展品99.7

私密和保密 受合同約束

日期:2022年9月23日

GS維文控股有限公司

加拿大養老金計劃投資委員會

買賣合約

代表A類普通股和C類普通股的存託憑證
全球可再生能源PLC

目錄

1.定義及釋義 2
2.買賣 6
3.對價 6
4.交換和完成 7
5.保證 7
6.法律責任的限制 8
7.停頓 8
8.優先購買權 9
9.買家回執 11
10.賣方確認 12
11.合格的金融合同 12
12.不得抵銷、扣減或反申索 12
13.保密和公告 13
14.作業 14
15.完整協議 14
16.可分割性 14
17.更改、免除及豁免 14
18.合約(第三者的權利) 14
19.費用 15
20.扣繳 15
21.通告 15
22.同行 16
23.管轄法律和司法管轄權 16
24.加工劑 17
25.登記權的轉讓 17
附表1賣方的義務 18
附表2買方的完成義務 19
附表3賣方擔保 20
附表4買方擔保 23

i

本協議日期為2022年9月23日

當事人

(1)GS Wyven Holdings Limited,一家根據毛里求斯法律成立的公司,其主要辦事處位於毛里求斯埃本內數碼城35號Alexander House 3層c/o洲際信託有限公司(賣方);以及

(2)加拿大養老金計劃投資委員會,是根據《加拿大養老金計劃投資委員會法案》(1997,C.40)成立的加拿大皇冠公司,註冊辦事處位於加拿大安大略省多倫多,東皇后街2500號,郵編:M5C 2W5, 加拿大(買方)。

背景

(a)賣方為11,633,475張持證存託憑證(續期A類存託憑證)的法定及實益擁有人,每張存託憑證相當於一股A類普通股,面值0.0001美元(A類股),及105,863,766 張存託憑證(續發C類存託憑證),每張存託憑證分別代表一股C類普通股,面值0.0001美元(C類股),均為新能源環球有限公司的資本,該公司是一家在英格蘭和威爾士註冊成立的股份有限公司,註冊編號為13220321,註冊辦事處位於C/O維斯特拉(英國)有限公司3樓11-12聖詹姆斯廣場,英國倫敦,SW1Y 4磅(公司)。

(b)賣方已同意出售,買方已同意購買11,633,475張續期A類存託憑證(A類存託憑證)及49,904,986張續期C類存託憑證(C類存託憑證),該等存託憑證由本公司、中央處理器及本公司股份存託憑證持有人於二零二一年八月二十日不時訂立的按本協議(銷售)所載條款及條件訂立的存託協議(A及C類存託憑證,A及C類存託憑證合稱A類存託憑證)組成。

商定的條款

1.DEFINITIONS AND INTERPRETATION

1.1本協議適用下列詞語、短語和縮略語(包括背景):

附屬公司 就任何人士而言,指直接或間接透過一個或多箇中介機構控制、控制或與該人士共同控制的任何其他人士,包括但不限於該人士的任何普通合夥人、管理成員或受託人,以及現時或以後由該人士的一名或多名普通合夥人、管理成員或投資顧問控制或共同控制的任何基金或投資實體或賬户,或與該等人士共享同一管理公司或投資者顧問的任何基金或投資實體或賬户。就賣方而言,“聯屬公司”還包括由高盛股份有限公司和/或其任何聯屬公司(定義見上一句)(視情況而定)管理和/或控制的基金,但不包括本公司及其任何受控聯屬公司。就買方而言,“聯屬公司”不包括本公司及其控制的聯屬公司。

2

工作日 指英國倫敦金融城、紐約、毛里求斯路易港和加拿大多倫多的銀行通常營業的日子(星期六或星期日除外)。
買方保修 指附表4所列的保證及承諾。
索賠 指違反本協議、根據本協議或與本協議相關的任何索賠。
完成 指根據本協議完成銷售。
完工日期 具有第4.4條中賦予此類短語的含義。
考慮事項 指根據第3款和本協議為存託憑證支付的金額。
控制 指對任何人士直接或間接管有權力(不論是否行使),以指示或導致該人士的管理層或政策的指示(不論是否透過擁有有投票權的證券或合夥企業或其他所有權權益的所有權、合約或其他方式);惟該等權力或授權於擁有實益擁有權或指示有權在該人士的成員或股東會議上投票超過50%(50%)的權力或委任、罷免或控制該人士的董事會多數成員的權力後,即被最終推定為存在。受控制和受共同控制的術語應具有相應的含義。
中央處理器 北卡羅來納州計算機共享信託公司
CPU狀況 具有第4.2條中賦予此類短語的含義。
產權負擔 指抵押、抵押、質押、留置權、選擇權、限制、優先購買權、優先購買權、第三人權利或利益、任何種類的其他產權負擔或擔保權益,或具有類似效力的另一種優惠安排(包括但不限於所有權轉讓或保留安排)。

3

基本保證 指附表3第1至7段及第14段所列的保證。
IT行動 具有附表3第15段給予該詞句的涵義。
法律要求 具有第13.2(C)條中賦予該短語的含義。
公共信息 具有附表3第9段給予該詞句的涵義。
QIB 指證券法第144A條所指的“合格機構買家”。
註冊權協議 指賣方、本公司、Renew Power Private Limited、RMG贊助商II,LLC、買方白金鷹C2019 RSC Limited、全環基金SACEF India、jera Power RN B.V.、Sumant Sinha先生、Cognisa Investment及Wisemore Consulting Private Limited於二零二一年八月二十三日訂立的登記權、協調及認沽期權協議。
制裁 指由美國財政部外國資產管制辦公室、美國國務院、美國政府任何其他機構、聯合國、歐盟或英國實施的任何制裁或禁運和/或限制性措施。
證券 指本公司股本中的任何股份,以及有關該等股份(包括A類股份、C類股份、續期A類存託憑證及續期C類存託憑證)的任何存託憑證或識別權利(定義見續期全球細則),或可轉換為或可行使或可交換該等股份的任何證券、存託憑證或識別權利。
證券法 指經修訂的1933年證券法。
賣方的銀行賬户

指賣方的下列銀行賬户:

