附件10.2

協議書

本協議(“本協議”) 於2022年10月13日由Arisz Acquisition Corp.(“Arisz”)、開曼羣島豁免公司Finfront Holding Company(“本公司”)、開曼羣島豁免公司Bitfufu Inc.(“買方”)和特拉華州有限責任公司Arisz Investment LLC(“保薦人”和保薦人的任何受讓人“買方”)簽訂。

鑑於,組建ARISZ的目的是通過合併、資本股票交換、資產收購或其他類似的業務合併,收購正在運營的業務(“業務合併”);

鑑於,於2022年1月21日,阿里斯茲與本公司訂立了若干合併協議及計劃(於2022年4月4日及2022年10月10日修訂,及可不時進一步修訂、補充或以其他方式修改的《合併協議》),據此,除其他事項外,阿里斯茲將與買方合併並併入買方,買方則為尚存的公司(“歸化合並”),據此,附屬公司將與本公司合併並併入本公司。本公司為合併(“收購合併”)中尚存的公司 ,而於實施歸化合並及收購合併後,本公司為買方的全資附屬公司 (“交易”)。交易完成後,買方應為納斯達克上市公司;以及

鑑於買方同意購買價值不少於2,000,000美元的Arisz普通股每股面值0.0001美元的股份(“股份”) 或買方A類普通股(“買方普通股”),如下所述。

因此,現在,考慮到以下列出的相互契約和其他善意和有價值的對價--在此承認這些對價的充分性-- 雙方同意如下:

第一條

購買 並關閉

第1.01節從第三方購買 。買方同意,在買方提交與合併協議擬進行的交易有關的登記聲明後,買方可不時按當時股份的當時市價在公開市場或非公開交易中收購一定數額的股份。

第1.02節從買方購買 。在合併協議預期的交易完成(“結束”)的同時,買方應向買方購買相當於以下數額的買方普通股:(A)(I)200萬美元減去 (Ii)買方就根據本協議第1.01節購買的股份(如有)支付的金額(“認購 金額”)除以(B)10.00美元,按所購買的買方普通股每股10.00美元計算。在交易結束時,買方應(1) 提交買方根據第1.01節購買的任何和所有股份的購買和持股證據,以及(2)通過電匯將立即可用資金電匯到買方指定的賬户向買方支付購買總價,並 買方應向其轉讓代理交付買方購買的買方普通股。 這是買方和買方義務的先決條件。為完成買方普通股的轉讓及支付本協議項下預期的購買總價,另一方的陳述和擔保在成交時真實無誤,並具有與在該日期作出的相同效力,除非被作出該等陳述和保證的一方以書面形式放棄。儘管有上述規定,買方根據本協議向買方購買任何買方普通股的義務的先決條件是,包括比特曼技術有限公司(Bitmain)在內的某些投資者的義務 根據截至1月21日的特定認購協議,以每股10.00美元的收購價購買買方的A類普通股,現金總額為70,000,000美元。 , 2022在Arisz之前及當中,本公司及若干有利害關係的認可投資者將不會 轉讓予任何人士,且(A)完全有效或(B)已由Bitmain透過該等收購履行責任。

對於根據第1.02節購買的證券,在買方(或其代表)向買方發送書面通知(“成交通知”)時,買方合理地期望交易完成前的所有條件在預期成交日期得到滿足或放棄,該預期成交日期不少於自向買方交付成交通知之日起不少於十五(15)個工作日,買方應至少在交易結束日期前十(10)個工作日向買方交付,以電匯方式將上述金額電匯至買方在結算通知中指定的賬户中的即日可用資金中的美元 ,由第三方代管直至結算為止。於截止日期 ,買方應向買方發行買方普通股,並迅速安排該等買方普通股以賬簿形式登記在買方的股份登記冊或股東名冊上(視何者適用而定)。如果在成交通知中的預期成交日期後兩(2)個工作日內未完成交易,除非買方和買方另有約定,買方應迅速(但不遲於此後五(5)個工作日)將認購金額電匯美元至買方指定的賬户, 並且任何賬面分錄或股票應被視為取消,除非本協議已根據本協議第8條終止,此類資金返還不應終止本協議,也不解除買方或其在成交時購買買方普通股的義務。

第1.03節非交易。 買方同意,在交易結束前及之後,買方不會贖回或轉讓根據本協議第1.01節購買的任何股份。

第1.04節買方選舉 。買方有權自行決定根據第1.01節或第1.02節購買價值不少於200萬美元的股份 或買方普通股,或兩者的組合。

第二條

Arisz和買方的陳述和擔保

Arisz和買方在此聲明並保證在本合同日期和截止日期向買方保證:

第2.01節組織。 該公司在其組織的管轄範圍內正式成立,並擁有簽署、交付和執行本協議條款以及完成本協議預期交易所需的公司權力和授權。

第2.02節權威; 不違反。本協議已由該公司有效授權、簽署和交付,並假定經本協議其他各方的適當授權、 簽署和交付是可根據其條款強制執行的有效且具有約束力的協議, 受衡平法一般原則和破產或其他影響債權人權利強制執行的法律的約束。 該公司簽署、交付和履行本協議不會也不會與以下任何協議相沖突、違反或導致違約、構成違約或導致違反:(I)任何協議;該公司為當事一方的合同或文書將阻止該公司履行其在本合同項下的義務,或(Ii)該公司受其約束的任何法律、法規、規章或規章。

第2.03節有效的 發行。根據本協議第1.02節購買的買方普通股已獲正式授權,在根據本協議發行 並交付買方並由其支付時,將以有效發行、全額支付、免税和免費 發行,且不存在任何質押、抵押、擔保權益、產權負擔、留置權、押記、評估、優先購買權、優先認購權、第三方權利或權益、任何種類或性質的索賠或限制,但證券法項下的限制除外。

