文件必須以電子方式存檔。 紙質文件不被接受。 費用及表格如有更改,可隨時更改。 獲取更多信息或打印副本 在提交的文件中,請訪問www.sos.state.co.us。 | 科羅拉多州國務卿 Date and Time: 03/07/2022 06:32 PM ID Number: 20218242083 文件編號:20221250628 支付金額:25.00美元 |
修訂條款
根據《第7-90-301條》及以後的規定提交。和《科羅拉多州修訂法令》(C.R.S.)第7-110-106條
1.對於實體,其ID號和實體名稱為
ID號20218242083
(科羅拉多州國務卿ID號)
實體名稱Lee製藥公司
2.新的實體名稱(如適用的話)為_。
3. (如下列聲明適用,請在方框內打上記號,並附上附件。)
本文檔包含其他修訂或其他信息。
4.如果修正案規定了已發行股票的交換、重新分類或註銷,附件説明瞭實施修正案的規定。
5. (警告:留空如果文檔沒有延遲的生效日期。聲明延遲生效日期會產生重大的法律後果。在輸入日期之前,請閲讀説明。)
(如果適用以下聲明,請使用所需格式輸入日期和時間(如果適用),從而採用該聲明。)
本文件的延遲生效日期和時間(如果適用)為_。
(mm/dd/yyyy小時:分鐘上午/下午)
注意:
將本文件送交國務大臣存檔,即構成對每一名造成此種交付的個人在偽證懲罰下的確認或承認,即該文件是該個人的行為和事蹟,或該個人真誠地認為該文件是按照《公民權利和政治權利國際公約》第七章第三部分的要求交付存檔的人的行為和事蹟,以及(如適用)組成文件和組織法規的要求,並且該個人真誠地相信該文件中所述的事實是真實的,並且該文件符合該部分、組成文件和組織法規的要求。
本偽證通知適用於促使將本文件交付給國務卿的每一位個人,無論此人在本文件中是否被確認為促使其交付的人。
6.促使文件交付存檔的個人的真實姓名和郵寄地址為
本傑明·羅伯特·貝裏
(末尾)(第一個)(中間)(後綴)
6655 129這是ST W
(街道名稱及號碼或郵政信箱資料)
美國明尼蘇達州蘋果谷,郵編55124
(城市)(州)(郵政編碼)(省-如果適用)(國家-如果不是美國)
(如下列聲明適用,請在方框內打上記號,並附上附件。)
☐本文件包含導致文件交付存檔的一個或多個其他個人的真實姓名和郵寄地址。
免責聲明:
本表格/封面及任何相關説明並不旨在提供法律、商業或税務建議,在提供時不作任何陳述或保證。儘管自修訂之日起,本表格/封面被認為符合最低法律要求,但遵守可能不時修訂的適用法律,仍由本表格/封面的使用者負責。問題應向用户的法律、商業或税務顧問提出。
文件必須以電子方式存檔。 紙質文件不被接受。 費用及表格如有更改,可隨時更改。 獲取更多信息或打印副本 在提交的文件中,請訪問www.sos.state.co.us。 | 科羅拉多州國務卿 Date and Time: 12/31/2021 09:38 AM ID Number: 20218242083 文件編號:20218242083 支付金額:100.00美元 |
折算報表
根據《科羅拉多州修訂法令》(C.R.S.)第7-90-201.7(3)款提交
1.就轉換實體而言,其身份證號碼(如適用)、實體名稱或真實名稱、實體形式、組成實體所依據的法律管轄範圍及主要地址如下
ID號 |
|
| (科羅拉多州國務卿ID號) |
|
|
實體名稱或真實名稱 | Lee製藥公司 |
|
|
實體的形式 | 外國公司 |
|
|
管轄權 | 加利福尼亞 |
|
|
街道地址 | 百老匯大街1942號 |
| (街道號碼及名稱) |
| STE 314c |
| Boulder CO 80302 |
| (城市)(州)(郵政編碼) |
| 美國 |
| (國家/地區) |
|
|
郵寄地址 | 百老匯大街1942號 |
| (街道號碼及名稱) |
| STE 314c |
| Boulder CO 80302 |
| (城市)(州)(郵政編碼) |
| 美國 |
| (國家/地區) |
2.最終實體的實體名稱是Lee PharmPharmticals,Inc.
