附件10.23

REZOLUTE,Inc.
2021年股權激勵計劃
(於2022年6月16日修訂並重述)

第1節.目的

本計劃旨在通過協助本公司吸引和留住能夠確保本公司未來成功的僱員、高級管理人員、顧問、顧問和非僱員董事,以促進本公司及其股東的利益,激勵該等人士為本公司的業務成功作出最大努力,並通過各種以股份為基礎的安排補償該等人士,為他們提供持有本公司股份的機會,從而使該等人士的利益與本公司股東的利益一致。

第2節.定義

本計劃中使用的下列術語應具有下列含義:

(a)   “附屬公司“指由本公司直接或間接通過一個或多箇中介機構控制的任何實體。

(b)   “授獎指根據本計劃授予的任何期權、股票增值權、限制性股票、限制性股票單位、股息等值或其他基於股票的獎勵。

(c)   “授標協議“應指根據第9(B)條的要求籤署的任何書面協議、合同或其他文書或文件,以證明根據本計劃授予的裁決(包括電子媒介的文件)。

(d)   “衝浪板“指本公司的董事會。

(e)   “代碼“指經不時修訂的1986年國税法及根據該法典頒佈的任何條例。

(f)   “委員會“應指董事會的薪酬和管理髮展委員會或董事會指定管理本計劃的其他委員會。委員會應由不少於允許根據本計劃授予的獎勵符合規則第16b-3條資格所需的董事人數組成。

(g)   “公司“應指Rezolute,Inc.,內華達州的一家公司,以及任何後續公司。

(h)   “董事“指管理局成員。

(i)   “股息等值“應指根據本計劃第6(D)條授予的任何權利。

(j)   “合資格人士應指為公司或任何關聯公司提供服務的任何員工、高級管理人員、非員工董事、顧問、獨立承包人或顧問,或向公司或任何關聯公司提供僱用或合約的任何人。符合條件的人必須是自然人。

(k)   “《交易所法案》“指經修訂的1934年證券交易法。

(l)   “公平市價“就任何財產(包括但不限於任何股份或其他證券)而言,指按委員會不時訂立的方法或程序釐定的該等財產的公平市價。儘管有上述規定,除非委員會另有決定,就本計劃而言,股份於特定日期的公平市價應為股份於該日期在納斯達克資本市場公佈的收市價,或如該市場於該日期不開放交易,則為該市場開放交易的最近日期的收市價。

1


(m)   “激勵性股票期權“應指根據計劃第6(A)節授予的、旨在滿足守則第422節或任何後續規定要求的選擇權。

(n)   “不合格股票期權“應指根據本計劃第6(A)節授予的不打算作為激勵股票期權的期權。

(o)   “選擇權“指購買本公司股份的獎勵股票期權或非限制性股票期權。

(p)   “其他基於股份的獎勵“應指根據本計劃第6(E)條授予的任何權利。

(q)   “參與者“應指根據本計劃被指定為獲獎的合格人員。

(r)   “平面圖應指Rezolute,Inc.2021年股權激勵計劃,該計劃經不時修訂。

(s)   “先前的計劃“指經不時修訂的2015及2016年度無保留股票期權計劃(及該等計劃的任何前身計劃)。

(t)   “限制性股票“指根據本計劃第6(C)節授予的任何股份。

(u)   “限售股單位應指根據本計劃第6(C)條授予的任何單位,證明有權在未來某個日期獲得股份(或相當於股份公平市價的現金付款)。

(v)   “規則第16B-3條“指證券交易委員會根據經修訂的1934年證券交易法頒佈的第16b-3條規則,或任何後續規則或條例。

(w)   “第409a條”應指《守則》第409a條或任何後續條款,以及適用的財政部條例和其下的其他適用指導。

(x)   “證券法“指經修訂的1933年證券法。

(y)   “分享” or 股票“指本公司普通股,每股面值0.01美元,或根據計劃第4(C)節作出的調整而可能須予獎勵的其他證券或財產。

(z)   “指定員工”應指本準則第409a(A)(2)(B)節或第409a條下適用的擬議或最終法規中定義的特定員工,根據本公司制定的程序確定,並統一適用於本公司維護的受第409a條約束的所有計劃。

