附件99.1

NeOVOLTA,Inc.
2019年庫存計劃

(自2019年2月21日起通過)
______________________

第一節。成立和宗旨。

1.1 NeoVolta,Inc.(“本公司”)董事會特此制定自2019年2月21日起生效的NeoVolta,Inc.2019年股票計劃(“計劃”),該計劃須在本協議生效之日起一年內經公司股東批准。

1.2 本計劃的目的是吸引和留住優秀人士作為公司及其子公司的主要員工、董事和顧問,表彰主要員工、董事和顧問對公司及其子公司的貢獻,併為該等關鍵員工、董事和顧問提供額外的激勵,以擴大和提高公司及其子公司的利潤,實現公司及其子公司的 目標,為該等關鍵員工、董事和顧問提供收購 或通過獲獎增加其在公司的所有權權益的機會。

第二節。定義。

本計劃中使用的下列術語應具有以下含義:

2.1 “獎勵”指根據本計劃授予的任何獎勵或利益,包括股票期權、股票獎勵、股票單位獎勵或特別行政區。

2.2 “獎勵協議”指股票期權協議、股票獎勵協議、股票單位獎勵協議或特別行政區協議,以證明根據本計劃授予的獎勵。

2.3 “董事會”是指公司的董事會。

2.4 “控制變更”具有本計劃第8.2節規定的含義。

2.5 “税法”是指經不時修訂的1986年國內税法。

2.6 “委員會”指董事會的薪酬委員會或董事會不時指定管理計劃的其他委員會,或如在任何撥款時並無指定該等委員會,則指 董事會。

2.7br}“普通股”是指公司的普通股,每股票面價值0.001美元。

2.8 “公司”指NeoVolta,Inc.,一家內華達州公司。

2.9 “顧問”是指受聘於公司或關聯公司提供諮詢或諮詢服務並因此而獲得報酬的任何人,包括顧問。但是,僅作為董事提供服務或為此類服務支付費用不會導致董事在本計劃中被視為“顧問”。儘管有上述規定, 只有在證券法規定的表格S-8註冊聲明可供 登記要約或向該人出售公司證券的情況下,該人才被視為本計劃下的顧問。

1

2.10 “董事”是指既不是公司僱員也不是子公司的公司董事。

2.11 “交易法”是指經不時修訂的1934年證券交易法。

2.12 “公平市價”是指在任何日期,普通股在上市的國家證券交易所的收盤價,如果普通股沒有在國家證券交易所上市,則指普通股交易的場外市場,如果普通股沒有在國家證券交易所或場外市場上市,則指董事會在該日期確定的收盤價,或者,如果在該日期沒有交易發生,從緊接該日期的前一個交易日起 。

2.13 “激勵性股票期權”或“ISO”是指根據本計劃第5節授予的、符合守則第422(B)節或任何後續條款要求的股票期權。

2.14 “關鍵員工”是指根據第3節 被選中參與本計劃的公司或任何子公司的員工。關鍵員工還可包括在成為公司或任何子公司員工之日之前因聘用該員工而獲得獎勵(股票激勵除外)的人員,但該獎勵 不得在僱傭開始前授予。

2.15 “非限定股票期權”或“NSO”是指根據 計劃第5節授予的不屬於激勵股票期權的股票期權。

2.16 “參與者”是指根據本計劃被選為獲獎對象的關鍵員工、董事或顧問。

2.17 “計劃”是指NeoVolta,Inc.2019年股票計劃。

2.18 “股票增值權”或“股票增值權”是指根據本計劃第8條授予獲得普通股或現金的權利。

2.19 “股票獎勵”是指根據本計劃第6節授予普通股。

2.20 “股票期權”是指根據 計劃第5節授予的獎勵股票期權或非限制性股票期權。

2.21 “股票單位獎勵”是指根據 計劃第7條授予獲得普通股或現金的權利。

2.22 “附屬公司”指本公司直接或間接實益擁有該實體全部已發行及已發行股本權益不少於 50%的實體。

第三節。行政部門。

3.1 The Board.

該計劃應由委員會管理 ,除非董事會另有決定,否則委員會應由至少兩名董事會成員組成,他們應符合交易法第16b-3條中所述的“非僱員董事”定義。

3.2 委員會的權威。

(A) 委員會應全權酌情決定獎勵的對象和時間、獎勵的形式和金額、獎勵的到期日、可行使獎勵的時間、獎勵的取消以及適用於獎勵授予的其他限制、約束、條款和條件。獎項的條款和條件不必對每個參賽者或每個獎項相同。

2

(B) 在普通股上市或交易的證券交易所的適用法律、法規和規則允許的範圍內,委員會可按其酌情決定的條款和條件,將其授予關鍵員工的權力授予主要員工,並將其決定的條款和條件授予其可能施加的條款和條件,但對受《交易所法》第16條規限的 高級人員的獎勵除外。

(C) 委員會可在符合《計劃》規定的情況下,為妥善管理《計劃》制定其認為必要或適宜的規則和條例,並可就與《計劃》有關或與《計劃》有關的事項作出決定並採取其認為必要或適宜的其他行動。根據本計劃作出或採取的每項決定或採取的其他行動,包括對本計劃的解釋以及根據本計劃授予的獎勵的具體條款和條件,在任何情況下都應是最終和決定性的,並對所有人都是最終和決定性的。

(D) 董事會或委員會成員概不對根據本協議真誠採取的任何行動或作出的任何決定負責。委員會的服務 應構成董事的服務,以便委員會成員有權根據公司的公司註冊證書和章程作為公司董事獲得賠償和補償。

3.3 獎勵協議。

(A) 每個獎項均應由書面授獎協議證明,該協議規定了獎項的條款和條件。委員會可全權酌情決定是否授予獎項,條件是參與者與公司簽訂了下列協議中的一項或多項:(I)不與公司及其子公司競爭的協議,該協議自授予獎項之日起生效,並在參與者終止與公司的僱傭關係後在規定的一段時間內有效;(Ii)取消公司與參與者之間有效的任何僱傭協議、附帶福利或補償安排的協議;以及(Iii)對某些信息保密的協議。此類協議 可包含委員會決定的其他條款和條件。如果參賽者未能應委員會的要求 簽訂任何此類協議,則授予或將授予該參賽者的獎項將被沒收和取消。