(警告:某些術語或縮寫的使用受法律限制。有關更多信息,請閲讀説明。)
3.根據第7-90-201.7條,轉換實體已轉換為結果實體。
4. (如適用,請在方框內打上記號,並附上附件,以採納以下聲明。)
本文檔包含法律規定的其他信息。
5. (警告:留空如果文檔沒有延遲的生效日期。聲明延遲生效日期會產生重大的法律後果。在輸入日期之前,請閲讀説明。)
(如果適用以下聲明,請使用所需格式輸入日期和時間(如果適用),從而採用該聲明。)
本文件的延遲生效日期和時間(如果適用)為_。
(mm/dd/yyyy小時:分鐘上午/下午)
注意:
將本文件送交國務大臣存檔,即構成在偽證的懲罰下,每一名導致該文件交付的個人的確認或承認,該文件是該個人的行為和行為,或該個人真誠地相信該文件是代表該個人將該文件交付存檔的人的行為和事蹟。
符合《公約》第7章第3部分的要求,並在適用的情況下,遵守組成文件和組織章程的要求,且該個人真誠地相信這些文件所述事實屬實,並且該文件符合該部分、組成文件和組織章程的要求。
本偽證通知適用於促使將本文件交付給國務卿的每一位個人,無論此人在本文件中是否被確認為促使其交付的人。
6.促使文件交付存檔的個人的真實姓名和郵寄地址為
本傑明·羅伯特·貝裏
(末尾)(第一個)(中間)(後綴)
百老匯大街1942號,街314c
(街道名稱及號碼或郵政信箱資料)
科羅拉多州博爾德,郵編80302,美國
(城市)(州)(郵政編碼)(省-如果適用)(國家-如果不是美國)
(如適用,請在方框內打上記號,並附上附件,以採納以下聲明。)
☐本文件包含導致文件交付存檔的一個或多個其他個人的真實姓名和郵寄地址。
免責聲明:
本表格/封面及任何相關説明並不旨在提供法律、商業或税務建議,在提供時不作任何陳述或保證。儘管自修訂之日起,本表格/封面被認為符合最低法律要求,但遵守可能不時修訂的適用法律,仍由本表格/封面的使用者負責。問題應向用户的法律、商業或税務顧問提出。
文件必須以電子方式存檔。 紙質文件不被接受。 費用及表格如有更改,可隨時更改。 獲取更多信息或打印副本 在提交的文件中,請訪問www.sos.state.co.us。 | 科羅拉多州國務卿 Date and Time: 12/31/2021 09:38 AM ID Number: 20218242083 文件編號:20218242083 支付金額:100.00美元 |
牟利公司註冊章程
根據《科羅拉多州修訂法令》(C.R.S.)第7-102-101款和第7-102-102款提交
1.該公司的國內實體名稱為Lee PharmPharmticals,Inc.
