附錄 99.2

財團協議

本財團 協議,日期截至 2022 年 10 月 12 日(以下簡稱 “協議”),由雙方簽訂

A.Fang Holdings Limited,一家根據開曼羣島法律註冊並承擔有限責任 的豁免公司(“主要投資者”),

B.(i) 天全 Mo(“莫先生”),(ii)ACE Smart Investments Limited,一家根據香港法律註冊成立的 股份有限公司,(iii)Media Partner Technology Limited, 一家根據英屬維爾京羣島 法律註冊成立的有限責任的商業公司,(iv)Next Decade Investments Limited,一家根據英國法律註冊成立的商業公司 維爾京羣島,(v) Karistone Limited,一家根據英屬維爾京羣島法律註冊成立的有限責任企業 , 及 (vi) Open Land Holdings Limited,一家根據香港法律 註冊成立的股份有限公司(這些公司均為 “莫先生的關聯公司”, ,統稱為 “莫先生的關聯公司”),

C.General 大西洋新加坡基金私人有限公司Ltd.,一家根據新加坡法律註冊的公司(合稱 及其關聯投資實體,“General Atlantic”),

D.Digital Link Investments Limited,一家根據英屬維爾京羣島 法律註冊成立的有限責任公司(“Digital Link”),以及

E.True Knight Limited,一家根據英屬維爾京羣島 (“True Knight”)法律註冊成立的有限責任商業公司。

本協議條款在本協議條款生效日期之後加入聯盟(見下文定義)的每位領先 投資者、莫先生、莫先生的關聯公司、通用大西洋、Digital Link、True Knight和任何其他成員(定義見下文) ,統稱為 “雙方”。除非本文另有定義,否則此處使用的大寫術語 應具有本協議第 10.1 節中賦予的含義。

鑑於雙方 提議對中國指數控股有限公司( “公司”)進行收購交易(“交易”),中國指數控股有限公司是一家根據開曼羣島法律註冊並在納斯達克全球精選市場 (“納斯達克”)上市的公司,根據該交易,該公司將根據經修訂的1934年《美國證券 交易法》從納斯達克退市並註銷註冊(《交易法》);

鑑於 (a) 就本次交易而言,雙方提議根據開曼羣島法律組建一家新的豁免有限責任公司(“Holdco”) ,並促使Holdco根據開曼羣島法律組建直接或間接的全資子公司(“Merger Sub”) ,以及 (b) 在交易結束時(“收盤”),雙方打算 將 Merger Sub 與公司合併併入公司,公司為倖存的公司(“倖存的公司”) ,成為該公司的直接全資子公司Holdco;

鑑於 23 日,首席投資者向公司董事會提交了一份與 本次交易有關的不具約束力的初步提案,雙方打算在本交易當天或前後聯合向公司 特別委員會提交一份與該交易有關的 的最新初步不具約束力的提案,其形式作為附表 A(“提案”)附於此成立於 2022 年 8 月 31 日的董事會(“特別委員會”); 和

1

鑑於 根據本協議的條款,雙方將合作並參與 (a) 對公司的評估,包括對公司及其業務進行 盡職調查,(b) 與公司討論該提案,以及 (c) Holdco、Merger Sub 和公司與特別委員會就與交易有關的最終文件條款進行談判, 包括 Holdco、Merger Sub 和公司之間的合併協議和計劃(“合併協議”)(例如 最終文件,統稱為 “最終協議”)。

因此,現在, 考慮到上述敍述以及此處規定的共同協議和契約,並出於其他良好而寶貴的 對價,特此確認其收到和充分性,打算受法律約束的雙方特此同意 如下:

1.參與交易;提案;Holdco 所有權

1.1 參與交易。

(a)在 遵守本協議中規定的條款和條件的前提下,雙方同意參與 交易。主要投資者應本着誠意行事:(i) 如有必要,對公司及其業務進行進一步的盡職調查;(ii) 與特別委員會就提案進行討論 ;(iii) 談判並敲定最終協議的條款 ;以及 (iv) 採取任何行動或避免採取任何行動 ,以使Holdco或Merger Sub遵守各自的條款 義務,滿足 成交條件或行使最終協議規定的各自權利; 前提是首席投資者及其授權代表和顧問應在所有相關時間 就與交易收購價格(包括其任何調整)、成交 條件、交易結構或時間(包括最後截止日期)、終止 條款或終止費或最終協議的類似安排有關的所有條款 徵得其他各方的同意,(2) 涉及, } 複製或向其他各方、其授權代表和顧問提供合理的 有機會酌情參與與特別委員會或公司有關的所有實質性討論、談判和 其他溝通(無論是面對面、通過電子郵件 、電話還是其他方式),(3) 就所有交易文件的所有實質性條款與其他各方 協商,(4) 分發特別委員會或公司共享或與之共享或與之共享的所有交易文件 ,並向各方提供 在合理的時間內審查和評論此類交易文檔、 ,並真誠地納入各方 本着誠意合理提出的所有增刪或變更,以及 (5) 向其他各方合理通報與特別委員會或公司的討論和談判情況 。

(b) 為便於上述工作,除非另有約定並遵守第 1.1 (a) 節但書 (1) ,各方特此授權並委託主要投資者承擔與 公司談判和敲定有關交易的最終協議條款的主要 責任;前提是此類最終協議應根據以下規定提供給雙方進行審查和評論第1.1 (a) 節; 前提是 此外,如果任何一方未能就最終協議的任何重要條款與主要投資者達成協議,則主要投資者應向該方發出通知 以解決此類分歧,隨後該方和主要投資者 應盡合理努力並真誠地討論解決此類分歧,如果此類分歧在十 (10) 個工作日內仍未解決, 在送達 通知後,該方應被視為已退出財團,除非主要投資者另行同意 。主要投資者還應有權 (i) ,根據第1.4 (b) 和1.4 (d) 條,調整任何一方的展期股份數量(定義見下文 )和/或現金出資金額(定義見下文),並更新 股權出資表(定義見下文),以及(ii)確定 的展期股份數量和現金出資金額根據第 1.5 節添加成員。

