附件5.2
D: +44 20 7614 2284
郵箱:jho@cgsh.com
2022年9月29日
Haleon公司
5號樓,一樓
《高地》
紐約州薩裏郡韋布裏奇
英國
葛蘭素史克消費者醫療保健資本美國有限責任公司
自由角路184號,200號套房
新澤西州沃倫,郵編07059
美國
葛蘭素史克消費者醫療保健資本英國公司
5號樓,一樓
《高地》
紐約州薩裏郡韋布裏奇
英國
女士們、先生們:
我們曾擔任GSK Consumer Healthcare Capital UK plc(一家在英格蘭和威爾士註冊成立的上市有限公司)、GSK Consumer Healthcare Capital US LLC(一家特拉華州有限責任公司)、GSK Consumer Healthcare Capital US LLC(一家特拉華州有限責任公司)以及Haleon plc(一家在英格蘭和威爾士註冊成立的上市有限公司)(擔保人並與英國發行者、各公司和各一家公司一起)根據1933年《證券法》向美國證券交易委員會(Securities and Exchange Commission,簡稱SEC)準備和備案的特別英語法律顧問。經修訂(《證券法案》),關於發行人建議交換要約(交易所要約)的表格F-4的登記説明(該登記説明,包括通過引用併入其中但不包括附件25的文件,以下稱為登記説明)(I)美國發行人的債務證券,包括2024年到期的可贖回固定利率3.024的優先債券本金總額3.024和2024年到期的可贖回浮動利率優先債券本金總額300,000,000美元(合計為2024年債券),2027年到期的本金總額為3.375%的固定利率高級債券(2027年債券),本金總額為3.375%的固定利率優先債券
Haleon plc等人,第2頁
2029年到期的優先債券(2029年到期的優先債券),本金總額為3.625%的2032年到期的固定利率優先債券(2032年到期的債券),本金總額為4.000%的2052年到期的固定利率優先債券(2022年到期的債券,連同2024年、2027年、2029年和2032年到期的債券,美國發行者債券),(Ii)英國發行人的債務證券 ,包括17.5億美元的本金總額3.125%的2025年到期的固定利率優先債券(英國發行人債券,以及美國發行者債券,新債券),及(Iii)擔保人就新票據(擔保及連同新票據、證券)作出的擔保,分別由各自的發行人(就新票據而言)及擔保人(就擔保而言) 發行並根據證券法登記,而在每種情況下,擔保人就各自發行的未登記未登記票據(統稱為舊票據)的相應系列的本金金額相等,並由擔保人作出擔保。證券將在發行人、擔保人和德意志銀行信託公司美洲公司(受託人)之間根據日期為2022年3月24日的契約(Indenture?)發行。
為達致下述意見,我們審閲了以下文件:
(a) | 註冊説明書; |
(b) | 已籤立的義齒複印件; |
(c) | 作為註冊説明書證物存檔的新附註的格式; |
(d) | 一份日期為2022年9月29日的英國發行人董事證書(英國發行人董事證書),已隨附,並經證明為真實、完整和最新的截至該日期的下列文件的副本: |
(i) | 英國發行人組織備忘錄和章程(英國發行人章程) 和 |
(Ii) | 2022年3月11日舉行的英國發行人董事會會議決議(英國發行人董事會決議); |
(e) | 擔保人的董事的日期為2022年9月29日的證書(擔保人董事證書,以及英國發行人董事證書和董事證書),並已隨附,證明為真實、完整和最新的截至該日期的下列文件的副本: |
(i) | 擔保人的公司章程大綱和章程(擔保人公司章程,以及與英國發行商公司章程一起,公司章程)和 |
(Ii) | 2022年3月11日舉行的Haleon董事會會議的決議(擔保人董事會決議,以及聯合王國發行商董事會決議,董事會決議)。 |
Haleon plc等人,第3頁
在陳述下面所表達的觀點時,我們是假定的,沒有得到證實:
(a) | 所有簽名、印章和印章的真實性,提供給我們的所有文件的真實性和完整性,以及與提供給我們的所有文件的複印件、傳真件或電子副本的原件相符; |