第四節。普通股股份以計劃為準。

4.1 股份總數。

(A) 根據該計劃可發行的普通股總數為2500,000股。此類股份可以是授權但未發行的股份,也可以是庫藏股,並應按照本計劃第4.3節的規定進行調整。

(B) 參與者交付或公司代表任何參與者交付或扣留的普通股數量,如獎勵的全部或部分支付,包括股票期權的行使價或任何必需的預扣税,將不再可根據隨後的獎勵進行發行,並應計入根據該計劃可能 發行的普通股總數。本公司以行使購股權所得款項購買的任何普通股股份,將不再 根據後續獎勵可供發行,計入根據 計劃可發行的股份總數,且不得增加根據該計劃可供發行的股份數量。

(C) 如果任何獎勵因任何原因(包括第3.3節所述的原因)而失效、沒收、到期、終止或取消,或者如果普通股根據該獎勵發行,然後由本公司根據發行時保留的權利 重新收購,則受該獎勵限制或由本公司重新收購的普通股股份將再次 根據後續獎勵可供發行,且不計入根據該計劃可發行的普通股總數。

3

4.2 股票獲獎。

根據本計劃第4.1節授權發行的普通股 :

(A) 關鍵員工在任何日曆年度內可獲得股票期權或SARS的普通股最高數量為1,500,000股,但關鍵員工在開始受僱於本公司或其子公司的日曆年度 可獲得股票期權或SARS的普通股股票最高數量為1,000,000股。

(B) 受股票期權(ISO和/或NSO)約束的普通股最高數量為2,500,000股。

(C) 可用於股票獎勵和/或股票單位獎勵的普通股股票在任何日曆年可授予任何關鍵員工的最高數量為1,500,000股,如果獎勵以現金形式結算,則金額等於該數量的股票在獎勵結算之日的公平市場價值。

(D) 於任何一個日曆年度內根據本計劃或其他方式授予任何董事的受限於獎勵的普通股股份的最高數量,連同本公司在該日曆年度內為在董事會服務而向該董事支付的任何現金費用, 總價值將不超過300,000美元(為進行財務報告,任何該等獎勵的價值是根據授予日期的公允價值計算的)。

本協議規定的股份數量應按照本計劃第4.3節的規定進行調整。

4.3 Adjustment.

如果發生任何重組、資本重組、股票拆分、股票分配、合併、合併、拆分、分拆、合併、拆分、合併、拆分、股份交換、本公司資本結構的任何變更或任何類似的公司交易,委員會應自行酌情作出其認為適當的調整,以保留根據本計劃授予的計劃和獎勵的利益或預期利益。該等調整可包括:(A)調整根據 計劃預留供發行的股份數目和種類;(B)調整已發行獎勵所涵蓋的股份數目和種類;(C)調整已發行股票期權或SARS的行使價,或調整計劃下的股票獎勵或股票單位獎勵的價格;(D)調整計劃第4.1或4.2節所載的任何股份限制;及(E)委員會認為在有關情況下屬公平的任何其他變動。

第五節。股票期權的授予。

5.1 Grant.

在符合 計劃條款的情況下,委員會可不時向參與者授予股票期權。除非在授予時另有明確規定,否則根據本計劃授予關鍵員工的股票期權將是非國有企業。根據本計劃授予非本公司或任何附屬公司僱員的董事的股票期權將為非國有企業。

5.2 股票期權協議。

授予每一份股票期權應由一份書面的股票期權協議證明,該協議列明授予的股票期權的類型、行使期限、行使價格、支付行使價的條款、股票期權的到期日、受每股股票期權約束的普通股數量,以及委員會全權酌情確定的與該計劃不相牴觸的其他條款和條件。

4

5.3 行權價格和行權期限。

對於授予參與者的每個股票 期權:

(A) 每股購股權的行權價應為受購股權約束的普通股在授予購股權之日的公平市價。

(B) 根據購股權協議的規定,每項購股權均可行使;惟委員會擁有 酌情決定權,可在參與者無故終止受僱於本公司或終止在董事會的服務(由董事會全權酌情決定)的情況下,加快任何購股權可行使的日期。

(C) 在行使購股權前,不得就受購股權規限的任何股份支付股息或股息等價物。

(D) 每項購股權將於授出日期後十年 失效,據此購股權購買普通股的所有權利亦應失效。

5.4 ISO所需的條款和條件。

除上述規定外, 授予關鍵員工的每個ISO均應遵守以下具體規則:

(A) 在任何日曆年(根據本公司及其子公司的所有激勵股票期權計劃),關鍵員工首次可行使ISO的普通股 股票的公平總市值(根據授予該期權時的每一ISO確定)不得超過100,000美元。如果在任何日曆年首次可行使的ISO所屬普通股的總公平市價(在授予時確定)超過本條款第(Br)5.4(A)節的限制,則ISO中不超過適用美元限額的部分應為ISO,其餘部分應為NSO;但在所有其他方面,原始股票期權協議應保持全面效力和效力。

(B) 儘管本協議有任何相反規定,但如果一名關鍵員工持有的股票佔本公司(或其母公司或《守則》第(Br)(B)(6)節所指的母公司或子公司)所有類別股票總投票權的10%以上:(I)受ISO約束的普通股每股收購價不得低於ISO授予之日普通股公平市值的110%;和(Ii)國際標準化組織將到期,根據其購買普通股的所有權利應在不遲於國際標準化組織被授予之日的五週年之前到期。

(C) 自本計劃通過或本公司股東批准之日起十年後,不得根據本計劃授予任何ISO。 。

5.5 行使股票期權。

(A) 有權行使股票期權的參與者可以通過遞交書面通知的方式這樣做,該書面通知指明行使股票期權所涉及的普通股數量和委員會可能規定的任何其他信息。 本協議規定的所有通知或要求均應提交給公司首席財務官。

5

(B) 委員會可根據其全權酌情決定權提供以下一種或多種支付股票行權價的選擇:(I)現金;(Ii)從參與者已向其提交行權通知的經紀交易商那裏收到的現金,連同不可撤銷的指示,要求迅速向本公司交付出售股票所得的銷售收益,但須受股票期權的限制,以支付行使價;(Iii)指示本公司扣留因行使公平市價合計等於行使價的購股權而可發行的普通股股份數目;(Iv)交付委員會可接受且於行使日公平市價合計等於行使價的先前收購的普通股股份;或(V)以核籤方式證明該等先前收購的普通股股份的所有權。