2

第三條

買方的陳述和擔保

買方特此聲明,並在本合同簽訂之日及截止日期向Arisz和買方保證:

第3.01節組織買方是一家在其註冊管轄範圍內正式註冊、有效存在並具有良好地位的公司。買方擁有執行、交付和執行本協議條款並完成本協議所設想的交易的必要公司權力和權力。

第3.02節權威; 不違反。本協議已由買方有效授權、簽署和交付,並假定經本協議其他各方的適當授權、 簽署和交付是可根據其條款強制執行的有效且具有約束力的協議, 受衡平法一般原則和破產或其他一般影響債權人權利執行的法律的約束。 買方簽署、交付和履行本協議不會也不會與以下任何協議相沖突、違反或導致違約, 構成違約或導致違反(I)任何協議,買方為當事一方的合同或文書會阻止買方履行其在本合同項下的義務,或(Ii)買方受其約束的任何法律、法規、規則或條例。本協議上的簽名 是真實的,簽字人有法律資格和能力簽署本協議,或者簽署人已獲得正式授權 簽署本協議,本協議構成買方的一項合法、有效和具有約束力的義務,可根據其條款對買方強制執行,但受以下因素限制或影響的除外:(I)破產、資不抵債、欺詐性轉讓、重組、暫停或其他與債權人權利有關或影響債權人權利的法律,以及(Ii)衡平法原則,無論是否按法律或衡平法考慮

第3.03節政府批准 。買方就完成協議中預期的交易所需的所有同意、批准、訂單、授權、註冊、資格、指定、聲明或向 任何政府或其他機構提交的文件,在交易完成之前已經或將會獲得,並於交易完成時生效。

第3.04節老練的買家 。買方在財務方面經驗豐富,能夠評估與購買買方普通股相關的風險和收益,滿足附表A所載的適用要求(並應提供附表A所載的所要求的信息)。買方承認,它應對因本協議預期進行的交易而產生的任何税務責任負責,而且Arisz和買方均未就本協議預期進行的交易的税收後果提供任何税務建議或任何其他陳述或擔保。買方已單獨或與任何專業顧問 一起充分分析和充分考慮投資買方普通股的風險,並確定買方普通股是買方的合適投資,買方目前及在可預見的 未來有能力承擔買方投資全部損失的經濟風險。買方明確承認存在全損的可能性。此外,買方承認並同意,在任何司法管轄區內,沒有任何聯邦或州機構對買方普通股發售的價值予以認可或認可,也沒有就此項投資的公平性作出任何調查結果或決定。

第3.05節沒有經紀人。 買方未聘用或授權任何經紀人、投資銀行家、財務顧問、發現者或其他人員代表買方 收取任何費用或佣金,Arisz或本公司將負責與執行本協議或完成本協議預期的交易有關的任何費用或佣金。

第3.06節證券 法律合規。買方已獲告知,買方普通股的發售交易並不涉及證券法所指的任何 公開發售,而買方發售及出售買方普通股並未 根據經修訂的1933年證券法(“證券法”)或任何其他證券 法律登記,因此,在成交時購買的買方普通股不得轉售,除非已根據證券法及適用證券法登記,或除非獲得豁免遵守該等登記規定。買方理解 從買方購買的買方普通股將被視為證券法 項下的“受限證券”,因此,在有關企業合併的“表格10”信息向美國證券交易委員會提交後至少一年內,買方將沒有資格使用根據證券法頒佈的第144條(“第144條”) 。買方 收購買方普通股是為了買方自己的帳户進行投資,而不是作為代名人或代理人,也不是出於對其分銷或與其分銷相關的轉售的考慮。買方表示:(I)它是根據證券法頒佈的法規D規則501中定義的“認可投資者” ,並且買方不會受到根據證券法頒佈的法規D規則506中定義的“不良行為者”資格的限制,或者(Ii)它不是根據證券法頒佈的法規S規則902中定義的“美國人”。

3

第3.07節。信息 買方承認並同意買方已收到買方認為必要的信息,以便就買方普通股作出投資決定 ,包括關於ARISZ、買方、其業務和交易的信息。 買方承認收到的某些信息是基於預測,該等預測是基於假設和估計編制的,這些假設和估計本身就是不確定的,受各種重大商業、經濟和競爭風險以及可能導致實際結果與主題預測中包含的內容大相徑庭的不確定性的影響。在不限制上述規定的一般性的情況下,買方承認其已審閲買方向美國證券交易委員會提交的文件。買方確認並同意,買方及買方的專業顧問(如有)已有充分機會提出買方及買方的專業顧問(如有)認為就買方普通股作出投資決定所需的問題、答案及資料。

第3.08節材料 非公開信息。買方並不擁有與買方、本公司或合併協議擬進行的交易有關的任何重大非公開資料。

第3.09節。沒有懇求。 買方承認,買方普通股(I)不是以任何形式的公開募集或一般廣告方式提供的 和(Ii)不是以涉及根據證券法或任何州證券法進行公開發行或違反任何州證券法的分配的方式提供的。買方確認,在根據本協議進行投資或根據本協議作出投資決定時,不依賴也不依賴任何個人、商號或公司(包括但不限於ARISZ、買方、任何配售代理、 他們各自的關聯公司或任何控制人員、高級管理人員、董事、僱員、代理人或代表)、 除ARISZ和買方的陳述和保證外的任何聲明、陳述或擔保。

