Rule 424(b)(3)

File No. 333-110862

注:提交這份修訂後的美國存託憑證是為了反映,自2022年10月3日起,每一股美國存托股份的比例已從1股改為2股。

附件 《存款協議》

美國存托股份

(每個美國託管銀行

股份代表兩個存入股份)

紐約銀行

美國存託憑證

對於普通股

互聯網倡議日本公司。

(根據日本法律註冊成立)

紐約銀行作為託管銀行(以下稱為“託管銀行”),現證明_

美國存托股份

代表根據日本法律註冊成立的Internet Initiative Japan Inc.(本文稱為“公司”)存放的普通股(此處稱為“股份”)。 於本協議日期,每股美國存托股份代表兩股根據存款協議存放於紐約銀行東京分行(此處稱為“託管人”)的股份。託管機構的企業信託辦公室及其主要執行辦公室位於紐約格林威治街240號,New York,N.Y.10286。

託管機構的公司信託辦公室地址為

紐約格林威治街240號,郵編:10286

1. 押金協議。

本美國存託收據是其中一份發行收據(在此稱為“收據”),所有已發行及將按日期為1999年8月9日的存託協議(於2003年12月2日經修訂及重述)所載條款及條件(此處稱為“存託協議”)發行, 由本公司、存託人及所有根據存託協議不時發出的收據的所有擁有人及持有人 在接受收據後同意成為協議一方並受其所有條款及條件約束。存款協議規定了收據持有人和持有人的權利,以及託管人對根據該協議存放的股份的權利和義務,以及就該等股份不時收到並根據該協議持有的任何和所有其他證券、財產和現金的權利和義務 (該等股份、證券、財產和現金在此稱為“存款證券”)。《存託協議》的副本存放在託管機構位於紐約市的公司信託辦公室和託管人辦公室。

本收據正面和反面的聲明是存款協議某些條款的摘要,受存款協議詳細條款的限制,並受其約束,特此作為參考。此處未定義的大寫術語應具有《存款協議》中規定的 含義。

2. 退回收據和股份。

在本收據的託管公司信託辦公室交回本收據,並在支付本收據中規定的託管費用後,在符合存款協議的條款和條件的情況下,本收據的所有人有權向其交付或在其下達命令時向其交付本收據所代表的美國存托股份所代表的 已存入證券的金額。交割該等已交存證券的方式為:(A)以本證券持有人的名義或按其命令交付證書,或以證書的形式向該所有者或按其命令適當背書或附上適當的轉讓文書,及(B)該所有者當時有權就本收據獲得的任何其他證券、財產及現金交付予該擁有人或按其命令交付。此類交付將由保管人選擇在託管人辦公室或託管機構的公司信託辦公室進行,但將股票或其他託管證券的證書轉交至託管機構的公司信託辦公室進行交付的風險和費用由託管機構的所有者承擔。儘管《存款協議》或本收據有任何其他規定, 交回未付收據及提取已交存證券只可在以下情況下暫停:(I)因結算託管人或本公司的轉讓賬簿或在股東大會上投票或 支付股息而暫時延遲交回股份;(Ii)支付費用、税項及類似費用;及(Iii)遵守與收據或提取已交存證券有關的任何美國或外國法律或政府 法規。

3. 轉賬、拆分UPS和收款組合。

本收據的轉讓 可由託管人本人或經正式授權的代理人在託管人的公司信託辦公室登記在託管人的賬簿上, 在退回此收據後,或附有適當的轉讓文書和資金,以支付任何適用的轉讓税和託管人的費用,並在遵守託管人為此目的而制定的法規(如果有)的情況下進行登記。本收據可以拆分成其他此類收據,也可以與其他此類收據合併為一個收據,表明與退還的收據相同的美國存托股份總數。作為籤立和交付、登記轉讓、拆分、合併或交出任何已交存證券的先決條件,託管人、託管人或註冊人可要求股份寄存人或提交人支付一筆足以償還任何税費或其他政府收費以及與此有關的任何股票轉讓或登記費的款項 (包括與存放或提取的股票有關的任何該等税項或收費及費用),以及支付本收據中規定的任何適用費用。可要求出示令其信納的任何簽名的身份和真實性證明,還可要求保管人遵守保管人可能根據《存款協議》或本收據的規定確定的任何規定。