2

(c)每個 方應盡其商業上合理的努力執行公司合理要求的慣常保密 協議,以獲取與交易有關的公司信息 。

1.2 贊助商協議的談判。在本協議期限內,各方應本着誠意談判與交易有關的慣例 最終協議,包括但不限於 (a) 一項慣常支持協議,根據該協議,雙方或其任何持有公司股份的關聯公司將同意投票給該方的 或該關聯公司的公司股票,以支持交易和反對任何替代交易,(b) 為各方對Holdco的現金和/或展期股權投資提供 的文件,(c) 管理雙方在合併協議執行後和收盤前與交易有關的 行動的文件,以及 (d) 管理雙方對Holdco投資的經濟 和管理條款的文件,將在收盤後立即生效,在每種情況下, 都應包括類似性質交易的慣常條款。

1.3 提案。在本協議發佈之日之後,根據主要投資者的選舉,雙方應在本協議發佈之日或前後立即向特別委員會提交提案 。

1.4 Holdco 的所有權和安排。

(a)在 執行最終協議之前,主要投資者應 (i) 合併Holdco, ,並應促使Holdco根據主要投資者可能合理確定的司法管轄區的法律並允許Holdco在每種情況下將Merger Sub和任何其他中間控股公司 合併,以及 (ii) 真誠地通過Holdco的備忘錄和公司章程 、Merger Sub 和其他中間控股公司(如果有的話),其形式應符合此類性質交易的慣常形式。雙方進一步同意, Merger Sub的備忘錄和公司章程將在收盤時成為倖存公司的備忘錄和 公司章程。

(b)在 與交易有關且在收盤時簽署並滿足或放棄合併協議中規定的條件的前提下,各方打算 向Holdco出資(或促使其、其關聯公司和/或指定人出資), 以換取Holdco新發行的股權,(i)該等數量的公司股份 持有 一方和/或他、她或其關聯公司和/或指定人 如本文所附附之日附表 B 所述 ,始終遵守第 1.4 (d) (ii) 節,除非主要投資者和相關 方不時共同確定(該方的 “展期股份”)和 (ii) 附表 B 中規定的截至本文所附之日的現金金額, 任何時候都要遵守第 1.4 (d) (ii) 節,除非牽頭 投資者和相關方不時共同確定(該金額,該方的 “現金 出資”)。對於任何一方,(A) 該方 的展期股份的認定價值(應根據交易中向公司非關聯股東提供的每股購買價格 計算)和 (B) 該方的現金出資金額之和應等於該方的 “股權出資” 。各方在Holdco中的所有權百分比按收盤後立即的 以及向該方發行的Holdco股權金額 以換取該方的股權出資額按比例計算 ,應基於 (x) 該方的股權出資金額,相對於 與 (y) 所有各方的股權出資總額。為避免疑問 ,各方同意,該方根據本 第1.4 (b) 節向Holdco繳款(或促使 出資)其展期股份和現金出資的義務的義務應以滿足或免除Holdco及其子公司完成最終協議中規定的交易的義務的條件為前提 。

3

(c) 首席投資者特此承諾,如果為了完成交易而進行任何債務融資 ,則此類融資應按公平條件從 信譽良好的商業銀行獲得。

(d)每個 方特此同意,(i) 主要投資者可以制定和維護一份時間表,規定每方的展期股份數量和現金出資金額( “股權出資表”);(ii)未經該方事先同意,任何一方的展期股份數量或 的現金出資金額在任何情況下都不得增加到超過該水平 截至本文所附的附表 B 中規定的當事方的展期股份或現金出資, (如適用);以及 (iii) 以 (iii) 為準根據上文第 1.4 (b) 和 1.4 (d) (ii) 節,任何一方的現金出資金額 均可根據第 1.4 (b) 節不時調整(包括 根據第 1.5 節接納任何額外成員以及任何一方根據第 1.1 (b) 或 1.4 (e) 節退出聯盟後 ),首席投資者 應有權不時更新股權出資表,以反映 此類調整。

(e)在 執行最終協議之前,雙方應本着誠意進行談判 ,就股東協議的條款表達成協議,該協議將在收盤後立即生效 ,除其他外,將管理收盤後Holdco股東 的關係,幷包含這種 類交易的慣常條款,這些條款應由雙方和/或其各自的關聯公司在或上面執行收盤後立即 (“股東協議”)。雙方特此同意 ,(i) 向各方發行的Holdco股權證券以換取該方 的股權出資應在所有方面具有相同的經濟權利,包括 在排名、分配權和可兑換性方面的經濟權利;(ii) 股東 協議應包含此類交易 的慣常少數股東保護權(“核心原則”)。 如果 任何一方未能與主要投資者就 股東協議條款表的條款達成協議,則首席投資者應向該方 發出通知,以解決此類分歧,隨後該方和主要投資者應盡合理的 努力並真誠地討論以解決此類分歧。如果此類分歧在通知送達後的十 (10) 個工作日內仍未解決,前提是 首席投資者遵守了核心原則,則除非主要投資者另有同意,否則該方應被視為 已退出聯盟,除非主要投資者另有同意。儘管 本協議中有任何相反的規定,但任何一方加入 的協議都需要該方自行決定是否同意,在任何情況下, 都不會要求任何一方在未經他或她同意的情況下籤訂或以其他方式成為任何文件的當事方。

4

(f)本協議中提及的任何 展期股份編號均應進行適當調整,以考慮 在本協議簽訂之日之後影響公司股份的任何紅股發行、股份細分、股份合併、股份分割、資本重組、 重新分類或類似事件。