受益人帳號:080-108327-020 受益人姓名:GS Wyven Holdings Limited
受益人銀行:滙豐銀行(毛里求斯)有限公司,毛里求斯埃本內數碼城18號滙豐中心6樓
SWIFT:HSBCMUMUOBU
通訊詳情:滙豐銀行美國,紐約
SWIFT:MRMDUS33。

賣方保證 指附表3所列的保證及承諾。

4

税務保修 指附表3第15段所列的保證。
交易單據 指本協議和任何其他以協議形式提供的文件。
轉接 指(A)直接或間接出售、要約出售、訂立合約或同意出售、抵押、質押、授予任何購買或以其他方式處置或同意處置的選擇權,或設立或增加認沽等值倉位,或清算或減少1934年證券交易法第16條及據此頒佈的美國證券交易委員會規則及條例所指的看漲等值倉位;(B)訂立任何掉期或其他安排,將任何證券所有權的任何經濟後果全部或部分轉移給另一人,不論是現金或其他形式;或(C)公開宣佈任何意向,以達成本定義(A)或(B)款所述的任何交易。
美國特別決議制度 指《聯邦存款保險法》(《美國聯邦法典》第12編第1811-1835a節)及其頒佈的條例和《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》(《美國聯邦法典》第12編第5381-5394節)第二章及其頒佈的條例。
1.2在本協議中:

(a)在其解釋中將不考慮條款、附表和段落標題;

(b)除文意另有所指外,凡提及條款或減讓表,即指本協定的有關條款或減讓表,而凡提及某款,即指減讓表中出現該款的一款;

(c)各附表構成本協定的一部分,其效力猶如在其正文中全文所列;

(d)除非上下文另有要求,否則單數詞包括複數,複數詞包括 單數和提及一種性別的詞包括所有性別;

(e)對一方的任何提及均指本協議的一方,包括對該方的 繼承人和允許受讓人的引用;

(f)對個人的提及包括任何個人、公司、商號、合夥企業、非法人團體、組織、基金會、信託、政府、州或一個州的機構,在每種情況下,不論是否具有單獨的法人資格;

(g)凡提及公司,包括任何公司、法團或其他法人團體,不論在何處及以任何方式註冊成立或設立;

5

(h)對法規、制定法、法定規定、附屬立法、歐盟指令或條例、代碼或準則的引用,在每種情況下均包括:

(i)對其進行的任何合併、重新制定、修改或替換;以及

(Ii)根據它不時制定的任何附屬立法;

(i)除與時間段的計算有關外,對包括(Br)和包括(或任何類似術語)的術語的任何提及不得解釋為暗示對這些術語之前的任何單詞、描述、定義、短語或術語的含義的任何限制,並且對術語其他(或任何類似術語)的任何提及不得解釋為對該術語之後的任何單詞、描述、定義、短語或術語的含義的任何限制;

(j)凡提及採用商定形式或類似形式的文件,將被解釋為指當事人之間商定的格式(無論是電子或硬拷貝),並由每一方的代表為識別目的而草簽的格式,或由各方代表或其代表以書面商定的格式;

(k)對書面或書面形式的任何提及包括以易讀、永久和有形形式複製文字或文本的任何方法;以及

(l)任何對美元或美元的引用都是指在本協議日期 的美國合法貨幣。

2.買賣和購買

2.1完成後,賣方應將存託憑證的全部合法和實益所有權出售給買方 ,沒有任何性質的所有產權負擔和第三方索賠,以及附帶的所有權利 ,買方應根據本協議的條款和條件購買存託憑證。買方確認並同意存託憑證受適用證券法的限制,並接受存託憑證受《存託協議》和《登記權協議》的約束。

2.2交易完成後,買方有權享有存託憑證應享有的所有權利和利益,包括股息、分派以及就存託憑證申報、支付或作出的任何資本返還,不論是在交易完成之時還是之後。

3.考慮事項

存託憑證的應付金額 為每張A存託憑證6.50美元和每張C存託憑證6.50美元,合計為399,999,996.50美元,將根據第4.5條和附表2以美元支付。

6

4.交換和完成

4.1在簽署本協議時(或在附表1規定的其他時間),賣方應履行其義務並交付或促使交付附表1所列的每份文件。

4.2完成交易的條件是CPU通過電子郵件向買方和賣方確認其已從賣方收到修改續訂A類存託憑證和續訂C類存託憑證持有人登記冊所需的文件和信息,以反映銷售情況(CPU條件)。

4.3在簽署本協議和完成本協議之間:(A)賣方應盡合理努力向CPU 提供其擁有或控制下的任何信息和文件,以及CPU 在滿足CPU條件方面可能合理需要的任何協助;和(B)買方應盡合理努力向CPU提供與第4.5(A)條所設想的更新登記冊有關的任何信息、其擁有或控制下的文件和協助。

4.4完成日期應在滿足CPU條件的日期 或雙方書面約定的其他日期(完成日期)後兩個工作日內完成。

4.5應在以下情況下完成:(A)CPU向買方和賣方發送關於續訂A類存託憑證和續訂C類存託憑證的登記截圖;(B) 買方已履行附表2所列義務;(C)賣方已收到賣方銀行賬户中的對價。

4.6賣方應:

(a)在完成之前,向買方提供一份由畢馬威保險和諮詢服務有限責任公司出具的報告,該報告以信賴為基礎,並以買方合理接受的形式,確認在完成日期之前,賣方未收到任何與任何程序或要求有關的通知,這些程序或要求可能待決,或據賣方所知,根據信息技術法案 威脅賣方將導致或將導致根據信息技術法案第281條的規定,存託憑證的轉讓受到不利影響或宣佈無效;以及

(b)完成交易後,在根據《信息技術法案》規定的時間段內在印度提交適當的所得税申報單,並以符合本協議的方式披露交易。

5.保修

5.1賣方向買方保證,在本協議簽訂之日和完成之日,賣方在附表3中所作的每一項保證都是真實、準確的,不具有誤導性。

7

5.2買方向賣方保證,在本協議簽訂之日和完成之日,買方在附表4中所作的每一項保證都是真實的,在各方面都是準確的,沒有誤導性。

5.3賣方和買方各自提供的每項保證都是單獨和獨立的,除本協議另有明確規定外,不受本協議中任何其他保證或任何內容的限制。

6.法律責任的限制

6.1賣方就下列事項承擔的最高合計責任:

(a)所有與税務保證有關的申索不得超過40,000,000元;及

(b)所有索賠不得超過其收到的對價。

6.2賣方對下列事項不負責任:

(a)關於税務保證或任何基本保證的任何索賠,除非買方或其代表已在不遲於完工日期後三年內向賣方發出關於此類索賠的書面通知。

(b)任何其他索賠,除非買方或其代表在不遲於完工日期後12個月的日期向賣方發出關於此類索賠的書面通知。

6.3任何針對賣方的索賠(如果以前沒有得到滿足、和解或撤回)將被視為已被撤回,除非在向賣方發出索賠通知後三個月內已啟動與之相關的法律程序 。

6.4如果 賣方因 賣方的欺詐或欺詐性失實陳述而產生或增加了對該索賠的責任,則本條款6中包含的任何限制均不適用於該索賠。

6.5買方在本協議項下關於附表3中的保證和承諾的權利和補救措施不受完成的影響,並在交付存託收據和支付存託收據後繼續有效。賣方在本協議項下關於附表4所列擔保和承諾的權利和補救措施不受完成的影響,並在存託收據交付和付款後繼續有效。

7.停滯不前

7.1賣方同意,自完成日期(停頓期)起六個月內,賣方不得轉讓其持有的任何證券,但第7.2條允許的轉讓除外。

8

7.2儘管有第7.1條的規定,在停頓期內,賣方應被允許轉讓其持有的證券:

(a)轉讓給賣方的關聯公司,但賣方應事先向買方發出轉讓的書面通知,且該關聯公司同意受本第7條和第8條的條款約束。如果該受讓人不再是賣方的關聯公司,它將把此類證券轉讓回賣方或賣方的關聯公司;或

(b)對於任何類別證券的投標, 或就該投標作出承諾,前提是(X)買方或買方的關聯公司也轉讓與該投標有關的證券和/或作出此類承諾,且(Y)賣方只能轉讓或(視情況而定)就其當時持有的證券的一部分轉讓或(視情況而定)作出承諾,該部分證券少於或等於買方及其 關聯公司持有的正在轉讓的和/或為承諾標的的證券的部分。

7.3如果買方停止持有任何證券,則第7條的規定將停止適用,不再具有任何效力。

8. 優先購買權

8.1自停頓期(拒絕期滿)之日起三個月內,賣方不得轉讓其持有的任何證券,但下列情況除外:

(a)第8.2條允許的任何轉讓;或

(b)根據第8.3條進行的任何轉讓。

8.2儘管有第8.1條和第8.3條的規定,在拒絕期間,賣方應被允許:

(a)將其持有的證券轉讓給賣方的關聯公司,但賣方應事先向買方發出轉讓的書面通知,並且該關聯公司同意受本第8條條款的約束。如果該受讓人不再是賣方的關聯公司,它將把此類證券轉讓回賣方或賣方的關聯公司;

(b)轉讓與任何類別證券的投標相關的證券,或就此類投標作出承諾,但條件是:(X)買方或買方的關聯公司也轉讓與此類投標有關的證券和/或作出此類承諾,並且(Y)賣方只能就其當時持有的證券的一部分轉讓或(視情況而定)作出承諾,該部分證券少於或等於買方及其關聯公司持有的、正在轉讓的和/或為承諾標的的證券的部分;或

(c)將其持有的證券的最多30%轉讓給賣方的所有直接或間接股東和/或賣方股東的直接或間接投資者(統稱為基金投資者),在每種情況下,在可行的範圍內,考慮到監管要求和其他相關因素,在切實可行的範圍內,考慮到監管要求和其他相關因素,將最多30%的證券轉讓給賣方的直接或間接股東和/或賣方股東的直接或間接投資者(統稱基金投資者);如果賣方提前7天向買方發出轉讓的書面通知。

第8.3條不適用於第8.2條允許的任何轉讓。

9

8.3儘管有第8.1條,但在不影響第8.2條的情況下,在拒絕期間,賣方應被允許 將證券轉讓給下列任何一人或多人(潛在受讓人):

(a)賣方應書面通知買方擬轉讓的證券數量(要約證券)、每份證券的價格(和對價形式)(要約價格)、擬轉讓的其他重要條款和條件、預期受讓人的身份和擬轉讓的日期;

(b)在要約發出之日起15天內(承諾期內),如果買方以要約價格購買全部或部分要約證券,則買方應以書面形式通知賣方(接受通知),否則應按要約中包含的條款購買。買受人向出賣人發出接受通知的,應當按照要約中規定的條件購買作為接受通知標的的證券;

(c)如果買方(I)未在接受期內發出接受通知,(Ii)根據第8.3(B)或(Iii)條 在接受期內就少於全部要約證券發出接受通知,但向買方出售要約證券未在接受通知之日起15天內(或在買方和賣方書面商定的滿足或放棄任何適用條件後完成出售所需的較長時間)內(完成期間)完成,則在下列情況下,賣方有權轉讓(X):(I)將所有要約證券轉讓給潛在受讓人;(Y)如(Ii)要約證券不屬向準受讓人發出的接納通知的標的,或(Z)如屬 (Iii)買方未向任何其他人士或人士(視屬何情況而定)購買要約證券,則(X)及(Y)均以不低於要約價的價格 購買。

(d)(X)如果賣方根據第2.3(C)條對任何要約證券的任何出售沒有在 21天內(或在滿足或放棄任何適用條件後完成出售所需的較長時間 ,直至賣方與潛在受讓人書面商定的成交為止)內完成,則在(I)接受期屆滿後,如果買方沒有交付接受通知,或交付關於少於全部要約證券的接受通知; 或(Ii)完成期限屆滿或(Y)賣方隨時提議將要約證券轉讓給不同的潛在受讓人 ,或以低於要約中所述的價格或條款和條件將要約證券轉讓給不同的潛在受讓人 ,或以比要約中所述的條款和條件更有利於賣方或潛在受讓人的條款和條件(不包括任何條款或條件,如監管批准,具體針對相應的潛在受讓人)轉讓要約證券,則賣方應被要求在賣方隨後在拒絕期內轉讓此類要約證券之前重複本條款8.3中的程序。為免生疑問,根據第8.3(C)(Iii)(Br)條和/或8.3(C)(Z)條進行的銷售不受第8.3(D)(Y)條的約束。