(aa) “股票增值權“應指根據本計劃第6(B)條授予的任何權利。

第三節行政管理

(A)委員會的權力及權限。該計劃應由委員會管理。在符合本計劃的明文規定和適用法律的情況下,委員會有充分的權力和權力:(1)指定參與者;(2)決定根據本計劃授予每個參與者的獎勵類型;(3)確定每個獎勵涵蓋的股份數量(或與獎勵有關的付款或其他權利的計算方法);(Iv)釐定任何授權書或授勛協議的條款及條件,包括與沒收任何授權書及沒收、收回或交還任何授權書的任何現金、股份或其他應付款額有關的任何條款;。(V)修訂任何授權書或授權書協議的條款及條件,但須受第6及7條所訂的限制所規限;。(Vi)在受第6及7條的限制所規限下,加速任何授權書的可行使性或與任何授權書有關的任何限制的失效;。(Vii)決定在何種程度和何種情況下,是否可以現金、股票、其他證券、其他獎勵或其他財產(但不包括本票),或取消、沒收或暫停執行獎勵;(Viii)決定是否在何種程度和何種情況下,根據本計劃應自動或經持有人或委員會選擇延期支付獎勵金額,以符合第409a條的要求;(Ix)解釋和管理本計劃以及與本計劃有關的任何文書或協議,包括獎勵協議;(X)設立、修訂、暫時吊銷或免除該等規則及規例,並委任其認為適當的代理人

2


(Ii)採取必要或適宜的修訂、規則、程序及分計劃,以符合本公司或聯屬公司可於其中運作的非美國司法管轄區的法律條文,包括但不限於為位於任何特定國家的聯屬公司、合資格人士或參與者訂立任何特別規則,以達致計劃的目標,並確保位於該等非美國司法管轄區的參與者所獲獎勵的預期利益的可行性。除非本計劃另有明文規定,否則根據本計劃或任何授標或授獎協議作出或與之有關的所有指定、決定、解釋及其他決定應由委員會全權酌情決定,可隨時作出,並對任何參與者、任何授獎或授獎協議的任何持有人或受益人、本公司或任何附屬公司的任何僱員具有最終、決定性及約束力。

(B)轉授。委員會可將授予獎項的權力授予公司的一名或多名高級管理人員或董事,但須遵守委員會自行決定的條款、條件和限制;提供然而,委員會不得授權(I)授予受交易所法案第16條約束的本公司或任何聯屬公司的高級管理人員,或(Ii)以導致計劃不符合適用的交易所規則或適用法律的方式授予獎勵。

(C)委員會的權力及權限。即使本協議有任何相反規定,董事會仍可隨時及不時行使委員會在計劃下的權力及職責,而無須委員會採取任何進一步行動,除非董事會行使該等權力及職責會導致計劃不符合規則第16B-3條的規定。

(D)彌償。在法律允許的最大範圍內,(I)董事會成員、委員會或委員會根據本計劃授權的任何人士均不對真誠地就本計劃或根據本計劃作出的任何裁決採取或作出的任何行動或決定負責,及(Ii)董事會成員、委員會成員及委員會根據本計劃授權的每名人士均有權就該等行動及決定獲得本公司的賠償。本段的規定是董事會成員、委員會成員或任何其他人士憑藉其在本公司的地位而可能享有的其他賠償權利之外的權利。

第四節.可供獎勵的股份

(A)可用股份。

(I)經該計劃第4(C)節所規定的調整後,該計劃下所有獎勵項下可發行的股份總數應相等於10,700,000股。

(Ii)在股東批准本計劃時及之後,不得根據先前計劃授予任何獎勵,但先前根據先前計劃授予的所有未完成獎勵仍未完成,並受先前計劃的條款約束。

根據以下第4(B)節所述的股份計算規則,根據本計劃下所有獎勵項下可發行的股份總數應減去受獎勵項下發行的股份。在確定上述總公積金增加或減去的份額時,增加或減去的份額也應按照下文第四節(B)項所述的份額計算規則確定。

(B)計算股份。除下文第4(B)節所述外,如果獎勵使其持有人有權獲得或購買股票,則該獎勵所涵蓋或與該獎勵相關的股票數量應在授予該獎勵之日計算在本計劃下可授予獎勵的股票總數中。