第3.10節資金充足 。買方已或已承諾根據上文第1;02節支付款項,並將有足夠的 資金支付買方價格,並根據本協議完成買方普通股的買賣。

第3.11節OFAC、制裁和銀行條例。買方或其任何官員、董事、經理、管理成員、普通合夥人或以類似身份行事或執行類似職能的任何其他人,都不是(I)特別指定國民和受阻人士名單、外國逃避者名單、部門制裁識別名單或由美國財政部外國資產管制辦公室(OFAC)管理的任何其他類似受制裁人員名單上的人, 或由歐洲聯盟或任何個別歐盟成員國管理的任何類似的受制裁人員名單,包括聯合王國(統稱為“制裁名單”);(2)由制裁名單上的一個或多個人直接或間接擁有或控制,或代表制裁名單上的一個或多個人行事;(Iii)在古巴、伊朗、朝鮮、敍利亞、委內瑞拉、烏克蘭克里米亞地區或任何其他被美國、歐盟或包括英國在內的任何其他國家或地區禁運或受重大貿易限制的國家或地區的公民、國民或政府(包括其任何政治分支、機構或工具)組織、成立、成立、定位、居住或出生。(Iv)《古巴資產管制條例》第31C.F.R.第515部分所界定的指定國民銀行;或(V)非美國空殼銀行或間接向非美國空殼銀行提供銀行服務的機構(統稱為“被禁止的投資者”)。買方表示,如果它 是受《銀行保密法》(《美國聯邦法典》第31編第5311條及以後)約束的金融機構。(《BSA》),由《2001年美國愛國者法案》(《愛國者法案》)及其實施條例(統稱為《BSA/愛國者法案》)修訂。, 買方遵守合理設計的政策和程序,以遵守《BSA/愛國者法案》規定的適用義務。買方還表示,它維持合理設計的政策和程序,以確保遵守美國、歐盟或包括英國在內的任何歐盟成員國實施的制裁。買方還表示,買方持有並用於購買買方普通股的資金是合法派生的,不是直接或間接從被禁止的投資者那裏獲得的。

4

第3.12節。ERISA如果買方是或正在代表(I)受經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》(“ERISA”)標題一約束的僱員福利計劃,(Ii)受經修訂的1986年《國税法》(以下簡稱《守則》)第4975條約束的計劃、個人退休賬户或其他安排,(Iii)其基礎資產被視為包括任何此類計劃的“計劃資產”的實體,第(I)和(Ii)款所述的帳户或安排(每一項均為“ERISA計劃”),或(Iv)為政府計劃(如ERISA第3(32)條所界定)、教會計劃(如ERISA第3(33)條所界定)、非美國計劃(如ERISA第4(B)(4)條所述) 或不受上述第(I)款約束的其他計劃的僱員福利計劃,(Ii)或(Iii)但可能受任何其他聯邦、州、地方、非美國或其他類似ERISA或守則(統稱為“類似法律”,與ERISA計劃一起稱為“計劃”)規定的法律或法規的約束,買方表示並保證:(A)ARISZ、買方或其任何關聯公司(“交易方”)均未提供投資建議,或 未以其他方式充當計劃的受託人;關於其收購和持有買方普通股的決定,以及 交易各方在任何時候都不是或在任何時候都不是該計劃與買方投資買方普通股有關的任何決定的受託人;(B)投資於買方普通股的決定是在受託人的推薦或指示下作出的(就ERISA和/或守則第4975條而言, (C)買方購買買方普通股不會導致根據ERISA第406條或守則第4975條或任何適用的類似法律或任何適用的類似法律進行非豁免的禁止交易。

第3.13節外部結賬日期 。買方承認,合併協議各方可自行決定修改外部日期(如合併協議中所定義並可按其中所述延長),而無需買方同意。

第四條

註冊 權利

第4.01節需求 註冊權。買方在此與買方或其許可受讓人(統稱為“持有人”)達成協議,在成交後的任何時間,持有與成交同時進行的私募發行的買方普通股的大多數持有人(“請求持有人”)發出書面通知後,買方 應:在收到該書面通知後三十(30)天內(假設在提交該書面通知時不需要或不希望包括額外的財務報表)或(Ii)在收到該書面通知後九十(90)個日曆日內(假設在提交該書面通知時需要或希望包括額外的財務報表),根據證券法 提交一份登記聲明,規定擬轉售該買方普通股(“被請求的股份”),在允許潛在賣家出售或以其他方式處置所要求的股份所必需的範圍內;但在下列任何一種情況下,買方沒有義務進行任何此類登記:

A)在買方預計提交任何與買方證券有關的登記聲明(根據證券法第145條(“第145條”)在交易中進行證券登記或與員工福利計劃有關的證券登記除外)的預計提交日期前六十(60)天至生效日期之後的 期間內,前提是買方正在真誠地採取商業上合理的努力使該登記聲明生效;

B)在 買方根據第4.01節進行了兩(2)次此類登記,並且每一次此類登記均已宣佈或命令生效後;

C)如果 任何提出請求的持有人可以根據表格S-1或表格S-3或表格F-1或表格F-3(視情況而定)上的有效登記聲明,處置可登記證券的股份(定義為截至任何確定日期,買方普通股和買方通過股份拆分發行或可發行的買方普通股的任何其他股權證券,股息、分配、資本重組、合併、交換、替換或類似事件或其他),根據本協議生效之日生效的《證券法》或《證券法》項下的任何後續形式;或