在託管人的轉讓賬簿關閉的任何期間,或如果託管人或本公司因法律或任何政府或政府機構或委員會的任何要求,或根據《存款協議》或本收據的任何規定,或由於法律或任何政府或政府機構或委員會的任何要求,或根據《存款協議》或本收據的任何規定,或由於法律或任何政府或政府機構或委員會的任何要求,託管人或公司在 任何時間或不時認為有必要或適宜採取任何此類行動,可暫停交付針對一般股份存款或針對特定股份存款的收據,或可拒絕轉讓收據,或一般可暫停登記未完成收據的轉讓。除本辦法第(22)款另有規定外。在不限制上述規定的情況下,託管機構不得故意接受根據《1933年證券法》的規定登記的任何股份,除非該等股份的登記聲明是有效的。

4. 業主的納税責任。

如果本合同所述的任何收據或任何已存入的證券需要支付任何税款或其他政府費用,則該税款或其他政府費用應由本合同所有人向託管人支付。託管人可拒絕轉讓本收據或提取該收據所代表的美國存托股份所代表的任何存款證券,直至作出上述付款為止,且 可扣留任何股息或其他分派,或可代本收據所證明的美國存托股份所代表的已存託證券的任何部分或全部出售,並可運用該等紅利或其他分派或任何此類出售所得款項以支付該等税款或其他政府收費,而該等股息或其他分派或任何此類出售所得的收益仍須對任何不足之處負責。

5. 存款人的擔保。

根據存款協議存放 股份的每名人士應被視為表示並保證該等股份及其每張證書均已有效發行、繳足股款、無須評估及不受流通股持有人的任何優先購買權影響,而作出該等存放的人士 已獲正式授權這樣做。每名該等人士亦應被視為表示該等股份及代表該等股份的美國存托股份的收據 將不會是限制性證券。此類陳述和擔保在股票存入和收據開具後繼續有效。

6. 提交校樣、證書和其他信息。

任何提交股票以供存放的人或任何收據的所有人可能需要不時向託管人或託管人提交公民身份證明或住所、外匯管制批准或與公司或外國註冊處登記有關的此類信息,如適用,以簽署此類證書並作出此類陳述和保證。託管人可暫緩交付或登記轉讓任何收據,或派發任何權利或其收益的股息或出售或分配,或交付任何已存放的證券,直至提交有關證明或其他資料或簽署有關證書或作出有關陳述及保證。任何股份不得接受存放,除非附有令託管人信納的證據 ,證明存放該等股份的人已符合根據日本法律及法規存放該等股份的所有條件,並已獲得當時正在履行貨幣兑換監管職能或任何其他需要批准存放股份的職能的日本政府機構的任何必要批准。

7. 託管費用。

本公司同意只根據託管人與本公司不時訂立的書面協議 支付託管人及任何註冊人的費用、合理開支及自付費用。託管人應每三個月向公司提交一次有關該等費用和支出的報表。託管人的費用和費用由託管人獨家承擔。