(I)加回儲備金的股份。在以下第4(B)(Ii)節的限制下,如果獎勵所涵蓋的或與獎勵相關的任何股票沒有被公司購買、沒收或重新獲得,或者如果獎勵以其他方式終止或在沒有交付任何股票的情況下被取消,則計入計劃下可用股票總數的股票數量

3


就該等獎勵而言,在任何該等沒收、本公司重新收購、終止或取消的範圍內,應可再次根據本計劃授予獎勵。

(Ii)未加回儲備金的股份。儘管上述第4(B)(I)節有任何相反規定,以下股票將不再可根據本計劃發行:(A)本應在行使期權時發行的任何股份,除非根據第6(A)(Iii)(B)條以“淨行權”方式支付了行權價,或為支付期權的行權價而提交的任何股份;(B)本公司扣留的任何股份或為履行與獎勵有關的任何預扣税款義務而提交的股份;(C)根據該計劃發行的股份結算增值權所涵蓋的股份,而該等股份並非在行使時與股份結算有關而發行的;或(D)本公司使用購股權行使所得款項回購的股份。

(Iii)全現金獎。不允許持有者獲得或購買股份的獎勵不應計入根據本計劃可用於獎勵的股票總數。

(4)與被收購實體有關的替代裁決。在本公司或聯屬公司收購或合併的實體先前授予獎勵的情況下,根據獎勵發行的股份不得計入根據本計劃可供獎勵的股份總數。

(三)調整。如本公司的任何股息(定期現金股息除外)或其他分派(不論以現金、股份、其他證券或其他財產的形式)、資本重組、股份拆分、股份反向拆分、重組、合併、合併、拆分、分拆、分拆、合併、回購或交換本公司的股份或其他證券、發行認股權證或其他權利以購買本公司的股份或其他類似的公司交易或事件影響股份,以致有必要作出調整,以防止稀釋或擴大根據本計劃擬提供的利益或潛在利益,則委員會應:以其認為公平的方式,調整(I)此後可能成為獎勵標的的股票(或其他證券或其他財產)的數量和類型,(Ii)受未償還獎勵的股票(或其他證券或其他財產)的數量和類型,(Iii)任何獎勵的收購價或行使價,以及(Iv)下文第4節所載的限制;提供然而,,任何獎勵所涵蓋的股份數目或與該獎勵有關的股份數目應始終為整數。這種調整應由委員會或董事會作出,委員會或董事會在這方面的決定應是最終的、具有約束力的和具有決定性的。

第5節.資格

任何符合資格的人都有資格被指定為參與者。在決定哪些合資格人士應獲獎及任何獎項的條款時,委員會可考慮個別合資格人士所提供服務的性質、他們對本公司成功的現有及潛在貢獻,或委員會酌情認為相關的其他因素。儘管如上所述,獎勵股票期權只能授予全職或兼職員工(本文使用的術語包括但不限於兼職的高級管理人員和董事),且不應授予關聯公司的員工獎勵股票期權,除非該關聯公司也是守則第424(F)節或任何後續規定所指的本公司的“附屬公司”。

第六節.獎勵

(A)備選方案。委員會現獲授權按委員會決定的下列條款和條件,以及在不與計劃規定相牴觸的附加條款和條件下,向合資格人士授予選擇權:

(i)

行權價格。根據期權可購買的每股收購價應由委員會決定,不得低於授予該期權當日股份公平市價的100%(100%);然而,前提是委員會可於授出日指定低於公平市價的收購價,條件是授予該購股權以取代先前由本公司或聯屬公司收購或合併的實體所授出的期權。

4


(Ii)

期權條款。每項選擇的期限應在授予之日由委員會確定,但不得長於授予之日起10年。

​(iii)

鍛鍊的時間和方法。委員會應決定在期權期限內可以全部或部分行使期權的一個或多個時間以及行使方式,但所提供的任何行使價格應為現金、在行使日具有等於適用行使價格的公平市價的股票或兩者的組合,由委員會決定。

(A)​期票。為免生疑問,委員會不得接受期票作為審議。
(B)NET練習。任何購股權的條款均可透過向參與者交付若干股份行使該購股權,而該等股份的總公平市價(於行使日期釐定)相等於行使該購股權的股份於行使日期的公平市價高於該等股份的行使價格(如有)。

(Iv)

激勵股票期權。儘管本計劃中有任何相反的規定,以下附加規定應適用於授予擬作為激勵性股票期權的期權:

(A)所有獎勵股票期權必須在董事會通過本計劃之日或本公司股東批准本計劃之日起十年內授予。
(B)​除非獲提前行使,否則所有獎勵購股權將於授出日期後不遲於十(10)年屆滿,且不再可予行使;然而,假若授予參與者於授出該等購股權時擁有(按守則第422條所指)本公司或其聯營公司所有類別股份合共投票權逾百分之十(10%)的股份,則該獎勵購股權將於不遲於授出日期起計五(5)年屆滿且不再可予行使。
(C)​獎勵股票期權的每股購買價應不低於獎勵股票期權授予之日每股公平市值的100%;然而,如向參與者授予獎勵購股權,而該參與者於授出購股權時擁有(按守則第422條所指)擁有本公司或其聯營公司所有類別股份合共投票權超過百分之十(10%)的股份,則根據獎勵股票購股權可購買的每股股份的購買價不得低於授予獎勵股票購股權當日股份公平市價的百分之一百一十(110%)。
(D)​根據本計劃授權的任何獎勵股票期權應包含委員會認為可取的其他規定,但在任何情況下都應符合幷包含使該期權符合獎勵股票期權資格所需的所有規定。

(B)股票增值權。委員會現獲授權根據本計劃及任何適用的獎勵協議的條款,授予合資格人士股票增值權。根據本計劃授予的股票增值權應賦予持有者在行使股票增值權時獲得超過(1)行使日每股公平市值超過(2)委員會規定的股票增值權授予價格的權利,該價格不得低於股票增值權授予日每股公平市值的100%(100%);然而,前提是委員會可於授出日指定低於公平市價的授出價格,如授予股票增值權以取代先前由本公司或聯屬公司收購或合併的實體所授出的股票增值權。在符合本計劃和任何適用授予協議的條款的情況下,任何股票增值權的授予價格、期限、行使方式、行使日期、結算方式和任何其他條款和條件應由委員會決定(但每項股票增值權的期限應受適用於以下條款的第6(A)(Ii)條的期限限制

5


選項)。委員會可對行使任何股票增值權施加其認為適當的條件或限制。

(C)限制性股票及限制性股票單位。現授權委員會按委員會決定的下列條款和條件,以及在不與本計劃規定相牴觸的附加條款和條件下,向符合資格的人士授予限制性股票和限制性股票單位獎:

(i)

限制。限制性股票及限制性股票單位的股份須受委員會於授予獎勵時可能施加的限制(包括但不限於對限制性股票投票權的任何限制或收取有關股息或其他權利或財產的權利),該等限制可於委員會認為適當的時間、分期付款或其他方式分開或合併失效。(儘管有上述規定,獲得股息或股息等值支付權應受第6(D)節所述的限制)。為清楚起見,在不限制委員會根據第3(A)條規定的一般權力的情況下,委員會可酌情決定授予此類獎勵的條件是參與者在公司或附屬公司完成了指定的服務期限,或委員會確定的一個或多個業績目標的實現,或基於服務和基於業績的條件的任意組合(受第6節的最低要求約束)。

(Ii)

股票的發行和交付。根據該計劃授予的任何受限制股票應在授予該等獎勵時發行,並可以委員會認為適當的方式證明,包括登記賬簿或由本公司選定為該計劃提供該等服務的轉讓代理或經紀服務機構以代名人名義持有。不再受限制的代表限制性股票的股票應在適用的限制失效或被放棄後立即交付給參與者(包括通過更新賬簿登記)。如屬限制性股票單位,在授予該等獎勵時不得發行任何股份。在限制失效或解除限制以及與受限股票單位有關的限制期間證明有權獲得股份時,該等股票應發行並交付給受限股票單位持有人。

(D)股息及股息等價物。委員會現獲授權向合資格人士授予股息等價物,據此參與者有權收取(現金、股份、其他證券、其他獎勵或委員會酌情釐定的其他財產)款項,金額相當於本公司就委員會釐定的若干股份向股份持有人支付的現金股息。在符合本計劃和任何適用獎勵協議的條款的情況下,該等股息等價物可具有委員會決定的條款和條件。儘管有上述規定,(I)委員會不得就購股權、股票增值權或其他獎勵的授予而向合資格人士授予股息等值,而該等獎勵的價值完全基於授予該等獎勵後股份的價值增加,及(Ii)就任何其他獎勵而言,有關獎勵相關股份的股息及股息等值金額可予累算,但不會支付予參與者,直至與該股份有關的所有條件或限制已獲滿足、豁免或失效為止。