5

D)買方不得采取或被要求採取任何行動,以使任何證券在當時交易其證券的交易所以外的任何交易所獲得資格、登記或上市。

第4.02節“Piggyback” 註冊權。買方特此同意持有人的意見,即在成交後的任何時間,如果買方決定根據證券法就其或其任何證券持有人建議的 要約及出售其任何證券而進行實際編制及提交新的登記聲明(除(A)表格F-4、 F-8或其他有限目的表格的登記聲明或(B)本協議第4.01條下的任何登記外),買方將向所有持有人發出書面通知,説明其決定。在任何持有人(“要求回購股份持有人”)提出書面要求後, 買方在收到買方發出的任何該等通知後10天內,除本文件另有規定外,將把提出要求的 回扣持有人所持有的所有買方普通股(“要求回扣股份”)納入該登記聲明內,並在準許準賣方出售或以其他方式處置所要求股份的範圍內。如果根據本第4.02節進行的任何登記應全部或部分承銷,買方可要求將所要求的Piggyback股票按與通過承銷商出售的證券相同的條款和條件包括在承銷範圍內。在這種情況下,提出請求的Piggyback持有人應在承銷商要求的情況下, 通過出售股東的方式執行包含慣常陳述和擔保的承銷協議。 如果根據此類公開發行的主承銷商的善意判斷,納入所有要求的Piggyback股票會減少買方提供的股票數量或幹擾買方提供的證券的成功營銷 ,提出請求的Piggyback持有者和所有其他註冊權持有人要求將其證券包括在承銷公開發行中的買方股票的數量,可在提出請求的Piggyback持有人和所有其他註冊權持有人之間按比例(按股份數量)減少 ,或在承銷商要求的情況下將其全部排除。 根據本第4.02節進行的登記不應被視為上文第4.01節所述的要求登記。買方根據本條款第4.02條承擔的義務不適用於(A)自本協議簽署之日起三(3)年後,(B)持有人根據規則144或有效登記聲明出售該等股份之日,以及(C)持有人根據規則144有資格立即轉售該等股份之時間(以較早者為準)。

第4.03節註冊程序 。在第4.01節和第4.02節要求的範圍內,買方將盡其商業上合理的努力,在本協議允許買方暫停使用構成登記聲明一部分的招股説明書的情況下,繼續 保持此類登記,以及買方根據州證券法確定獲得的任何資格、豁免或合規對持有人持續有效;但買方不負責確保持有人在每年4月1日至買方以表格20-F提交年度報告的日期之間使用登記聲明中包含的招股説明書的能力(如果買方發行人有資格成為《證券法》下的規則C規則405和《交易法》下的規則3b-4所定義的“外國私人發行人”),且不遲於同年4月30日, 僅由於其中所載或通過引用併入的買方財務報表的S-X規則下的陳舊, 並保持適用的登記聲明或任何後續的擱置登記聲明不存在任何重大錯誤陳述或 遺漏,直至下列情況中最早的一個停止持有:(A)持有人停止持有任何登記股票,(B)根據規則144,持有人持有的所有登記股份可以不受限制地出售,包括但不限於,根據規則144適用於附屬公司的任何數量和方式的銷售限制,且不要求買方遵守規則144(C)(1)(或規則144(I)(2),如果適用)所要求的當前公開信息 , 和(C)自適用登記聲明生效之日起兩年。本協議要求買方根據本第四條規定使登記聲明保持有效的時間段在此稱為登記期間, 買方應:

A)準備 並向美國證券交易委員會提交關於此類證券的登記聲明,並盡其商業上合理的努力,使該 登記聲明在提交後在切實可行範圍內儘快生效;

B)準備 並向美國證券交易委員會提交使該註冊説明書生效所需的對該註冊説明書和招股説明書的補充文件的必要修改 ;

6

C)在最初提交註冊聲明後20天內,使用其商業上合理的努力,根據持有者可能合理要求的州證券或司法管轄區的藍天法律,對註冊聲明所涵蓋的證券進行註冊或限定,但買方不應出於任何目的被要求履行送達程序的一般同意,或在沒有資格的任何司法管轄區作為外國公司開展業務的資格;

D)在收到通知後,立即通知持有人該登記説明書的生效時間或構成該登記説明書一部分的招股説明書的附錄已經提交的時間;

E)應任何持有人的請求,準備 並迅速向美國證券交易委員會提交該登記聲明或招股説明書的任何修訂或補充 ,而該等持有人的律師認為(並經買方的律師同意)根據證券法 或其下的規則和條例所要求的與該等持有人分配普通股有關的修訂或補充;

F)準備並迅速向美國證券交易委員會提交登記説明書或招股説明書的必要修訂或補充,以糾正任何陳述或遺漏,如果在根據證券法規定必須交付與此類證券有關的招股説明書時,發生任何事件,致使任何該等招股説明書或當時有效的任何其他招股説明書將包括對重大事實的不真實陳述,或遺漏陳述作出陳述所需的任何重大事實,則迅速通知該持有人。沒有誤導性;和

G)在收到通知或獲悉後,立即通知持有人美國證券交易委員會下達暫停登記聲明的任何停止令,或為此目的啟動或威脅提起任何訴訟。

買方根據本細則第IV條採取任何行動的前提條件是,提出要求的持有人應與買方合作,提供完成其買方普通股登記所需的信息,包括填寫 份慣常問卷,並提供有關其本人、買方持有的證券以及本公司以書面提出合理要求的擬處置方式的信息。如果未能做到這一點,至少將導致該 持有者的購買者普通股被排除在登記聲明之外。

