附錄 99.3

股東權利協議

本股東權利協議 (這個”協議”)由開曼 羣島豁免公司 China Jo-Jo Drugstores, Inc.(以下簡稱 “公司”)與本協議附表 A 中列出的每位個人和實體(“投資者”)於 2022 年 10 月 6 日簽訂和簽署。

鑑於,根據截至本協議偶數日的 公司與投資者之間的 某些證券購買協議(“購買協議”, 以及根據該協議購買的普通股,“已購買股票”),投資者已同意購買公司每股面值0.012美元的普通股(“普通股”)。

鑑於公司根據購買協議向投資者發行了 購買普通股的認股權證(行使 此類認股權證時可發行的普通股,即 “認股權證”;與購買的股份一起為 “總股份”)。

鑑於 雙方希望簽訂本協議,以便從生效日期(定義見下文)起,投資者可以(i)不時根據《證券法》(定義見下文)登記出售總股份,並且(ii)擁有本協議規定的其他權利和義務 。

因此,考慮到此處所含的共同協議、陳述、保證和契約的 以及其他良好和寶貴的對價, 特此確認和接受這些協議、陳述、保證和契約的收到和充分性,並打算在此受法律約束,本協議各方 達成以下協議:

第 1 節解釋

1.1定義。在本協議中,以下 術語應具有以下相應的含義:

就任何給定個人而言,“關聯公司” 是指控制、受該特定人員控制或與該人共同控制的人。

“委員會” 是指美國證券交易委員會。

“控制” 在用於任何人時,是指直接或間接指導該人管理和政策的權力,無論是通過擁有有表決權的證券、合同還是其他方式,“控制” 和 “受控” 這兩個術語的含義與上述內容相關。

“生效日期” 是指根據購買協議將購買的股份出售給投資者的日期。

“交易法” 指經修訂的 1934 年《美國證券交易法》。

“F-1 表格” 是指委員會根據《證券法》在F-1表格上發佈的註冊聲明或與 有效的任何基本相似的表格。

“F-3 表格” 是指委員會根據《證券法》在F-3表格上發佈的註冊聲明或與 有效的任何基本相似的表格。

“GAAP” 指 美國公認的會計原則。

“持有人” 是指任何投資者以及此類投資者的任何允許受讓人和受讓人。

“納斯達克” 是指納斯達克資本市場。

“個人” 指任何個人、公司(包括任何非營利性公司)、普通合夥企業、有限合夥企業、有限責任 合夥企業、合資企業、不動產、信託、公司(包括任何有限責任公司或股份公司)、公司或其他企業、 協會、組織、實體或政府實體。

條款”註冊,” “已註冊” 和”註冊” 指根據《證券法》及其適用的規則和條例編寫 並提交註冊聲明,以及聲明 或命令使此類註冊聲明生效而進行的註冊。

“可註冊證券” 指 (i) 總股數,以及 (ii) 在任何股票分割、分紅或其他分配、 資本重組或與總股份相關的類似事件中發行或隨後發行的任何普通股;但是,前提是任何此類可註冊證券 將不再是可註冊證券(且公司無需維持任何註冊的有效性或提交任何註冊 {} 在 (A) 關於出售此類產品的註冊聲明首次出現時,下文 (與之相關的聲明)委員會根據《證券法》宣佈生效的可註冊 證券以及此類可註冊證券持有人根據此類有效的註冊聲明處置 ,(B) 此類可註冊證券已根據《證券法》頒佈的第 144 條(或《證券法》的另一項註冊要求豁免)出售,(C) 此類可註冊證券有資格無交易量或無交易量轉售銷售方式限制,目前不公開根據《證券法》頒佈的第144條規定的信息 要求,以及 (D) 此類可註冊證券是在私人 交易中出售的,在該交易中,轉讓人在本協議下的權利未根據本協議 有效轉讓給受讓人。

“註冊費用” 是指根據本協議進行任何註冊所產生的所有費用,包括但不限於所有註冊、 資格和申請費、印刷費用、託管費、公司律師費用和支出、藍天費用和開支、 以及任何此類註冊附帶或要求的任何定期或特別審計費用,但不包括銷售費用 和常規補償公司的員工(在任何情況下都應由公司支付報酬)。