(警告:某些術語或縮寫的使用受法律限制。有關更多信息,請閲讀説明。)
2.公司首個主要辦事處的主要辦事處地址為
街道地址 | 百老匯大街1942號 |
| (街道號碼及名稱) |
| STE 314c |
| Boulder CO 80302 |
| (城市)(州)(郵政編碼) |
| 美國 |
| (國家/地區) |
|
|
郵寄地址 | 百老匯大街1942號 |
| (街道號碼及名稱) |
| STE 314c |
| Boulder CO 80302 |
| (城市)(州)(郵政編碼) |
| 美國 |
| (國家/地區) |
3.法團的首次註冊代理人的註冊代理人名稱及註冊代理人地址如下
名字 |
|
或 | (末尾)(第一個)(中間)(後綴) |
(如果是實體) | 註冊代理公司 |
|
|
|
|
街道地址 | 百老匯大街1942號 |
| (街道號碼及名稱) |
| STE 314c |
| Boulder CO 80302 |
| (城市)(州)(郵政編碼) |
|
|
郵寄地址 | 百老匯大街1942號 |
| (街道號碼及名稱) |
| STE 314c |
| Boulder CO 80302 |
| (城市)(州)(郵政編碼) |
(下面的陳述是通過在方框上打上記號來採納的。)
上述獲委任為註冊代理人的人已同意獲委任為註冊代理人。
4.發起人的真實姓名和通訊地址為
名字 |
|
或 | (末尾)(第一個)(中間)(後綴) |
(如果是實體) | Synergy Management Group,LLC |
|
|
|
|
郵寄地址 | 百老匯大街1942號 |
| (街道號碼及名稱) |
| STE 314c |
| Boulder CO 80302 |
| (城市)(州)(郵政編碼) |
| 美國 |
| (國家/地區) |
(如下列聲明適用,請在方框內打上記號,並附上附件。)
☐公司有一個或多個額外的公司,每個額外的公司的名稱和郵寄地址在附件中説明。
5.法團獲授權發行的股份類別及每個類別的股份數目如下。
☐公司被授權發行_股普通股,這些普通股擁有無限的投票權,並有權在解散時獲得公司的淨資產。
附件中包括第7-106-101節《C.R.S.》所要求的有關股份的信息。
6. (如下列聲明適用,請在方框內打上記號,並附上附件。)
☐本文檔包含法律規定的其他信息。
7. (注意:如果單據沒有延遲生效日期,請將其留空。聲明延遲生效日期會產生重大的法律後果。在輸入日期之前,請閲讀説明。)
(如果適用以下聲明,請使用所需格式輸入日期和時間(如果適用),從而採用該聲明。)
本文件的延遲生效日期和時間(如果適用)為_。
(mm/dd/yyyy小時:分鐘上午/下午)
注意:
將本文件送交國務大臣存檔,即構成對每一名造成此種交付的個人在偽證懲罰下的確認或承認,即該文件是該個人的行為和事蹟,或該個人真誠地認為該文件是按照《公民權利和政治權利國際公約》第七章第三部分的要求交付存檔的人的行為和事蹟,以及(如適用)組成文件和組織法規的要求,並且該個人真誠地相信該文件中所述的事實是真實的,並且該文件符合該部分、組成文件和組織法規的要求。
本偽證通知適用於促使將本文件交付給國務卿的每一位個人,無論此人在本文件中是否被確認為促使其交付的人。
8.促使文件交付存檔的個人的真實姓名和郵寄地址為
本傑明·羅伯特·貝裏
(末尾)(第一個)(中間)(後綴)
百老匯大街1942號,街314c
(街道名稱及號碼或郵政信箱資料)
科羅拉多州博爾德,郵編80302,美國
(城市)(州)(郵政編碼)(省-如果適用)(國家-如果不是美國)
(如適用,請在方框內打上記號,並附上附件,以採納以下聲明。)
☐本文件包含導致文件交付存檔的一個或多個其他個人的真實姓名和郵寄地址。
免責聲明:
本表格/封面及任何相關説明並不旨在提供法律、商業或税務建議,在提供時不作任何陳述或保證。儘管自修訂之日起,本表格/封面被認為符合最低法律要求,但遵守可能不時修訂的適用法律,仍由本表格/封面的使用者負責。問題應向用户的法律、商業或税務顧問提出。
《馴化條款》
的
Lee製藥公司
加州公司Lee PhamPharmticals,Inc.特此證明:
1.該公司的名稱是大西洋能源解決方案公司,該公司最初是根據加州公司法於1971年3月26日成立的
2.本公司的本地化條款作為本協議附件附件A通過引用合併於此,並對本公司的公司註冊證書的規定進行了修訂、重述、整合和進一步修改,已由公司董事會和大多數股東根據《科羅拉多州商業公司法》正式通過,並經公司股東根據該法案以書面同意的方式給予批准,而沒有按照該法案召開會議
茲證明,該公司已安排由其正式授權的人員簽署這份修訂和重新簽署的公司註冊證書,且上述事實屬實。
日期:2021年12月31日 | Lee製藥公司 |
|
|
| 發信人://本傑明·貝瑞 |
| 姓名:本傑明·貝裏 |
| 頭銜:首席執行官 |
附件A
Lee製藥公司
《馴化條款》
第一條:姓名
該公司的名稱是Lee製藥公司。
第二條:法律程序文件的送達代理人
該公司的註冊代理公司的名稱是註冊代理公司。註冊代理的地址是80302科羅拉多州博爾德百老匯大街1942號,郵編:314c。
第三條:宗旨
公司的宗旨是從事根據《科羅拉多州商業公司法》可成立公司的任何合法行為或活動。
第四條:核定庫存
該公司將有權發行的股票總數為750.01萬股(7500,100)股,其中750萬股(7,500,000股)為普通股,每股面值為0.1美元;100股為優先股,每股面值為0.001美元。任何股票類別的股票均可按董事會不時決定的一個或多個系列發行,而無需股東採取行動。特此明確授權本公司董事會在不採取股東行動的情況下,在《科羅拉多州商業公司法》規定的限制範圍內:
(i)在發行任何類別的股票之前,指定該類別股票的全部或部分權力、優先權、限制和相對權利;
(Ii)在一個股票類別內創建一個或多個系列,確定每個此類系列的股票數量,並在發行該系列的任何股票之前,全部或部分指定該系列的權力、優先權、限制和相對權利;
(Iii)更改或撤銷授予或施加於任何完全未發行的任何類別股份或任何完全未發行的任何類別股份系列的權力、優惠、限制和相對權利;
(Iv)在發行該系列股票之前或之後,增加或減少組成該系列的股份數量,其數量最初由董事會確定;但該數量不得減少到低於當時已發行的該系列股票的數量,或者增加到超過可指定為該系列的一部分的適用類別股票的總數量;
(v)決定任何類別股份或系列股份的股息率、股息是否將是累積的、如果是的話,從哪個日期起,以及該類別股份或系列股份的股息支付的相對優先權(如有的話);
(Vi)確定除法律規定的表決權外,這類股票或該系列股票是否還將有表決權,如果有,則此種表決權的條款;
(Vii)確定該類別的股票或該系列股票是否將擁有轉換特權,如果是,則確定轉換的條款和條件,包括規定在董事會決定的情況下調整轉換比率;
(Viii)決定該類別股份或該系列股份是否可贖回,如可贖回,則贖回的條款及條件,包括贖回當日或之後的日期
它們是可贖回的,以及在贖回時每股應支付的金額,該金額可能會在不同的條件和不同的贖回日期有所不同;
(Ix)決定該類別股份或該系列股份是否會有償債基金,以贖回或購買該類別股份或該系列股份的股份,如有,則釐定該償債基金的條款及數額;
(x)決定在公司自動或非自願清盤、解散或清盤時該類別股份或該系列股份的權利,以及該類別股份或該系列股份的相對優先支付權利(如有的話);及
(Xi)確定該類別股票或該系列股票的任何其他相對權利、偏好和限制。
在不同類別之間或在每一類別的系列之間分配無限投票權和解散時獲得公司淨資產的權利,應由董事會指定。公司流通股應計的所有權利均歸屬於普通股,而本協議或公司章程或對本協議的任何修訂均未明文規定相反規定。因此,除非及直至本公司董事會另有指定,並受如此指定的任何優先權利規限,普通股享有無限投票權,並有權在解散時收取本公司的淨資產。