委員會有權自行釐定適用於支付購股權行權價的任何替代方案的條款及條件。

第六節。股票大獎。

6.1 Grant.

委員會可酌情(A)向任何參與者授予本計劃下的普通股,而無需該參與者的對價,或(B)以委員會認為適當的現金、普通股或其他對價向任何參與者出售本計劃下的普通股。

6.2 股票獎勵協議。

根據本協議授予或出售的每股普通股 應遵守董事會在授予或出售時可能決定的限制、條件和其他條款、計劃的一般規定、相關股票獎勵協議的限制、條款和條件,以及 以下具體規則:

(A) 授標協議應具體説明是否將普通股股份授予或出售給參與者,以及委員會決定的不與計劃條款和條件相牴觸的其他規定。

(B) 根據本協議授予的普通股股份所受的限制將按照股票獎勵協議的規定失效; 但委員會有權在參與者終止受僱於本公司或終止在董事會的服務(由委員會全權酌情決定)的情況下,加速限制對參與者持有的任何獎勵的失效日期。

(C) 除本款(C)另有規定和相關股票獎勵協議另有規定外,接受授予或購買普通股的參與者即為該等股票的股東,並享有該等股票的股東權利,包括對該等股票的投票權和接受就該等股票支付的股息和其他分派的權利。但有關股票獎勵的任何應付股息或其他分派須由本公司 累積及持有,並只在有關限制根據適用股票獎勵協議的條款失效時支付予參與者。本公司持有的任何可歸因於股票獎勵中被沒收部分的股息或其他分派也將被沒收。

第7條。股票單位獎。

7.1 Grant.

委員會可酌情將股票單位獎授予任何參與者。受獎勵的每個股票單位應使參與者有權在股票單位獎勵協議中描述的事件(包括實現業績目標)的日期或發生之日, 獲得與股票單位獎勵協議中規定的事件發生之日普通股股票的公平市值相等的普通股或現金。

6

7.2 庫存單位協議。

每個股票單位獎勵應 受委員會在授予時可能決定的限制、條件和其他條款、計劃的一般規定、相關股票單位獎勵協議的限制、條款和條件以及下列具體規則的約束:

(A) 《股票單位協議》應明確規定委員會應確定的不與計劃條款和條件相牴觸的規定。

(B) 根據本協議授予的股份單位股份所受的限制將按照股份單位協議的規定失效; 但委員會有權在參與者終止受僱於本公司或終止其在董事會的服務(由董事會全權酌情決定)的情況下,對參與者持有的任何獎勵 加速限制失效的日期。

(C) 除本款(C)另有規定和《股票單位協議》另有規定外,在任何股票單位以普通股結算之日之前,獲得股票單位獎勵的參與者不享有股東的權利,包括投票權、股息或其他分配權;但股票單位獎勵協議可規定,在股票單位以股票或現金結算之前,參與者有權在適用於普通股的每個股息或分派付款日期獲得相當於參與者在相關記錄日期所持有的股票單位為實際普通股的股息或其他分派的金額。該等款項應由本公司累積及持有,並只在限制失效時支付予參賽者,並按適用的股份單位獎勵協議的條款 支付。本公司持有的可歸因於股票單位獎勵中被沒收的部分的金額也應被沒收。

第8條。非典。

8.1 Grant.

委員會可向參與者授予SARS 。於行使時,特別行政區賦予參與者從本公司收取的普通股數目,其總公平市價等於行使特別行政區當日一股股份的公平市價超出行使價格 乘以行使特別行政區所涉及的股份數目。委員會有權酌情安排本公司選擇支付因行使特別行政區而產生的任何部分或全部債務 支付現金以代替其須交付的全部或部分股份,金額相當於行使日期該等股份的公平市價 。應交付現金以代替任何零碎股份。任何此類獎勵的條款和條件應在授予時確定。

8.2 特別行政區協議。

(A) 每個特別行政區應由一份書面特別行政區協議證明,該協議列明委員會可能決定的特別行政區的條款和條件,包括特別行政區的行使價格、特別行政區的到期日、特別行政區的普通股股份數目、結算形式,以及委員會全權酌情釐定而不與計劃相牴觸的其他條款和條件。

(B) 每個特別行政區的每股行權價不得低於授予特別行政區當日股份的公平市價的100%。

(C) 每個特別行政區將失效,其下的所有權利將於委員會在相關特別行政區協議中指定的日期終止,該日期不得遲於授予日期後十年;但如果參與者因法律或本公司的內幕交易政策禁止普通股交易而無法行使特別行政區,則特別行政區行使日期應延長 至交易禁令終止後30天。

7

(D) 各特別行政區應可按相關特別行政區協議的規定行使;但儘管有任何其他計劃規定,委員會仍有酌情權,可在參與者無故終止受僱或終止在董事會的服務(由委員會全權酌情決定)的情況下,加快可行使特別行政區的日期。

(E) 在特區行使之前,不得就任何特區支付股息或股息等價物。

(F) 有權行使特別行政區的人可以按照 委員會制定的程序提交書面通知,説明行使特別行政區所涉及的普通股股份數量和委員會可能規定的任何其他信息。在行使特別行政區後,公司應在合理可行的範圍內儘快(I)發行參與者有權獲得的全部普通股,並以相當於行使之日所產生的任何零碎股份的公平市價的金額的現金,以及(Ii)如果委員會促使公司選擇以現金結算因行使特別行政區而產生的全部或部分債務,則向參與者交付相當於行使之日的公平市價的現金金額。否則它將有義務交付的股份。

第9條。控制權的變化。

9.1 控制權變更的影響。

(A) 儘管本計劃或任何懸而未決的獎勵協議有任何規定,但一旦公司控制權發生變動(如第9.2節所界定),董事會獲授權並有全權酌情規定:(I)所有懸而未決的獎勵應完全可行使,(Ii)適用於所有獎勵的所有限制將終止或失效,及(Iii)適用於任何獎勵的績效目標應被視為在最高級別(如適用)得到滿足,以便參與者可實現其下的利益。

(B) 除第3節規定的董事會權力外,一旦公司控制權發生變化,董事會被授權 並在根據本合同授予該獎勵時或之後的任何時間對任何獎勵擁有唯一的酌處權,以採取下列任何一項或 以上行動:(I)規定購買任何已發行的認股權,現金金額等於該認股權所涵蓋的普通股的行使價與當時公平市價之間的差額(如果該認股權目前可行使的話); (Ii)對當時尚未支付的任何獎勵作出董事會認為適當的調整,以反映控制權的該等變更;及(Iii) 促使收購或尚存的法團在控制權變更後承擔當時尚未支付的獎勵。