以下費用應由存放或提取股份的任何一方或交出收據的任何一方或獲得收據的任何一方產生(包括但不限於根據公司或交易所宣佈的關於收據的股息或股票拆分發行或根據《存款協議》第4.3條分配收據),以適用者為準:(1)税款 和其他政府收費,(2)適用於根據《存款協議》進行存款或提款時,以託管人或其代名人或託管人或其代名人的名義轉讓股份的登記費用,(3)《存款協議》明文規定的電傳、電傳和傳真費用,(4)《存款協議》第4.5節規定的託管人在兑換外幣時發生的費用。(5)根據第2.3、4.3或4.4條籤立和交付收據的費用為每100股美國存托股份(或其部分)5.00美元或以下,以及 根據《存託協議》第2.5或6.2條交出收據的費用,(6)根據《存託協議》作出的任何現金分派的費用為每股美國存托股份(或其部分)0.02美元或以下,包括但不限於第4.1 至4.4條,(7)根據《存款協議》第2.4條開具的一張或多張轉讓收據每張1.5美元或以下的費用,以及(8)根據《存款協議》第4.2條發行證券的費用, 該等費用為: 金額相等於上述美國存托股份的籤立及交付費用,而該等費用本應因存放該等證券而收取 (就本條第(8)款而言,將所有該等證券視為股份),但該等證券轉而由存託機構分銷給持有人。

託管人可持有及買賣本公司及其聯屬公司的任何類別證券及收據,但須受本章程第八條的規限。

8. 發行前收據。

儘管存託協議第 2.3節另有規定,但根據《存託協議》(“預發行”)第2.2節的規定,受託管理人可於收到股份前簽署及交付收據。根據《存管協議》第2.5節,託管機構可在收到並取消已預發行的收據後交付股份,而不論該等取消是否在終止預發行前,或託管人知悉該等收據已預發行。託管人可能會收到代替股份的收據 ,以滿足預發行。每次預發行將:(A)在提交收據的人向 交付收據的人提交書面陳述,表明該人或其客户擁有將匯出的股份或收據(視屬何情況而定),(B) 始終以現金或託管人認為適當的其他抵押品作為完全抵押品,(C)託管人可在不超過五(5)個工作日的通知內終止,以及(D)受託管人認為適當的進一步賠償和信貸規定的約束。由於預發行而在任何時間發行的美國存托股份數量通常不會超過根據存託協議存入的股份的30%(30%);但前提是存託機構保留權利 隨時更改或不考慮其認為適當的限額。

保管人可將其收到的與前述有關的任何賠償保留為自己的賬户。

9. 收據標題

這是這張收據的一個條件,這張收據的每一位連續的持票人和所有人通過接受或持有相同的同意和同意,收據的所有權在適當背書或伴隨適當的轉讓票據時,可以通過交付轉讓,其效力與可轉讓票據的效力相同;但是,儘管有任何相反的通知,保管人仍可將收據登記在保管人賬簿上的 人視為本保管人的絕對擁有者,以確定 誰有權獲得股息或其他分派,或獲得《存託協議》規定的任何通知,以及 所有其他目的。

10. 收據的有效期。

本收據不應 享有《存款協議》下的任何利益,也不得因任何目的而具有效力或義務,除非本收據已由託管人通過託管人正式授權的簽字人手籤或傳真簽署,如果收據已由註冊處處長指定並由其正式授權的高級職員手工或傳真簽署會籤,則不在此限。

11. 報告;檢查轉賬賬簿。

公司遵守1934年《證券交易法》的定期報告要求,並相應地向委員會提交某些報告。 此類報告和通信將在委員會維護的公共參考設施 中供查閲和複製,該公共參考設施位於華盛頓特區20549號第五街450號。

託管人將把從本公司收到的任何報告及通訊,包括任何徵集材料的委託書,在其公司信託辦事處供收據持有人查閲,該等報告及通訊包括:(A)由託管人作為已交存證券的持有人而收到,及(B)由本公司向該等已交存證券的持有人普遍提供。保管人還應根據書面請求,將公司根據保證金協議提供的此類報告的收據副本發送給收據所有者。公司向保管人提供的任何此類報告和通信,包括任何此類委託書徵集材料,應以英文提供,以達到根據委員會的任何規定要求將此類材料翻譯成英語的程度。

託管人應保存收據和轉賬登記賬簿,並應在任何合理時間向收據所有人開放以供收據所有人查閲,但此類查閲不得是為了與收據所有人溝通,目的不是為了公司業務或與存款協議或收據有關的事項以外的其他業務或宗旨。

