或適用法律有明確要求,否則您無權因受僱或終止工作而獲得任何其他付款、福利或其他形式的補償。
3


8. 合同期限;隨意僱傭關係;辭去 代表資格。閣下與本公司同意,根據本協議條款,閣下將自生效日期起受聘為總裁及行政總裁,直至五週年為止(“初始任期”),除非任何一方於適用週年日前至少三十(30)天提前發出書面通知,或除非根據下文第9或10節提前終止,否則初始任期將於該週年日及其後的每個週年日(初始任期及其任何延展,稱為“任期”)自動延長一年。儘管如此,您在 公司的僱傭是“隨意的”。這意味着您可以隨時因任何原因辭職,通知或不通知(除非下文第9(B)(Ii)節另有規定)。同樣,公司可隨時終止您的僱傭關係,無論是否有任何原因或通知(除非下文第9(B)(I)節另有規定)。您在此確認並同意,在您因任何原因終止受僱於本公司時,您應被視為在終止受僱時已有效辭去本公司或其聯屬公司的所有高管、董事、職位或其他職位(包括但不限於作為董事會成員)。
9. 您無正當理由或死亡或殘疾而終止僱傭關係;定義。
(A)在以下情況下終止您的僱傭關係:(I)由於公司的原因,(Ii)由於正當理由以外的任何原因,或(Iii)由於您的死亡或殘疾(該術語根據《守則》第409a條定義),您無權獲得上述第2條和第3條規定的金額的任何未賺取部分和您未支付的股權獎勵,包括但不限於促銷RSU, 2023年度計時授予RSU,自終止之日起,根據您的先前僱傭協議授予的年度PSU和所有股權獎勵應立即取消和沒收。
(B)就本協定而言,以及本僱傭協議附件A:
(I)“一詞”原因“是指下列任何行為:(I)您對重罪的定罪或抗辯;(Ii)您在履行本協議項下的義務和職責時構成重大嚴重不當行為的行為;(Iii)您針對公司或其任何關聯公司的重大欺詐行為;(Iv)您盜竊或重大挪用公司或其關聯公司的財產(包括但不限於知識產權);(V)您實質性違反與公司或其任何關聯公司的任何保密協議,或違反對公司或其任何關聯公司的保密責任,涉及您錯誤地披露公司或其任何關聯公司的重大機密或專有信息(包括但不限於商業祕密或其他知識產權),但在上文第(Ii)-(V)款所述事件的情況下除外,公司只有在以下情況下才可以終止您的僱傭關係:(X)提前三十(30)天向您發出書面通知,告知您被指控的“因由”行動或未採取行動;(Y)-十(10)個工作日內糾正該行動或不採取行動,只要公司真誠地確定該行為是可治癒的;以及(Z)公司有機會在該三十(30)-或十(Br)(10)天內就該被指控的行動或未採取行動聽取意見;
4

(Ii)“良好理由“是指在未經您書面同意的情況下發生下列事件之一:(I)您作為公司首席執行官的職責、責任和權力的實質性減少(包括在公司交易後,(A)您不再擔任收購實體的首席執行官或(B)收購實體不是上市公司);(Ii)您的年度基本工資水平大幅下降;(Iii)將您的主要工作地點遷至您的 居住地以外的地點;(Iv)公司對本協議任何實質性條款的任何實質性違反;或(V)提名委員會未能提名您擔任董事會成員,除非您以前沒有在公司股東年度會議上被選為董事會成員(但在公司交易後,如果您不再擔任董事會成員,則不應視為有充分理由發生);但是,對於上述各項,(X)您必須在首次獲悉其發生後三十(30)天內向公司提交書面通知,説明您認為您有權以正當理由終止僱傭關係的依據,(Y)您必須在該通知送達後三十(30)天內給予公司治癒 上述任何一項的機會,以及(Z)如果公司未能在該三十(30)天治療期內治癒任何前述問題,您必須在治療期滿後三十(30) 天內終止僱傭關係;和
(Iii)“公司交易“具有股票計劃中規定的含義;以及
(Iv)“一詞”公司交易期“是指公司交易發生前六十(60)天至第二(2)週年結束的期間。
10. 由公司無故終止或由您以正當理由終止。 您確認並同意,如果在本協議期滿前,(A)公司無故終止您的僱傭,或(B)您因正當理由(上述任何一項的日期,“終止日期”)辭職,則本協議將終止,您將僅有權獲得下列付款和福利。
(A)在終止日期時,您將有權獲得(I)本合同第2節規定的任何當時未支付的基本工資,以及(Ii)您根據本合同第3條所述獎金計劃的條款有權獲得的截至終止日期前一年您尚未收到的任何賺取的獎金。
(B)在您滿足下面第10(C)節規定的釋放要求後,您將有權獲得以下內容:
5