(E)其他以股份為基礎的獎勵。委員會現獲授權向合資格人士授予委員會認為符合本計劃宗旨的其他獎勵,該等獎勵須以股份(包括但不限於可轉換為股份的證券)為單位,或以股份(包括但不限於可轉換為股份的證券)為基準,或以股份(包括但不限於可轉換為股份的證券)為基礎,或以股份(包括但不限於可轉換為股份的證券)為基準,全部或部分按股份計值或支付,或以股份(包括但不限於可轉換為股份的證券)為基準或部分估值。委員會應根據本計劃的條款和任何適用的獎勵協議確定此類獎勵的條款和條件。根據本條款第6(E)條頒發的任何獎勵均不得包含購買權或類似期權的行使功能。

(F)一般規定。

(i)

獎項的評選結果。可根據委員會的決定或適用法律的要求,以無現金代價或任何現金或其他代價給予獎勵。

(Ii)

獎項可以單獨頒發,也可以一起頒發。委員會可酌情單獨授予獎項,或與任何其他獎項或任何其他獎項同時頒發,或與任何其他獎項或任何

6


根據公司或任何關聯公司的任何其他計劃授予的獎勵。與其他獎勵或根據本公司或任何聯屬公司的任何其他計劃授予的獎勵同時或同時授予的獎勵,可與授予該等其他獎勵或獎勵的時間同時或不同地授予。

(Iii)

獎勵項下的付款方式。在本計劃及任何適用授標協議條款的規限下,本公司或聯屬公司於授出、行使或支付授獎時將作出的付款或轉賬可按委員會決定的一種或多於一種形式(包括但不限於現金、股份、其他證券(但不包括本票)、其他獎勵或其他財產或上述各項的任何組合)作出,並可根據委員會訂立的規則及程序以一次性付款或轉賬方式分期或遞延進行。

(Iv)

對轉讓獎品的限制。任何獎勵(根據任何獎勵發行的完全歸屬及無限制股份除外)及任何該等獎勵下的任何權利不得由參與者轉讓,除非以遺囑或世襲及分派法轉讓,而獎勵(根據任何獎勵發行的完全歸屬及非限制股份除外)或任何該等獎勵下的權利不得質押、轉讓、扣押或以其他方式抵押,而任何聲稱的質押、轉讓、扣押或產權負擔不得對本公司或任何聯營公司無效及不可強制執行。儘管有上述規定,委員會仍可根據表格S-8的規定,允許將賠償金轉讓給家庭成員,但這種轉讓是沒有價值的。委員會還可制定其認為適當的程序,讓參與者指定一人或多人為受益人,以行使參與者的權利,並在參與者死亡的情況下獲得可就任何賠償金分配的任何財產。

(v)

限制;證券交易所上市。根據任何獎勵或其行使而根據本計劃交付的所有股票或其他證券,應受委員會認為根據本計劃、適用的聯邦或州證券法和監管要求所建議的限制,委員會可就該等股票或其他證券作出適當的記項,或在股票或其他證券的證書上放置圖例,以反映該等限制。除非本公司決定適用的任何聯邦或州證券或其他法律、規則或法規(包括任何證券交易所的規則)的要求得到滿足,否則本公司不應被要求交付獎勵所涵蓋的任何股票或其他證券。

(Vi)

禁止期權和股票增值權重新定價。除第4(C)節另有規定外,未經公司股東事先批准,委員會不得尋求通過以下方式對以前授予的任何“水下”期權或股票增值權進行重新定價:(I)修改或修改期權或股票增值權的條款,以降低行權價格;(Ii)取消水下期權或股票增值權,並授予(A)較低行使價的替換期權或股票增值權;或(B)限制性股票、限制性股票單位或其他以股票為基礎的交換獎勵;或(Iii)取消或回購現金或其他證券的水下期權或股票增值權。當期權或股票增值權所涵蓋股份的公平市值低於行權價格時,該期權或股票增值權將被視為“低於”。