1.5 接納新的聯盟成員

(a)允許 其他成員加入聯盟以現金 或展期股權出資的方式向Holdco提供額外的股權資本,以完成交易(包括 通過任何一方的銀團間接參與的方式間接參與),需徵得首席投資者(此類額外成員,“額外成員”)的同意, ,前提是當事方不需要主要投資者的同意的關聯公司 通過從該方或其持有人 轉讓證券成為額外會員向其關聯公司 (此類關聯公司,“受讓方關聯公司”)進行展期股份(該方,“受讓方關聯公司”)。主要投資者 應有權 (i) 確定根據本第1.5條被接納的額外成員的展期股份數量和現金出資金額 ,但作為受讓方關聯公司的額外成員 除外,在這種情況下,該受讓方關聯公司的展期股份數量和現金出資金額 應為展期股份的數量 和該金額 現金出資由轉讓方和 受讓方關聯公司共同決定,前提是 (A) 轉讓人當事方和受讓方關聯公司 應在發生此類轉讓後的兩 (2) 個工作日內向主要投資者提供書面通知,其中應具體説明已轉讓給 受讓方關聯公司和/或佔用的展期股份金額和現金出資金額 ;(B) 展期股份總數和現金總額 轉讓方和受讓方關聯公司的出資應始終等於 的展期股份數量和金額除非主要投資者、轉讓方和 受讓方關聯公司各自共同商定,否則現金出資應與附表 B 中轉讓方的 名稱對面, 除非主要投資者、轉讓方和 受讓方關聯公司的展期股份數量或現金出資金額 的調整應由主要投資者 和該受讓方共同決定 Ree Affiliate;以及 (ii) 更新股權出資表,以反映 此類決定或調整。

(b)根據第 1.5 節被接納為聯盟的任何 其他成員均應按照本協議附表所附的形式簽訂一份遵守本聯盟協議的契約 D (“遵守契約”)和 在簽訂遵守契約後,該額外成員應成為本協議的締約方 和附加成員。

5

2.顧問;批准

2.1 信息共享。就交易而言,各方應 (a) 遵守Holdco、一方或一方的關聯公司達成的與交易合理相關的任何合理信息交付 或其他類似要求,並應 不這樣做,並應指示其代表不要因為其作為或不作為違反此類安排或義務而違反此類安排或義務,(b) 遵守公司合理要求的任何保密協議,(c) 經特別委員會同意(如有必要), 與所有人分享或理由其他各方 為評估公司而由一方持有並由另一方合理要求的所有信息,包括技術、運營、法律、會計和財務材料以及相關的諮詢報告 和研究,(d) 向另一方或控股公司提供合理要求的有關該方或與該方交易有關的任何其他事項 的所有信息,以及一方可能合理要求的與任何 有關的任何其他信息 } 其他方及其關聯公司以納入其中最終文件,(e) 及時迴應其他締約方索取 信息的請求,以及 (f) 運用該締約方合理認為必要和適當的資源和專業知識水平來履行其在本協議下的義務。除非任何證券交易所或對一方具有約束力的其他監管機構的法律或法規要求,否則任何關於其對 公司的意圖的公開聲明都必須徵得各方的同意,任何此類聲明的發行都應進一步受第 6.1 節的約束。雙方還承認並同意,根據《交易法》第13e-3條(“第13e-3條”),該交易 可被視為 “私有化” 交易 ,並同意提供所有合理必要的信息,以滿足第13e-3條規定的適用披露要求。除非 主要投資者另有同意,否則任何一方均不得委託他人提交報告、意見或評估(根據《交易法》第M-A條第1015項的含義)。儘管有上述規定,但任何締約方均無需向其他締約方提供其內部董事會會議或投資委員會材料或分析的任何 ,或任何其認為屬於商業敏感信息或以其他方式受保密義務約束的信息。雙方同意並確認,身為公司或其子公司的董事或僱員的 各方沒有義務提供任何違反 各自對公司的義務或信託義務的信息。

2.2 任命顧問。

(a) 雙方同意,首席投資者應負責聘請(包括範圍 和聘用條款)、終止或更換與交易有關的所有聯盟聯合顧問(牽頭 投資者根據本第 2.2 (a) 節以書面形式同意的聯盟聯合顧問,即 “聯合顧問”)。 雙方同意並承認,O'Melveny & Myers已被 財團選為該聯盟的聯合顧問和國際法律顧問。

(b)除 第 2.2 (a) 節另有規定外,如果一方要求就交易產生的具體問題單獨陳述 ,則該方可以聘請其他顧問 向其提供建議,前提是該方應 (i) 將此類保留事先通知其他方 ,以及 (ii) 在不違反第 3.1 (a) 和 3.1 (c) 節的前提下,全權負責 費用和開支此類獨立顧問,除非首席投資者書面同意 該獨立顧問產生的費用和開支將為 將 視為聯盟交易費用(定義見下文),根據第 3 節(不得不合理地扣留或拖延該協議),可報銷。

6

(c)出於上述第 2.2 (b) 節的目的,首席投資者特此承認 相關方已為交易聘請了本文所附附表 C 中規定的 獨立顧問,並特此同意並確認 ,與之相關的費用和開支,每位此類獨立顧問的金額不超過 50,000 美元,應視為財團交易費用(定義見下文 ),根據第 3 節可獲得賠償。

3.交易成本

3.1 費用和費用分擔。

(a)在 第3.1 (d) 節的前提下,交易完成後,主要投資者應讓 公司(或其利益繼任者)向雙方償還或代表 雙方付款,視情況而定:(i) 雙方在產生此類費用和費用之前經首席投資者書面批准的所有自付費用和開支 (包括一方根據第 2.2 (b) 節聘請的顧問的合理費用和開支),以及 (ii) 應付給任何聯營公司的費用、開支和支出第 2.2 (a) 節 所設想的顧問(本第 (i) 和 (ii) 小節下的此類成本和開支,即 “財團 交易費用”)。

(b)如果 交易未完成(且第 3.1 (c) 和 3.1 (d) 節不適用),並且在 遵守第 5.5 條的前提下,(i) 首席投資者應支付聯盟交易費用; (ii) 各方應自行承擔與交易有關的成本和開支 ,包括應付給該等當事方聘請的任何單獨顧問的費用、支出和支出作為違約金由第 2.2 (b) 節規定。