10

8.4如果買方停止持有任何證券,第8條的規定將停止適用,不再具有任何效力。

8.5任何不符合第7條和第8條要求的轉讓從一開始就是無效的。買賣雙方都承認並同意,任何違反第7條和第8條的行為都將對本合同另一方造成實質性損害,僅靠金錢賠償是不能充分補償的。因此,買賣雙方無條件且不可撤銷地同意,任何未違反本協議的一方應有權尋求法律或衡平法上可用的保護令、禁令救濟和其他補救措施(包括但不限於尋求具體履行或撤銷未嚴格遵守本協議的購買、出售和其他證券轉讓)。

9. 買家確認

9.1買方承認並同意:

(a)除任何法律要求外,未經賣方或相關關聯公司(視情況而定)事先書面同意,買方不得使用賣方或其任何關聯公司的名稱;

(b)除非根據任何法律要求,未經賣方或賣方的相關關聯公司(視情況而定)事先書面同意,買方不得(I)在廣告、宣傳或其他方面使用賣方或其任何關聯公司、或賣方或其任何關聯公司的任何合作伙伴或僱員的名稱,或賣方或其任何關聯公司擁有的任何商號、商標、貿易裝置、服務標記、符號或其縮寫、縮寫或模擬,或(Ii)直接或間接代表:買方或公司提供的任何產品或服務已由賣方或其任何關聯公司批准或背書。

(c)本協議或任何其他交易文件中的任何內容均不構成賣方或其任何關聯公司對買方或其任何關聯公司的受託責任;以及

(d)(I)買方不會就有關本公司的任何公開資料(包括公共資料)或在訂立本協議前或完成前向買方提供的任何資料中的任何失實陳述或遺漏, 不會要求賣方或其任何聯屬公司承擔責任或責任 ;及(Ii)買方將不會要求賣方、其任何聯屬公司或其任何或其各自的控制人、高級管理人員、董事或僱員 就其分析或購買存託憑證的決定負上責任或法律責任。

11

10. 賣家回執

10.1賣方承認並同意,除非法律另有要求,否則:

(a)未經買方或相關關聯公司(視情況而定)事先書面同意,賣方不得使用買方或其任何關聯公司的名稱;

(b)未經買方或買方的相關關聯公司(視情況而定)事先書面同意,賣方不得(I)在廣告、宣傳或其他方面使用買方或其任何關聯公司、買方或其任何關聯公司的任何合作伙伴或僱員的名稱,或買方或其任何關聯公司擁有的任何商品名稱、商標、商業裝置、服務標誌、符號或其任何縮寫、縮寫或模擬,或(Ii)直接或間接表示:賣方或公司提供的任何產品或服務已得到買方或其任何關聯公司的批准或背書;

(c)本協議或任何其他交易文件中的任何內容均不構成買方或其任何關聯公司對賣方或其任何關聯公司的受託責任;以及

(d)(I)賣方不會要求買方或其任何聯屬公司對有關本公司的任何公開資料(包括公共資料)或在訂立本協議前或完成前向賣方提供的任何資料中的任何失實陳述或遺漏承擔責任或責任 ;及(Ii)賣方 不會要求買方、其任何聯屬公司或其任何或其各自的控制人、高級管理人員、董事或僱員就其出售存託憑證的分析或決定負責或負上責任。

11. 符合條件的財務合同

如果賣方受到美國特別決議制度下的訴訟程序的約束,則如果本協議(以及任何此類利益、義務和財產)受美國或美國一個州的法律管轄,則本協議(以及本協議項下的任何權益和義務,以及任何擔保本協議的財產)從賣方轉讓的效力將與根據美國特別決議制度進行的轉讓的效力相同。

12. 不得抵銷、扣減或反索償

買方應在本協議項下全額付款,不受任何抵銷、索賠、扣除、減少、減少或保留(扣除)的任何 種類或性質的影響。在不限制前述規定的情況下,買方放棄並放棄買方因根據本協議或任何其他交易文件而對買方有義務向賣方支付(或促使支付)任何款項的索賠而享有的任何扣除權。本條款不影響第(Br)20條,該條款適用於因納税或因納税而扣繳或扣除的任何款項。

12

13.          保密 和聲明

13.1每一方 承諾在本協議日期後的任何時間內始終保密,並且不會直接或間接披露、 披露或出於自身或任何其他目的使用因訂立或履行本協議而收到或獲得的任何信息,或由另一方或其代表在導致本協議的談判中提供的與以下內容有關的信息:

(a)與本協議或任何其他交易文件有關的談判;

(b)本協議或任何其他交易文件的標的或規定;或

(c)另一方。

13.2第13條中的禁止不適用於一方的任何披露:

(a)如果信息在當事人收到之前是在公共領域,或者在當事人收到信息之後進入公共領域,而不是由於(I)該當事人違反了第13條或(Ii) 披露者違反保密義務,在披露方知道違約的情況下;

(b)向其關聯公司及其各自的員工、高級管理人員和董事、當前或未來的合作伙伴、共同投資者、融資來源、受讓人或銀行家、貸款人、會計師、法律顧問、商業夥伴、代表或顧問提供此類當事人認為適當的信息,僅在此類個人或實體負有適當的保密義務的情況下;

(c)根據任何法律、法規、法律程序、傳票、民事調查要求(或類似程序)、 命令、法規、規則、請求或由法院或司法、政府、監管、自律(包括證券交易所)或立法機構、組織、委託、機構或委員會或以其他方式提出、頒佈或施加的其他法律或類似要求 與任何司法或行政訴訟程序(包括迴應口頭問題、質詢或要求提供信息或文件)(連同第13.2(D)條規定的情況,法律要求);

(d)要求或要求向任何聯邦、州、省、市、地方或外國政府、政府當局、監管或行政機構、政府委員會、部門、董事會、局、機構或對披露方具有管轄權的機構、法院或法庭披露;或