儘管本協議有任何相反規定,如果買方確定為了使登記聲明不包含重大錯誤陳述或遺漏,(I)需要修改 以包括當時根據《交易法》在當前、季度或年度報告中不需要的信息,(Ii)買方或其子公司正在談判或完成交易,或發生了事件,則買方應有權推遲登記聲明的提交或生效,或暫停登記聲明的使用。買方董事會合理地認為,在買方董事會合理確定導致登記聲明不符合適用的披露要求的情況下,買方需要在重大信息的登記聲明中額外 披露買方具有保密的真正商業目的,並且在登記聲明中預計不會披露的事項,或(Iii)在買方董事會多數董事會的良好 誠信判斷下,此類登記聲明的提交或有效性或使用, 將對買方造成嚴重損害,買方董事會的大多數成員因此得出結論認為,推遲此類申請是必要的(每種情況下,均為“暫停事件”);但條件是,買方 不得延遲或暫停登記聲明超過三次或連續九十(90)個日曆日, 在任何12個月的期間內,每種情況下的總日曆日均超過120天。在收到買方關於在登記聲明生效期間發生任何暫停事件的任何書面通知後,或者如果作為暫停事件的結果,登記聲明或相關招股説明書包含任何關於重大事實的不真實陳述或遺漏 陳述必須在其中陳述或在其中作出陳述所必需的任何重大事實(在招股説明書的情況下)不具誤導性,買方同意:(I)它將立即停止登記聲明項下的要約和可登記股票的出售(不包括,為免生疑問,在買方收到補充或經修訂的招股説明書副本(買方同意立即準備)並收到任何生效後的修訂已生效的通知前,不得(Br)按照第(Br)條的規定進行銷售,以及(Ii)除非法律或傳票另有要求,否則買方將對買方發出的書面通知中包含的任何 信息保密。如果買方有此指示,買方將向買方交付招股説明書,或在買方自行決定的情況下銷燬由買方擁有的招股説明書的所有副本;但是,交付或銷燬招股説明書的所有副本的義務不適用於:(A)買方需要保留招股説明書副本(1)以遵守適用的法律、法規規定。, 自我管理或專業要求,或(2)根據真實的預先存在的文件 保留政策,或(B)由於自動數據備份而以電子方式存儲在檔案服務器上的副本。

7

第4.04節費用。 在第4.01和4.02節要求的範圍內,買方應:

A)在第4.04(B)節的規限下,就本協議第4.01及4.02節所規定的任何註冊而言,與此相關的所有合理費用、成本 以及該等註冊、納入及公開發售(如下文(B)段所述)的開支及附帶開支,應由買方承擔。儘管有上述規定,如果註冊申請隨後應持有人或其任何子集的要求被撤回,則買方無需支付根據本第4.04節開始的任何登記程序的任何費用,除非持有人同意此類登記構成持有人根據第4.01節要求進行的一(1)次登記。

B)以上(A)段中規定由買方承擔的註冊費用、成本和開支應包括但不限於: 買方的所有註冊、備案和FINRA費用、印刷費、律師和會計師的費用和支出,以及遵守任何司法管轄區的州證券或藍天法律的所有法律費用和支出和其他費用(除上文4.04(A)項所規定的外)。法律顧問和會計師為持有人支付的費用和支出,以及上述未明確包括的持有人發生的任何其他支出,包括與出售或處置持有人的買方普通股有關而應支付給承銷商或經紀商的任何承銷折扣和銷售佣金或其他金額,應由持有人或適用的持有人(視情況而定)按比例 承擔。

第五條

承認;契約;棄權

第5.01節確認; 放棄。買方(I)承認ARISZ、本公司和買方可能擁有或有權獲得尚未也不會傳達給買方的重要非公開信息。(Ii)特此放棄因未能 披露與本協議擬進行的交易有關的任何非公開信息而提出的任何和所有索賠,包括但不限於, 根據證券或其他法律、規則和法規產生的任何此類索賠,包括但不限於, 他或她現在可能已經或以後可能針對ARISZ、公司、買方或其各自的任何高級管理人員、董事、員工、代理、附屬公司、子公司、繼任者或受讓人提出的任何索賠,無論是目前已知的還是未知的。本公司及買方分別依據上文第(I)及(Ii)款就本協議擬進行的交易而作出的上述確認及豁免。

5.02 買家 契諾;買方特此同意,自本協議之日起,買方、其受控關聯公司或代表買方或其任何受控關聯公司行事的任何個人或實體,或根據與買方或其任何受控關聯公司達成的任何諒解,不得在成交日期之前從事任何有關ARISZ證券的賣空交易。就本第5.02節而言,“賣空”應包括但不限於,根據交易所法案下的SHO規則頒佈的規則200中所定義的所有“賣空”,以及所有類型的直接和間接股票質押(作為大宗經紀安排的正常業務過程中的質押除外)、遠期銷售合同、期權、看跌期權、掉期和類似安排(包括以全額回報為基礎的 ),以及通過非美國經紀交易商或受外國監管的經紀商進行的銷售和其他交易。儘管有上述規定,(I)本協議沒有禁止與買方共同管理、不知道本協議或買方參與交易的其他實體(包括買方的受控關聯公司和/或關聯公司) 進行任何賣空,以及(Ii)如果買方是多管理的投資工具,則不同的投資組合 經理管理買方資產的單獨部分,而投資組合經理對管理買方資產其他部分的投資組合經理作出的投資決定一無所知。上述公約僅適用於作出投資決定購買本協議涵蓋的買方普通股的投資組合經理所管理的資產部分。