12. 股息和分配。

當託管人 收到任何已交存證券的任何現金股息或其他現金分配時,如果在收到時,根據託管人的判斷,收到的任何外幣金額可以在合理的基礎上兑換成可轉移到美國的美元,並且在符合《託管協議》的情況下,將該股息或分配兑換成美元,並將收到的金額(如適用,扣除託管協議中規定的託管費用) 分配給有權獲得的收據的所有人,但,如果本公司或託管人被要求 就任何已交存的證券扣留或從該等現金股息或其他現金分派中扣留金額 ,則分配給代表該等已交存的證券的美國存托股份的收據持有人的金額應相應減少。

除《存款協議》第4.11節和第5.9節的規定 另有規定外,每當託管人收到《存款協議》第4.1、4.3或4.4節所述的任何分發時,託管人應安排將其收到的證券或財產以託管人認為公平和可行的方式 分發給有權享有收據的所有人。但是,如果託管人認為這種分配不能在有權獲得收據的所有人之間按比例進行,或者如果由於任何其他原因,託管人認為這種分配不可行,則託管人可以採取其認為公平和可行的方法來實現這種分配,包括但不限於公開或私下出售如此收到的證券或財產或其任何部分,任何此類出售的淨收益 (扣除《存款協議》第5.9節規定的託管人費用後)應由託管人分配給有權獲得收據的 所有人,一如以現金形式收到的分配。

如果任何存託證券的任何分派包括股份的股息或免費分派,則受託管理人可以(如果公司提出要求)向有權獲得的未清償收據的所有人分發額外的收據,證明美國存托股份的總數,即作為該股息或免費分派收到的股份的數額,但須遵守《存託協議》中關於股份存託和發行美國存托股份的條款和條件,收據由收據證明。包括: 根據《存款協議》第4.11節的規定扣繳任何税款或其他政府收費,以及按照《存款協議》第5.9節的規定支付託管人的費用。如果 保管人沒有從發行人那裏得到令人滿意的保證,即這種分配不需要根據1933年《證券法》進行登記,或者根據該法的規定免於登記,則託管人可以扣留任何此類收據的分配。在任何此類情況下,美國存託憑證不應提供零碎美國存托股份的收據,而應按該等零碎股份的總和出售股份金額並分配淨收益,所有方式及條件均須符合《存託協議》的規定。如果沒有如此 分配額外的收據,則每一份美國存托股份此後也應代表在其所代表的已交存證券上分配的額外股份。

如果託管人確定財產上的任何分配(包括股份和認購權)需要繳納託管人有義務扣繳的任何税款或其他政府費用,託管人可以通過公開或私下出售的方式,以託管人認為必要的金額和方式處置全部或部分財產(包括股份和認購權),以支付任何此類税費,託管人應將任何此類出售的淨收益在扣除 該等税費或收費後分配給有權獲得該等税項或費用的所有者。

13. 外幣兑換。

每當託管人 以股息或其他分配或出售證券、財產或權利的淨收益的方式收到外幣,如果在收到時,託管人判斷收到的外幣能夠在合理的基礎上兑換成美元,並將由此產生的美元轉移到美國,託管人應通過出售或以其可能決定的任何其他方式將此類外幣兑換成美元,並將此類美元分發給有權獲得該貨幣的所有人,或者,如果託管銀行已分發任何使權證或其他票據持有人有權獲得該等美元的權證或其他票據,則在交出該等權證及/或票據時,須向該等權證及/或票據持有人註銷。該等分派可按平均或其他可行基準作出,而無須考慮業主之間因交換限制、任何收據交付日期或其他原因而產生的任何差別,並須扣除存款協議第5.9節所規定的保管人因兑換成美元而產生的任何開支。