(e)提供第13條所述信息的一方以書面形式批准披露的。

13.3除非為遵守適用的法律要求而被要求,任何一方除非事先徵得另一方的書面同意,否則不得 發佈任何與本協議擬進行的交易相關的新聞稿或其他公開披露或公告。

13

14.          轉讓未經另一方事先書面同意,任何一方均無權以任何方式轉讓、轉讓、抵押或以任何方式轉讓、轉讓、抵押或交易本協議或其在本協議項下的任何權利或權益。

15.          ENTIRE AGREEMENT

15.1交易文件包含當事人之間與其標的物有關的全部協議,排除了法律所暗示的任何可能被排除的條款。雙方(或其中任何一方)之間與任何交易文件的標的有關的所有以前的草案、 協議、諒解或任何性質的安排將被取代並失效。

15.2每一方承認,在簽訂本協議和其他每一份交易文件時, 不依賴於在簽訂本協議之前作出的任何聲明、保證、陳述、契約、承諾或承諾,無論是書面的還是口頭的。

15.3第15條中的任何規定均不排除欺詐或欺詐性失實陳述的任何責任(或與之相關的補救措施)。

16.          SEVERABILITY

如果根據任何適用法律,本協議的任何條款被認定為全部或部分非法、無效或不可執行,則在此範圍內,該條款將被視為 不構成本協議的一部分,但本協議其餘部分的合法性、有效性和可執行性不受影響。

17.          的變更、發佈和豁免

17.1除非本協議以書面形式並由雙方或其代表簽署,否則本協議的任何變更均無效。

17.2本協議項下對任何一方的任何責任可以全部或部分解除、複利或妥協,而不會以任何方式損害該方在相同或類似責任下相對於任何其他方的權利,無論是連帶責任 和若干責任或其他責任。

17.3對本協議項下任何權利、權力或補救措施的任何放棄必須以書面形式進行,並可在符合設保人認為合適的任何條件的情況下給予 。除非另有明確説明,否則任何此類放棄將不被視為對任何後續違約行為的放棄,並且僅對其提供的目的有效。

17.4任何一方未能行使或延遲行使與本協議(權利)相關的任何權利、權力或補救措施,均不視為放棄該權利,任何單一或部分行使任何權利也不妨礙 任何其他或進一步行使該權利或行使任何其他權利。

18.          合同 (第三方權利)

根據1999年《合同法(第三方權利)法》,非本協議當事人無權執行本協議的任何條款。

14

19.          COSTS

19.1除本協議另有規定外,各方應自行承擔與談判、準備、執行和執行本協議、任何其他交易文件以及構成本協議預期交易一部分的所有其他協議有關的成本、費用和費用。

19.2與出售存託憑證有關的所有印花税、轉讓税和登記税、關税和收費以及所有(如有)公證費用 應由買方支付。

20.          WITHHOLDING

根據税務保證,本協議項下應支付的所有款項均應全額支付,不得抵銷或反索賠,且不得因税收而扣減或扣繳任何款項。雙方特此確認,根據税務保證,買方在支付對價時不會根據印度税法的規定扣繳任何税款。

21.          NOTICES

21.1本協議項下一方(發送方)向另一方(接收方)發出的任何通知或其他通信必須以書面形式進行,並使用以下詳細信息發送給接收方(各方應立即以書面形式將其詳細信息的更改通知另一方以供送達):

賣方:

GS懷文控股有限公司c/o洲際信託有限公司。
亞歷山大大廈3樓
35毛里求斯埃貝內數碼城
注意:Teddy Lo先生見過Chong
電子郵件:teddylo@interContinental altrust.com

將所需副本(副本不構成通知)發送至:

Cleary Gottlieb Steen&Hamilton LLP
倫敦華爾街2號
倫敦,EC2Y 5AU
英國
注意:Sam Bagot和Nallini Puri
電子郵件:sbagot@cgsh.com;nPuri@cgsh.com

買方:

加拿大養老金計劃投資委員會

皇后大道東一號套房 2500

安大略省多倫多,M5C 2W5

加拿大

注意:比爾·羅傑斯和卡維塔·薩哈

電子郵件:LegalNotify@cppib.com

15

將所需副本(副本不構成通知)發送至:

Freshfield Bruckhaus Deringer US LLP列剋星敦大道601號
紐約,NY 10022
注意:伊桑·克林斯伯格和鄭(喬納森)周
電子郵件:ethan.klingsberg@resresfields.com;zheng.洲@resresfields.com

21.2通知必須親自遞送、通過電子郵件發送或由信譽良好的跟蹤遞送服務機構發送(費用 預付),並要求確認收到。

21.3任何通知將被視為已收到:

(a)如果是親自交付的,則按照寄件人保存的交付收據上顯示的交付時間和日期交付;

(b)自郵寄之日起第五個營業日上午9時(寄件人保存的郵資證明所證明的日期)或收件人收到時(寄件人可證明該收據);及

(c)如果通過電子郵件發送,則在通過電子郵件發送時,如果發件人收到一條自動消息,表明該消息尚未發送給收件人,則不應收到回執。

21.4如果視為收到時間發生在營業日上午9:00至下午5:30以外的時間,則 通知將視為在下一個營業日上午9:00收到。

21.5本第21條不適用於任何司法程序中的程序或其他文件的送達。

21.6在本第21條中,凡提及一天中的時間,即指收貨地點的時間。

22.          COUNTERPARTS

本協議可以簽訂任何數量的副本,也可以由雙方單獨簽署副本,所有這些副本在正式簽署和交付時將共同構成一個相同的文書。

23.適用於法律和司法管轄權的          

23.1本協議及由此產生或與之相關的任何非合同權利和義務 將受英國法律管轄並按照英國法律解釋。

23.2每一方都不可撤銷地:

(a)同意英格蘭法院對解決可能因本協議(包括任何非合同權利和義務)以及根據本協議簽訂的文件而引起或與之相關的任何爭議具有專屬管轄權,因此,因本協議引起或與本協議相關的訴訟將在此類法院提起;