(I)按比例支付目標獎金的比例 部分,以完全滿足根據上述第3節應支付的任何獎金和發生終止日期的年度的獎金計劃,按比例計算的比例是您在本合同項下從該年1月1日至終止日期之間的受僱天數,相對於該年的天數;
(2)相當於基本工資的付款(如果在公司交易期間終止,則支付相當於基本工資的1.5倍的付款);
(Iii)相當於目標紅利的付款(或如在公司交易期間終止,則相當於目標紅利的1.5倍的付款);
(Iv)根據您及時選擇COBRA福利的情況,支付相當於(X)您在該時間為團體健康保險福利支付的每月COBRA保費費用與(Y)十二(12)個月(或如果在公司交易期內終止,則為二十四(24)個月)的乘積;以及
(V)加快未完成的促銷RSU(如果有)的服務歸屬,否則將在終止日期後的十二(12)個月期間 結束前轉為服務歸屬(計算方式如同此類促銷RSU在終止日期之前的最後一個定期歸屬日期開始的剩餘歸屬期間內按月歸屬)。儘管有上述規定,如果僱傭終止發生在公司交易期內,則在該終止和公司交易發生後,任何當時未完成的促銷RSU的服務歸屬應完全且立即加速;但如果此類僱傭終止發生在緊接公司交易之前的六十(60)天期間(此類終止,即“公司前交易終止”),則在此類終止後,任何當時未完成的促銷RSU的服務歸屬應加速至本第10(B)(V)節第一句中規定的範圍(即,為免生疑問,如同此類終止發生在任何公司交易期之外),此類促銷RSU的任何剩餘部分將保持未清償狀態,並在發生此類公司交易時授予(如果有的話)。
6

(Vi)本合同第4(B)(I)節規定的2023年時間授予RSU終止時適用的股權獎勵福利應適用於此類獎勵。《先前僱傭協議》第10(B)(V)節就本公司在生效日期前根據先前僱傭協議向您授予的股權獎勵而規定的權益 獎勵福利應繼續適用於該等獎勵。
(C)作為獲得上文第10(B)節規定的付款和福利的條件,您必須簽署一份基本上與本合同附件 相同的書面聲明附件A(“放行”), 必須不遲於第六十(60)號生效這是),否則,您將喪失根據本協議獲得付款或福利的任何權利。若要生效,釋放必須由您執行,且任何撤銷期限(法規、法規或其他要求)必須在您未撤銷釋放的情況下已過。此外,在任何情況下都不會支付或提供任何付款或福利,直到版本 實際生效,並且您不得在終止日期之前執行版本。在符合前述規定和第18條的前提下,第10(B)(I)、(Ii)、(Iii)和(Iv)條所述的所有付款以及根據第10(B)(V)條授予的任何股權獎勵應在終止日期或解除生效後第八(8)天一次性支付或結算(以較晚的為準)(但在公司交易前終止的情況下,應支付的付款和福利以及授予的股權獎勵除外,在每種情況下,只有在公司交易發生時,根據第10(B)(I)-(V)條的規定,應在公司交易發生後合理可行的情況下儘快一次性支付或結算);但條件是,所有該等款項及為結算該等股權獎勵而交付的普通股股份,應不遲於你終止合約日期後公曆年度的3月15日支付或結算。
7