(c)如果 由於一方或多方單方面違反本協議(或任何 其他相關協議)而導致交易未完成,則該方應單獨向任何未違約方償還與交易有關的所有自付費用和費用,包括 (i) 財團交易費用;以及 (ii) 應付給該未違約方根據第 2.2 (b) 節聘請的獨立顧問的任何費用、支出和支出 ,在 每種情況下,均不影響此類未違約的 方本來可以獲得的任何權利和補救措施。

(d)如果 一方在交易完成之前不再是當事方(包括違反本協議,或者由於該方根據第 1.1 (b) 節或 1.4 (e) 節退出財團),則該方應負責並支付其在聯盟交易費用中的按比例份額(定義見下文)br {} 自其不再成為締約方之日起產生或應計的金額,或者由主要投資者本着誠意確定的較低金額,如 。為避免疑問,除第 3.1 (c) 節 所述情況外,該 方不對在該方不再是締約方之後產生或累積的任何財團交易費用負責 。

7

(e)每個 方都有權獲得公司根據最終協議向Holdco或Merger Sub支付的任何終止、分手或其他費用或金額 ,扣除財團交易費用 ,待分配 按比例計算根據當時生效的 附表 B(“按比例分配”)中規定的各自設想的所有權百分比 ,前提是 當Holdco或Merger Sub從公司收到此類付款 時,該方將繼續是當事方。

(f)根據本協議,各方的 義務是多項義務(不是共同義務或連帶義務)。 為避免疑問,在不限制第 3.1 (c) 節的前提下,任何一方均不對任何其他方的欺詐、故意不當行為或違反協議的行為負責 。

4.排他性。

4.1 自本協議之日起至 (i) 自本協議 之日起十二 (12) 個月後(可由所有各方以書面形式共同商定延期)以及 (ii) 根據第 5.3 節終止本協議 (“獨家期”),雙方同意其(並將應促使其關聯公司 )):

(a) 專門與主要投資者和其他各方合作以實施交易,包括 以 (i) 評估公司及其業務,(ii) 準備、談判和敲定最終的 交易文件;以及 (iii) 在每一次股東或 利益相關者大會(無論是通過書面同意還是其他方式)上進行表決或安排表決,包括任何休會、 休會或推遲,其所有公司股份 (x) 抵消任何另類交易 或有助於另類交易的事項,以及 (y)對交易的青睞;

(b)不是, 且不得允許其關聯公司或其關聯公司的任何授權代表 直接或間接地代表其或其關聯公司行事 (i) 提出 替代交易,或尋求、徵求、發起、誘導、促進或鼓勵(包括 通過提供與公司有關的任何非公開信息)有關或參與任何 的詢問或提議 與任何人(其他各方除外)進行討論、談判、溝通或其他活動 ,或參與或同意另類 交易;(ii) 向任何第三方提供任何信息,以便第三方 或任何其他人尋求或考慮進行另類交易;(iii) 為任何另類交易融資 或要約為任何另類交易融資,包括通過提供任何股權或債務 融資、公司股份或其他證券出資或提供投票或投標協議,以支持任何替代交易;(iv) 訂立 任何書面或口頭協議、安排或諒解 (不論是否具有法律約束力) 關於或做任何與本協議所設想的交易條款不一致的事情;(v) 除了 最終協議或其他最終交易文件中明確規定的以外,(A) 收購任何 公司股份或公司的其他證券,或其中的任何權利、所有權或權益, 或其中的任何權利、所有權或權益,但 (x) 從展期股份或(y)證券的展期股份或公司可轉換股票或 證券中交換的展期股份或證券公司根據 公司現有的股權激勵計劃授予,或者在行使或結算 公司根據其現有股權激勵計劃 根據其條款授予的股權激勵獎勵時發行,或 (B) 出售、要約出售、給予、質押、抵押、轉讓、 授予任何出售或以其他方式轉讓或處置的期權,或簽訂任何協議, 安排或理解出售或以其他方式轉讓或處置,包括在不受 限制的情況下,通過要約或交換要約的方式出售或處置公司中任何公司股份或其他 證券的權益(“轉讓”);(vi)就轉讓或限制公司中任何公司股份或其他證券的 表決權,或任何權利、所有權 或其中的權益,簽訂任何合同、 期權或其他安排或諒解;(vii) 將 公司中的任何公司股份或其他證券存入有表決權的信託或授予任何代理人或就任何公司股份或其他公司股份簽訂投票協議、委託書或投票信託 公司的證券;或 (viii) 就第 4.1 (b) (i) 節至第 4.1 (b) (vii) 節所述的事項與任何其他人尋求、徵求、發起、鼓勵、便利、誘導或達成任何 談判、討論、協議或諒解(無論是否為書面形式,是否具有法律約束力); 前提是 儘管此處有任何相反的規定,但本節 4.1 (b) 的前述 (iv)、(v) 和 (vi) 條款不適用於一方與其關聯公司之間任何證券或其任何權利、所有權或權益 的任何轉讓,前提是該關聯公司應執行並向主要投資者交付與此類轉讓證券有關的遵守契約 併成為 為本協議之目的而言的一方和額外成員,前提是 尚未成為本協議的締約方,並進一步規定儘管本協議中有任何相反的規定 ,但在根據 第 5.1 節終止與任何一方的本協議後,本第 4.1 (b) 節的上述條款 (v) 和 (vi) 將停止適用於該終止方 ;

8

(c) 立即停止和終止迄今為止與所有人就另類交易進行的所有現有活動、討論、 對話、談判和其他溝通(無論是由其還是其任何 代表進行的),並促使停止和終止; 和

(d)如果其他各方或其任何代表收到與任何替代交易有關的任何聯繫或溝通 ,應立即通知其他各方,並應立即向其他各方披露 任何其他參與者的身份以及方法或 通信的性質和內容,並立即向其他各方提供任何此類書面通信的副本。