“證券法” 指經修訂的 1933 年《美國證券法》。

“銷售費用” 是指適用於出售可註冊證券的所有承保折扣、銷售佣金和股票轉讓税,以及任何持有人的費用 和律師支出。

2

1.2其他定義。以下大寫 術語應在本協議的相應章節中具有相應的含義,該條款對面各個 大寫術語對面:

任期 章節參考
協議 序言
‎3.1
普通股 演奏會
公司 序言
對應 ‎3.6(a)
投資者 序言
無法彌補的漏洞 ‎3.4(c)
購買協議 演奏會
購買的股票 演奏會
總股數 序言
違規 ‎2.6(a)
有投票權的證券 3.2
認股權證 序言

第 2 節註冊權。

2.1要求註冊權。

(a)註冊。

(1) 在遵守本協議條款的前提下,持有至少 1,200 萬可註冊證券(經任何股票分割、股票分紅、 資本重組、重組或類似事件調整)的持有人可以書面要求公司註冊全部或部分可註冊證券。 收到此類請求後,公司應 (i) 在收到此類 書面請求後的二十 (20) 個工作日內立即向所有其他持有人發出關於擬議註冊的書面通知,並且 (ii) 盡商業上合理的努力 在合理可行的情況下儘快與任何可註冊證券一起登記出售請求中規定的可註冊證券 在 公司註冊後的五 (5) 個工作日內以書面形式申請加入此類註冊的任何持有人發出書面通知,然後生效。根據本第 2.1 節進行的任何註冊均不得承保。

(2) 儘管 中有任何相反的規定,但根據本 第 2.1 (a) 節,公司沒有義務進行超過兩 (2) 次註冊。

(3) 根據本第 2.1 (a) 節進行的 註冊應:(i) 在 F-3 表格(或 F-3 表格的任何繼任者)的註冊 聲明上進行(如果該表格可供公司使用);或 (ii) 在 F-1 表格(或 表格 F-1 的任何繼任表格)上進行,前提是該表格可供公司使用。

3

(4) 根據本第 2.1 (a) 節對出售可註冊證券進行的 登記,無論此類可註冊證券是否由持有人分配,都應履行本第 2.1 (a) 節規定的公司義務 。

(b)延期權。儘管本第 2.1 節中存在與 相反的內容:

(1) 如果在申請提出之日之前的六 (6) 個月內,公司已經進行了登記,持有人 有機會根據第 2.2 節的規定參與登記, 公司沒有義務根據第 2.1 (a) 節 對可註冊證券的出售進行登記第 2.2 (c) 節。

(2) 如果公司向持有人提供由公司首席執行官簽署的證書,説明根據公司董事會的善意 判斷,不應對出售可註冊證券進行任何登記,因為 這將對 造成重大損害,則 公司沒有義務根據第 2.1 (a) 節 登記可註冊證券的出售公司及其股東要求在不久的將來提交註冊聲明。 交付此類證書後,公司有權將此類申請推遲至自持有人根據第 2.1 (a) 節正式提交的任何註冊可註冊 證券的申請之日起不超過九十 (90) 天;但是,前提是公司在任何十二 (12) 個月內使用該權利的次數不得超過兩次。

2.2 Piggyback 註冊。

(a) 公司證券的註冊 。在不違反第 2.2 (c) 節的前提下, 如果公司提議為自己的賬户或任何非持有人或同時持有 可註冊證券和公司其他證券的持有人賬户註冊(除非該人根據合同有權禁止持有人蔘與 的註冊,並且有權部分禁止持有人蔘與其註冊),則出售 與公開發行此類證券有關的任何普通股,公司應立即向每位持有人發出此類註冊的書面通知 ,根據任何持有人在該通知發出後的十 (10) 天內提出的書面要求, 公司應盡其商業上合理的努力,將該持有人因此要求的任何可註冊證券納入此類註冊。如果持有人決定不將其全部或任何可註冊證券納入公司的此類註冊,則該 持有人仍應繼續有權在公司可能就其普通股發行提交的任何後續註冊聲明或 註冊聲明中納入任何可註冊證券,所有這些都符合此處規定的條款和條件 。

(b) 權利 終止註冊。無論是否有任何持有人選擇參與,公司都有權在該註冊生效之前終止或撤回其根據第 2.2 (a) 節發起的任何註冊。根據第 2.3 節,此類撤回 註冊的費用應由公司承擔。