​(Vii)最低歸屬。除下列規定外,授標不得附帶條款,規定任何歸屬義務的行使權利或失效日期不得早於授予之日後至少一年的日期(或者,在基於業績目標的歸屬的情況下,行使和歸屬限制不得早於從業績評估期開始計算的一年週年)。儘管有上述規定,但不符合上述規定的一年最低行使和歸屬要求的下列獎勵可以頒發:

7


(A)根據公司或其任何子公司達成的合併、收購或類似交易而承擔、轉換或替代的獎勵所授予的替代獎勵;
(B)提供​股票,以代替參與者獲得的完全既得現金獎勵或任何現金激勵薪酬,前提是此類激勵薪酬的績效期間至少為一個會計年度;以及
(C)​除第6(F)(Viii)節明確限制的情況外,本第6條的任何規定不得限制委員會加速任何裁決的可行使性或任何與任何裁決有關的限制的失效。

(Viii)控制變更時的加速限制或豁免限制。任何授標協議均不得包含控制權變更的定義,而該定義僅在宣佈或股東批准(而不是完成)任何重組、合併或合併,或出售或以其他方式處置本公司全部或幾乎所有資產時,具有加速任何授獎的可行使性或與任何獎勵有關的限制的失效的效果。

(Ix)

第409A條規定。儘管本計劃或任何獎勵協議中有任何相反規定,但根據第409a條及其適用指導,構成對參與者的“遞延補償”的任何金額或福利,僅由於控制權發生變更或參與者的殘疾或“離職”(如第409a條所定義)而在本計劃或任何獎勵協議下以其他方式支付或分配給參與者,則不得因此而向參與者支付或分配此類金額或福利,除非委員會真誠地確定:(I)導致控制權變更的情況;傷殘或離職符合《守則》第409a(A)(2)(A)節和適用的擬議或最終條例中關於控制事件變更、傷殘或離職的定義,或(Ii)此類金額或福利的支付或分配將因短期延期豁免或其他原因而不受第409a條的適用。本應因離職而支付給指定僱員(由委員會真誠決定)的參與者的任何付款或分配,不得在指定僱員離職日期後六個月之前支付(或如果更早,則在指定僱員死亡時),除非由於短期延期豁免或其他原因,該付款或分配不受第409A條的適用。

第7節.修訂和終止;更正

(A)對計劃和獎勵的修正。董事會可不時修訂、暫停或終止本計劃,委員會可修訂任何先前授予的獎項的條款,但未經參與者或持有人書面同意,任何對先前授予的獎項的條款的修訂不得(除計劃中明文規定的情況外)對先前根據本計劃授予參與者的獎項的條款或條件造成重大不利影響或損害。對本計劃或之前授予的任何獎勵條款的任何修改,均須遵守任何適用的政府實體或證券交易所的所有適用法律、規則、法規和政策,包括獲得政府實體或股票交易所的任何必要批准。為提高確定性,並在不限制前述規定的情況下,董事會可修改、暫停、終止或終止本計劃,委員會可在未經公司股東批准的情況下修改或更改任何以前授予的獎勵,以便:

(i)

修改參加該計劃的資格以及對其施加的限制或條件;

(Ii)

在符合第6節的限制的情況下,修改與授予或行使獎勵有關的任何條款,包括但不限於與行使價格的金額和支付有關的條款,或

8


授予、終止、轉讓或調整獎勵,或以其他方式放棄公司在任何未完成獎勵下的任何條件或權利,無論是前瞻性的還是追溯的;

​(iii)

為遵守任何適用的政府實體或股票交易所的適用法律、規則、法規和政策(包括為最大限度地增加任何可用的税收減免或避免任何不利的税收結果而對獎勵進行必要或適宜的修訂),做出必要或適宜的更改,而為遵守此類法律、規則、法規和政策而採取的任何行動不得被視為損害或以其他方式不利地改變或損害任何獎勵持有人或受益人的權利);或

(Iv)

修訂與本計劃管理有關的任何條款,包括與本計劃相關的任何行政指導方針或其他規則的條款。

為提高確定性,除第4(C)節所規定的外,對計劃或裁決的任何修改或裁決應事先獲得公司股東的批准,以:

(I)

根據美國證券交易委員會、納斯達克資本市場或任何其他適用於本公司的證券交易所的規則或規定,需要股東批准;

(Ii)

按照計劃第4(A)節的規定,增加根據計劃授權的股份數量;

(三)

允許對期權或股票增值權進行重新定價,目前這是該計劃第6條所禁止的;

