修訂和重述
漢密爾頓·萊恩公司
2017年度股權激勵計劃
| | | | | |
第1節--目的和定義 | 1 |
第2節--行政管理 | 6 |
第三節--普通股 | 8 |
第4節--授予裁決 | 8 |
第5節--期權的條款和條件 | 9 |
第六節--SARS | 11 |
第7節--限制性股票 | 12 |
第8節--RSU | 13 |
第9節--其他獎勵 | 15 |
第10節--授標協議 | 15 |
第11節--普通股發生變化時的調整 | 15 |
第12節--控制權的變更 | 16 |
第13節--替代性裁決 | 17 |
第14節--計劃的修正和未決裁決 | 17 |
第15節--終止計劃;停止國際標準化組織的撥款 | 18 |
第16節--競業禁止 | 18 |
第17節--雜項 | 19 |
修訂和重述
漢密爾頓·萊恩公司
2017年度股權激勵計劃
鑑於,漢密爾頓萊恩股份有限公司通過了漢密爾頓萊恩股份有限公司2017年股權激勵計劃(《2017計劃》);
鑑於《2017年計劃》此後兩次修訂,除其他事項外,(1)刪除對《税法》第162(M)節的提及,並作出與取消税法中的業績補償例外有關的某些其他修改,(2)允許履約期限超過5年,(3)賦予委員會排除重大事件的正面和/或負面結果的自由裁量權,(4)規定在因死亡或殘疾而終止服務時完全授予期權和股票增值權,以及(5)規定行使,授標的歸屬和/或沒收將在服務終止時決定(而不是在受讓人和/或公司提前通知即將終止服務時),並作出其他澄清的更改;
鑑於,現對2017年計劃進行修訂和重述,以納入第1號和第2號修正案:
第1節--目的和定義
(A)目的。該計劃旨在提供一種手段,使公司可以通過向員工、非僱員董事和顧問授予獎勵來吸引和留住這些個人,並激勵他們代表公司和任何公司關聯公司盡其最大努力。
(B)定義
(1)“獎勵”是指本公司根據本計劃授予員工、顧問或非員工董事的國際標準化組織、新QSO、績效股票、PSU、SAR、限制性股票、RSU、紅股或股息等價物。
(2)“授標協議”係指第10節所述的證明授標的書面文件。
(3)“董事會”是指公司的董事會。
(4)“紅股”係指根據第9(A)節授予不受限制的普通股。
(5)對於在服務終止時與公司或公司關聯公司簽訂了有效僱傭協議或諮詢協議的承授人,“原因”應指該協議中賦予該協議的含義,而對於任何其他承授人,則指以下含義:
(A)與承授人的僱用或服務有關的欺詐或不誠實行為,或盜竊、挪用或挪用公司和/或任何關聯公司的資金或其他財產;
(B)承授人就任何重罪、涉及欺詐或失實陳述的罪行或任何其他罪行(不論該等重罪或罪行是否與承授人的罪行有關連)而將承授人定罪或提出公訴或提出無罪抗辯
或其僱用或服務),而董事會認為其影響可能會對本公司及/或本公司任何聯屬公司造成重大不利影響;
(C)濫用酒精或其他藥物,對承保人履行職責或使用任何非法藥物或麻醉品造成實質性幹擾;或
(D)承授人在受僱於本公司或本公司聯屬公司或向其提供服務期間,從事任何競爭或違反其競業禁止協議。
(6)“控制變更”是指發生下列任何事件:
(A)根據《交易法》第13(D)條或其任何後續條款(不包括任何許可受讓人或任何許可受讓人或本公司或任何附屬公司的任何現有員工)共同行動的任何個人或任何團體將直接或間接成為本公司證券的實益擁有人(根據《交易所法》第13d-3條的含義),佔本公司當時未償還有表決權證券的總投票權的50%(50%)以上;
(B)以下人士因任何理由不再佔當時本公司董事人數的多數:於首次公開招股日組成董事會的個人及任何新董事(董事除外),其最初上任是與實際或威脅的競選有關,包括但不限於徵求同意,有關選舉本公司董事),其委任或選舉或供本公司股東選舉的提名經當時仍在任的董事中至少三分之二(2/3)的董事投票通過或推薦,而該等董事於首次公開發售日期是董事,或其委任、選舉或供選舉的提名先前已由本條(B)所指的董事批准或推薦;
(C)本公司或本公司的任何直接或間接附屬公司與任何其他法團或其他實體完成合並或合併,並在緊接該合併或合併完成後,(X)緊接合並或合併前的董事會成員在合併後尚存的公司的董事會中至少不佔多數,或如尚存的公司是附屬公司,則為其最終母公司,或(Y)在緊接該合併或合併之前是本公司有表決權證券的各自實益擁有人的所有人,並未直接或間接實益擁有因該合併或合併而產生的該人當時尚未結清的有表決權證券的合計投票權的50%(50%)以上(按照《交易法》第13d-3條的含義);或