(b) | 如吾等已以草稿、樣本或證明形式審核單據,則該單據已以或將以該草稿、樣本或證書的形式籤立,而就證券而言,該等文件將按照契約條款妥為籤立、認證及交付; |
(c) | 本契約已由本契約的每一方當事人(公司除外)正式籤立和交付,並且每一方當事人(本公司除外)均有權、有能力和授權籤立、交付和履行其作為一方的本契約所載的義務; |
(d) | 契約任何一方之間沒有任何其他安排,修改或取代契約的任何條款; |
(e) | (一)我們審查過的每一份文件的事實事項的準確性,以及(二)每一方當事人履行各自在契約項下義務的情況; |
(f) | 英格蘭和威爾士以外的任何司法管轄區的任何法律都不會將契約條款的執行、交付、簽發或履行定為非法或無效,並且只要契約項下的任何義務在英格蘭和威爾士以外的任何司法管轄區履行,其履行將不會因該司法管轄區的法律而非法或無效; |
(g) | 受英國任何監管機構監管的任何一方或意向方已遵守並將遵守與交易所要約相關的監管機構的要求; |
(h) | 需要交付單據的,單據各方均已交付單據,且單據不受託管或任何其他類似安排的約束; |
(i) | 契約的每一方都充分履行了所有適用的洗錢法律和法規規定的義務; |
(j) | 契約對當事各方的約束力不受脅迫、不當影響或錯誤的影響,且當事各方未就任何非法活動簽訂任何文件; |
(k) | 根據任何適用法律或法規為允許籤立、交付或履行契約所必需的所有同意、批准、通知、備案和登記已經或將正式作出或取得; |
Haleon plc等人,第4頁
(l) | 英格蘭和威爾士以外的任何司法管轄區的法律條款不會對我們所表達的意見產生任何影響,並且,只要英格蘭和威爾士以外的任何司法管轄區的法律可能與本意見書相關,這些法律已經並將得到遵守; |
(m) | 根據所有適用法律(包括明示管理該契約的紐約州法律),契約構成各方當事人可根據其條款強制執行的合法、有效和具有約束力的義務。 |
(n) | 本契約的每一方均已遵守下列各項適用條款:(I)根據《2018年歐洲聯盟(退出協議)法》(經《歐洲聯盟(退出協議)法2020》修訂)構成國內法的《歐洲議會條例》(EU)第2017/1129號,(Ii)《歐洲議會條例》(EU)第596/2014號,因其根據EUWA構成國內法的一部分,(Iii)《2012年金融服務業法》,以及(Iv)經修訂的《金融服務和市場法》,(《聯邦證券交易法》)和根據上述任何一項制定的任何適用的次要法規,涉及其中任何一家在聯合王國境內、來自聯合王國或以其他方式涉及聯合王國的證券所做的任何事情(包括《聯邦證券管理局》第19、21和85條); |
(o) | 我們於2022年9月29日在公司之家的網站www.Companieshouse.gov.uk上以及通過電話在倫敦公司法院清盤請願書中央登記處就每家公司披露的與每家公司有關的信息當時是完整、最新和準確的,此後 沒有重大更改,此類搜索沒有披露任何重大信息,這些信息已交付註冊,但在我們搜索時沒有出現在網站或倫敦的相關文件上。 該等口頭披露並未披露在英格蘭和威爾士提交的有關每家該等公司的任何重要資料或任何行政命令、解散令或清盤令的請願書; |
(p) | 除上述(O)項所述事項有公開紀錄並可透過查冊發現外,沒有一間公司通過任何自動清盤決議,亦沒有就該等公司的清盤、解散或管理向任何主管當局提出呈請或作出任何命令,亦沒有就該等公司或其任何資產或收入委任接管人、臨時清盤人、行政接管人、受託人、管理人或類似人員。 |
(q) | 各公司於2022年3月11日召開的董事會會議,通過了每一項董事會決議,並如期召開和舉行,該等董事會決議是會議議事的真實記錄,具有充分的效力和效力,未被修改、撤銷或取代,截至本文件之日,相關的 董事證書真實無誤; |
Haleon plc等人,第5頁
(r) | 每一家公司的每一位董事已披露他可能在根據1985年《公司法》和《2006年公司法》的規定以及每一家該等公司的組織章程的規定下擬進行的交易中擁有的任何權益,且每一家該等公司的相關董事均無在該等交易中擁有任何權益,但在該等公司的組織章程細則允許的範圍內除外; |