(4)允許以低於授予該期權或股票增值權之日股票公平市值的100%(100%)的價格授予該期權或股票增值權,違反本計劃第6(A)(I)節和第6(B)節的規定;

(V)

增加第6(A)節和第6(B)節規定的期權和股票增值權的最高期限;或

(6)增加股份數量,但須遵守《計劃》第4(D)節所載的年度限制。

(B)公司交易。如發生本公司的任何重組、合併、合併、分拆、合併、合併、安排計劃、收購要約或要約收購、回購或交換股份或其他證券,或涉及本公司的任何其他類似的公司交易或事件(或本公司須訂立進行該等交易或事件的書面協議),委員會或董事會可全權酌情決定,但須受第6條(E.g.、對重新定價的限制和放棄歸屬限制),規定下列任何一項在事件完成時生效(或在緊接事件完成之前生效,前提是事件完成後發生),根據本第7(B)條採取的任何行動不得被視為減損或以其他方式不利地改變或損害任何獲獎者或受益人的權利:

(i)

(A)終止任何獎勵,無論是否授予,以換取等同於行使獎勵或實現參與者權利時本應獲得的金額的現金和/或其他財產(以及,為免生疑問,如果委員會或董事會真誠地確定,截至第7(B)(I)(A)條所述交易或事件發生之日,在行使獎勵或實現參與者權利時不會獲得任何金額,則該裁決可由公司終止,不支付任何款項)或(B)以委員會或董事會自行決定選擇的其他權利或財產取代該裁決;

​(ii)

由繼承人或倖存公司或其母公司或子公司承擔,或由涵蓋繼承人或倖存公司或其母公司或子公司的股份的類似期權、權利或獎勵取代,並對股份的數量和種類及價格進行適當調整;

​(iii)

即使適用的獎勵協議有任何相反規定,該獎勵仍可就其所涵蓋的所有股份行使或支付或完全歸屬;或

9


​(iv)

除非適用的獎勵協議另有規定,否則獎勵不能在未來某個確定的日期之後授予、行使或支付,該日期可能是活動的生效日期。

(C)糾正缺陷、疏漏和不一致之處。委員會可在未經本公司股東或任何參與者事先批准的情況下,以其認為合宜的方式,糾正計劃或任何授標或授標協議中的任何缺陷、提供任何遺漏或調和任何不一致之處,以實施或維持計劃的有效性。

第八節預提所得税

為遵守所有適用的聯邦、州、地方或外國所得税法律或法規,公司可採取其認為適當的行動,以確保所有適用的聯邦、州、地方或外國工資、預扣、所得税或其他由參與者承擔唯一和絕對責任的税款被扣繳或收取。在不限制前述規定的情況下,為免生疑問,委員會可酌情決定,並在其可能通過的其他條款和條件的約束下,允許參與者通過以下方式履行納税義務:(A)選擇扣留本公司在行使或收到(或取消與該獎勵有關的限制)時交付的一部分股票,該獎勵的公平市場價值等於此類税額(受ASC主題718為避免不利會計處理而要求的任何限制的約束);(B)向本公司交付在行使或收到(或有關限制解除)該等獎勵時可發行的股份以外的股份,其公平市值相等於該等税項的款額或(C)以適用獎勵協議所載的任何其他方式。

第九節一般規定

(A)沒有獲獎權。任何符合資格的人、參與者或其他人不得要求獲得本計劃下的任何獎項,也沒有義務統一對待本計劃下的符合資格的人、參與者、獲獎者或受益人。對於任何參與者或不同的參與者,獎項的條款和條件不必相同。

(B)授標協議。參賽者不得享有授予該參賽者的獎勵的權利,除非參賽者(如本公司要求)已簽署授標協議,或該授獎協議已按照本公司制定的程序通過電子媒介交付和接受。除非委員會要求,授標協議不需要由公司代表簽署。每份授標協議應遵守本計劃適用的條款和條件,以及委員會確定的任何其他條款和條件(不與本計劃不一致)。

(C)圖則撥款管制。如果授標協議的任何條款與本計劃的條款衝突或在任何方面與本計劃的條款不一致,則以本計劃的條款為準。

(D)沒有股東權利。除根據獎勵發行的股份(並受委員會可能對該等獎勵施加的條件所規限)外,參與者或參與者的法定代表均不是本公司股東,亦不享有本公司於行使或支付全部或部分獎勵後可發行的股份的任何權利及特權,除非及直至該等股份已發行。