11. 保密信息和其他公司政策。您將 受公司的內幕交易政策、行為準則以及公司採取的任何其他規範員工行為的政策和計劃的約束和完全遵守,因為此類政策和計劃可能會隨時修改。此外,您確認並同意您將繼續受您與公司之間先前簽訂的《員工發明與保密協議》(“員工發明與保密協議”)的約束。
12. 利益衝突。在貴公司任職期間,您應將全部工作時間和精力投入到公司的業務中,未經公司事先批准,不得為任何其他業務提供服務;但您應被允許 在一(1)家上市公司和一(1)傢俬人公司的董事會任職,只要此類服務不違反本句和本第12條其餘部分的要求。您不得 從事任何與公司產生實際利益衝突的有償或無償工作。該等工作應包括但不限於,以任何方式與本公司直接或間接競爭,或作為高管、董事員工、顧問、股東、志願者、貸款人或任何業務企業的代理人,該等業務企業的性質與您目前從事或與本公司直接競爭的業務相同,或與您目前從事或在您受僱於本公司期間從事的業務直接競爭,由本公司全權酌情決定。如果公司認為在本協議期限內存在此類衝突,公司可要求您選擇終止其他工作或辭去在公司的工作,辭職應視為在任何情況下都沒有充分理由的辭職。
8

13. 扣留。根據本協議應支付給您的所有款項將減去適用法律要求的所有適用的聯邦、州、地方和其他預扣税金及類似税款和付款。
14. 可分性。如果本協議的任何條款、契約、條件或規定或其對任何人或情況的適用在任何時間或任何程度上被認定為無效或不可執行,則本協議的其餘條款不受影響,應被視為有效,並在法律允許的範圍內完全可執行。
15. 繼承者和分配。;Assignment。公司在本協議項下的權利和義務應符合公司繼承人和受讓人的利益,並對其具有約束力。您在本協議下的權利和義務是不可轉讓的。本公司可將其權利和義務轉讓給本公司或與本公司有關聯的實體擁有多數股權的任何實體。
16. 通知。本協議規定的通知和所有其他通信應以書面形式發出,並且在親自投遞或通過美國掛號信或掛號信郵寄、要求回執並預付郵資時,應視為已正式發出。發送給您的通知或其他通信應以您的家庭住址為收件人,最近一次以書面形式通知公司。發往本公司的通知或其他通信應發往本公司的公司總部,並請本公司的總法律顧問注意。
9

17. 整個協議。本協議、管理您的 公司股權獎勵的協議、賠償協議以及員工發明和保密協議規定了您受僱於本公司的條款,並取代任何先前的書面或口頭陳述或協議。除非您與公司簽署了書面協議,否則不得修改或修改本協議。
18. 第280G條降落傘付款。如果本協議規定的或以其他方式支付或提供給您的遣散費和其他福利構成《國內税法》(以下簡稱《税法》)第280G條所指的“降落傘付款”,則除非本公司和您另有書面協議,否則應由本公司選定的一名會計師(“會計師”)以書面方式確定您的消費税責任和應支付的金額。 為了其計算的目的,會計師可以對適用的税種做出合理的假設和近似,並可以依賴於對具有“實質性權威”納税申報立場的準則的解釋。公司和您應向會計師提供會計師合理要求的資料和文件,以便作出決定。公司應承擔會計師可能合理產生的與本協議項下考慮的任何計算有關的所有費用。會計師應在聘請會計師作出該等決定之日起三十(30)個歷日內,或在本公司或閣下要求的其他時間內,向本公司及閣下提供其計算結果及詳細的證明文件。會計師根據本協議作出的任何善意決定對本公司和您都是最終的、有約束力的和決定性的。在本公司的證券可交易的情況下,如果任何降落傘付款將根據守則第499條繳納消費税,則降落傘付款將全額支付給您或以較低的金額支付給您, 在考慮到適用的聯邦、州和地方所得税以及第499條規定的消費税後,在税後收到最大金額的付款和其他福利後,按以下順序減少付款: 首先按比例減少(I)符合本守則第409a條作為遞延補償的現金付款,以及(Ii)不受本守則第409a條限制的現金付款,及第二,按比例取消(I)根據守則第409A條規定的股權獎勵補償,作為遞延補償;及(Ii)不受守則第409A條規限的股權獎勵補償。如果要降低股權獎勵補償加速授予的速度,則應按授予日期的相反順序取消這種加速授予 。“可交易”係指“可隨時在已建立的證券市場上交易或以其他方式交易”,如《國庫條例》第280G條第1.280G-1節、Q/A-6節所述。為免生疑問,本守則第4999條規定的所有消費税責任仍由您獨自承擔,您無權獲得任何消費税彙總。
10