如果此類轉換或分配必須獲得任何政府或機構的批准或許可才能實施,則託管機構應提交其認為合適的申請以獲得批准或許可(如有)。如果託管人在任何時候確定託管人收到的任何外國貨幣在合理基礎上不能兑換成可轉移到美國的美元,或者如果轉換所需的任何政府或機構的批准或許可證被拒絕或無法獲得,或者如果在託管人確定的合理期限內沒有獲得任何此類批准或許可證,託管人可以將託管人收到的外幣(或證明有權獲得此類外幣的適當文件)分發給,或可酌情持有未投資的外幣,且不對有權獲得該外幣的所有者各自的賬户承擔利息責任。

如果不能將全部或部分外幣兑換成外幣而分發給某些有權持有外幣的所有人,則託管銀行可在有權擁有外幣的所有人允許的範圍內以美元進行此類兑換和分發,並可將託管銀行收到的外幣餘額 分配給有權擁有者各自的賬户,或持有未投資的外幣餘額,且不承擔利息責任。

14. RIGHTS.

如果公司 將向任何託管證券的持有人提供或導致向其提供認購額外股份的任何權利,則託管機構 有權酌情決定向任何所有者提供此類權利或代表任何所有者處置此類權利並向這些所有者提供淨收益的程序,或者,如果根據此類權利要約的條款或任何其他 原因,託管機構不得向任何所有者提供此類權利或處置此類權利並使淨收益可供此類所有者使用。則保管人應允許權利失效。如果在提供任何權利時,託管機構確定 向所有所有者或某些所有者但不向其他所有人提供此類權利是合法和可行的, 託管機構可按其認為適當的形式向任何其認為合法和可行的所有人分配其持有的美國存托股份、認股權證或其他工具的數量。

在權利不會以其他方式分派的情況下,如收據擁有人要求分派認股權證或其他票據以行使根據存託協議可分配給該擁有人的美國存托股份權利,則在本公司向存託人發出書面通知(A)本公司已自行選擇準許行使該等權利及(B)該擁有人已籤立本公司以其唯一 酌情決定權決定根據適用法律合理需要的文件後,託管銀行將向該擁有人提供該等權利。如果託管機構已向 所有或某些所有者分發了認股權證或其他權利文書,則在該所有者根據該等認股權證或其他文書向託管機構發出行使該等權利的指示後,託管機構應代表該所有者向託管機構支付相當於該權利行使時將收到的股份收購價的金額,並在支付託管機構的費用和該等認股權證或其他文書中規定的任何其他費用後,託管機構應代表該所有者:行使權利併購買股份,公司應代表該所有者將如此購買的股份交付給託管人。作為該擁有人的代理人,託管人將根據《存託協議》第2.2節的規定將所購買的股份存入銀行,並應根據《存託協議》第2.3條的規定簽署收據並將收據交付給該擁有人。如果是根據本條第二款進行分配,則此類收據應根據適用的美國法律註明,並應遵守 對銷售、押金的適當限制, 此類法律規定的註銷和轉讓。

如果託管機構確定 將此類權利提供給所有或某些所有人是不合法和可行的,它可以按其確定不能合法或可行地向其提供此類權利的所有人所持有的美國存托股份的數量出售權利、認股權證或其他工具。並按平均或其他實際基準將該等出售所得款項淨額(扣除存款協議第5.9節所規定的託管費用及與該等權利相關並受存款協議條款及條件所規限的所有税項及政府收費)撥入該等原本有權享有該等權利、認股權證或其他票據的擁有人的賬户,而不論該等擁有人之間因兑換限制或任何收據交付日期或其他原因而有何差別。

託管機構不會 向所有人提供權利,除非與此類權利相關的權利和證券根據《1933年證券法》關於向所有人的分配獲得豁免登記,或根據該法令的規定登記。如果 收據的所有人請求分發認股權證或其他票據,儘管該法案沒有這樣的登記, 託管人不應進行這種分發,除非它收到了 公司在美國的公認律師的意見,託管人可以依賴於該意見,即對該所有者的分發不受此類登記的影響。