9.2 控制變更的定義。

如果在根據本計劃授予的獎勵期限內的任何時間發生以下 事件,則應視為發生了本公司的“控制權變更” :

(A) 任何人(本公司、受託人或根據本公司員工福利計劃持有證券的受託人或其他受信人以外,或由本公司股東直接或間接擁有與其持有本公司普通股股份的比例基本相同的公司)直接或間接是或成為實益擁有人,代表本公司當時有權在董事選舉中投票的未償還證券的總投票權的30%或以上的公司證券(“個人”和“實益擁有人”在《交易法》一般規則和條例的第13d-3條中定義);

(B) 本公司是與另一家公司或其他個人進行合併、合併、重組或其他類似交易的一方,除非在此類交易後,有權在董事選舉中投票的尚存公司或個人或其母實體(或履行類似職能的個人)的未償還證券的總投票權的50%以上直接或間接實益擁有,所有或幾乎所有有權在緊接該交易之前在董事選舉中投票的本公司已發行證券的實益擁有人 ,其比例與他們在緊接該交易之前有權在董事選舉中一般投票的公司已發行證券的所有權基本相同;

8

(C) 未經現任董事會三分之二成員推薦或批准而選舉進入董事會:(I)三名董事;或(Ii)佔當時在任董事人數的多數的董事;但是,如果 董事的初始就職是與實際或威脅的選舉競爭有關的,包括但不限於與公司董事選舉有關的同意徵求,則就本節而言,將不被視為現任董事會成員 ;或

(D) 公司完全清算或解散,或公司將其全部或基本上所有業務和/或資產出售給另一公司或其他人,除非在出售後,收購公司或個人或其母實體有權在董事選舉中普遍投票的未償還證券的合併投票權的50%以上直接或間接實益擁有,所有或幾乎所有有權在緊接出售前的董事選舉中投票的本公司已發行證券的實益擁有人 ,其比例與他們在緊接出售前有權在董事選舉中投票的本公司已發行證券的持有量基本相同。

但是,在任何情況下,如果參與者是完成控制變更交易的採購組的成員,則對於該參與者, 不得視為已發生控制變更。就上一句而言,如果參與者是股權參與者或已同意成為收購公司或集團的股權參與者(但(A)被動擁有收購公司不到3%的股份,或(B)收購公司或集團的股權在控制權變更前被視為不重要的所有權),則參與者應被視為“收購集團的一部分”。

第10條。繳税。

(A) 對於任何獎勵,以及作為向與此相關的參與者發行或交付任何普通股的條件,公司應要求參與者向公司支付需要預扣的最低聯邦、州、地方或外國 税,公司可根據公司的單獨酌情決定權,允許參與者向公司支付最高個人法定適用預扣税率。

(B) 公司可自行決定提供以下一種或多種替代方案來支付此類税款: (I)現金;(Ii)從參與者已向其提交通知的經紀交易商收到的現金以及不可撤銷的指示 迅速向公司交付出售受獎勵限制的股票的銷售收益金額,以支付預扣税款 ;(Iii)指示本公司扣留與獎勵有關而可發行的普通股股份數目 ,其公平市值總額相等於規定須預扣的最低税款;(Iv)交付董事會可接受且公平市價總額相等於所需預扣金額的本公司以前收購的 普通股股份;或(V)以核籤方式證明該等先前收購的普通股股份的所有權。

委員會有權自行確定適用於支付所需預扣税金的任何替代方案的條款和條件。

第11條。延期。

委員會可將授權書的授予或結算或股票期權或特別行政區的行使推遲一段董事會認為必要的時間,以允許本公司:

(A) 實施、修訂或維持根據裁決可發行的計劃或普通股的任何必要登記,包括根據經修訂的1933年證券法或任何適用司法管轄區的證券法行使股票認購權或特別行政區;

9

(B) 允許採取任何行動,以便:(I)如果普通股的股票隨後在證券交易所上市,則允許採取任何行動,或(Ii)遵守與維持其普通股的公開市場有關的限制或規定,包括普通股上市的任何證券交易所的任何規則或規定;或

(C) 確定該等普通股及該計劃的股份獲豁免登記,或不需要採取上文(B)(Ii)所述的行動;本公司不會因任何獎勵的任何條款及條件或該計劃的任何 規定而有責任出售或發行普通股,違反1933年證券法或任何具有司法管轄權的政府的法律。

任何此類延期不應延長獎勵的期限,本公司及其董事或高級管理人員對參與者、參與者的繼承人或任何其他人不承擔任何義務或責任,獎勵將因該延遲而失效。

第12條。不可轉讓。

除遺囑或繼承法和分配法外,不得以任何方式轉讓、轉讓、質押或質押根據本計劃授予的獎勵及與之相關的任何權利和特權,或通過法律實施或其他方式 執行、扣押或類似程序。

第13條。股份的交付。

根據股票獎勵、股票或特別行政區的行使或股票單位獎勵的結算而發行的普通股股票應以股票 或以無證書的方式發行,參與者對該等股票的所有權僅通過本公司轉讓代理的記錄中的賬簿記項來證明;但如參與者提出書面要求,本公司應以參與者的名義發行代表該等普通股的股票。儘管有上述規定,根據股票獎勵授予的股份應由本公司祕書持有,直至股份被沒收或結算為止。

第14條。終止或修改計劃和獎勵協議。

14.1 終止或修訂計劃。

(A) 除下文第14.3節所述外,董事會可不時終止、暫停或修訂計劃的全部或部分,而無需本公司股東批准,除非適用法律、法規或任何普通股上市證券交易所的規則 規定須獲批准。未經參與者書面同意,本計劃的修改或終止不得以任何實質性方式對任何參與者在任何未完成獎勵下的權利造成不利影響,除非適用法律、法規或普通股上市證券交易所規則要求進行此類修改或終止。 在符合前述規定的情況下,委員會可糾正本計劃或根據本計劃授予的任何獎勵中的任何缺陷或提供遺漏或協調任何不一致之處,其方式和範圍應由委員會全權酌情決定以實施本計劃。

(B) 董事會有權在必要或適當的範圍內修改本計劃,以遵守適用的法律、法規或會計規則,以便允許位於美國境外的參與者參與本計劃。

14.2 授標協議修正案。

委員會有權隨時修改任何獎勵協議,但未經參與者書面同意,此類修改不得以任何實質性方式影響任何參與者在任何尚未完成的獎勵協議下的權利,除非適用法律、法規或普通股上市交易所的規則要求進行此類修改。