第五條:資本重組對已發行證券的影響
董事會可在未經股東同意的情況下,通過對公司全部或部分已發行證券進行正向或反向拆分,對公司的資本賬户進行適當調整,從而對公司的已發行證券進行任何影響公司已發行證券的資本重組,條件是重新資本化不需要更改公司的公司章程。
第六條:《附例》
管理公司內部事務的規定將包含在董事會通過的公司章程中。公司董事人數由公司章程規定。
第七條:修訂附例
公司董事會有權通過、修改或廢除公司章程。
第八條:投票表決
除公司章程另有規定外,董事選舉不必以書面投票方式進行。
第九條:董事責任
(i)責任限制。在法律允許的最大範圍內,公司的任何董事都不對違反董事受託責任的金錢損害承擔個人責任。在不限制前一句話效力的情況下,如果此後修改《科羅拉多州商業公司法》以授權進一步免除或限制董事的責任,則公司的董事責任應在經修訂的《科羅拉多州商業公司法》允許的最大限度內予以免除或限制。
(Ii)權利的改變。對本第八條的任何修訂或廢除,或本公司註冊證書中與本第八條不一致的任何條款的採納,均不應取消、減少或以其他方式不利影響在此類不一致的條款修訂、廢除或通過時存在的對公司董事個人責任的任何限制。
第十條:與有利害關係的高級職員和董事的交易
在沒有欺詐的情況下,本公司的任何董事或高級人員不得因其職位而喪失以賣方、出租人、買方或其他身分與本公司訂立合約、租賃或以其他方式進行交易的資格,而他是本公司的成員或以任何方式與本公司有金錢利益的董事或高級人員,亦不得喪失與本公司做生意的資格。董事或高級管理人員,或任何商號、協會或公司,或與前述有關的任何商號、協會或公司,均無責任就其從或通過任何該等合同、租賃或交易而實現的任何利潤向本公司或其股東交代任何利潤,而本條的明確意圖及目的是允許本公司在沒有欺詐的情況下購買或租賃董事及高級職員或他們中的任何人可能有金錢利益的合夥企業、商號或公司,或與這些合夥企業、商號或公司進行交易,不得因任何該等會籍而無效或可予撤銷或以任何方式受影響。在董事會或董事會委員會批准、批准或批准此類合同或交易的會議上,普通董事或有利害關係的董事可被計算在內,以確定出席會議的法定人數。任何事情都不能阻止高管或董事直接或間接參與與公司處於相同或類似業務線的業務。
第十一條:債權人和股東之間的妥協
每當法團與其債權人或任何類別的債權人之間及/或法團與其股東或任何類別的股東之間提出妥協或安排時,科羅拉多州內具有衡平司法管轄權的法院可應法團或其任何債權人或股東以簡易方式提出的申請,或應根據《科羅拉多商業公司法》的條文為法團委任的一名或多於一名接管人的申請,或應根據《科羅拉多商業公司法》為本公司委任的受託人的解散申請或根據《科羅拉多商業公司法》為本公司委任的任何一名或多於一名接管人的申請,下令召開債權人或該等債權人類別的會議,及/或該法團的股東或該類別的股東(視屬何情況而定)須按上述法院指示的方式被傳召。如多數債權人或債權人類別的債權人及/或法團的股東或類別的股東(視屬何情況而定)同意任何妥協或安排,並同意因該妥協或安排而對法團進行的任何重組,則上述妥協或安排及上述重組如獲向其提出申請的法院批准,則對法團的所有債權人或類別的債權人及/或所有股東或類別的股東(視屬何情況而定)以及法團均具約束力。
第十二條:遵守與受控物質有關的法律
(i)定義。就本第十二條而言,下列術語應具有下列含義:
a.“附屬公司”是指通過一個或多箇中間人直接或間接控制、由指定人員控制或與其共同控制的人。就第十二條本款而言,“控制”、“受控制”和“受共同控制”,是指直接或間接擁有通過擁有有表決權的證券、合同或其他方式,直接或間接地指導或導致指導某人的管理和政策的權力。“關聯公司”是指作為公司關聯公司的合夥企業、公司、有限責任公司、信託公司或其他實體,包括但不限於子公司、控股公司和中介公司(這些和類似的術語在適用的藥品司法管轄區的藥品法中定義),根據適用的藥品法律註冊或許可。