16

(b)服從這些法院的管轄權,並放棄對在任何此類法院提起訴訟的任何異議,理由是訴訟地點或訴訟是在不方便的法院提起的。

24.          PROCESS AGENT

24.1賣方不可撤銷地委任GS Wyven Holdings Limited的Goldman Sachs International,c/o Goldman Sachs International,Plumtree Court,25 Shoe Lane,London,EC4A 4AU,Attn:Asset Management Department作為其代理,代表賣方接收和確認在英格蘭和威爾士因本協議引起或與本協議相關的任何法律程序的服務,並承諾不會 撤銷該代理的授權。此類服務將在交付給代理時視為完成(無論是否將其轉發給 並由其委託人接收)。如果該代理人因任何原因不再能夠擔任代理人或在英格蘭和威爾士不再有地址,賣方應儘快指定一名代理人,並以書面形式通知買方該代理人在英格蘭和威爾士的名稱和地址。在任何一方收到此類通知之前,就第24條而言,它將有權將上述代理人視為賣方的代理人。

24.2買方不可撤銷地指定加拿大養老金計劃投資委員會位於倫敦W1H 6LT波特曼廣場40號,收件人:Bill Rogers和Kavita Saha,並將副本發送至LegalNotify@cppib.com, 作為其代理人,代表買方接收和確認在英格蘭和威爾士因本協議引起或與本協議有關的任何訴訟程序,並承諾不會撤銷該代理人的授權。此類服務將在交付給 代理人時視為完成(無論該服務是否被轉發給其委託人並由其接收)。如果該代理人因任何原因不再能夠擔任代理人或在英格蘭和威爾士不再有地址,買方應儘快指定一名代理人,並以書面形式通知賣方該代理人的名稱和在英格蘭和威爾士的地址。在任何一方收到此類通知之前,就第24條而言,它將有權將上述代理人視為買方的代理人。

25.          登記權的轉讓

25.1根據日期為2021年8月23日的《登記權、協調和認沽期權協議》(《登記權協議》)第8.02(B)(Ii)節的規定,賣方現將其在《登記權協議》第二條至第四條項下的權利、義務和義務轉讓給買方(GSW優先要約權除外)。對於賣方已同意出售而買方已根據(I)本協議、(Ii)雙方於2022年2月11日就買賣18,000,000張續訂A類存託憑證及3,400,000張續訂C類存託憑證而訂立的買賣協議, 賣方已同意出售而買方已同意購買的 A類及C類股份),2022買賣9,100,000份續訂C類存託憑證(統稱為受讓股份)。買方特此同意該等轉讓,並受有關已轉讓股份的登記權利協議條款及 條款約束。交易完成後,買賣雙方應向本公司及登記權協議其他訂約方發出有關本條款第25.1條所述轉讓的書面通知。 儘管有前述規定,賣方仍應保留在完成交易後,賣方根據登記權協議及與之相關的所有權利,包括上文第(I)、(Ii)及(Iii)項未提及的股份及存託憑證及/或股份及存託憑證的所有權利。

17

附表 1 賣方的義務

1.在本協議簽訂之日後八個工作日之前,賣方應:

(a)通過信譽良好的跟蹤遞送服務,將以下文檔送達肯塔基州路易斯維爾40202號南4街462號計算機共享中心的中央處理器,或親自將以下文檔交付給新澤西州08837芬伍德大道的中央處理器:

(i)已填妥的存託憑證轉賬表格正本(轉賬表格) 指示中央處理器將存託憑證轉給買方;

(Ii)賣方在本協議簽訂之日持有的代表續簽A類存託憑證和續簽C類存託憑證的原始憑證;以及

(Iii)日期為本協議簽訂之日起180天內的任職證書,表明簽署轉讓表格的人有權代表賣方進行交易;以及

(b)通知本公司指示CPU將託管收據所受的限制結轉給買方。

2.在本協議簽訂之日後7個工作日之前,賣方應向買方交付:(I)表格15CB;以及(Ii)根據信息技術法案填寫表格15CA所需的賣方提供的相關信息。

18

附表 2 買方的完工義務

在完成之日,買方應向賣方的銀行賬户支付或獲得相當於對價的金額。

19

附表 3
賣方保修

1.賣方已正式註冊成立,並根據其註冊所在地的法律有效地作為公司存在。

2.賣方擁有必要的能力、權力和權威,並已採取所有必要的公司和其他行動,授權簽署、交付和履行本協議。

3.本協議已由賣方正式授權的代表正式簽署並交付, 構成合法、有效、具有約束力的協議,可根據其條款對賣方強制執行。

4.賣方簽署、交付和履行本協議並不違反、導致 違反或違反以下條款或構成違約:

(a)賣方的憲法文件;

(b)賣方是當事一方或受其約束的任何協議或合同;或

(c)任何法院、監管機構、行政機關、政府機構、仲裁員或對賣方有管轄權的其他機構的任何法規、法律、規則、條例、判決、命令或法令。

5.賣方執行、交付和履行本協議所需獲得的任何監管或政府機構或機構的所有同意、命令和批准(如果有)均已獲得,並且完全有效。

6.賣方是存託憑證的唯一合法和實益所有人,並擁有出售和轉讓存託憑證全部合法和實益權益給買方的全部權利、權力和權力。

7.存託憑證不受任何產權負擔,任何人士將無權獲得與任何存託憑證有關的任何產權負擔 ,但須受證券法、存託協議及登記權利協議條款的規限。賣方並未就任何A類或C類股份向任何人授予產權負擔。

8.存託憑證並未以任何形式的“一般徵求” 或“一般廣告”(符合證券法D規則的含義)或任何形式的“定向銷售 努力”(符合證券法S規則的含義)提供出售,且賣方出售此類存託憑證不屬於規避證券法註冊要求的計劃或計劃的一部分。