10

14.3 股票期權不得重新定價。

儘管有上述規定, 且除第4.3節所述外,未經股東批准,不得對計劃或任何未完成的股票期權協議或搜救協議 進行任何導致股票期權重新定價或SARS的修訂。就此而言,重新定價包括(I)降低購股權或特別提款權的行權價 或(Ii)取消購股權以換取現金、股票期權或特別提款權 ,其行權價低於已取消期權或特別提款權、其他獎勵或本公司提供的任何其他對價的行使價 ,但不包括第4.3節所述的任何調整。

第15條。沒有僱傭合同。

通過該計劃或授予該計劃下的任何獎勵,均不應被視為本公司或任何子公司有義務在任何特定時期內繼續僱用任何參與者,授予獎勵也不構成請求或同意推遲任何參與者的退休日期 。

第16條。適用法律。

所有與本計劃的有效性、結構和管理有關的問題,以及根據本計劃授予的所有獎勵,應根據內華達州的法律確定,而不考慮任何州的法律衝突條款,對於激勵性股票期權,應符合《守則》第422條和根據其發佈的法規。

第17條。計劃的生效日期和期限。

17.1 生效日期。

(A) 本計劃已獲董事會通過,並於2019年2月21日生效,但須經本公司股東批准 。

(B) 如果本計劃在本協議生效之日起12個月內未獲本公司股東批准,則本計劃無效 。

17.2 Term of Plan.

儘管本協議有任何相反規定,2029年2月21日或之後將不再頒發任何獎項。

11

本文件構成第10(A)節招股説明書的一部分,該招股説明書涵蓋已根據1933年《證券法》登記的證券。

NeoVolta,Inc.2019年股票計劃

激勵性股票期權協議

下面確定的員工 已被選為NeoVolta,Inc.2019年股票計劃(以下簡稱計劃)的參與者,並已獲得激勵 股票期權,概述如下:

參與者:

批地日期:

期權涵蓋的股票:

期權行權價:美元

到期日期:

歸屬時間表:購股權將於授出日期的隨後_個週年日(即首個該等分期於授出日期的一週年日歸屬)歸屬 _等額分期付款(或每期_股),前提是參與者於該分期日向本公司提供服務。

本協議自上述授予之日起生效,由內華達州一家公司NeoVolta,Inc.與上述參與者簽訂。本協議雙方同意如下:

該計劃提供了適用於該選項的 條款和條件的完整説明。如果本協議的條款與本計劃的條款有任何不一致之處,應以本計劃的條款為準。除本協議另有規定外,所有大寫術語應具有本計劃中賦予它們的含義。本計劃的副本附於本文件,本計劃的條款通過引用併入本文件。

1. 股票期權授予。在符合本計劃規定和本計劃的條款和條件的情況下,並考慮到本計劃規定的參與者的協議,本公司特此授予參與者按上文所述的行使價和時間表向本公司購買普通股數量的選擇權。按照1986年修訂的《國內税法》(下稱《税法》)第422(B)節的規定,此項贈與旨在 成為一種激勵性股票期權。

2. 參與者接受。行使選擇權的條件是參與者接受本協議。

3. 行使期權。在以下第4節的約束下,參與者可以在到期日期之前的任何時間行使期權的既得部分。選擇行使任何部分期權的書面通知應由參與者或其遺產代理人(如參與者去世)按照行使時有效的公司董事會薪酬委員會(“委員會”)制定的程序向公司首席財務官(如果參與者是首席財務官,則為首席財務官)發出。

在行使期權時,必須通過以下一種或多種方式支付行使期權所涉及的普通股的購買價:(A)現金,(B)從參與者已向其提交行使通知的經紀自營商收到的現金,以及 從出售受期權約束的股票的收益中向公司交付購買價的不可撤銷指示,(C) 指示本公司扣留在行使購股權時可發行的普通股數量,該等購股權的公平市價相等於買入價的金額及/或(D)向本公司交付參與者所擁有的按當時公平市價估值的本公司可接受的其他普通股 。

12

在全部支付行權價之前,不得在行使選擇權時發行任何股份。

如果在一個日曆年度內,受 期權(在授予時根據每個期權確定)部分歸屬的股票的公平市值超過100,000美元, 超過這一限制的該期權部分將是非限定股票期權。因此,授予或加速授予該期權可能會導致該期權的全部或任何部分被視為非限定股票期權。

4. 終止僱傭時行使。如參與者在本公司及所有附屬公司的僱傭關係在無故終止(由委員會全權酌情決定)及死亡、傷殘或退休以外的任何原因下終止,則認購權的歸屬部分將繼續可予行使,直至參與者終止的日期或購股權根據其條款屆滿之日起第90天(以較早者為準)為止。截至終止僱傭之日尚未授予的期權部分將於該日到期,不得行使。

如果參與者因死亡、殘疾或退休而終止受僱於本公司及所有附屬公司,則認購權的既得部分將繼續 行使,直至參與者終止或按其 條款期滿之日起一年後為止。截至終止僱傭之日尚未授予的期權部分將於該日失效,不得 行使。

如果參與者在 公司及所有子公司的僱傭關係因公司原因(由委員會自行決定)而終止,則期權 將於終止之日終止,且終止之日後不得行使任何部分。

就第4節而言,(A)“殘疾” 具有參保人蔘加的公司長期傷殘計劃中所述的含義,並將予以確定。 和(B)“退休”是指參保人在65歲或以上、55歲或以上並在公司及其子公司服務10年後,在無任何原因(由委員會自行決定)的情況下終止受僱於公司及其所有子公司的行為。

第4節的前述條款應 受制於參與者和公司已經或可能簽署的任何書面僱傭或遣散費協議的條款,該僱傭或遣散費協議中有關行使選擇權的條款將取代第4節中任何不一致或相反的條款。

5. 保密和競業禁止協議。儘管本協議有任何其他規定,如果委員會確定參與者違反了參與者與公司之間有效的任何保密和/或競業禁止協議的任何規定,(A)期權的當時未行使和未行使的部分(無論是否已授予)將被註銷並沒收 回公司,以及(B)參與者應在委員會發出書面通知後30天內向公司匯入相當於普通股數量的現金 ,以之前行使的期權部分為準。乘以行使日普通股的公允市值超過期權行使價的超額 。在適用法律允許的情況下,公司有權從公司欠參與者的任何金額中扣除此類付款的金額。