b.“藥品”、“藥品活動”是指進口、出口、銷售、轉售及相關活動或者其他與藥品有關的企業生產、包裝、分銷的。
c.“藥品管理局”是指所有國際、外國、美國聯邦、州、地方和其他監管和許可機構以及有權在任何司法管轄區內製造和分銷受控物質和其他藥物的機構。“司法管轄區”是指所有合法開展毒品活動的國內和國外司法管轄區及其政治分區。
d.“藥品法”是指藥品監督管理局在任何管轄範圍內擁有藥品監管和許可權的所有法律、法規、條例和規章,以及該藥品監督管理局根據這些法律、法規、規章和規章頒佈的所有命令、法令、規章和規章。
e.“藥品許可證”是指藥品監督管理局為開展藥品活動所必需或與之有關的所有許可證、許可、批准、授權、註冊、適宜性調查結果、特許經營權、特許權和權利。
f.“擁有”、“所有權”或“控制”(及其衍生產品)應指(I)記錄的所有權,(Ii)美國證券交易委員會頒佈的規則13d-3(現或以後修訂的)(“美國證券交易委員會”)中定義的“實益所有權”,或(Iii)直接或間接擁有通過協議、合同、代理或其他方式指導或導致指示某人的管理層和政策或證券處置的權力。
g.“人”是指個人、合夥企業、公司、有限責任公司、信託或者其他任何實體。
h.“贖回日期”指贖回通知中指明的日期,即由不合適人士或不合適人士的聯屬公司所擁有或控制的證券股份須由法團贖回的日期。
i.“贖回通知”是指公司根據本第十二條向不合適的人或不合適的人的關聯公司發出的贖回通知。每份贖回通知須載明(I)贖回日期、(Ii)將予贖回的證券的股份數目及類別、(Iii)贖回價格及其付款方式、(Iv)該等股份的任何股票的交出地點,及(V)任何其他交出股票的規定,包括如何批註(如有的話)。
j.“贖回價格”是指公司根據第十二條為贖回證券支付的價格,該價格應為藥品監督管理局在發現不適合贖回證券時必須支付的價格(如有),如果該藥品監督管理局不要求支付某一價格,則為董事會確定的將贖回證券的公允價值;然而,贖回價格所代表的每股價格在任何情況下都不得超過電子中介報價系統或主要國家證券交易所的股票收盤價,在贖回通知被視為公司向不合適的人或不合適的人的關聯公司發出贖回通知的前一交易日,該股票隨後在該交易日上市的股票的收盤價,或者,如果該等股票當時沒有在任何國家證券交易所上市交易,則該等股票的收盤價由場外交易市場集團有限公司報價或在地區或國家證券交易所交易,或者,如果股票當時沒有如此報價,則代表報價與任何其他公認報告制度報價的賣出價之間的平均值。贖回價格可根據適用藥品管理局的要求以現金、本票或兩者同時支付,如果沒有要求,則由董事會決定。任何本票應載有董事會認為必要或適宜的條款和條件,包括但不限於從屬條款,以遵守當時適用於公司或公司任何關聯公司的任何法律或法規,或防止任何貸款、本票、按揭、契約、信用額度的違約、違約、違約事件或加速。, 或公司或其任何關聯公司的其他債務或融資協議。除上述規定外,本票的本金連同任何未付利息應在本票交付一週年前到期並支付,未付本票本金的利息應按年利率8%(8%)每年以欠款形式支付。
k.“證券”是指公司的股本。
l.“不適合的人”是指(I)被藥品監督機構確定為不適合擁有或控制任何證券,或不適合與在毒品管轄地區從事毒品活動的人聯繫或聯繫的人,或(Ii)導致該公司或任何
如果(I)關聯公司喪失或面臨喪失任何藥品許可證的威脅,或(Iii)公司董事會全權決定,可能會危及公司或任何關聯公司申請、獲得批准、使用任何藥品許可證或享有任何藥品許可證的權利。
(Ii)。發現不適合。
a.由不合適的人或不合適的人的關聯公司擁有或控制的證券,應由公司從合法可供贖回的資金中贖回,由董事會採取行動,贖回的範圍應達到藥品管理局確定不合適的程度,或董事會認為必要或可取的程度。如果藥品監督管理局要求公司或董事會認為有必要或適宜贖回任何此類證券,公司應向不合適的人或其關聯公司發出贖回通知,並應在贖回日按贖回通知中規定的贖回價格購買該證券的股份數量。自贖回日期起及之後,該等證券將不再被視為未償還證券,該不合適人士或該不合適人士的任何聯營公司將不再是該等股份的股東,而該不合適人士或該不合適人士的任何聯營公司在該等股份中的所有權利(收取贖回價格的權利除外)將終止。該等不合適人士或其聯營公司須交出代表任何股份的股票,以按照贖回通知的規定贖回。