19. 第409A條。在(A)您根據本協議或本文提及的任何協議或計劃有權獲得的任何付款構成遞延補償的範圍內,符合本守則第409a條的規定,以及(B)在終止僱傭時,您被視為本守則第409a條下的“指定”僱員,則不會支付或開始支付此類款項,直至(I)從您離職之日起計算的六(6)個月期限屆滿和(Ii)您從;離職之日起計的六(6)個月期滿之日起 但這種延期僅在避免對您不利的税收待遇所需的範圍內生效,包括(但不限於)本守則第409A(A)(1)(B)節規定的20%(20%)額外税款 。在適用的延遲期屆滿後,在沒有本款的情況下本應在該期間內支付的任何款項(無論是一次性或分期付款)將一次性支付給您或您的受益人(不含利息)。在您獲得守則第409A條所指的“離職”之前,我們不會支付或以其他方式向您支付或提供遣散費。就本協議而言,任何提及“終止”、“終止”、“辭職”、“辭職”或任何類似術語應被解釋為本守則第409a節所指的“離職”。達到遵守《守則》第409a條所需的程度, 在任何情況下,如果公司交易也不是根據財務法規第1.409A-3(I)(5)節(不考慮其下的任何其他定義)確定的公司所有權的改變或公司資產的主要部分的所有權改變,則公司交易將不被視為已經發生。為免生疑問,根據本協議應支付的任何報銷 受《國税法》第409a節的規定約束,根據本協議應支付的任何此類報銷應不遲於發生費用的下一年的12月31日支付,一年報銷的金額不影響隨後任何一年有資格獲得報銷的金額,且根據本協議獲得報銷的權利不受清算或交換 另一福利的影響。如果本協議的任何條款對其豁免或遵守第409a款的規定有歧義,則該條款的解讀方式將使本協議項下的所有付款在第409a款至第 款的最大允許範圍內獲得豁免,並且對於此類解釋不成立的任何付款,這些付款應在最大允許範圍內符合第409a款。在本協議項下的任何付款可被歸類為第409a條所指的“短期延期”的範圍內,此類付款將被視為短期延期, 即使它也有資格根據第409a節的另一項規定獲得第409a節的豁免。根據本 協議(或本協議中提及的)進行的付款旨在根據第409a節下的條例第1.409A-2(B)(2)節的目的構成單獨付款。儘管如上所述,如果公司確定根據本協議支付的任何補償或福利可能受第409a條的約束,公司將真誠地與您合作,對本協議進行此類修訂,或採取此類政策和程序,或採取公司認為必要或適當的其他行動,以避免根據第409a條徵收税款。
11