4

(c) 承保 要求。

(1) 對於公司發起的任何涉及公司普通股承銷的發行 ,除非該持有人應在承銷中包括此類可註冊證券,並且該持有人以慣常形式與公司選定的承銷商簽訂了承銷協議 ,並規定了目前的承銷條款,否則不得要求公司 根據本節註冊持有人的可註冊證券已由公司與承銷商商商商定 。如果承銷商以書面形式告知根據本第 2.2 節尋求註冊出售可註冊 證券的持有人市場因素(包括 申請註冊的可註冊證券總數、市場總體狀況以及提議根據註冊出售證券的人 的地位)需要限制承銷的證券數量,則承銷商 可以排除部分或註冊和承銷後的所有可註冊證券將任何其他證券排除在承銷範圍之外 (公司可能尋求納入自有賬户承銷的任何證券除外),註冊和承銷中可能包含的證券 和可註冊證券的數量應由 (i) 首先分配給公司, 和 (ii) 應按比例分配給要求將其可註冊證券納入此類註冊聲明的持有人中, } 儘可能接近持有人的可註冊證券的相應金額否則將有權在註冊中包含 。

(2) 如果 任何持有人不贊成任何承保條款,則持有人可以選擇通過向公司發出書面通知撤回承保條款, 承銷商在註冊聲明生效日期前至少七 (7) 天發出了通知。任何被排除或撤回承保的可註冊證券 均應從註冊中撤銷。

(d) 豁免 交易。公司沒有義務根據本第 2.2 節登記出售與公司 (i) 僅與向公司股票或期權 計劃參與者出售證券有關,或 (ii) 與《證券法》第145條規定的公司重組或其他交易有關的任何可註冊證券的出售。

2.3 費用。 根據本協議進行註冊所產生的所有註冊費用均由公司承擔。與代表持有人註冊的證券有關的所有出售 費用應由此類註冊所含證券的持有人承擔 按比例計算彼此之間以如此註冊的可註冊證券的數量為基礎。

2.4 公司的義務 。在遵守本節規定的前提下 2.3 本協議規定,每當需要對根據本協議出售任何可註冊證券進行登記時,公司應儘可能快地 :

(a) 保持 此類註冊的有效期以該日期中較早者為準,即自注冊 聲明生效之日起九十 (90) 天或持有人完成與之相關的註冊聲明中所述的分配之時,以較早者為準;

(b) 編寫 並向委員會提交與 相關的此類註冊聲明和招股説明書的必要修正和補充,以遵守《證券法》關於在上文 (a) 小節規定的期限內處置該註冊聲明所涵蓋的所有證券的規定;

5

(c) 根據持有人不時合理的要求,提供 數量的招股説明書,包括任何初步招股説明書,以及與之相關的其他文件,包括對 的任何修訂或招股説明書的補充;

(d) 盡最大努力 根據持有人合理要求的司法管轄區的其他證券 或藍天法律對此類註冊聲明所涵蓋的證券進行註冊和資格認證;前提是,不得要求公司 有資格在任何此類州或司法管轄區開展業務或提交有關程序 送達的普遍同意;

(e) 在根據《證券法》要求 交付此類註冊聲明所涵蓋的可註冊證券的招股説明書時,隨時將發生的任何事件通知 此類註冊聲明所涵蓋的可註冊證券的每位賣方 聲明中包含的關於重大事實的不真實陳述或未陳述其中必須陳述 或必須陳述的重要事實根據當時存在的情況,使其中的陳述不具有誤導性或不完整,並以下 此類通知在必要時立即準備並向該賣方提供合理數量的 招股説明書補充文件或修正案的副本,這樣,在向此類股票的購買者交付時,此類招股説明書不得包含 關於重要事實的不真實陳述,也不得陳述其中必須陳述的或使陳述不具誤導性或不完整所必需的重大事實 當時的情況為何;

(f) 為出售根據此類註冊聲明註冊的所有可註冊證券提供 的過户代理人和註冊商,併為所有此類可註冊證券提供 CUSIP 編號,在每種情況下均不遲於此類註冊的生效日期;

(g) 促使 根據本協議出售的所有此類可註冊證券在納斯達克上市;

(h) 在收到此類註冊聲明的生效通知後,將 此類註冊聲明所涵蓋的可註冊證券的每位賣方(或者如果他們已經指定了事實上的律師,則通知該事實上的律師), 該註冊聲明的生效時間;