儘管 第 4.1 節有上述規定,但本協議中的任何內容均不應被視為限制主要投資者或其關聯公司或 其代表就其在交易完成期間參與或參與交易或 (b) 任何其他表示有興趣的人蔘與或參與交易進行或參與 (a) 公司高級管理層(僅限 以個人身份)進行或參與任何討論或談判出於以下目的,作為額外成員加入聯盟 根據第 1.5 (a) 條確定該人是否適合作為附加 會員,以及允許該人或其關聯公司成為附加 成員的潛在條款。

5.終止

5.1 不同意。在最終協議執行之前,一方根據第 1.1 (b) 節或第 1.4 (e) 節退出後,本協議將針對該方終止,此後,第 5.5 (a) 節 的規定將適用。

5.2 獨家經營期到期後。如果 Holdco、Merger Sub 和公司有 在獨家期到期(包括其任何延期)之前未簽訂最終的 協議,則任何一方都可以在該期限到期後通過向其他各方提供書面通知停止參與交易,並且本協議將針對該方終止 ,隨後將適用第 5.5 (a) 節的規定。

5.3 其他終止事件。在所有 方達成終止本協議的書面協議後,本協議將終止。

5.4 執行最終協議後。最終協議執行後,本協議將在 (a) 交易完成之日和 (b) 最終協議根據其條款有效終止的日期 終止 ,任何一方均不採取任何進一步行動的情況下終止 。

9

5.5 終止的影響。

(a) 根據第 5.1 節(不同意)、第 5.2 節(在 專屬期到期時)、第 5.3 節(其他終止事件)或第 5.4 節(最終協議執行後)終止本協議後,(i) 第 3 節(交易成本)、第 5 節(終止)、第 6.2 節(保密)、第 7 節(通知)和第 9 節(其他) 將繼續對所有各方具有約束力 ,前提是,如果任何一方在終止之前違反了本協議 ,則第 3.1 (c) 節和第 3.1 (d) 節,即適用, 應適用;(ii) 第 4 節(排他性)(第 4.1 (a) 節除外) 的規定將在獨家期限內繼續有效。

(b)除了 第 5.5 (a) 節規定的以外,或者對於任何一方 在本協議終止之前對該方違反本協議的行為,在終止後,雙方不應對本協議承擔其他責任。任何一方根據 本協議條款任命的任何 聯合顧問或獨立顧問均可繼續為任何一方提供建議。

6.公告和保密

6.1 公告。未經首席投資者的事先書面同意,任何一方或其關聯公司或代表均不得向公司(包括公司董事會 )或公眾發佈有關本協議存在、標的或內容的公告或聲明 ,除非法律要求任何此類公告,否則法院不得不合理地拒絕、延遲 或附帶條件主管司法管轄區、監管機構 機構或國際證券交易所,然後只有在將此類披露的形式和條款通知首席投資者 並且首席投資者都有合理的機會就此發表評論之後,在每種情況下,都應在合理可行的範圍內進行。雙方或其關聯公司(包括Holdco)就交易發佈的任何公告 均應共同協調 並得到所有各方的同意。儘管有上述規定,但各當事方均可在未經 其他各方事先書面同意的情況下,就適用法律合理地認為適用法律要求的公司提交任何附表13D文件或其修正案,前提是各該方應就與交易有關的此類申報或修正的內容和時間與其他各方進行真誠的協調。

10

6.2 機密性。

(a)除第 6.3 節允許的 之外,未經其他各方事先書面同意,各方不得且應指示其關聯公司和 代表不得披露其(“接收方”)從任何 其他方(“披露者”)收到的任何機密信息。各方不得也應指示其 關聯公司和代表不得將任何機密信息用於本協議或交易目的以外的任何目的 。

(b)根據 第 6.2 (c) 節,收件人應根據要求保護並向披露者返回 任何機密信息,如果是構成機密 信息的電子數據,則應由 接收者選擇返回或銷燬此類機密信息(存儲在接收者硬件備份存儲中的任何電子 數據除外)。

(c)如果出於監管目的或出於善意的文件保留政策而要求各方保留機密信息,則 各方可以將 第 6.2 (a) 節中提及的機密信息的副本保存在安全檔案中。

(d)各方 承認,對於從披露者那裏收到的任何機密信息, 除非另有書面約定,否則根據第 5.1 節、 第 5.2 節、第 5.3 節或第 5.4 節(如適用),在本協議終止之日起二十四 (24) 個月內, 中包含的義務應繼續適用。

6.3 允許的披露。一方可以按照 合理認為必要的方式向其關聯公司和代表披露 (a),以使本協議生效或執行本協議(包括潛在的資金來源),但只能在保密的基礎上進行 ,並且該方應與接收方 簽署保密協議,內容與第 6.3 節相似,對於通用大西洋, ,通用大西洋的任何直接或間接股東 或任何基金經理的有限合夥人管理通用大西洋航空公司或該股東、管理大西洋通用航空或該股東的任何基金經理的高管,以及由上述人員控制或受益的信託及其各自代表;(b) (如果法律或有管轄權的法院要求)、美國證券交易委員會或其他監管機構 或國際證券交易所 或對某一方或其關聯公司擁有管轄權或根據其規章制度進行披露的國際證券交易所 必須填寫,但只能在表格之後填寫此類披露的條款已通知其他各方,並且在法律允許和合理可行的範圍內,在每種情況下 都有合理的機會對此發表評論;或者 (c) 如果該方或其關聯公司或代表違反本協議以外的信息是公開的。

7.通知。

7.1 任何一方根據本協議向其他方發出的任何通知、請求、指示或其他文件均應以書面形式親自交付 或通過傳真、隔夜快遞或電子郵件發送至簽名頁上列出的聯繫方式,並應複製 給其中規定的其他聯繫人或該方 可能以書面形式指定的其他人或地址以接收此類通知如上所述。如上所述,任何通知、請求、指示或其他文件均應視為在實際收到 時交給接收方,如果是親自送達;如果通過傳真或電子郵件發送 ,則在通過隔夜快遞存款後的第二天,如果由隔夜快遞發送,則在隔夜快遞員存款後的第二天,除非時間 根據本第 7 條,(無論服務形式如何)在收貨地點下午 4:30 之後或者 不在工作日,則該通知將不被視為已收到,而是被視為在下一個工作日上午 9 點在交貨地點的下一個工作日上午 9 點收到。

