附件10.1
針對本協議某些部分的密文 ,用“*”表示
第1號修正案
至
獨家許可協議
在兩者之間
克利夫蘭診所基金會
和
ANIXA 生物科學公司
本《獨家許可協議》的第1號修正案(本“修正案),自2022年6月1日起生效(修改日期)、克利夫蘭診所基金會(或在克利夫蘭診所基金會之間)CCF) 和Anixa Biosciences,Inc.公司,並與中華公益金一起,各方和 每一個都是聚會”).
鑑於, CCF和公司是該特定獨家許可協議的當事方,該協議於2022年10月20日生效(協議原件 ”);
當事雙方希望修改原協議以增加美國專利申請*(“新專利“)至 原協議附錄A所列的許可專利清單;以及
鑑於,本修正案中使用的和未定義的大寫術語應具有原協議中賦予它們的各自含義。
現在, 因此,考慮到上文所述的前提和其他良好和有價值的對價,在此確認已收到和足夠的 ,雙方同意如下:
1. 修改。現對原協議進行修訂,將附錄A替換為附件A。
2. 專利成本。公司確認並同意,根據原協議第6.2.2節,公司有責任 向CCF償還CCF產生的與新專利相關的所有專利費用,無論該等費用和費用是由CCF在修訂日期之前或之後 發生還是由CCF支付。因此,在2022年6月30日或之前,公司將報銷與新專利相關的專利費用,金額為*。
3. 效果有限。除本修正案明確規定外,原協議的所有條款和規定均為並將繼續完全有效。本協議中包含的修改不得解釋為放棄或修改本協議的任何其他條款。在修訂日期及之後,本協議中對“本協議”、“本協議”或類似術語的每一次提及,均指的是經修訂的原 協議。
4. 適用法律。本修正案受俄亥俄州法律管轄,並根據俄亥俄州法律解釋。
5. 其他。
(A) 本修正案(連同經修訂的原修正案)構成雙方就此處所載標的的唯一和全部協議,並取代關於該標的的所有先前和當時的諒解、協議、陳述和 書面和口頭保證。
(B) 本修正案適用於每一方及其各自的繼承人和允許的轉讓,並對其具有約束力。
(C) 本修正案可以任何數量的副本、由本合同的不同各方以單獨的副本或通過電子郵件傳輸PDF的方式執行,當這樣執行和交付時,每個副本都應被視為正本,所有這些副本加在一起將構成一個且相同的協議。
[簽名 頁面如下]
針對本協議某些部分的密文 ,用“*”表示
自下列日期起,雙方已由其正式授權的代表簽署本修正案,特此為證。
克利夫蘭診所基金會 | ||
發信人: | /s/蒂莫西·L·朗維爾 | |
姓名: | 蒂莫西·L·朗維爾 | |
標題: | CaO /管理員 | |
日期: | 6/28/2022 | |
Anixa生物科學公司 | ||
發信人: | /s/Amit 庫馬爾 | |
姓名: | 阿米特·庫馬爾 | |
標題: | 首席執行官 | |
日期: | 6/29/2022 |
針對本協議某些部分的密文 ,用“*”表示
附錄 A
獲得許可的 技術
獲得許可的 項專利:
*** |
獲得許可 專有技術:
*** |