20. 法律的選擇。本協議是在德克薩斯州訂立和簽訂的,在所有方面都應由德克薩斯州的法律解釋、執行和管轄(但不包括可能導致另一個司法管轄區的法律適用的任何法律選擇規則)。
21. 仲裁和集體訴訟豁免。在適用法律允許的範圍內,您和公司同意將因您受僱於公司及其終止而引起或與之相關的任何和所有索賠提交強制性有約束力的仲裁,包括但不限於對拖欠工資、非法終止合同、侵權、股票期權或公司其他所有權權益的索賠,和/或基於任何聯邦、州或地方條例、法規、法規或憲法規定的歧視(包括騷擾), 但雙方均可自行選擇,在法庭上尋求與不當使用、披露或挪用一方當事人的私人、專有、機密或商業祕密信息(統稱為“可仲裁索賠”)有關的禁令救濟。此外,在法律允許的最大範圍內,您和公司同意不能在仲裁或其他方面主張任何集體或集體訴訟。所有索賠,無論是在仲裁或其他方面,都必須僅以您或公司的個人身份提出,而不是以原告或團體成員的身份在任何所謂的集體或集體訴訟中提出。
在符合上述但書的前提下,雙方特此放棄他們在可仲裁索賠方面可能有的任何由陪審團審判的權利。各方進一步放棄他們可能必須追求或參與與您和公司之間的任何可仲裁索賠有關的集體或集體訴訟的任何權利。
本協議不限制您向任何政府機構(包括但不限於國家勞動關係委員會、平等就業機會委員會和勞工部)提出行政索賠的權利,因為根據法律規定,各方不得限制您提出此類索賠的能力。但是,雙方當事人同意,在法律允許的最大限度內,仲裁應是此類行政請求標的的唯一補救辦法。仲裁應根據當時有效的JAMS僱傭仲裁規則,在德克薩斯州奧斯汀通過JAMS在一名中立仲裁員面前進行。JAMS規則可在http://www.jamsadr.com/rules-employment-arbitration.上找到並查看 如果您無法訪問這些規則,請通知公司,公司將為您提供硬拷貝。仲裁員應出具書面裁決,其中載有裁決所依據的基本調查結果和結論。如果仲裁與本協議或您在公司的服務有關,您和公司將各自承擔費用,包括但不限於律師費。
22. 對應者。本協議可以一式兩份簽署,每份副本應被視為正本,但所有副本一起構成同一份文書。

[僱傭協議的簽字頁如下]

13

為表明您接受本協議,請在下面提供的空白處簽署本協議並註明日期,然後通過 掃描電子郵件將其返回給我,並保留您的原始簽名副本。
真誠地
/s/艾米·普格
艾米·普格
總法律顧問




驗收:
本人已閲讀上述協議,並同意本協議所載的條款和條件。

/s/喬治·格雷欣
喬治·格雷厄姆

日期:2022年10月16日




[僱傭協議的簽字頁]

14

附件A
申索的一般發放
本索賠的全面發佈(“發佈”)生效日期為[●],由George Gresham(“您”)和Green Dot 公司(“公司”)提供或之間提供,在此統稱為“雙方”。此處使用的大寫術語(但未在本文中定義)將具有您於2022年10月14日與本公司簽訂的僱傭協議(“僱傭協議”)中賦予它們的含義。
鑑於,根據您的僱傭協議,您一直以總裁和首席執行官的身份為公司提供服務。
鑑於,公司希望從您那裏獲得針對公司的所有索賠的全面解除,作為您獲得僱傭協議中規定的終止福利的代價。
鑑於各方及其每一方都希望解決您可能對本公司提出的此處定義的任何和所有爭議、索賠、投訴、申訴、指控、訴訟、請願和要求,包括但不限於與您受僱於本公司或在本公司服務或與之分離有關的任何和所有索賠,並且您和本公司希望在本新聞稿中體現與您終止在本公司的僱傭或服務相關的條款、條件和福利;
因此,考慮到在此作出的承諾,雙方特此同意如下:
A.終止
1. 終止日期。你在公司工作的最後一天是[●](“終止日期”)。無論您是否簽署本新聞稿,公司都將在終止日向您支付截至終止日的所有應計但未支付的工資,減去所有適用的扣繳和所需的扣除額。
2. 考慮釋放。在您遵守本新聞稿的條款和條件的前提下,如果您向本公司交付本已簽署的新聞稿、不撤銷本新聞稿並滿足使本新聞稿生效的所有條件,公司將向您提供 僱傭協議中規定的付款和福利,作為對本新聞稿的補償。
3. 員工發明和保密協議。您確認並同意您 繼續受您與公司之前簽訂的《員工發明轉讓和保密協議》的約束。
1