20

9.賣方承認:(A)A存託憑證是與獲準在納斯達克(聯交所)上市的證券屬於同一類別的A類股票的收據,因此本公司必須根據聯交所的規則和慣例以及美國法律公佈 某些商業和財務信息 (連同其網站、新聞稿和公告上的信息、(B)賣方已作出自己的評估,並已就與其撤資有關的税務、法律、監管和財務方面的考慮作出滿意的 ;(C)賣方已有充分機會就撤資存託憑證的條款和條件向買方或代表買方行事的任何一人或多人提出問題並獲得答覆;(D)賣方基於公開信息和自己的審查、判斷和分析做出撤資決定,而不是基於買方或其任何關聯公司或其代表表達的任何觀點或提供的任何信息,(E)賣方有關於公司業務和財務狀況的足夠信息,可以就向買方出售存託憑證作出知情決定;(F)賣方在其分析或決定中沒有也不會依賴買方、其任何關聯公司、或其任何控制人員、高級管理人員、董事或僱員出售存託憑證(包括任何此等人士所作的任何陳述、陳述或擔保,但買方在本協議附表4中明確規定的擔保除外(就此類擔保而言, 受本協議所包括的任何限制的限制));或買方或其任何關聯公司可能對公司或存託憑證進行的任何調查,(G)除買方在本協議附表4中明確規定的擔保外(和, 對於此類擔保,除本協議中包括的任何限制外),買方、其任何關聯公司或其任何控制人、高級管理人員、董事或員工均未就公司或存託憑證或任何公開可獲得的信息的準確性、充分性或完整性作出任何明示或默示的陳述、擔保或建議,包括(但不限於)公共信息,買方及其任何關聯公司也未作出任何明示或默示的陳述、擔保或建議。 接受或承擔任何此類信息的責任或責任;以及(H)買方及其任何關聯公司對任何此類信息都沒有最終的 權力,包括但不限於對其內容或是否或如何傳達或傳達的任何控制。

10.賣方承認其及其附屬公司遵守適用的反賄賂和反腐敗法律、規則和法規,包括但不限於經修訂的美國《反海外腐敗法》、經修訂的英國反賄賂法(統稱為反賄賂法)和適用的反洗錢法律、規則和法規,包括但不限於所有適用的司法管轄區和美國反洗錢法律、其下的規則和條例以及發佈的任何相關的規則、法規或指南。由任何政府或監管機構(統稱為洗錢法)管理或執行,並根據這些適用的法律建立和維護適當的政策、程序和內部控制,以確保遵守適用的反賄賂法律和反洗錢法律。

11.賣方或據賣方所知, 賣方的任何董事、高級管理人員、代理人或僱員都不是:(A)目前受到任何制裁的人,或(B)位於、組織或居住在所謂的頓涅茨克人民共和國、所謂的盧甘斯克共和國、克里米亞、古巴、伊朗、朝鮮或敍利亞(均是 制裁對象的國家或地區)的人。

21

12.在任何法院、仲裁庭或主管機關進行的任何訴訟、仲裁或行政程序均不針對賣方,如果裁決不利,可能會對賣方的執行和履行本協議項下的義務產生重大影響。

13.除賣方應支付的費用或佣金外,任何人無權獲得與本協議擬代表賣方進行的交易有關的任何經紀佣金、發現人、財務顧問或其他類似費用或佣金 。

14.賣方未收到任何與任何程序或要求有關的通知,這些程序或要求可能是 待決的,或據賣方所知,根據IT法案對賣方構成威脅,將導致或將合理地 導致根據本協議進行的存託憑證轉讓受到不利影響或根據IT法案第281條宣佈無效 。

15.根據1961年《印度所得税法》(《信息技術法》),購買存託憑證的成本高於對價,賣方不會根據《信息技術法》繳納任何税款,因此買方沒有義務在本協議項下銷售存託憑證時預扣税款。

22

計劃 4 買家保修

1.買方已正式註冊成立,並根據其註冊所在地的法律有效地作為公司存在。

2.買方擁有必要的能力、權力和權力,並已採取一切必要的公司和其他行動,授權簽署、交付和履行本協議。

3.本協議已由買方正式授權的代表正式簽署和交付, 構成合法、有效、具有約束力的協議,可根據其條款對買方強制執行。

4.買方簽署、交付和履行本協議並不違反、導致違反或違反以下條款,或構成違約:

(a)買方的憲法文件;

(b)買方是當事一方或受其約束的任何協議或合同;或

(c)任何法院、監管機構、行政機關、政府機構、仲裁員或其他對買方有管轄權或向其提交的機構的任何法規、法律、規則、條例、判決、命令或法令。

5.買方執行、交付和履行本協議所需獲得的對買方或本協議預期的交易具有 管轄權的任何監管或政府機構或機構的所有同意、命令和批准(如果有)均已獲得,並且完全有效。

6.除買方應支付的費用或佣金外,任何人無權獲得與本協議擬代表買方進行的交易有關的任何經紀佣金、發現人、財務顧問或其他類似費用或佣金 。

7.買方或者(A)不是美國人,也不在美國居住或實際存在 (這些術語在證券法下的法規S中定義)或(B)QIB和FINRA規則4512(C)中定義的“機構賬户” 。此外,如果買方作為一個或多個投資者賬户的受託人或代理人獲取存託憑證, 每個此類賬户或者(A)不是美國人,也不是在美國居住或實際存在的,或者(B)QIB和FINRA規則4512(C)所定義的“機構 賬户”,買方對每個此類賬户有投資自由裁量權,並有權 代表每個此類賬户作出(並確實作出)陳述、保證、協議、承諾、確認和確認。包括但不限於購買存託憑證。

8.存託收據將為買方自己的賬户(或買方擁有完全投資自由裁量權的非美國人或QIB的賬户)用於投資目的,而不是作為代名人或代理人(非美國人或QIB除外,買方擁有完全的投資自由裁量權),並且(受買方 財產的處置始終在買方控制之下)的目的或與其任何 部分的出售或分配無關。而買方目前無意出售、允許任何參與或以其他方式分發該文件。

23

9.(A)買方是在金融和商業事務以及在購買股權證券方面具有這種知識和經驗的機構,使買方能夠評估其對存託憑證的投資的價值和風險;。(B)買方及其所代理的任何賬户均能夠承擔該項投資的經濟風險,並能夠承受其對存託憑證的投資的全部損失;。和(C)買方確認(就其本人及其所代表的任何賬户而言)賣方或其任何關聯公司均未就購買存託憑證的適當性向買方提出任何建議或向買方提供諮詢 。

10.買方確認(為其本人和為其代理的任何賬户),存託收據、就存託憑證發行或交換的任何證券以及此類存託憑證所代表的任何證券將註明以下圖例:

(a)本文中確定的證券未根據1933年修訂的《證券法》(以下簡稱《證券法》)或任何州證券法進行註冊。在沒有此類登記的情況下,或除非 此類交易獲得豁免或不受登記限制,否則不得再要約、出售、轉讓、轉讓、質押、擔保或以其他方式處置這些證券或其中的任何權益或參與。這些證券受《新能源全球公司某些股東協議》(日期為2021年8月23日)中規定的轉讓限制的限制,該協議的副本可通過 向公司祕書提出的書面請求獲得。

(b)任何州的證券法要求的任何圖例,只要此類法律適用於如此圖例所示的證書、票據或賬簿分錄所代表的存託憑證。

11.買方承認(為其本人和為其代理的任何賬户):(A)將不會在美國公開發行存託憑證;(B)存託憑證根據 提供給買方,豁免不受《證券法》規定登記的交易,或在不受《證券法》規定登記的交易中;且存託憑證沒有也不會根據《證券法》或在美國的任何州或其他司法管轄區登記;以及(C)買方在美國從賣方獲得的任何存託憑證是《證券法》第144(A)(3)條所界定的“受限證券”。

12.買受人將:(A)將這種存託憑證與買受人持有的非限制性證券的任何其他證券分開,(B)不會將存託憑證存入非限制性存託憑證,(C)只根據下文第13款轉讓存託憑證。買方確認(就其本人及其所代表的任何賬户而言)未就《證券法》下存託憑證的要約、轉售、質押或轉讓是否可獲得任何豁免作出任何陳述。

24

13.買方承認(為其本人和為其代理的任何賬户):(A)它不能依賴證券法第144A條規則回購、轉售、質押或以其他方式轉讓存託憑證,以及(B)只要存託憑證是“受限制證券”,則存託憑證不得再要約、轉售、質押或以其他方式轉讓,但以下情況除外:(I)轉讓給公司;(Ii)在美國境外的離岸交易中,根據證券法下的規則S的第903或904條;(Iii)在美國境內向買方合理地認為是合格投資銀行的人購買此類存託憑證,為其自己或為合格投資銀行的賬户購買(有一項理解,即與此類轉讓相關的所有要約或要約必須僅限於合格投資銀行,不得涉及任何一般徵集或一般廣告);(Iv)根據《證券法》第144條(如果有);(V)根據另一項可獲得的豁免(如有),免於根據《證券法》註冊;或(Vi)根據《證券法》的有效註冊聲明,且在每種情況下,此類要約、出售、質押或轉讓必須符合美國各州所有適用的證券法以及當時有效的任何其他相關司法管轄區的證券法。

14.存託憑證並非以任何形式的“一般徵求” 或“一般廣告”(符合證券法D條的含義)或任何形式的“定向銷售 努力”(符合證券法S條的含義)提供給它,買方購買此類存託憑證並不是買方規避證券法登記要求的計劃或計劃的一部分。

15.買方承認:(A)賣方或其任何關聯公司或任何其他人士沒有或將不會就存託憑證的銷售 準備要約或披露文件或資料;及(B)存託憑證僅在買方是經驗豐富且經驗豐富的機構QIB的基礎上,以特殊和有限的 基礎出售給買方。買方接受投資存託憑證所固有的增加的潛在風險 ,原因是上市速度較快,沒有為交易準備披露或要約文件,也無法進入公司。

16.買方承認(A)A類存託憑證是與獲準在聯交所上市的證券屬於同一類別的A類股票的收據,因此本公司必須公佈 公開信息,買方已毫無困難地獲得該等資料,並已就本公司及存託憑證進行其認為為作出投資決定所需的調查;(B) 買受人已作出自己的評估,並對與其對存託憑證的投資有關的税務、法律、監管和財務方面的考慮因素感到滿意。(C)買方已有充分機會就存託憑證中的投資條款和條件向賣方或代表賣方行事的任何一人或多人提出問題並獲得答覆 ;(D)買方已根據公開信息和自己的審查作出了投資決定, 判斷和分析,而不是賣方或其任何關聯公司或其代表所表達的任何觀點或提供的任何信息;(E)買方掌握有關公司業務和財務狀況的充分信息,可就從賣方購買存託憑證作出知情決定;(F)買方在分析或決定購買存託憑證(包括任何報表)時,不依賴也不會依賴賣方、其任何關聯公司或其任何控制人員、高級管理人員、董事或僱員。任何此類 人員作出的陳述或擔保,但賣方在本協議‎附表3中明確規定的擔保除外(就此類擔保而言,受本協議中包括的任何限制的限制),或賣方或其任何關聯公司可能對本公司或存託憑證進行的任何調查, (G)除賣方在本協議‎ 附表3中明確規定的擔保外(就此類擔保而言,受本協議所含任何限制的約束), 賣方、其任何附屬公司或其任何控制人、高級管理人員、董事或員工均未作出任何陳述、 書面或口頭擔保或建議、明示或暗示、關於本公司或存託憑證或任何可公開獲得的信息的準確性、充分性或完整性,包括(但不限於)公共信息,以及 賣方及其任何附屬公司均不對任何此類信息承擔或承擔任何責任或責任;和(H) 賣方及其任何附屬公司對任何此類信息都沒有最終權力,包括但不限於對其內容或是否或如何傳達或傳達的任何 控制。

25

17.買方承認其及其附屬公司受適用的反賄賂法律和適用的洗錢法律的約束,並與這些適用的法律保持一致,已建立並維護適當的政策、程序和內部控制,合理地設計以確保遵守適用的反賄賂法律和反洗錢法律。

18.買方或據買方所知, 買方的任何董事、高級管理人員、代理人或僱員都不是:(A)目前受到任何制裁的人,或(B)位於、組織或居住在所謂的頓涅茨克人民共和國、所謂的盧甘斯克共和國、克里米亞、古巴、伊朗、朝鮮或敍利亞(均是 制裁對象的國家或地區)的人。

26

本協議由雙方在上述日期簽署

簽字人

署名/s/Teddy Lo See Chong, 羅世昌
經正式授權並代表 (在此簽名)
GS維文控股有限公司
董事

[存託憑證買賣協議簽字頁]

由布魯斯·霍格和比爾·羅傑斯簽署, /s/Bruce Hogg
經正式授權並代表 授權簽字人
加拿大養老金計劃投資委員會
//比爾·羅傑斯
授權簽字人

[存託憑證買賣協議簽字頁]