(i) 在收到通知後,向此類註冊聲明所涵蓋的可註冊證券的每位賣方(或者如果他們已經指定了事實上的律師,即事實上的律師)向 通知委員會發布的任何暫停令 或為此目的啟動任何訴訟,並盡其商業上合理的努力防止發佈任何停止令 或如果應發出此類停止令,則要求撤回該命令;以及

(j) 應承銷商(如果有)的要求,盡商業上合理的努力,在向承銷商交付此類可註冊證券出售之日(i)提供截至該日代表公司 的法律顧問的意見,其形式和實質內容與公司法律顧問通常在 向承銷商發出的承銷公開發行(如果有)以及(ii)截至該日期的 “安慰” 信, 公司的獨立註冊會計師,其形式和實質內容與獨立註冊會計師在承銷公開發行中通常向承銷商提供的形式和實質內容相同。

6

2.5 持有人的義務 。根據本協議,公司有義務登記出售 任何持有人的可註冊證券應是公司的先決條件 第 2 節規定,賣出持有人應向公司提供有關其本身、由此持有的可註冊證券以及 處置此類證券的預期方法的信息,以及時進行出售該持有人 可註冊證券的登記。

2.6 賠償。 如果本規定的註冊聲明中包含任何可註冊證券 第 2 節:

(a) 公司 的賠償。在法律允許的範圍內,公司將賠償每位持有人、其合夥人、高級職員、董事、 股東、法律顧問、會計師、該持有人的任何承銷商(定義見《證券法》)以及控制該持有人或承銷商(定義見《證券法》)的每位持有人或承銷商的任何損失、索賠、損害或責任(共同 或多人)並使其免受損失、索賠、損害或責任(共同 或多個)它們可能成為與公司任何註冊、資格或合規相關的適用法律的約束, 證券,前提是此類損失、索賠、損害或責任(或與之相關的訴訟)源於 或基於以下任何陳述、遺漏或違規行為(統稱為 “違規行為”):

(1) 任何註冊聲明中包含或以提及方式納入的重大事實的任何 不真實陳述(或涉嫌的不真實陳述)、 註冊聲明中包含的任何招股説明書、任何發行人自由書面招股説明書(定義見《證券法》第 433 條)、 根據第 433 (d) 條提交或要求提交的任何發行人信息(定義見《證券法》第 433 條) 《證券法》或與公司或代表公司編制的任何此類註冊、資格或合規相關的任何其他文件 或公司使用或提及的任何遺漏(或所謂的遺漏),以及為陳述其中必須陳述的重要事實或作出不具有誤導性的陳述所必需的任何遺漏(或所謂的遺漏),或

(2) 公司違反(或涉嫌違反)《證券法》、適用於公司的任何州證券法或其下任何規則或法規 ,以及要求公司就此類註冊、 資格或合規所涵蓋的任何產品採取的行動或不作為的行為,公司將向每位此類持有人、其合夥人、高級職員、董事、法律顧問、會計師、 承銷商或控股人支付其在發生的與以下方面合理產生的任何法律或其他費用調查 或為任何此類損失、索賠、損害、責任或訴訟進行辯護;但是,前提是本第 2.6 (a) 節中包含的 中包含的賠償協議不適用於為結算任何此類損失、索賠、損害、責任或訴訟而支付的款項,如果此類和解是在未經公司同意 (不得無理拒絕或拖延同意)的情況下達成的,公司也不應適用 在任何此類情況下,對任何 此類損失、索賠、損害、責任或訴訟負責,但前提是其產生或基於以下各項違規行為依賴 所提供的與此類持有人、承銷商或 持有人進行此類註冊時使用的書面信息相一致。

7

(b) 通知。 在受賠償方根據本第 2.6 節收到任何訴訟(包括任何政府行動)開始通知後,如果根據本第 2.6 節對任何賠償方提出索賠 , 將立即向賠償方發出開始訴訟的書面通知,賠償方應有權參與 ,並且,在賠償方希望的範圍內,與同樣注意到的任何其他賠償方共同假定由雙方都滿意的律師為其辯護 ;但是,前提是受賠方有權聘請自己的律師 聘請自己的律師,費用和開支由賠償方支付,前提是賠償方聘請的律師代表該受賠償方 與任何其他人之間存在實際或潛在的利益衝突在此類訴訟中由該律師代表的一方。未能在任何此類訴訟開始後的合理時間內向賠償 方發出書面通知將免除該賠償方根據本第 2.6 節對受賠方 承擔的責任,但不向賠償方發出書面通知不會解除其可能承擔的任何責任 必須向本第 2.6 節以外的任何受賠償方提供。