B.發佈
考慮到公司將根據僱傭協議向您提供的付款和福利,以及與您根據僱傭協議第10條終止僱傭關係有關的 ,通過您在下面的簽名,您同意以下一般性豁免:
1.代表您本人、您的繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人和受讓人,您特此完全和永遠全面解除和解除本公司、其當前和未來的父母、子公司、關聯公司、相關實體、員工福利計劃及其受託人、前任、繼任者、高級管理人員、董事、股東、代理人、員工和受讓人的職務(為本B節的目的,統稱為任何和所有訴訟、訴訟原因、爭議、債務、要求、傷害、損害、損失、損害賠償、判決、費用、費用(包括律師費)、利益、強制執行、責任和任何類型、性質或描述的索賠,包括以前是否在任何司法或其他訴訟中主張的,無論是已知的還是未知的,無論是清算的還是未清算的,無論是到期的還是未到期的,無論是實際的還是或有的,無論是已報告的還是未報告的,無論是在合同、侵權行為、成文法或普通法中,無論是在法律上、在衡平法上還是在其他方面,在您籤立本新聞稿(“已發佈的索賠”)之日、之前或之前產生。代表您本人、您的繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人和受讓人,您在知情的情況下自願承擔以下風險:您今後可能會發現與現在已知或被認為真實的事實不同或不同的事實,並且您明確同意,無論發現這些不同或其他事實,本免責聲明都將並將繼續有效和完全可強制執行。代表您本人、您的繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人和受讓人,您同意,並在此承諾和約定,不對公司提起任何直接或間接與任何已發佈索賠有關或相關的訴訟、索賠、要求、訴訟、訴因、強制執行或其他訴訟。本新聞稿不適用於雙方在本協議中規定的義務。在不限制前述內容的情況下,受本新聞稿約束的權利要求包括但不限於, 與您受僱於本公司及/或本公司任何前身及終止該等受僱有關的事宜。所有此類索賠(包括相關律師費和費用)均被禁止,無論這些索賠是基於法規、合同或侵權行為中的任何被指控的違約行為。這明確包括放棄和解除根據任何和所有法律、規則、法規和條例而產生的任何權利和索賠,包括但不限於:1964年《民權法案》第七章;《老年工人福利保護法》;《美國殘疾人法》;《就業中年齡歧視法》;《公平勞動標準法》;《國家勞動關係法》;《家庭和醫療休假法》;《1974年僱員退休收入保障法》,經修訂(“ERISA”);《工人調整和再培訓通知法》;1963年的《同工同酬法》;《德克薩斯州勞動法》第21章;《德克薩斯州勞動法》第61章;以及任何其他州或政府實體的任何類似法律。
2