6. 期權不可轉讓。該期權不得出售、轉讓、質押、轉讓,或以其他方式轉讓或質押。 除非根據遺囑或世襲和分配法。

7. 受益人指定。參加者可不時點名任何受益人(可臨時指定或相繼指定),在其死亡時根據選擇權向其支付任何撫卹金。每個指定將撤銷同一參與者之前的所有 指定,應採用董事會規定的格式,並且只有參與者在其有生之年以書面形式向董事會提交時才有效。如果沒有這樣的指定,或者如果所有受益人都在參與者去世之前, 參與者去世時仍未支付的撫卹金應支付給參與者的遺產。

13

8. 股東權利。在行使價支付且股份已發行並交付給參與者之前,參與者無權作為公司股東持有受購股權和本協議約束的普通股股份。

9. 協議的交出或變更。如果選擇權全部行使,則本協議應交回本公司以供取消。如部分行使購股權或更改普通股股份的編號,則本協議須由參與者交付本公司,以便在其上作出適當的 批註,或以本公司決定的方式反映該等股份編號或編號的更改。

10. 管理。該選擇權應根據委員會不時採納的行政法規行使。明確的理解是,委員會有權管理、解釋和作出對計劃和本協議的管理必要或適當的所有決定,所有這些決定均對參與者具有約束力。

11. 適用法律。本協議和選項應根據內華達州法律進行全面解釋、管理和管轄。

* * *

接受本協議即表示參與者同意受本協議條款的約束。

NeoVolta公司

By:

Title:

參與者

By:

Print Name:

14

本文件構成第10(A)節招股説明書的一部分,該招股説明書涵蓋已根據1933年《證券法》登記的證券。

NeoVolta,Inc.2019年股票計劃

非限制性股票期權協議(適用於獨立董事以外的個人)

下面確定的員工 已被選為NeoVolta,Inc.2019年股票計劃(以下簡稱計劃)的參與者,並獲得瞭如下所述的不合格的 期權:

參與者:

批地日期:

期權涵蓋的股票:

期權行權價:美元

到期日期:

歸屬時間表:購股權將於授出日期隨後的_個週年日(即首期 歸屬於授出日期的一週年日)歸屬_等額分期付款 (或每期_股),前提是參與者在該 分期日向本公司提供服務。

本協議自上述授予之日起生效,由內華達州一家公司NeoVolta,Inc.與上述參與者簽訂。本協議雙方同意如下:

該計劃提供了適用於該選項的 條款和條件的完整説明。如果本協議的條款與本計劃的條款有任何不一致之處,應以本計劃的條款為準。除本協議另有規定外,所有大寫術語應具有本計劃中賦予它們的含義。本計劃的副本附於本文件,本計劃的條款通過引用併入本文件。

1. 股票期權授予。在符合本計劃規定和本計劃的條款和條件的情況下,並考慮到本計劃規定的參與者的協議,本公司特此授予參與者按上文所述的行使價和時間表向本公司購買普通股數量的選擇權。

2. 參與者接受。行使選擇權的條件是參與者接受本協議。

3. 行使期權。在以下第4節的約束下,參與者可以在到期日期之前的任何時間行使期權的既得部分。選擇行使任何部分期權的書面通知應由參與者或其遺產代理人(如果參與者去世)按照行使時有效的公司董事會薪酬委員會(“委員會”)制定的程序向公司首席財務官(或首席執行官,如果參與者是首席財務官)發出。

在行使期權時,必須通過以下一種或多種方式支付與行使期權有關的普通股股票的收購價,並支付足以滿足所有聯邦、州和地方最低預扣税要求的金額:(A)現金, (B)從經紀自營商收到的現金,參與者已向其提交行使通知和不可撤銷的指示,要求從受期權約束的股票的銷售收益中向公司交付收購價或預扣税,(C)指示 公司扣留在行使購股權時可發行的普通股股份數目,而該等購股權的公平市價相等於收購價或應預扣税款的金額及/或(D)向本公司交付本公司可接受的 參與者所擁有的按當時公平市價估值的其他普通股。

15

在全部支付行權價和預扣税款之前,不得在行使選擇權時發行任何股份。

4. 終止僱傭時行使。如參與者在本公司及所有附屬公司的僱傭關係在無故終止(由委員會全權酌情決定)及死亡、傷殘或退休以外的任何原因下終止,則認購權的歸屬部分將繼續可予行使,直至參與者終止的日期或購股權根據其條款屆滿之日起第90天(以較早者為準)為止。截至終止僱傭之日尚未授予的期權部分將於該日到期,不得行使。

如果參與者因死亡、殘疾或退休而終止受僱於本公司及所有附屬公司,則認購權的既得部分將繼續 行使,直至參與者終止或按其 條款期滿之日起一年後為止。截至終止僱傭之日尚未授予的期權部分將於該日失效,不得 行使。

如果參與者在 公司及所有子公司的僱傭關係因公司原因(由委員會自行決定)而終止,則期權 將於終止之日終止,且終止之日後不得行使任何部分。

就第4節而言,(A)“殘疾” 具有參保人蔘加的公司長期傷殘計劃中所述的含義,並將予以確定。 和(B)“退休”是指參保人在65歲或以上、55歲或以上並在公司及其子公司服務10年後,在無任何原因(由委員會自行決定)的情況下終止受僱於公司及其所有子公司的行為。

第4節的前述條款應 受制於參與者和公司已經或可能簽署的任何書面僱傭或遣散費協議的條款,該僱傭或遣散費協議中有關行使選擇權的條款將取代第4節中任何不一致或相反的條款。

5. 保密和競業禁止協議。儘管本協議有任何其他規定,如果委員會確定參與者違反了參與者與公司之間有效的任何保密和/或競業禁止協議的任何規定,(A)期權的當時未行使和未行使的部分(無論是否已授予)將被註銷並沒收 回公司,以及(B)參與者應在委員會發出書面通知後30天內向公司匯入相當於普通股數量的現金 ,以之前行使的期權部分為準。乘以行使日普通股的公允市值超過期權行使價的超額 。在適用法律允許的情況下,公司有權從公司欠參與者的任何金額中扣除此類付款的金額。

6. 期權不可轉讓。該期權不得出售、轉讓、質押、轉讓,或以其他方式轉讓或質押。 除非根據遺囑或世襲和分配法。

7. 受益人指定。參加者可不時點名任何受益人(可臨時指定或相繼指定),在其死亡時根據選擇權向其支付任何撫卹金。每個指定將撤銷同一參與者之前的所有 指定,應採用董事會規定的格式,並且只有參與者在其有生之年以書面形式向董事會提交時才有效。如果沒有這樣的指定,或者如果所有受益人都在參與者去世之前, 參與者去世時仍未支付的撫卹金應支付給參與者的遺產。