11

8.陳述和保證

8.1 陳述和保證。各方特此僅代表該方向其他各方聲明並保證 :(a) 其擁有執行、交付和履行本協議的必要權力和權限;(b) 其執行、交付和履行本協議已獲得該方所有必要行動的正式授權,批准本協議無需額外的程序 ;(c) 本協議已正式執行並由其交付,構成該方有效且具有約束力的 協議,可在根據本協議的條款(在遵守一般公平原則的前提下);(d) 本協議的 執行、交付和履行(包括信息的提供和交換)不會 (i) 與 要求同意、放棄或批准,或者導致違反或違約該方為當事方或該方所簽訂的任何重大合同或 協議的任何條款受約束或該方擔任的任何職務,(ii) 違反任何命令、令狀、 禁令、法令或法規,或任何適用的規則或法規給該方或其任何財產和資產,或 (iii) 導致 對該方的財產或資產設定任何留置權、抵押權或其他任何性質的抵押權,或規定該方承擔任何義務設定任何性質的留置權、抵押權或其他抵押權;以及 (e) 任何經紀人、發現者或投資銀行家均無權根據所做的安排獲得與交易有關的任何經紀業務、發現者 或其他費用或佣金由該締約方或代表該締約方。

8.2 公司股票。截至本協議簽訂之日,(i) 各方 (A) 擁有本協議附表B中其名稱旁邊的 “公司股份” 標題下的 已發行公司股份,以及 (B) 擁有本協議附表B中其名稱旁邊在 “其他證券” 標題下列出的其他證券 ,在每種情況下均免除 任何抵押或限制;(ii) 該方擁有控制該方擁有的公司股份(如有 )和任何其他證券(如果有)的投票和處置的唯一權利;以及(iii)該方擁有控制權不直接或間接擁有任何公司股份 或其他證券,但本協議附表 B 中規定的除外。各方同意,除非牽頭 投資者可能同意,否則在本協議根據第 5 節終止之前,其不得收購任何公司股份的所有權。

8.3 Reliance。各方承認,其他各方簽訂本協議的基礎是 (除其他外)第 8.1 節和第 8.2 節中的陳述和保證,並受其誘使簽訂本協議 。

9.雜項

9.1 完整協議。本協議構成雙方之間的完整協議,取代雙方之間或任何雙方之間先前就其主題事項達成的任何口頭 或書面協議或安排。

9.2 進一步的保證。各方應盡一切合理的最大努力採取或促使採取一切行動, 採取或促使其他各方採取一切必要、適當或可取的行動,並協助和合作,採取一切必要、適當或可取的事情,以實現 本協議的意圖和宗旨。

9.3 可分割性。如果本協議的任何條款因任何原因被認定為無效或不可執行,則應儘可能對其進行調整 而不是作廢,以最大限度地實現雙方的意圖。無論如何,任何無效 或不可執行 本協議在任何司法管轄區的規定均不影響 本協議其餘部分在該司法管轄區的有效性或可執行性,也不影響本協議(包括該條款)在 任何其他司法管轄區的有效性或可執行性。

12

9.4 修正案;豁免。除非雙方簽署書面文書 ,否則不得對本協議及其任何條款進行修改或以其他方式修改。除非通過尋求執行此類豁免、解除或終止的一方簽署的書面文書 ,否則不得放棄、解除或終止本協議的任何條款。 任何一方未能或拖延行使本協議項下的任何權利、權力或特權,均不得視為對該協議的放棄,任何單獨或 部分行使均不得妨礙任何其他或進一步行使或行使任何其他權利、權力或特權,或任何其他權利、權力或特權。

9.5 轉讓;沒有第三方受益人。除本協議另有規定外,未經其他各方事先同意,任何一方的權利和義務不得轉讓 ;前提是各方可以在未經其他各方事先同意的情況下將其在本協議下的權利和義務全部或部分轉讓給該方的關聯公司,方法是根據第 7 節通知其他 方。各方同意,在轉讓給其 關聯公司後,其仍將根據本協議承擔約束和責任。本協議對雙方各自的繼承人、繼承人、法定代表人和允許的受讓人具有約束力。本協議中的任何內容均不得解釋為賦予除雙方及其繼承人、繼承人、 法定代表人和允許的受讓人以外的任何人,根據本協議或本協議的任何條款或與之相關的任何權利、補救措施或索賠。

9.6 無合作關係或代理機構。雙方是獨立的,本協議中的任何內容均不構成作為另一方的受託人、 受託人、代理人、僱員、合夥人或合資企業的一方。

9.7 對應物。本協議可以在對應文件中籤署,所有對應協議共同構成一份文件。 通過電子郵件附件或傳真方式交付本協議的副本應是一種有效的交付方式。

9.8 適用法律。本協議應受中華人民共和國香港 香港特別行政區(“香港”)的實體法管轄,並根據其進行解釋,不使 任何可能導致適用 香港以外任何司法管轄區法律的法律選擇或法律衝突規則或條款生效。

9.9 爭議解決。因本 協議引起或以任何方式針對任何一方的任何爭議、訴訟和訴訟均應提交香港國際仲裁中心(“HKIAC”),並根據提交仲裁通知時生效的《香港國際仲裁中心仲裁規則》(“規則”)解決,本第 9.9 節可能對 進行修訂。仲裁地點應為香港。仲裁的官方語言應為英語 ,仲裁庭(“仲裁庭”)應由三名仲裁員(每名仲裁員一名 “仲裁員”)組成。 申請人,不論人數多少,均應共同提名一名仲裁員;被申請人,不論人數多少,均應共同提名 一名仲裁員;第三名仲裁員將由前兩名仲裁員共同提名並應擔任仲裁庭主席 。如果申訴人或被申請人或前兩名仲裁員未能在《規則》規定的時限內提名或同意共同提名一名仲裁員或第三名仲裁員,則該仲裁員應由香港國際仲裁中心主席立即任命 。法庭的裁決為最終裁決,對爭議各方具有約束力。裁決的任何一方均可向任何具有管轄權的法院申請 執行該裁決,為了執行該裁決, 雙方不可撤銷和無條件地服從任何具有管轄權的法院的管轄,並以缺乏屬人管轄權為由放棄對此類執行的任何抗辯 或 不方便的論壇。