(c) 捐款。 如果有管轄權的法院認為受保方無法就本條款提及的任何損失、責任、索賠、損害 或費用獲得本第 2.6 節中規定的任何賠償,則賠償方應繳納該受賠償方因此類損失而支付或應支付的 金額,一方面,責任、索賠、損害或費用,其比例應適當 以反映賠償方的相對過失,以及另一方面,與導致此類損失、責任、索賠、損害或費用的陳述或遺漏有關的 ,以及任何其他相關的公平 考慮,由受賠償方提供。賠償方和受賠償方的相對過錯應參照 等因素來確定,包括不真實或被指控的重大事實陳述或未陳述重要事實與賠償方或受賠償方提供的信息 以及雙方的相對意圖、知情、信息獲取、 以及更正或阻止此類陳述的機會有關或遺漏。

(d) 生存。 公司和持有人在本第 2.6 節下的義務將在註冊聲明中完成任何可註冊證券的發行後繼續有效,有效期為二十四 (24) 個月。

2.7 終止 公司的義務。本節中規定的註冊權 2.1 和部分 本協議2.2 應在以下兩項中較早者終止:(i) 對於任何持有人,則該持有人提議出售的所有可註冊證券 可以在任何九十 (90) 天內無需註冊即可出售;(ii) 截至 根據註冊聲明出售所有可註冊證券的日期;或 (iii) 三十六 (36) 生效日期之後的幾個月。

2.8 規則 144 報告。為了提供根據《證券法》頒佈的第144條的好處, 允許在任何時候未經註冊或根據註冊向公眾出售可註冊證券,公司同意:

(a) 按照規則 144 中對這些術語的理解和定義,隨時在 盡合理而勤奮的努力提供和保持公共信息;

(b) 盡合理而勤奮的努力,及時向委員會提交 《證券法和交易法》要求公司提交的所有報告和其他文件;以及

8

(c) 因此 只要持有人擁有任何可註冊證券,就立即向該持有人提供 的公司證明,證明其遵守《證券法》(包括但不限於規則 144)和《交易法》的報告要求, (2) 公司最新年度報告副本以及公司可能向其提交的其他報告和文件 委員會以及 (3) 持有人在使用任何 時可能合理要求的公司其他報告、文件或信息委員會的規則或條例,允許未經註冊即可出售任何此類證券。

第 3 節其他

3.1 靜止不動。 在遵守第 3.2 節規定的前提下,每位持有人同意,在自生效之日起三十六 (36) 個月內,未經公司事先書面同意或公司董事會 (“董事會”)的批准,該 持有人及其關聯公司不得直接或間接:

(a) 發起、發起、促成或以任何方式參與任何要約、交換要約、合併、業務合併、資本重組、 重組、清算、解散或特別交易,涉及公司或 公司的任何子公司或其他關聯公司,或涉及公司任何證券或資產或 公司任何子公司或其他關聯公司的任何證券或資產;

(b) 尋求 或提議影響或控制公司的管理或政策(本文規定的除外),設立、生效、發起、 促成或以任何方式參與任何 “徵集” “代理人”(如 委員會規則中使用的術語),對公司或其任何子公司的任何有表決權的證券進行投票,或尋求就此向任何個人提供建議或影響 參與公司或其任何子公司任何有表決權的證券的表決;

(c) 就涉及公司或其任何子公司或其 任何 證券或資產的任何合併、資本重組、 重組、業務合併或其他特殊交易發佈任何公告 ,或提交提案或要約(有條件或無條件);

(d) 與 就上述任何內容與任何第三方進行任何討論、談判、安排或諒解,或以其他方式 形式,加入或以任何方式參與與組建或參與《交易法》第 13 (d) (3) 條 所指的 “團體” 有關的討論。