8. 股東權利。在行使價支付且股份已發行並交付給參與者之前,參與者無權作為公司股東持有受購股權和本協議約束的普通股股份。

16

9. 協議的交出或變更。如果選擇權全部行使,則本協議應交回本公司以供取消。如部分行使購股權或更改普通股股份的編號,則本協議須由參與者交付本公司,以便在其上作出適當的 批註,或以本公司決定的方式反映該等股份編號或編號的更改。

10. 管理。該選擇權應根據委員會不時採納的行政法規行使。明確的理解是,委員會有權管理、解釋和作出對計劃和本協議的管理必要或適當的所有決定,所有這些決定均對參與者具有約束力。

11. 適用法律。本協議和選項應根據內華達州法律進行全面解釋、管理和管轄。

* * *

接受本協議即表示參與者同意受本協議條款的約束。

NeoVolta公司

By:

Title:

參與者

By:

Print Name:

17

本文件構成第10(A)節招股説明書的一部分,該招股説明書涵蓋已根據1933年《證券法》登記的證券。

NeoVolta,Inc.2019年股票計劃

非限制性股票期權協議(適用於非僱員 董事)

下面確定的董事 已被選為NeoVolta,Inc.2019年股票計劃(以下簡稱計劃)的參與者,並獲得瞭如下所述的非限定 期權:

參與者:

批地日期:

期權涵蓋的股票:

期權行權價:美元

到期日期:

授予時間表:購股權將在授予日期後的隨後四個季度的每個季度分四(4)次等額的季度 分期付款(或每期_股),前提是參與者 在該分期日擔任本公司董事會成員。

本協議自上述授予之日起生效,由內華達州一家公司NeoVolta,Inc.與上述參與者簽訂。本協議雙方同意如下:

該計劃提供了適用於該選項的 條款和條件的完整説明。如果本協議的條款與本計劃的條款有任何不一致之處,應以本計劃的條款為準。除本協議另有規定外,所有大寫術語應具有本計劃中賦予它們的含義。本計劃的副本附於本文件,本計劃的條款通過引用併入本文件。

1. 股票期權授予。在符合本計劃規定和本計劃的條款和條件的情況下,並考慮到本計劃規定的參與者的協議,本公司特此授予參與者按上文所述的行使價和時間表向本公司購買普通股數量的選擇權。

2. 參與者接受。行使選擇權的條件是參與者接受本協議。

3. 行使期權。在以下第4節的約束下,參與者可以在到期日期之前的任何時間行使期權的既得部分。選擇行使任何部分期權的書面通知應由參與者或其遺產代理人(如果參與者去世)按照行使時有效的公司董事會薪酬委員會(“委員會”)制定的程序向公司首席財務官(或首席執行官,如果參與者是首席財務官)發出。

在行使期權時,必須通過以下一種或多種方式支付與行使期權有關的普通股股票的收購價,並支付足以滿足所有聯邦、州和地方最低預扣税要求的金額:(A)現金, (B)從經紀自營商收到的現金,參與者已向其提交行使通知和不可撤銷的指示,要求從受期權約束的股票的銷售收益中向公司交付收購價或預扣税,(C)指示 公司扣留在行使購股權時可發行的普通股股份數目,而該等購股權的公平市價相等於收購價或應預扣税款的金額及/或(D)向本公司交付本公司可接受的 參與者所擁有的按當時公平市價估值的其他普通股。

在全部支付行權價和預扣税款之前,不得在行使選擇權時發行任何股份。

18

4. 服務終止時行使。如果參與者作為公司董事會成員的服務因死亡、殘疾或退休以外的任何原因而終止 ,則當時授予的期權部分將繼續可行使 ,直至參與者終止之日或期權按其條款到期之日後第90天中較早的日期。截至服務終止之日尚未授予的期權的 部分將於該日期失效,不得行使。

如果參與者作為公司董事會成員的服務因死亡、殘疾或退休而終止 ,則期權的當時既得部分將繼續可行使,直至參與者終止之日或期權按其條款到期之日起一年後。截至服務終止之日未歸屬的期權部分將於該日起失效,不得行使。

就第4節而言,(A)“殘疾” 具有參保人蔘加的公司長期傷殘計劃中所述的含義並將予以確定, 和(B)“退休”是指參賽者年滿65歲或以上或55歲或以上並在公司及其子公司服務10年後終止其作為公司董事會成員的服務。

第4節的前述條款應 受制於參與者和公司已經或可能簽署的任何書面僱傭或遣散費協議的條款,該僱傭或遣散費協議中有關行使選擇權的條款將取代第4節中任何不一致或相反的條款。

5. 保密和競業禁止協議。儘管本協議有任何其他規定,如果委員會確定參與者違反了參與者與公司之間有效的任何保密和/或競業禁止協議的任何規定,(A)期權的當時未行使和未行使的部分(無論是否已授予)將被註銷並沒收 回公司,以及(B)參與者應在委員會發出書面通知後30天內向公司匯入相當於普通股數量的現金 ,以之前行使的期權部分為準。乘以行使日普通股的公允市值超過期權行使價的超額 。在適用法律允許的情況下,公司有權從公司欠參與者的任何金額中扣除此類付款的金額。

6. 期權不可轉讓。該期權不得出售、轉讓、質押、轉讓,或以其他方式轉讓或質押。 除非根據遺囑或世襲和分配法。

7. 受益人指定。參加者可不時點名任何受益人(可臨時指定或相繼指定),在其死亡時根據選擇權向其支付任何撫卹金。每個指定將撤銷同一參與者之前的所有 指定,應採用董事會規定的格式,並且只有參與者在其有生之年以書面形式向董事會提交時才有效。如果沒有這樣的指定,或者如果所有受益人都在參與者去世之前, 參與者去世時仍未支付的撫卹金應支付給參與者的遺產。

8. 股東權利。在行使價支付且股份已發行並交付給參與者之前,參與者無權作為公司股東持有受購股權和本協議約束的普通股股份。

9. 協議的交出或變更。如果選擇權全部行使,則本協議應交回本公司以供取消。如部分行使購股權或更改普通股股份的編號,則本協議須由參與者交付本公司,以便在其上作出適當的 批註,或以本公司決定的方式反映該等股份編號或編號的更改。