本新聞稿不延伸到,也不影響(I)根據公司發起或維護的任何員工福利計劃、計劃或政策您已獲得的、您已歸屬的或以其他方式有權獲得的任何福利,(Ii)僱傭協議下的任何權利,或(Iii)您獲得公司賠償的權利,以及 公司的董事和高級職員責任保險單繼續承保的權利,在每種情況下,在所有情況下,本公司或其任何附屬公司或附屬公司與您共同承擔責任的任何行為或不作為導致您被判敗訴的情況下,對於本 發佈之日之後產生的任何索賠或任何權利,您可能必須獲得法律允許的分擔費用,但適用於本公司在職高級管理人員和董事的水平。
2.雙方在執行本協議時明示、知情並自願放棄任何關於欺詐、欺詐性引誘、欺詐性隱瞞、保密欺詐、法定欺詐或普通法欺詐的索賠。雙方明確、知情並自願不依賴任何其他方或其代表放棄此類索賠的任何承諾、陳述、陳述、理解、期望或引誘,無論是口頭或書面的。雙方還承認並規定,在簽署本協議時,他們不依賴任何其他方或其代理人、代表或律師就(1) 發佈的事實、(2)本協議的主題或效果、或(3)可能被認為對達成本協議的決定至關重要的任何其他事實或問題所作的任何陳述,但本協議中明確規定的除外。
3.為了理解釋放的條款和你的權利,你被建議在執行釋放之前諮詢你選擇的律師。您理解: 本新聞稿中的任何內容都不會禁止您行使法律上不受放棄的法定權利,例如:(A)您根據適用的工人賠償法享有的權利;(B)您申請失業救濟金的權利(如果有的話); (C)您根據任何適用的州法律獲得賠償的權利;以及(D)您有權向政府機構提出指控或投訴,例如但不限於平等就業機會委員會、國家勞工關係委員會、勞工部、德克薩斯州勞動力委員會民權分部或其他適用的政府機構。此外,本新聞稿中沒有任何內容阻止您向任何聯邦或州機構或政府機構提出索賠或參與任何調查或訴訟。然而,雖然您可以提出索賠或參與任何此類訴訟,但通過簽署本新聞稿,您放棄對被釋放的當事人提起訴訟的任何權利,並放棄在任何此類訴訟或訴訟中要求任何個人追回金錢的權利;然而,如果本新聞稿中沒有任何內容意在妨礙您從政府管理的舉報人獎勵計劃中獲得金錢獎勵的能力。此外,您將繼續因您在受僱於本公司期間所採取的行為而獲得 與本公司其他當時或前任董事及高級管理人員根據本公司《公司註冊證書及附例》及您與本公司之間的任何董事或高級職員的賠償協議所規定的相同程度的賠償,並且您將繼續受本公司不時生效的董事及高級職員責任保險單所保障,保障程度與本公司其他當時或前任董事及高級管理人員相同,根據特拉華州和/或德克薩斯州法律的要求(視情況而定)。
4.閣下明白並同意,除非閣下籤署豁免條款,否則本公司不會向閣下提供僱傭協議項下的付款及福利。您也理解 您已經收到或將收到所有欠您的工資,以及在您的終止日期所賺取的任何應計但未使用的假期工資、較少適用的扣繳和扣減。
3

5.作為您對公司的現有和持續義務的一部分,您已將您在任何時候擁有的所有公司文件(及其所有副本)和其他公司財產 歸還給公司,包括但不限於公司的文件、筆記、圖紙、記錄、商業計劃和預測、財務信息、規格、計算機記錄的信息、有形財產 (包括但不限於計算機、筆記本電腦、尋呼機等)、信用卡、入境卡、身份證件和鑰匙;以及包含或包含本公司任何專有或機密信息的任何類型的材料(及其所有 複製品)。您明白,即使您沒有簽署新聞稿,您仍受您簽署的任何和所有保密/專有/商業祕密信息、保密和發明轉讓協議的約束,該協議與您在公司或與公司的前任或繼任者根據該協議的條款簽署的 相關。儘管有上述規定,只要您按照公司的要求向公司提供諮詢服務,您就可以保留(在此期間,諮詢期“),任何公司提供的手機或筆記本電腦,以便向公司提供該等服務,但您同意在諮詢期終止或結束時退還該手機和筆記本電腦。此外,公司保留查看和刪除公司提供的手機和筆記本電腦上可能包含的任何公司 機密信息的權利。
6.您聲明並保證您是與您在公司和/或公司的任何前身工作有關的所有索賠的唯一所有者,並且您沒有 將與您的僱傭有關的任何索賠轉讓或轉讓給任何其他個人或實體。
7.您同意對本新聞稿項下提供的付款和福利以及本新聞稿的條款保密,不向除您的律師、您的 配偶或其他直系親屬和/或您的財務顧問以外的任何人透露其內容,或根據法律程序或適用法律的要求(除非本新聞稿或根據僱傭協議提供的付款和福利(如果適用)已由您以外的人公開,否則不違反本新聞稿)。
8.您理解並同意,在任何時候,本公司或您本人都不會承認責任或不當行為。
9.您同意您不會對公司、其員工、高級管理人員、董事、股東、供應商、產品或服務、業務、技術、市場地位或業績發表任何負面或貶損的聲明或評論,無論是作為事實還是作為意見。本公司(包括其子公司和關聯公司)不會並同意盡其最大努力促使本公司的高級管理人員、董事、 員工和發言人避免對您發表任何負面或貶損的聲明或評論,無論是作為事實還是作為意見(或授權將任何聲明或評論報告為歸因於 公司)。本段中的任何內容都不會禁止您或公司在迴應傳票或其他法律程序時提供真實信息。
4