8

5.03 信託 賬户豁免。買方承認,Arisz是一家空白支票公司,有權實施涉及發行人和一個或多個企業或資產的合併、資產收購、重組或類似的業務合併。買方還確認,如Arisz於2021年11月17日發佈的關於其於2021年11月17日進行的首次公開募股的招股説明書(“IPO招股説明書”)所述,Arisz的幾乎所有資產包括髮行人首次公開發行的現金收益和其證券的私募,並且基本上所有這些收益都已存入一個信託賬户(“信託 賬户”),用於Arisz的利益。它的公眾股東和Arisz首次公開募股的承銷商。 除了信託賬户中持有的資金賺取的利息可能會釋放給Arisz以支付其納税義務, 如果有,信託賬户中的現金只能用於IPO招股説明書中規定的目的。對於ARISZ簽訂本協議的代價,買方特此不可撤銷地放棄其在信託賬户中擁有或可能在未來擁有或可能擁有的任何權利、所有權和利益,或任何形式的索賠,並且不可撤銷地同意不因本協議而向信託賬户尋求追索,並不可撤銷地同意不向信託賬户尋求追索權。買方同意並承認此類不可撤銷的放棄對本協議具有重要意義,ARISZ及其關聯公司明確依賴此類放棄促使其簽訂本協議,雙方均進一步打算並理解此類放棄是有效的, 具有約束力 並可根據適用法律對買方及其附屬公司強制執行。如果買方基於與ARISZ或其關聯公司有關的任何事項,或因與ARISZ或其關聯公司有關的任何事項而提起任何訴訟或訴訟程序,而訴訟程序尋求對ARISZ或其關聯公司進行全部或部分金錢救濟,買方在此承認並同意,買方的唯一補救辦法是針對信託賬户以外的資金,並且該索賠不得允許買方(或代表其任何人或代替任何買方提出索賠的任何人)對信託賬户或其中包含的任何金額提出任何索賠(包括從中的任何分配) ,以及在基於與ARISZ或其附屬公司有關的任何事項的任何訴訟或法律程序的情況下,該訴訟或法律程序尋求全部或部分對信託賬户的救濟(包括從信託賬户獲得的任何分配)違反本協議的情況下,如果ARISZ或其關聯公司在該 訴訟或訴訟中勝訴,則ARISZ有權向買方及其關聯公司追回與任何此類訴訟相關的法律費用和成本。儘管本第5.03節另有規定,本條款中的任何規定均不得被視為限制買方對信託賬户的權利、所有權、權益或申索,其依據是買方(X)記錄或通過本協議以外的任何方式獲得的普通股的實益所有權,或(Y)與交易相關的贖回權,涉及買方擁有的任何ARISZ普通股 。

第六條

雜類

第6.01節終止。本協議將於(I)各方書面同意的日期和(Ii)合併協議終止之日終止,以較早者為準。

第6.02節對應; 傳真。本協議可以簽署任何數量的副本,每個副本在簽署時應視為正本 ,所有副本加在一起將構成一份相同的文書。本協議或任何副本可通過傳真傳輸簽署,任何此類簽署的傳真副本均應視為原件。

第6.03節治理 法律。就所有目的而言,本協議應被視為根據紐約州法律訂立,並應按照紐約州法律解釋。 雙方在此同意,因本協議而引起或以任何方式與本協議有關的任何訴訟、訴訟或索賠,應在最大程度上首先在紐約南區提起並強制執行,然後提交紐約州另一適當的法院,且不可撤銷地服從該司法管轄權。各方特此放棄對此類專屬管轄權的任何異議,並認為此類法院是一個不方便的法院。本協議雙方均不可撤銷地放棄在因本協議或本協議擬進行的交易而引起或與之相關的任何法律程序中接受陪審團審判的任何權利。

9

第6.04節補救措施 累計。本協議雙方承認並同意,如果另一方違反本協議中包含的任何約定或協議,則對於任何此類違反行為,金錢賠償可能是不夠的,而非違約方可能在法律上沒有適當的補救辦法。因此,雙方同意,除在法律或衡平法上有權獲得的任何其他補救措施外,本協議的每一方均有權尋求強制令救濟和/或強制履行,以防止本協議另一方違反本協議中該另一方的任何契約或協議。因此,買方特此同意,Arisz和買方均有權獲得禁止買方違反本協議的任何行為的禁令,買方不得就該禁令請求尋求張貼任何保證書。此外,在ARISZ或買方為執行本協議而採取的任何行動中,買方放棄主張任何反索賠的權利和主張抵銷作為抗辯的權利。勝利方同意支付勝利方在執行本協議時可能產生的所有費用和開支,包括合理的律師費和專家費。

第6.05節可分割性. 如果本協議的任何條款、條款或契諾被有管轄權的法院或其他權威機構裁定為無效、無效或不可執行,則本協議的其餘條款、條款和契諾應保持完全有效,且不受任何影響、損害或無效。

第6.06節綁定 效果;分配。本協議對本協議雙方及其各自的法定代表人、繼承人和允許受讓人具有約束力,並符合其利益。未經ARISZ事先書面同意,不得轉讓或轉讓本協議或買方在本協議項下可能產生的任何權利(除根據本協議獲得的股份外)。

第6.07節宣傳、公告和監管備案。在本協議簽署後,ARSIZ應在實際可行的情況下儘快,但在任何情況下不得遲於本協議簽署後四(4)個工作日,向美國證券交易委員會提交最新的8-K表格報告(“披露文件”),披露(I)此處擬進行的交易的所有重要條款,(Ii)交易的所有重要條款 和(Iii)ARSIZ在提交披露文件 文件之前的任何時間向買方提供的任何其他重要的非公開信息。與Arisz、買方和買方之間擬進行的交易有關的所有新聞稿或其他公開信息,以及發佈這些信息的方法,在成交前應事先徵得(I)Arsiz、(Ii)買方和(Ii)買方的同意,如果該新聞稿或公開信息提到買方的名字,則不得無理拒絕批准或附加條件;但ARISZ或買方均不需要根據本第6.07條獲得同意,只要任何擬議的發佈或聲明實質上等同於在未違反本第6.07條規定的義務的情況下公開了 。第6.07節中的限制不適用於適用的證券法、任何政府機構或證券交易所規則要求公告的範圍; 規定,在這種情況下,適用一方應盡其商業上合理的努力,提前與另一方就其形式、內容和時間進行協商。