19

10. 管理。該選擇權應根據委員會不時採納的行政法規行使。明確的理解是,委員會有權管理、解釋和作出對計劃和本協議的管理必要或適當的所有決定,所有這些決定均對參與者具有約束力。

11. 適用法律。本協議和選項應根據內華達州法律進行全面解釋、管理和管轄。

* * *

接受本協議即表示參與者同意受本協議條款的約束。

NeoVolta公司

By:

Title:

參與者

By:

Print Name:

20

NEOVOLTA,Inc. 2019年股票計劃

(修訂及重述)

關鍵員工限制性股票單位獎勵協議

現由內華達州公司NeoVolta,Inc.(以下簡稱“公司”)頒發限制性股票單位(“RSU”) 獎(以下簡稱“獎”)給與公司普通股有關的關鍵員工 ,具體名稱如下:

關鍵員工:
獲獎日期:
獲獎的RSU數量:
授權期結束:

本獎項應遵守以下條款和條件以及NeoVolta,Inc.2019年股票計劃(以下簡稱《計劃》)的規定,該計劃的副本附於本文件,其條款通過引用併入本文件:

1. 頒獎。公司特此授予受贈人RSU獎。根據本計劃和本協議的條款和條件,RSU有權獲得一股普通股的分派。

2. 承保人驗收。接受授權書的條件是受讓人在本協議末尾提供的空白處接受授權書,並將本協議的已簽署副本退還給公司祕書。如果承保人 未能退還本已簽署的協議,承保人的獎勵將被沒收,歸公司所有。

3. RSU帳號。公司應以承授人的名義在其賬簿上保留一個賬户(“RSU賬户”),該賬户應反映授予承授人的RSU數量和支付給承授人的任何股息等價物,如第 4節所述。

4. 股息等價物。自授予之日起至RSU結算之日(或RSU被沒收之日)為止的期間內發生的任何普通股股息支付後,公司應將價值等同於受授人在該日的RSU賬户中RSU所代表的普通股股數的實際所有人的金額記入受讓人的RSU賬户的貸方 。此類 金額應在當時以現金形式支付給受讓人,並在RSU賬户分配給受讓人的範圍內支付。與被沒收的RSU有關的任何股息 等價物也應被沒收。

5. 不可轉讓。除本計劃第12節規定外,不得自願或非自願地出售、轉讓、質押、擔保或以其他方式轉讓本獎勵或受該獎勵約束的任何RSU。除按照其條款外,本獎項的任何出售、轉讓、質押、產權負擔或轉讓的企圖均屬無效。

6. Vesting.

(A) 除以下(B)和(C)項所述外,受獎人將按以下規定歸屬本獎項:_

21

(B) 如果承授人與本公司及所有子公司的僱傭關係因任何原因終止,則受 獎勵約束的未歸屬RSU將被沒收,承授人對該等被沒收的RSU的權利、所有權和權益將 自動失效,不再具有效力或效力。受讓人特此不可撤銷地指定並指定公司祕書作為受讓人的代理人和代理人,以受讓人的名義或代表受讓人行事,以有限的目的簽署任何文件和文書,以進一步證明沒收未授予的RSU。

(C) 本第6條的前述規定應受承授人和公司已經或可能簽署的任何書面僱傭或遣散協議的規定的約束,該僱傭或遣散協議中有關授予獎勵的條款將取代本第6條中任何不一致或相反的規定。

7. 裁決和解。如果受贈人根據第6條歸屬獎勵,在歸屬日期後30天內,公司應向受贈人或其遺產代理人、受益人或遺產(視情況而定)分配(A)相當於受獎勵的歸屬RSU數量的普通股數量,以及(B)根據第4節應支付的股息 等價物的現金支付。

8. 預繳税款。受贈人應向公司支付足夠的金額,以滿足所有聯邦、州和地方的最低預扣税要求 在交付任何普通股股份之前,結算獎勵所涵蓋的任何既得RSU。 公司可全權酌情允許支付不超過最高法定税率的額外預扣税。此類税款可通過以下一種或多種方式支付:(A)現金,(B)從經紀交易商收到的現金,承授人已向其提交通知和不可撤銷的指示,要求其在獎勵結算後向公司交付出售部分可交付股票的收益,(C)向公司交付承授人擁有的、公司可接受的其他普通股, 按當時公平市值估值,及/或(D)指示本公司扣留該等數目的普通股股份,否則可在裁決結算時交付,而公平市價則相等於待預扣的税款。

9. 分享交付。在獎勵結算時,普通股的交付將以記賬方式記入本公司在本公司轉讓代理處以承授人名義設立的賬户 ;但公司應應承授人(或其遺產或遺產代理人,視情況而定)的書面請求,以承授人(或其遺產或遺產代理人)的名義發行代表該獎勵股份的證書。

10. 股東權利。承授人無權享有本公司股東在獎勵方面的任何權利,包括投票權和收取股息及其他分派的權利,直至獎勵以普通股股份結算為止。

11. 內幕交易政策。在獎勵結算時交付的任何普通股的出售或轉讓均受本公司不時生效的內幕交易政策的規定所約束。

12. 補償。儘管本協議有任何其他規定,但在適用法律(包括《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》)要求的範圍內,公司有權要求補償全部或任何部分獎勵(包括沒收任何尚未支付的獎勵,或受贈人向公司匯款獎勵股票或支付與獎勵股票等值的現金)。索賠所涉及的價值應由委員會確定。委員會有權在適用法律允許的情況下,從公司欠承授人的任何金額中扣除此類付款的金額。

13. 就業狀況。本協議不賦予受讓人保留為公司僱員的權利。

14. 管理。該獎項應按照委員會不時採納的規定進行管理。

22

15. 計劃管理。如果本協議的條款與本計劃的條款有任何不一致之處,應以本計劃的條款為準。除非本計劃另有特別規定,否則所有大寫術語應具有本計劃中賦予它們的含義 。

16. 適用法律。本協議和裁決在各方面應根據內華達州法律進行解釋、管理和管轄。

茲證明,本協議自20_月_日起生效。

NeOVOLTA,Inc.

By:

同意並接受:

我確認已收到NeoVolta,Inc.2019年股票計劃,並在此接受此受限股票單位獎,但須遵守其所有條款和條件。我同意 接受委員會就 計劃或本授標協議中出現的任何問題作出的所有決定和解釋,作為具有約束力、決定性和終局性的決定和解釋。

被授權者

Print Name::

Signature:

Date::

23