10.您同意您至少有二十一(21)個日曆日來考慮是否執行發放,在這段時間內沒有人催促您執行發放,也沒有人強迫您執行發放。您理解,如果您在終止日期前仍未 接受,則本合同項下的付款和福利的提議和免除將在您終止日期後的第二十二(22)個日曆日失效。您還理解,如果您已及時 將其交付給公司,則在您簽署該新聞稿之日起第八(8)個日曆日之前,公司在該新聞稿下的義務將不會生效或強制執行。生效日期“),並且在您向公司交付已簽署的新聞稿副本之後的七(7)天內,您理解您可以撤銷對該新聞稿的接受。您明白僱傭協議下的付款和福利將在生效日期後向您提供。
11.在執行新聞稿時,您確認您不依賴公司或其任何代表或員工就新聞稿所作的任何聲明 ,除非聲明明確包含在本文中。此外,本新聞稿包含我們對是否有資格獲得付款和福利的完整理解,並取代任何或所有關於本新聞稿主題的任何或所有先前陳述和協議。但是,新聞稿不會修改、修改或取代符合本新聞稿可強制執行條款的書面公司協議,例如您的專有信息和發明轉讓協議,以及公司與您之間的任何股票、股票期權和/或股票購買協議。本新聞稿一旦生效並可強制執行,則只能通過您與公司的授權代表簽署的另一份書面協議進行更改。
C.雜項
1. 可分性。如果本新聞稿的任何條款、契約、條件或條款或其適用於任何人或情況在任何時間或任何程度上將被認定為無效或不可執行,則本新聞稿的其餘條款將不受影響,並將在法律允許的範圍內被視為有效和完全可執行。
2. 繼承者和分配。;Assignment。公司在本新聞稿下的權利和義務 將符合公司繼承人和受讓人的利益,並對其具有約束力。您在本協議下的權利和義務是不可轉讓的。本公司可將其權利和義務轉讓給本公司或與本公司有關聯的實體擁有多數股權的任何實體。
3. 法律的選擇。本新聞稿在德克薩斯州發佈和生效,在所有方面將由德克薩斯州的法律解釋、執行和管轄(但不包括任何可能導致其他司法管轄區的法律適用的法律選擇規則)。
4. 對應者。本新聞稿可在副本中執行,每個副本都將被視為原件,但所有這些副本將共同構成一個相同的文書。

[以下是全面發佈索賠的簽名頁]

5


雙方於下列日期簽署本新聞稿,特此為證。
          
  綠點公司
 
       
日期:
   
發信人:
 
 
  姓名:
 
  標題:

 
       



       
日期:
   
發信人:

 
            
喬治·格雷厄姆
 
   
 
       




[一般索賠發佈的簽名頁]

6