(E)對其他補償安排沒有限制。本計劃的任何內容均不得阻止本公司或任何聯屬公司採用或繼續實施其他或額外的補償計劃或安排,而該等計劃或安排可能普遍適用或僅在特定情況下適用。

(F)沒有就業或擔任董事的權利。授予獎項不應被解釋為賦予參與者保留為公司或任何關聯公司員工的權利,或保留為董事的權利,也不會以任何方式影響公司或關聯公司根據適用法律隨時終止參與者的僱用或移除董事的權利。此外,除非另有規定,否則公司或關聯公司可隨時解僱參與者或解僱參與者,不承擔任何責任或根據本計劃或任何獎勵提出任何索賠

10


在本計劃或任何授標協議中明確規定。本計劃中的任何內容不得賦予任何人直接或間接針對公司或任何關聯公司的任何法律或衡平法權利,也不會導致針對公司或關聯公司的任何法律或衡平法訴訟。在任何情況下,任何不再是本公司或任何聯營公司僱員或董事的人士,均無權就本計劃下該僱員或董事本可享有的任何權利或利益的任何損失獲得任何賠償,不論該等賠償是以不當或不公平解僱、違約或其他損害賠償的形式提出的。參與本計劃的每個參與者應被視為已接受本計劃的所有條件以及委員會通過的任何規則和條例的條款和條件,並應完全受其約束。

(G)適用法律。關於本計劃或任何獎勵的有效性、結構和效力的所有問題,以及與本計劃或任何獎勵有關的任何規則和條例,應由內華達州的國內法而不是衝突法管轄。

(H)可分割性。如果本計劃或任何裁決的任何條款在任何司法管轄區內無效、非法或不可執行,或將根據委員會認為適用的任何法律取消該計劃或任何裁決的資格,則應解釋或視為修訂該條款以符合適用法律,或者,如果在委員會決定不對該計劃或裁決的目的或意圖進行實質性改變的情況下無法如此解釋或視為修訂,則該條款應適用於該司法管轄區或裁決,而該計劃或任何裁決的其餘部分應保持完全有效。

(I)沒有設立信託基金或基金。本計劃或任何獎勵均不得創建或解釋為創建任何類型的信託或單獨基金,或公司或任何關聯公司與參與者或任何其他人之間的受託關係。若任何人士根據裁決取得收取本公司或任何聯屬公司付款的權利,則該等權利不得大於本公司或任何聯屬公司的任何無抵押一般債權人的權利。

(J)其他利益。在計算本公司任何退休金、退休、儲蓄、利潤分享、團體保險、傷殘、遣散費、解僱工資、福利或其他福利計劃下的任何參與者的補償或福利時,不得計入根據本計劃授予或實現的任何補償或福利,除非法律規定或該等其他計劃另有規定。

(K)無零碎股份。根據本計劃或任何獎勵,不得發行或交付任何零碎股份,委員會應決定是否支付現金以代替任何零碎股份,或該零碎股份或其任何權利是否應被取消、終止或以其他方式消除。

(L)標題。僅為方便參考起見,才為本計劃的各節和小節提供標題。此類標題不得被視為與本計劃或其任何規定的解釋或解釋具有任何實質性或相關性。

第10節追回或追回

本計劃下的所有獎勵應根據公司可能不時通過或修訂的任何追回政策以及委員會決定的沒收和/或處罰條件或條款進行沒收或其他處罰。

第11節本計劃的生效日期

該計劃於2021年3月31日由董事會通過,並於2021年5月12日股東批准後生效。在股東批准本計劃時及之後,不應根據先前計劃授予任何獎勵,但先前根據先前計劃授予的所有未完成獎勵將保持未完成狀態,並受先前計劃條款的約束。

第12節.計劃期限

本計劃不授予任何獎勵,本計劃將於2031年3月31日或根據本計劃第7(A)條確定的任何較早的停止或終止日期終止。除非在本計劃或適用的授標協議中另有明確規定,否則到目前為止授予的任何授標均可延期

11


在上述日期之後,委員會對本計劃和任何獎勵的授權以及董事會對本計劃的修改權限應延伸至本計劃終止後。

12