對於未能確定將此類權利提供給一般所有者或任何特定所有者是否合法或可行的任何情況,託管機構不承擔任何責任。

15. RECORD DATES.

每當應支付任何現金股利或其他現金分配或進行現金以外的任何分配時,或只要就已交存的證券發行權利,或每當託管機構因任何原因導致每股美國存托股份所代表的股份數量發生變化,或每當託管機構收到股票或其他已交存證券的持有人會議的通知時,託管機構應確定一個記錄日期(A),以確定收據所有人,他們有權(I)有權獲得此類股息。分派或權利或其出售所得款項淨額,或(Ii)有權就於任何該等會議上行使投票權發出指示,或(B)於該等會議或之後,每股美國存托股份將代表經更改的股份數目, 但須受存託協議的規定規限。

16. 已交存證券的表決。

在收到任何股份或其他託管證券持有人會議的通知後,如本公司提出書面要求,託管銀行應於收到通知後,在實際可行的範圍內儘快將通知郵寄給收據持有人,通知的格式由託管銀行全權酌情決定,其中應包括:(A)會議通知中所載的資料;(B)説明於指定記錄日期收盤時收據持有人有權:在符合日本法律和公司章程第(Br)條的任何適用規定的情況下,指示託管人行使與其各自的美國存托股份所代表的 股份或其他託管證券的金額有關的投票權(如有),以及(C)關於可發出此類指示的方式的説明,包括一項明示表明,如未收到指示,可根據本款最後一句作出或視為作出此類指示。委託託管機構向公司指定的 個人授予全權委託委託書。如果在該記錄日期收到收據持有人的書面請求,並在為此目的確定的日期(“指示日期”)或之前收到收據,則託管人應根據該請求中規定的指示,儘可能按照該收據所證明的美國存托股份所代表的美國存托股份或其他存託證券的金額投票或促使 投票。託管人不得投票或試圖行使股票或其他託管證券附帶的投票權 , 除非按照該等指示或視為指示行事。如果在託管人為此目的而設立的日期或之前,託管人沒有收到來自任何所有者的關於美國存托股份所代表的任何託存證券的指示,託管人應視為該所有者已指示託管人就此類託存證券向公司指定的人提供酌情委託書,託管人應向公司指定的人提供酌情委託書,以投票表決此類託管式證券,前提是:本公司將不會就本公司通知保管人 (本公司同意在切實可行範圍內儘快以書面形式提供有關資料)的任何事項發出該等指示,即(X)本公司不希望給予該代表 ,(Y)存在重大反對意見,或(Z)該事項對股份持有人的權利造成重大不利影響。

不能保證一般所有人或特別是任何所有人將在指示日期之前充分收到前款所述的通知,以確保託管人將按照前款規定對股票或託管證券進行表決。

17. 影響存款證券的變更。

在 《存款協議》第4.3節的規定不適用的情況下,如面值發生任何變化、面值發生任何變化、拆分、合併或任何其他存款證券的重新分類,或任何資本重組、重組、合併或合併、 或出售影響本公司或其為當事一方的資產,則託管人或託管人為交換或轉換存款證券或與存款證券有關而應收到的任何證券應視為《存款協議》項下的新存款證券。此後,美國存托股份將代表在交換或轉換中收到的新存託證券, 除非根據以下語句提供額外的收據。在任何該等情況下,保管人可簽署及交付額外收據,一如派發股息,或要求交出未清償收據,以換取特別描述該等新存入證券的新收據。