(s) | 每家公司籤立和交付契約及其權利的行使和義務的履行將(I)使每家該等公司受益,且每家該等公司的董事在批准該契約和擬進行的交易時本着誠信和符合該公司的利益行事;以及(Ii)不會違反或導致違反或構成違約,或導致根據(A)其為當事一方或其任何財產可能受其規限的任何協議,或(B)任何政府、政府文書或法院的任何現有適用法律、規則、規章、判決、命令或法令,在每間公司或其附屬公司的任何財產或其任何財產上產生任何按揭、押記或擔保權益;及 |
(t) | 未超過每家公司所受的任何借款限額,且加入本契約不會導致任何此類借款限額被超過。 |
基於前述,並在符合以下規定的其他條件和限制的前提下,我們認為:
1. | 每家公司均已根據英格蘭和威爾士的法律正式註冊為公共有限公司。搜索公司註冊處的記錄,大約在上午10:00通過www.Companieshouse.gov.uk網站公佈。英國夏令時2022年9月29日,並於上午10點13分左右在公司法院向清盤中央登記處提出口頭查詢。英國夏令時在2022年9月29日披露,沒有關於將聯合王國發行人或擔保人清盤的請願書、命令或決議,也沒有關於接管人或管理人的請願書或任命通知,條件是: |
(a). | 以上提到的對公司之家的搜索並不能最終揭示 (I)是否已就公司發出清盤令或已通過的公司清盤決議,或(Ii)已就公司發出管理令,或(Iii)已就公司任命接管人、行政接管人、管理人、清盤人或類似官員,因為有關這些事項的通知可能不會立即提交給公司之家,並且在提交後,可能不會通過網站提供,也不會立即將有關公司的破產細節輸入公司之家的檔案 。此外,在作出有關命令之前,這類搜查不能顯示是否已提交清盤呈請或要求作出行政命令的呈請;及 |
Haleon plc等人,第6頁
(b). | 上述在公司法院清盤呈請中央登記處進行的查詢 只與強制清盤有關,並不能最終顯示是否已就強制清盤提出清盤呈請,因為呈請的詳情可能沒有立即記入清盤呈請中央登記處的紀錄內,或如呈請提交縣法院,則可能根本沒有通知中央登記處和登記在該等紀錄內。對查詢的答覆僅涉及查詢日期前六個月的 期間。我們沒有向任何縣法院查詢是否已向任何縣法院提交了指定管理人的請願書,或是否已向任何縣法院發出針對英國發行者或擔保人的行政命令。 |
2. | 每家公司在簽訂合同時均擁有訂立和履行本契約項下義務的公司權力。 |
3. | 根據本契約提供的擔保已由擔保人採取所有必要的公司行動予以授權。 |
上述意見受某些限制條件限制:
(a) | 我們對事實問題不發表意見。 |
(b) | 我們對該契約是否構成有效的、有約束力的和可強制執行的義務不予置評。 |
(c) | 對於本意見書中未明確包含的任何其他事項,我們不發表任何意見。 |
(d) | 吾等對因該契約或擬進行的交易或與該契約或擬進行的交易有關而可能產生或產生的任何税務責任或向任何税務機關作出報告的義務,概不發表意見。 |
上述意見僅限於英格蘭和威爾士法院目前適用的英格蘭和威爾士現行法律(考慮到《關於大不列顛及北愛爾蘭聯合王國退出歐盟和歐洲原子能共同體及歐盟委員會的協定》的效力),並基於本意見書將受英國法律管轄並根據其解釋。2020年1月31日,聯合王國不再是歐洲聯盟(歐盟)成員。根據《歐盟法》第1A和1B條,歐盟法律在《歐盟法》第1A(6)條規定的執行期(過渡期)內繼續在聯合王國適用。在過渡期之後,根據歐盟委員會第2至4條的規定,緊接過渡期結束前生效的某些歐盟法律構成英國法律的一部分。 然而,歐盟法律在其他方面不再適用於英國,因此在2021年1月1日及以後不再構成英國法律的一部分。因此,我們對2021年1月1日及以後不屬於英國法律的歐盟法律不發表任何意見。
Haleon plc等人,第7頁
我們特此同意在構成註冊聲明一部分的招股説明書和與之相關的任何招股説明書附錄中使用我們的名稱,並同意將本意見作為註冊聲明的證物提交。在給予此類同意時,我們並不因此 承認我們屬於證券法第7條或證監會規則和法規所要求的同意範圍內的人。
本協議所表達的意見是於本協議日期發表的,我們沒有義務就本協議日期後可能影響本協議所表達的意見的任何法律發展或事實問題向閣下或任何其他人士提供意見,或作出任何調查。
非常真誠地屬於你, | ||
Cleary Gottlieb Steen&Hamilton LLP | ||
發信人: | /S/何穗-Jim Ho | |
何瑞金,合夥人 |