13

9.10 特定性能。各方承認並同意,其他各方將因其違反本協議 而遭受無法彌補的損害,對於實際或可能違反本協議的行為,僅靠金錢損失不足以補救措施。因此, 各方有權獲得具體履約或禁令或其他衡平救濟(無需支付保證金或其他擔保) 以強制執行或防止任何違反本協議任何條款的行為,此外還應有權獲得法律 或權益法規定的所有其他權利和補救措施,包括因違反本協議任何條款而要求金錢損害賠償的權利。

9.11 責任限制。除非本協議中另有明確規定,否則 本協議中各方的義務為多項義務(而不是連帶或連帶義務)。

10.定義和解釋

10.1 定義。在本協議中,除非上下文另有要求:

“其他成員” 的含義應與本協議第 1.5 (a) 節中該術語的含義相同。

“ADS” 是指 公司的美國存托股,每股代表公司1(一)股A類普通股。

“顧問” 是指 財團、Holdco、Merger Sub 或一方的任何法律、財務、税務、法務會計或其他顧問或顧問,在 與交易有關的每種情況下。

“關聯公司” 的含義應與《交易法》第12b-2條中該術語的含義相同;為避免疑問,包括該方的任何關聯投資 基金或該方的任何投資工具或此類基金;但是,僅對獨立管理的投資組合公司進行投資的私募股權、主權基金或其他基金的 方, 沒有投資組合任何該等方的公司(包括任何關聯投資基金的投資組合公司或其投資工具)一方) 應被視為該方的關聯方。儘管有上述規定,但就通用大西洋而言, (i) “關聯公司” 一詞還包括 (A) 通用大西洋的任何直接或間接控股股東,(B) 任何通用大西洋或該股東的普通合夥人,(C) 管理通用大西洋或該股東的基金經理(以及 普通合夥人、控股合夥人及其高級管理人員),以及 (D) 由或控制的信託為了上文 (B) 或 (C) 中提及的任何自然人的利益;以及 (ii) 任何投資組合公司在任何情況下都不得由 General Atlantic Service Company, L.P. 管理的投資基金直接或間接擁有,被視為通用大西洋的關聯公司。

“協議” 應具有本協議序言中該術語的含義。

“另類交易” 指任何個人(聯盟除外)提出的與 (i) 直接或間接收購或 收購公司或其子公司或可變權益 實體的任何股本或其他股權,或涉及公司 或其子公司或可變權益的重組、資本重組、合併、合併或其他業務合併交易有關的任何詢問、提議或提議實體,(ii) 公司任何資產的轉讓、出售或租賃;或其任何子公司 或可變權益實體,或 (iii) 任何其他可能對雙方完成交易的可能性產生不利影響、阻止或實質性降低 完成交易的可能性的交易。

14

“仲裁員” 的含義應與本協議第9.9節中該術語的含義相同。

“工作日” 是指北京、香港、紐約市、新加坡、 開曼羣島和英屬維爾京羣島銀行通常開業用於正常銀行業務交易的任何一天(星期六或星期日除外)。

“現金捐款” 的含義應與本協議第1.4 (b) 節中該術語的含義相同。

“關閉” 應具有本文敍述中該術語的含義。

“公司” 應具有本文敍述中該術語的含義。

“公司股份” 是指公司已發行和流通的A類普通股,面值每股0.001美元,包括ADS代表的A類普通股 股和公司的B類普通股,面值為每股0.001美元。

“機密信息” 包括 (i) 一方從任何其他方獲得的與本 協議或交易有關的所有書面、口頭或其他保密信息,除非此類信息 (x) 已經或已在非機密的基礎上為該第一方所知 從該第一方不知道受保密義務約束的來源獲得,或 (y) 已經或已公開 由於該方或其關聯公司或代表違反本協議,以及 (ii) 的存在或條款,以及與本協議、提案和任何最終文件(包括最終協議)和 交易相關的任何談判 或討論。