18. 公司和託管人的責任。

託管人和公司均不對任何收據的所有者或持有人承擔任何責任,如果由於美國或任何其他國家或任何其他國家或政府或監管當局或證券交易所的任何現行或未來法律或法規的任何規定,或由於公司公司章程的任何現行或未來規定,或由於任何天災、戰爭或其他超出其控制範圍的情況,應阻止或禁止託管人或公司:或因根據《存款協議》規定須作出或履行的任何行為或事情而受到任何民事或刑事處罰 ; 保管人或本公司亦不會因上述未能履行或延遲履行或執行根據存款協議條款規定須或可能作出的任何作為或事情,或因行使或未能行使存款協議所規定的任何酌情決定權而對收據持有人或持有人承擔任何責任。如果 根據《存款協議》第4.1、4.2或4.3條規定的分配條款,或根據《存款協議》第4.4條規定的要約或分派,或由於任何其他原因,此類分派或要約不得提供給擁有 收據的所有人,且託管人不得代表該等所有人處置此類分派或要約並將淨收益 提供給此類所有人,則託管人不得進行此類分派或要約,並應允許任何權利(如適用)失效。 本公司和託管人均不根據《存款協議》對所有人或收據持有人承擔任何義務或承擔任何責任 , 除非他們同意履行存款協議中明確規定的義務,不得有疏忽或惡意。託管人不對所交存證券的有效性或價值承擔任何責任。 託管人和本公司均無義務就其認為可能涉及費用或責任的任何已交存證券或收據在任何訴訟、訴訟或其他程序中出庭、起訴或抗辯,除非應按需要就所有費用和責任向託管人提供令其滿意的賠償,並且託管人不應就該等程序承擔任何義務。託管人僅對託管人負責。 託管人或本公司概不對其依據法律顧問、會計師、任何提交股份以供存放的人士、收據的任何擁有人或持有人,或本公司真誠地認為 有資格提供該等意見或資料而採取的任何行動或不採取任何行動負責。保管人對繼任保管人的任何作為或不作為不負責任,無論是與保管人以前的作為或不作為有關,還是與完全在保管人撤職或辭職後產生的任何事項有關,但條件是保管人在履行其作為保管人的職責時不得有疏忽或失信行為。託管人不對未能執行任何指令對任何已交存證券進行表決,或對任何此類表決的方式或任何此類表決的效果負責。, 只要任何此類行動或不行動都是善意的。本公司同意賠償託管人、其董事、僱員、代理人和任何託管人,並使他們各自免受因在委員會登記收據、美國存托股份或已存託證券或其要約或出售而產生的任何責任或費用(包括但不限於律師的費用和開支),或根據《存託協議》和收據的規定在美國或因履行或遺漏的行為而產生的任何責任或費用(包括但不限於律師的費用和開支)。(I)託管或託管人或其各自的董事、僱員、代理及關聯公司,但因任何一方的疏忽或惡意而產生的任何責任或開支除外,或(Ii)由本公司或其任何董事、 僱員、代理及關聯公司修改或補充。《存款協議》的任何條款均無意免除1933年《證券法》下的責任。

19. 保管人的辭職和撤職。

託管人可於 任何時間向本公司遞交有關其選擇辭去託管銀行的書面通知,以辭去託管銀行的職務,並於委任繼任託管銀行並接受託管協議所規定的委任後生效。 本公司可隨時以書面通知解除託管銀行的職務,於委任繼任託管銀行並接受託管協議所規定的委任後生效。當託管人酌情確定這樣做符合收據所有人的最佳利益時,託管人可以指定替代託管人或額外託管人。

20. AMENDMENT.

收據的格式 及存款協議的任何條文可隨時及不時由本公司及 保管人就其認為必要或適宜的任何方面作出協議修訂。任何修訂如徵收或增加任何費用或收費(除税項及其他政府收費、註冊費、電報、電傳或傳真費用、送貨費或其他此類費用外),或以其他方式損害收據擁有人現有的任何實質權利,則在發出修訂通知後三十天屆滿前,未付收據將不會生效 。於任何修訂生效時,收據的每名擁有人如繼續持有該收據,應被視為同意及同意該等修訂,並受經修訂的《存款協議》約束。在任何情況下,任何修改都不應損害任何收據所有人交出該收據並從中收取其所代表的已存入證券的權利,但為遵守適用法律的強制性規定而作出的修改除外。