第6.08節標題。 本協議各部分的描述性標題僅為方便起見,不構成本協議的一部分。

第6.09節完整的 協議;寫作中的更改。本協議構成本協議各方之間的完整協議,並取代和取消本協議各方之間與本協議擬進行的交易有關的任何先前的協議、陳述和保證,無論是口頭的還是書面的 。本協議或本協議的任何條款均不得口頭更改或修改,只能通過本協議所有各方簽署的書面協議進行修改。

第6.10節進一步的 保證。如果本協議任何一方在任何時候考慮或被告知任何進一步的文件或行動是必要的或適宜的,以授予、完善或確認或以其他方式授予、完善或確認股份或買方的權利、所有權或權益,或根據本協議或以其他方式授予、完善或確認任何及所有權利,則本協議各方應籤立和交付該等進一步文件或採取該等行動並提供所有保證,並採取和作出可能必要或適宜的所有其他行動和事情以授予、完善或確認任何及所有權利,股份或買方普通股的所有權及權益,或根據本協議或 以其他方式。

10

第6.11節通告. 各方之間的所有通知和其他通信應以書面形式進行,並應被視為已正式發出(I)當面送達 ,(Ii)在美國郵寄寄出掛號或掛號信回執請求後送達, 預付郵資,(Iii)通過聯邦快遞或其他國家認可的隔夜遞送服務送達,或(Iv)通過電子郵件送達 (在本條款第(Iv)款中,僅在確認收到的情況下,但不包括任何自動回覆,如辦公室外通知), 地址如下:

如果寄給買方,請寄至買方簽字頁上提供的地址。

如果對阿里斯説:

Arisz收購公司

C/O MSQ Ventures

東49街12號,第17層

紐約,NY 10017注意: Echo Hindle-Yang女士

電子郵件:hindleYang@ariszquisition.com

將副本發給(這不構成通知),致:

Loeb&Loeb公司

公園大道345號

紐約州紐約市,郵編:10154

注意:Mitchell S.Nussbaum, Esq.

電子郵件:mnussbaum@loeb.com

如果給買方,則給:

Ffrront控股公司

北橋路111號,#15-01

新加坡半島廣場 179098

注意:樑朝偉、Lu

電子郵件:leo@bitfufu.com

威爾遜·桑西尼·古德里奇和羅薩蒂

專業公司

北京銀泰中心C座2901室

建國門外大街2號

北京市朝陽區 100022

中國中華人民共和國

注意:歐陽丹先生/柯 理想汽車先生

電子郵件:douYang@wsgr.com/keli@wsgr.com

或發送至雙方不時以書面指定的其他地址。僅交付給外部律師的複印件不構成通知。

(簽名頁面如下)

11

茲證明,自本協議首頁規定的日期起,簽字人已簽署本協議。

ARISZ收購公司。
發信人: /s/ 方 欣德爾-楊
姓名: 方欣德-楊
標題: 首席執行官
FINFRONT控股公司
發信人: /s/ 樑 Lu
姓名: 樑朝偉、Lu
標題: 首席執行官
BITFUFU Inc.
發信人: /s/ 樑 Lu
姓名: 樑朝偉、Lu
標題: 董事和首席執行官
ARISZ投資有限責任公司
發信人: /s/ 方 欣德爾-楊
姓名: 方欣德-楊
標題: 經理

12

接受並同意2022年10月13日這一天。

買家:

買方簽名:Arisz Investment LLC 共同買方簽字(如適用):不適用
發信人: /s/方欣德-楊 發信人:
姓名: 方欣德-楊 姓名:
標題: 經理 標題:

日期:2022年10月13日

買方姓名:Arisz Investment LLC 聯名買方姓名或名稱(如適用):
(請打印。請註明姓名和 (請打印。請註明姓名和
以上籤署人的身分) 以上籤署人的身分)

不適用
證券須予登記的名稱
(如果與上面直接列出的買方名稱不同):

電子郵件地址:

如果有共同投資者,請勾選其中一項:

☐ 有生存權的聯租人

☐ 公共租户

☐ 社區財產

買方EIN: 共同買家的意向: 不適用

營業地址-街道: 郵寄地址-街道(如果不同):

C/O MSQ Ventures

東49街12號17樓

城市,州,郵編:紐約,NY 10017 城市、州、郵政編碼:
發信人:方欣德-楊 注意:
Telephone No.: (919) 699 9827 Telephone No.: _____________________
Facsimile No.: __________________________ Facsimile No.: ______________________

您必須將認購金額電匯至買方在結算通知中指定的賬户,支付方式為電匯 美元的即時可用資金,這些資金將代管至成交為止。在超額認購的情況下,收到的股份數量可能少於認購的股份數量。

13

附表A

買方的資格陳述

A.合格機構買家地位

(請勾選適用的 分段):

1.☐我們是“合格機構買家”(見修訂後的1933年證券法(“證券法”)第144A條規則)(a “qib”))。

2.☐我們認購買方普通股是作為一個或多個投資者賬户的受託或代理,而該賬户的每個所有者都是合格境外機構。

*** OR ***

B.機構認可投資者地位(請勾選適用分段):

我們是“認可投資者”(根據證券法規則501(A)的含義 ),並已在下一頁相應的方框中打上標記並縮寫,表明我們有資格成為“認可投資者”的條款 。

我們不是自然人。

*** AND ***

C.附屬公司狀態

(請勾選適用的 框)

買家

是:

不是:

發行人的“關聯公司”(根據證券法第144條的定義)或代表發行人的關聯公司行事。

*** AND ***

D.13d-3 受益所有權信息

此頁應由買方填寫, 是本協議的一部分。

14

證券法下的規則501(A)在相關的 部分規定,“合格投資者”是指在向其出售證券時,屬於下列任何類別的任何人,或發行人合理地相信屬於下列任何類別的任何人。 買方已通過在下面適當的方框中打上記號並縮寫,表明以下條款適用於買方,根據該規定,買方相應地有資格成為“合格投資者”。

《證券法》第3(A)(2)節所界定的任何銀行,或《證券法》第3(A)(5)(A)節所界定的任何儲蓄和貸款協會或其他機構,不論其以個人或受託身份行事;

依據經修訂的1934年《證券交易法》第15條註冊的任何經紀或交易商;

證券法第2(A)(13)節所界定的任何保險公司;

根據經修訂的1940年《投資公司法》(“投資公司法”)註冊的任何投資公司或《投資公司法》第2(A)(48)節所界定的商業發展公司;

根據修訂後的1958年《小企業投資法》第301(C)或(D)條獲得美國小企業管理局許可的任何小企業投資公司;

由一個州、其政治分區、或一個州或其政治分區的任何機構或機構為其僱員的利益而制定和維護的任何計劃,如果該計劃的總資產超過5,000,000美元;

經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》(“ERISA”)所指的任何僱員福利計劃,如果(I)投資決定是由《僱員退休收入保障法》第3(21)條所界定的受信人作出的,該受信人是銀行、儲蓄和貸款協會、保險公司或註冊投資顧問,(Ii)僱員福利計劃的總資產超過5,000,000美元,或(Iii)此類計劃是自我導向計劃,其投資決定完全由“認可投資者”作出;

經修訂的1940年《投資顧問法》第202(A)(22)條所界定的任何私營商業發展公司;

任何(I)公司、有限責任公司或合夥企業,(Ii)馬薩諸塞州或類似企業信託,或(Iii)經修訂的1986年《國税法》第501(C)(3)條所述的組織,該組織並非為收購所發行證券的特定目的而成立,且總資產超過5,000,000美元;

總資產超過5,000,000美元的任何信託,其成立的特定目的不是為了收購所提供的證券,而其購買是由D規則230.506(B)(2)(Ii)節所述的老練的人指示的; 或

所有股權擁有者均為符合上述一項或多項測試的“認可投資者”的任何實體。

被髮售或出售證券的發行人的任何董事、高管或普通合夥人,或該發行人的普通合夥人的任何董事、高管或普通合夥人;

15

任何自然人,其個人淨資產或與其配偶或配偶的共同淨資產超過1,000,000美元。為計算自然人在這一類別下的淨資產:(A)該人的主要住所不作為資產計入;(B)以該人的主要居所作擔保的債務,上限為出售證券時該主要居所的估計公平市值,不應將 列為負債(但如果在出售證券時未償債務的金額超過該時間前60天的未償債務金額,則不在此列,但由於取得主要住所所致者除外,(Br)超出的數額應作為負債計入);和(C)以該人的主要住所擔保的債務 超過出售證券時該主要住所的估計公平市價 ,應計入負債。這一類別不適用於根據購買證券的權利購買證券而對個人淨資產進行的任何計算, 前提是(A)該人在2010年7月20日持有這種權利, (B)在獲得該權利時,以淨資產計算符合認可投資者資格的 人;及(C)該人於2010年7月20日持有同一發行人的證券,但不包括該權利;

任何自然人,其最近兩年的個人收入每年超過200,000美元,或與其配偶或相當於配偶的共同收入在該兩年中每年超過300,000美元,並且有合理的期望在當年達到 相同的收入水平;

任何持有一項或多項專業認證或稱號的自然人 ,或歐盟委員會指定為符合認可投資者資格的個人的認可教育機構的證書。在 決定是否為此類目的指定認可教育機構的專業認證或稱號或證書時,委員會將除其他外考慮以下屬性:(I)認證、稱號、由自律組織或其他行業機構舉辦的一項或一系列考試或由經認可的教育機構頒發的證書,(br}(Ii)考試或一系列考試旨在可靠和有效地展示個人在證券和投資領域的理解力和成熟程度, (Iii)獲得此類認證、稱號的人員, 或證書可以合理地 在金融和商業事務方面具有足夠的知識和經驗 以評估預期投資的優點和風險,以及(Iv)個人持有證書或稱號的指示 是公開作出的可由相關自律組織或其他行業機構提供,或可通過其他方式獨立驗證。

根據1940年《投資公司法》(17 CFR 270.3c-5(A)(4))規則3c-5(A)(4)所界定的“知識型員工”的自然人,在發行人將是投資公司的情況下, 發行或出售的證券(如該法令第3條所界定),但該法令第3(C)(1)條或第3(C)(7)條所規定的除外情況除外;

任何“家族理財室”,“如1940年《投資顧問法》(17 CFR 275.202(A)(11)(G)-1)第202(A)(11)(G)-1條所界定:(1)管理的資產超過5,000,000美元,(Ii)並非為取得要約證券的特定目的而組成的,以及(Iii)其預期投資是由在金融和商業事務方面具有知識和經驗的人指示的,以致該家族理財室 有能力評估該項預期投資的優點和風險; 和

根據1940年《投資顧問法》(17CFR 275.202(A)(11)(G)-1)第202(A)(11)(G)-1條規則所界定的任何“家庭客户”,家族理財室會議 符合前一類別的規定,且其對發行人的預期投資是由該家族理財室根據該條款第(Iii)款指示的。

16