3.2 投票表決。 關於提交公司股東批准的任何提案(在召集的任何年度會議或特別會議上,或與 與選舉或罷免董事或涉及公司的任何 業務或提案相關的任何其他行動(包括執行書面同意)),每位持有人將(1)促成其各自有權投票的所有公司股本,無論是現在擁有的還是這裏的 收購後(統稱為 “有表決權的證券”),將親自出席 或由代理人代表公司的所有股東大會,因此,在確定 出席此類會議是否達到法定人數時,應將所有此類股份視為出席,以及 (2) 根據董事會 (或其委員會)的建議對其所有有表決權的證券進行投票。

9

3.3 綁定 效果;分配。本協議應保障各方 的繼承人和允許受讓人的利益並對其具有約束力,並應為每位持有人的利益提供保障。未經持有人當時持有的大部分 可註冊證券的持有人事先書面同意,公司不得將其在本協議下的權利或義務轉讓(合併、股票出售、合併、 重組或類似交易除外),任何持有人不得將其在本協議下的任何或全部權利轉讓給不利的 個人或未經公司事先書面同意。任何聲稱違反本節的任務均無效。

3.4 適用 法律;仲裁。

(a) 本 協議應受紐約州內部法和實體法管轄,並根據紐約州實體法進行解釋。

(b) 本協議各方 不可撤銷地 (i) 同意,根據美國仲裁協會當時生效的規則,因本協議的任何解釋、與本協議的解釋、相關或與本協議的任何解釋有關的任何爭議或爭議,均可在紐約市 的曼哈頓自治市鎮通過仲裁解決,(ii) 最大限度地放棄 它可以有效地這樣做,即它現在或將來可能對任何此類仲裁的確定地點提出的任何異議,並且 (iii) 提交 在任何此類仲裁中享有紐約州的非專屬管轄權。如果在任何司法管轄區提交仲裁,則仲裁員的 決定為最終決定,對仲裁各方具有約束力。任何具有管轄權的法院均可對仲裁員 的決定作出判決。仲裁各方應各自支付相等份額的此類 仲裁的費用和開支,各方應分別支付各自的律師費和開支;但是,在任何此類仲裁中, 勝訴方有權向非勝訴方追回其合理的費用和律師 費。

(c) 本協議各方 均承認並同意,如果此類重大違規行為或違規行為會造成立即且無法彌補的損害(“無法彌補的違約行為”),則損害賠償將不是對本 協議的任何實質性違反或違反行為的充分補救措施。 因此,如果發生威脅或正在發生不可彌補的違約行為,本協議各方有權根據正在發生或威脅的不可彌補的違約行為的性質,在 具有管轄權的任何法院尋求適當的公平救濟,這種救濟可能包括但不限於具體履約或禁令救濟;但是,前提是 如果提起此類訴訟的一方是未能獲得所尋求的救濟,搬家方應支付非搬家方 的合理費用,包括律師費,與為此類訴訟辯護有關的費用。此類補救措施不應是雙方 的專屬補救措施,而是本協議中規定的所有其他補救措施的補充。

3.5 修正案。 除非獲得公司和持有人的書面同意 ,否則不得修改、修改或終止本協議,也不得放棄任何權利或條款。

10

3.6 通知。

(a) 本協議要求或允許 發出的任何 通知、報告或其他信件(以下統稱為 “信函”)應通過國際快遞、傳真、電子郵件或專人送達本協議要求或允許向其發送此類 信件的一方。如果通知由隔夜快遞發出,則通知的送達應被視為已生效,方法是將此類通知正確的地址和通過國際認可的快遞服務發送此類通知, 運費已預付,並且在上述通知發出之日後的三 (3) 個工作日內生效。如果通知 通過傳真、電子郵件、專人或信使送達,則通知的送達應視為在送達時生效。

(b) 與 公司的所有信件應按以下方式寄出:

China Jo-Jo 藥店有限公司

海外海同欣大廈6樓

杭州市拱墅區

中國浙江省 310008

收件人:首席財務官

frank.zhao@jojodrugstores.com

(c) 與任何投資者的所有 信函應發送給該投資者,地址應按本協議附表 A 中該投資者名字下所列的地址發給該投資者。

(d) 任何 實體均可根據本協議的規定,通過通知更改與其通信的收件地址。

3.7 進一步的 保證。各方同意本着誠意行事,與其他各方充分合作,執行其他各方可能合理要求的進一步文書、 文件和協議,提供進一步的書面保證,以更好地證據 ,反映此處描述和設想的交易,實現本協議的意圖和宗旨。