b.自藥品監督機構發出決定不適合的通知或董事會確定某人為不適合的人之日起,在該人擁有或控制的證券由非不適合的人擁有或控制之前,該不適合的人或不適合的人的任何關聯公司無權:(I)收取與該證券有關的任何股息或利息;(Ii)直接或間接地或通過任何代表、受託人或代名人行使該證券所賦予的任何表決權或其他權利;該等證券不得為任何目的包括在有權投票的公司的股本股份內,或(Iii)從公司或任何聯營公司收取任何形式的酬金,以支付所提供的服務或其他報酬。
3.通知。公司根據本條發出的所有通知,包括贖回通知,均應以書面形式發出,並可郵寄至公司記錄上所示的人的地址,並預付郵資,該通知應視為在寄往美國郵件時發出。書面通知也可以親自發出或通過電報、傳真、電傳或電報發出,如果是親自發出的,應被視為在收到通知時發出,如果是通過電報、傳真、電傳或電報發出的,應被視為在發送通知時發出。
4.賠償。任何不合適的人和不合適的人的任何關聯公司應賠償公司及其關聯公司因該不合適的人或關聯公司繼續擁有或控制證券,忽視、拒絕或以其他方式未能遵守本條款第十二條的規定,或未能按照《藥品法》或本條款第十二條的要求迅速剝離任何證券而發生的任何和所有損失、成本和費用,包括律師費,並使其不受損害。
5.禁令救濟。本公司有權在任何有司法管轄權的法院獲得強制令或其他衡平法救濟,以執行第XII條的規定,並且通過收購本公司的證券,本公司的每一證券持有人應被視為已承認,不遵守本第XII條將使本公司面臨法律上沒有適當補救措施的不可彌補的損害,並且本公司有權獲得強制令或其他衡平法救濟以執行本條款的規定。
6.權利的非排他性。本條例第十二條所規定的贖回權,不排除本公司根據任何協議、附例的規定或其他規定可能擁有或在其後取得的任何其他權利。
7.進一步的行動。第12條規定不得限制董事會在法律允許的範圍內採取其認為必要或適宜的其他行動,以保護公司或其關聯公司不受拒絕或威脅拒絕、丟失或威脅丟失公司或其任何關聯公司的任何藥品許可證的影響。在不限制上述一般性的情況下,董事會可以在必要的範圍內遵守第12條的任何規定,以使這些規定與藥品法相一致。此外,董事會可在法律允許的範圍內,不時制定、修改、修訂或廢除與第12條明文規定不相牴觸的公司章程、條例和程序,以確定任何人是否不適合,並有序地適用、管理和實施第12條的規定。這些程序和規定應保存在公司祕書、其關聯公司的祕書以及公司和任何關聯公司的轉讓代理(如有)的檔案中,並應提供給公眾查閲,並應要求郵寄給任何證券持有人。董事會擁有管理本第十二條的專有權力和權力,並行使專門授予董事會或公司的所有權利和權力,或在管理本第十二條的過程中必要或適宜的權利和權力。董事會本着善意採取的所有此類行動對公司和其他所有人都是最終的、決定性的和具有約束力的;但, 董事會認為必要或適宜時,可將本第十二條規定的全部或部分職責和權力轉授給董事會委員會。
8.可分性。如果有管轄權的法院在任何方面裁定第12條的任何規定或對任何人或在任何情況下的任何此類規定的適用無效、非法或不可執行,則這種無效、非法或不可執行不應影響第12條的任何其他規定。
9.終止和豁免。除任何適用的《藥品法》或藥品監督管理局另有要求外,在董事會確定豁免符合公司最大利益的任何情況下,董事會可放棄公司的任何權利或第12條所載的任何限制。董事會可以終止公司的任何權利或第十二條規定的限制,只要董事會認為任何此類終止符合公司的最佳利益。除藥品監督管理局另有要求外,本第十二條的任何規定不得被視為或解釋為要求公司回購由不合適的人或不合適的人的關聯公司擁有或控制的任何證券。