21. 存款協議終止。

託管人應在本公司的指示下,於任何時間將終止存款協議的通知郵寄給當時尚未支付的所有收據的所有擁有人,並在通知中指定的終止日期前至少90天終止該通知。如在任何時間,託管人向本公司遞交其選擇辭職的書面通知後90天已屆滿,則託管人亦可向本公司及當時所有未清償收據的持有人郵寄終止託管協議的通知,以同樣終止 託管協議,且未有根據託管協議的規定委任及接受其委任的繼任人。於終止日期及之後,收據持有人將有權於(A)於託管公司信託辦事處交回該收據,(B)支付託管人交回存款協議第2.5條所述收據的費用,及(C)支付任何適用的 税項或政府收費,即有權向其或在其命令下,向其交付收據所證明的美國存托股份所代表的已存放證券的金額。如果終止之日後仍有未支付的收據,託管人應停止辦理收據轉讓登記,暫停向其所有人分配股息,不得再發出通知或根據《託管協議》作出任何其他行為,但託管人應繼續收取與託管證券有關的股息和其他分配,應按照託管協議的規定出售權利,並繼續交付託管證券, 連同因此而收到的任何股息或其他分派,以及出售任何權利或其他財產的淨收益,以換取交出給託管人的收據(在每種情況下,根據存款協議的條款和條件,扣除託管人交出收據的費用、為此類收據所有人支付的任何費用 以及任何適用的税收或政府收費)。在終止日期起計一年屆滿後的任何時間,託管人可以出售當時根據存款協議持有的已存放證券,此後可以持有任何此類出售的淨收益以及根據該協議持有的任何其他未投資的現金, 未分離且不承擔利息責任的收據所有者按比例受益, 這些所有者隨即成為託管機構對該等淨收益的一般債權人。銷售完成後,託管人將被解除《存款協議》項下的所有債務,但對此類淨收益和其他現金的結算除外(在每種情況下,扣除託管人交出收據的費用、根據《存款協議》的條款和條件為收據所有人支付的任何費用,以及任何適用的税費或政府收費)。於存款協議終止後,本公司將解除存款協議項下的所有責任,但根據存款協議第5.8及5.9節對託管人的責任除外。

22. 遵守美國證券法。

儘管《存託協議》或本收據中有任何相反規定,本公司和託管人均同意,其不會行使《存託協議》規定的任何權利,允許以違反美國證券法的方式提取或交付已存入的證券,包括但不限於,根據1933年證券法不時修訂的《F-6註冊表一般指示》第I.A.(L)節。

23. 服從司法管轄;放棄豁免。

在《存託協議》中, 本公司已(I)指定CT Corporation System,1633Broadway,New York,New York 10019為本公司的授權代理人,在因股份或存託證券、美國存托股份、收據或本協議而引起或有關的任何訴訟或法律程序中,可向其送達程序,(Ii)同意並提交紐約州任何州或聯邦法院的司法管轄權,在該州可提起任何該等訴訟或法律程序。及(Iii)同意向上述授權代理人送達法律程序文件在各方面均視為在任何該等訴訟或法律程序中向本公司有效送達法律程序文件。

To the extent that the Company or any of its properties, assets or revenues may have or hereafter become entitled to, or have attributed to it, any right of immunity, on the grounds of sovereignty or otherwise, from any legal action, suit or proceeding, from the giving of any relief in any respect thereof, from setoff or counterclaim, from the jurisdiction of any court, from service of process, from attachment upon or prior to judgment, from attachment in aid of execution or judgment, or other legal process or proceeding for the giving of any relief or for the enforcement of any judgment, in any jurisdiction in which proceedings may at any time be commenced, with respect to its obligations, liabilities or any other matter under or arising out of or in connection with the Shares or Deposited Securities, the American Depositary Shares, the Receipts or the Deposit Agreement, the Company, to the fullest extent permitted by law, hereby irrevocably and unconditionally waives, and agrees not to plead or claim, any such immunity and consents to such relief and enforcement.