3.8 完整的 協議。本協議構成本協議雙方就本協議主題達成的完整協議,取代 先前就本協議主題達成的所有協議、談判、諒解、陳述和聲明,無論是書面 還是口頭協議、談判、諒解、陳述和聲明。除非以書面形式並根據本節的規定,否則對本協議任何條款的任何修改、變更、棄權或變更均無效或對本協議各方 具有約束力 3.5 在本文件中。

3.9 字幕。 本協議的標題和段落標題僅為便於參考,不影響其解釋。

3.10 可分割性。 如果本協議的任何部分或條款被認定為不可執行或與任何司法管轄區的適用法律或法規相沖突, 無效或不可執行的部分或條款應由一項儘可能以有效和可執行的方式實現該部分或條款的原始 商業目的的條款所取代,而本協議的其餘部分對本協議各方仍具有約束力 。

3.11 補救措施 累積性。如果違反本協議 的任何條款,則雙方的各項權利、權力和補救措施應被視為與此類各方在法律或衡平法上可能擁有的任何其他權利、權力和補救措施累積在一起並在 以外。行使任何權利、權力或補救措施既不構成其專屬選擇,也不構成對該方任何其他權利、權力或補救措施的放棄。

11

3.12 對應物; 複製品。本協議可以任意數量的對應方簽署,每個對應方均為原件,但所有 共同構成一份文書。本協議的傳真、便攜式文檔文件 (PDF) 或其他副本可由一方或多方簽署,並由該方通過傳真、電子郵件或任何可以看到該方或其代表簽名的 的類似電子傳輸方式交付。無論出於何種目的,此類執行和交付均應被視為有效、具有約束力和有效性 。

3.13 沒有 第三方受益人。除非本節中設想的那樣 2.6, 本協議中的任何內容均無意授予本協議各方及其各自繼承人以外的任何人,並允許 轉讓本協議下的任何權利、利益或義務。

3.14 生效 和終止。

(a) 本協議各方的 權利和義務僅在生效日期生效。

(b) 本 協議將在根據購買協議條款終止後自動終止。

3.15 免除陪審團審判 。在任何一方在任何司法管轄區對任何其他一方提起的任何訴訟、訴訟或訴訟中,在適用法律允許的最大範圍內,每方 均在知情和故意的情況下特此絕對、無條件、不可撤銷和明確地放棄陪審團的審判。

3.16 持有人義務和權利的獨立性 。每位持有者在本協議下的義務是多項義務,與本協議下任何其他持有人的義務 不連帶責任,任何持有人均不以任何方式對本協議下任何其他持有人 履行義務負責。此處或收盤時交付的任何其他協議或文件中的任何內容,以及任何持有人 根據本協議或其採取的任何行動,均不得視為持有人構成合夥企業、協會、合資企業或任何其他類型 的團體或實體,也不得假定持有人以任何方式就本協議所設想的義務或交易採取一致行動或作為團體或實體行事協議或任何其他事項,公司承認持有人 沒有一致行動或作為一個團體提出,公司不得就此類義務或交易提出任何此類索賠。 每位持有人均有權保護和執行其權利,包括但不限於本協議所產生的權利, 並且任何其他持有人無需作為額外一方加入任何出於此類目的的訴訟。 關於公司所含義務的單一協議的使用完全由公司控制,而不是任何持有人的行動或 決定,並且僅為公司提供便利,而不是因為 任何持有人要求或要求這樣做。明確理解並同意,本協議中包含的每項條款僅在公司與持有人之間, ,而不是公司與持有人集體之間,也不是持有人之間的。

(頁面的剩餘部分故意留空)

12

為此,本協議各方自上文首次撰寫之日起執行了 本協議,以昭信守。

公司
中國 JO-JO 藥店有限公司
來自:
姓名:
標題:

簽署 頁面致股東權利協議

為此,本協議各方自上文首次撰寫之日起執行了 本協議,以昭信守。

投資者們
來自:
姓名:
標題:

簽署 頁面致股東權利協議

為此,本協議各方自上文首次撰寫之日起執行了 本協議,以昭信守。

投資者們
來自:
姓名:
標題:

簽署 頁面致股東權利協議

附表 A

投資者時間表