“財團” 是指 由雙方和任何其他成員組成的進行交易的財團。

“聯盟交易費用” 的含義與本協議第 3.1 (a) 節中該術語的含義相同。

就一方而言,“設想的所有權百分比” 是指當時生效的附表 B 中規定的該方在交易結束後立即持有 Holdco 的設想所有權百分比

“控制” 應具有《交易法》第12b-2條中此類術語的含義。

“核心原則” 的含義應與本文第 1.4 (e) 節中該術語的含義相同。

“遵守契約” 的含義應與本協議第 1.5 (b) 節中該術語的含義相同。

“最終協議” 的含義應與本文敍述中該術語的含義相同。

“數字鏈接” 的含義應與本文序言中該術語的含義相同。

“披露者” 應具有本協議第 6.2 (a) 節中該術語的含義。

“股權出資” 的含義應與本協議第1.4 (b) 節中該術語的含義相同。

15

“股權出資表” 的含義應與本協議第1.4 (d) 節中該術語的含義相同。

“交易法” 的含義應與本文敍述中該術語的含義相同。

“排他期” 的含義與本協議第 4.1 節中該術語的含義相同。

“General Atlantic” 的含義應與本文序言中該術語的含義相同。

“HKIAC” 應具有 本協議第9.9節中賦予該術語的含義。

“Holdco” 的含義應與本文敍述中該術語的含義相同。

“香港” 的含義應與本協議第9.8節中該術語的含義相同。

“聯合顧問” 的含義與本協議第 2.2 (a) 節中該術語的含義相同。

“主要投資者” 的含義應與本文序言中該術語的含義相同。

“合併協議” 的含義應與本文敍述中該術語的含義相同。

“Merger Sub” 的含義應與本文敍述中該術語的含義相同。

“莫先生” 的含義應與本文序言中該術語的含義相同。

“莫先生的關聯公司” 或 “莫先生的關聯公司” 的含義應與本文序言中該術語的含義相同。

“納斯達克” 的含義應與本文敍述中該術語的含義相同。

“擁有” 或 “所有權” 指就個人和證券而言,該人(x)是此類證券的記錄持有人,或(y)是此類證券的 “受益所有人” (根據《交易法》第13d-3條的含義)。

“一方” 或 “雙方” 應具有本協議序言中該術語的含義。

“個人” 是指 個人、公司、法人團體、非法人協會、政府、國家或國家機構、協會、合資企業或 合夥企業、信託或其他實體或組織,無論是否具有單獨的法人資格。

“提案” 應具有本文敍述中該術語所賦予的含義。

“按比例共享” 的含義應與本協議第 3.1 (e) 節中該術語的含義相同。

“收件人” 應具有本協議第 6.2 (a) 節中賦予該術語的含義。

一方的 “代表” 是指一方的高管、董事、員工、會計師、法律顧問、財務顧問、顧問、其他顧問、 商業銀行家、貸款機構、普通合夥人、有限合夥人以及其他潛在的債務和股權融資來源。 代表應包括顧問。

“展期股份” 的含義應與本協議第1.4 (b) 節中該術語的含義相同。

16

“規則 13e-3” 應具有本協議第 2.1 節中該術語的含義。

“規則” 應具有 本協議第 9.9 節中賦予該術語的含義。

“證券” 指 股票、認股權證、期權和任何其他可轉換為或可行使的公司股份(包括公司 股票和美國存託憑證)的證券。

“股東協議” 的含義應與本協議第1.4 (e) 節中該術語的含義相同。

“特別委員會” 的含義應與本文敍述中該術語的含義相同。

“倖存的公司” 的含義與本文敍述中該術語的含義相同。

“交易” 應具有本文敍述中該術語的含義。

“轉讓” 應具有本協議第 4.1 (b) 節中該術語的含義。

“受讓方關聯公司” 的含義應與本協議第 1.5 (a) 節中該術語的含義相同。

“轉讓方” 的含義應與本協議第 1.5 (a) 節中該術語的含義相同。

“法庭” 的含義應與本協議第9.9節中該術語的含義相同。

“True Knight” 應具有本文序言中賦予該術語的含義。

10.2 標題。插入章節和段落標題僅為便於參考,不得影響結構。

[簽名從下一頁開始]

17

為此,雙方 已促使本協議自上述首次撰寫之日起作為契約執行和交付,以昭信守。

方氏控股有限公司
來自: /s/ 戴建功
姓名: 戴建功
標題: 董事會主席
通知詳情:
地址:郭公莊中街20號A座
北京市豐臺區 100070
中華人民共和國
電子郵件:richarddai@fang.com
收件人:戴建功

為此,雙方 已促使本協議自上述首次撰寫之日起作為契約執行和交付,以昭信守。

莫天全
來自: /s/ 莫天全
ACE SMART 投資有限公司
來自: /s/ 莫天全
姓名: 莫天全
標題: 導演
KARISTONE 有限公司
來自: /s/ 莫天全
姓名: 莫天全
標題: 導演
開地控股有限公司
來自: /s/ 莫天全
姓名: 莫天全
標題: 導演
通知詳情:
地址:郭公莊中街20號A座
北京市豐臺區 100070
中華人民共和國
電子郵件:vincentmo@fang.com
收件人:莫天全

為此,雙方 已促使本協議自上述首次撰寫之日起作為契約執行和交付,以昭信守。

媒體夥伴技術有限公司
來自: /s/ 莫天全
姓名: 莫天全
標題: 授權簽字人
未來十年投資有限
來自: /s/ 莫天全
姓名: 莫天全
標題: 授權簽字人
通知詳情:
地址:A座20號
郭公莊中街
北京市豐臺區 100070
中華人民共和國
電子郵件:vincentmo@fang.com
收件人:莫天全

為此,雙方 已促使本協議自上述首次撰寫之日起作為契約執行和交付,以昭信守。

新加坡通用大西洋基金私人有限公司有限公司
來自: //王裕發
姓名: 王裕發
標題: 導演
通知詳情:
地址:新加坡亞洲廣場 1 號樓 #41 -04 濱海景觀 8 號
018960
電子郵件:aong@generalatlantic.com
注意:亞歷山大·王
並將其副本發送至:
地址:轉交亞洲通用大西洋有限公司
5704-5706 套房,57F 國際金融中心二期,
香港中環金融街 8 號
電子郵件:itang@generalatlantic.com/sliu@generalatlantic.com
注意:Ivy Tang /Simon Liu
和:
地址:大西洋通用服務公司,L.P.
東 52 街 55 號,33第三方地板,
紐約,紐約州 10055,美國
電子郵件:clanning@generalatlantic.com
注意:克里斯·蘭寧

為此,雙方 已促使本協議自上述首次撰寫之日起作為契約執行和交付,以昭信守。

數字鏈接投資有限公司
來自: /s/ 李山
姓名: 李山
標題: 導演
通知詳情:
地址:大樓二樓 219 室
16W,第三期,香港
白石角科學園
新界,香港
電子郵件:shan.li@sanshan.com
收件人:李珊

為此,雙方 已促使本協議自上述首次撰寫之日起作為契約執行和交付,以昭信守。

真騎士限定
來自: /s/ 戴建功
姓名: 戴建功
標題: 導演
通知詳情:
地址:瑞致達企業服務中心
Wickhams Cay II,Road Town,
Tortola,VG1110,英屬維爾京羣島
電子郵件:richarddai@fang.com
收件人:戴建功