(D)公司股東批准將公司完全清盤或解散的計劃,或已達成一項或一系列有關協議,由公司直接或間接將公司的全部或實質所有資產出售或以其他方式處置,但公司將公司的全部或實質所有資產出售或以其他方式處置予某一實體者除外,至少50%(50%)有投票權證券的合併投票權,而該等證券由本公司股東實益擁有(按交易所法令第13D-3條的定義),比例與緊接出售前彼等於本公司該等證券的實益擁有權大致相同。
(7)“守則”指經修訂的1986年國內收入守則。
(8)“委員會”指董事會的薪酬委員會或董事會不時指定的其他董事會委員會,該委員會須由不少於兩名本公司董事組成,每名董事均須由董事會委任,並由董事會隨意委任。在適用法律或證券交易所規則要求本公司設立由全部或部分“獨立董事”(定義見該等法律或規則)組成的薪酬委員會的所有適用豁免生效後的任何期間內,董事會應安排該委員會具有所需的組成。
(9)“普通股”是指公司的A類普通股。
(10)“公司”指美國特拉華州的漢密爾頓公司。
(11)“公司聯屬公司”指作為公司附屬公司或由公司直接或間接控制的任何個人或實體。就這一定義而言,“控制”是指直接或間接地通過有表決權證券的所有權、合同或其他方式指導個人或實體的管理和政策的權力。公司聯營公司也是指由委員會自行決定的、公司擁有重大股權的HLA Investments、LLC和任何合資企業。儘管如上所述,就符合ISO資格的期權而言,術語“公司聯屬公司”應指公司的每一家“附屬公司”,如代碼§424(F)所定義。
(12)“競爭”係指下列活動之一:
(A)從事與本公司或本公司任何聯屬公司現在或以後經營的業務相同或類似的業務,為其工作,向其提供服務,或參與其所有權、管理或運營,或在該業務中擁有財務權益(但作為被動擁有者,持有該等業務中任何公司的已發行上市股票不超過百分之一(1%)的股份者除外);
(B)幹擾本公司或任何本公司聯屬公司與其任何僱員的關係(包括但不限於促使、招攬或以其他方式協助另一企業聘用本公司或任何本公司聯營公司的任何僱員);
(C)直接或間接從本公司或任何本公司聯營公司轉移(或企圖轉移)本公司或任何本公司關聯公司積極從事的任何業務;
(D)幹擾本公司或本公司任何聯屬公司與其各自客户或潛在客户的關係;或
(E)向任何人士(本公司僱員、本公司任何關聯公司及/或其任何獲授權的專業顧問除外)披露(除非承授人真誠履行向本公司或任何本公司聯屬公司提供的服務),或自行使用屬於本公司或本公司任何聯屬公司的任何機密專有資料。
(13)“顧問”係指非董事僱員或非僱員並已與公司訂立諮詢安排的個人或
(I)與融資交易中的證券發售或出售無關,及(Ii)不直接或間接促進或維持本公司證券市場。
(14)保留。
(15)除承授人與本公司的僱傭協議(如有)另有規定外,“傷殘”指一種身體或精神狀況,預期承授人在委員會合理釐定的連續九十(90)天內,實質上不能為本公司或本公司聯屬公司履行其通常職責或任何類似職責。
(16)“股息等價物”是指根據本計劃第8(E)節或第9(B)節授予承授人的一股普通股,獲得相當於公司定期現金股息的權利。
(17)“僱員”是指本公司或其附屬公司的高級職員或其他僱員。
(18)“交易所法令”指經修訂的1934年證券交易所法令。
(19)“公平市價”應指委員會真誠作出決定後得出的下列各項:
(A)普通股在註冊證券交易所或場外交易市場於適用日期的收市價;或
(B)委員會採用的其他確定公平市價的方法,該方法符合《準則》第(422)和(409a)款。
(20)“充分理由”是指僱員或顧問只有在以下情況下才終止服務:
(A)公司實質上違反該僱員與公司的僱傭協議(如有的話),或違反顧問與公司的顧問協議(但該僱員或顧問須已就該項違反向公司發出通知,而該項違反在三十(30)天治療期後仍持續);或
(B)公司在未經僱員書面同意的情況下削減僱員的年度基本工資,除非這種削減是根據適用於所有類似情況的僱員的年度基本工資的普遍削減而進行的。
(21)“受資助者”是指在本計劃下獲得獎勵的董事員工、非員工或顧問。
(22)“人類白細胞抗原替代獎”是指根據漢密爾頓連恩顧問公司2003年C類權益激勵計劃(“人類白細胞抗原計劃”)就漢密爾頓連恩顧問公司重組及根據本公司首次公開發售而進行的相關交易而授予的替代未完成單位期權及受限單位而授予的獎勵。即使本計劃中有任何相反的規定,證明人類白細胞抗原替代獎的授標協議應取代計劃中的任何相反規定,因為委員會可自行決定,認為有必要或適當地:(I)確保人類白細胞抗原替代獎的條款和條件符合任何適用的
規範§409a的要求,包括但不限於Treas的要求。註冊§1.409A-1(B)(5)(V)(D),以及(Ii)使人類白細胞抗原替代獎的條款和條件與人類白細胞抗原計劃的條款一致。
(23)“IPO日期”是指普通股在首次公開發行時出售的日期。
(24)“ISO”是指在授予該期權時,符合第(422)款規定的激勵性股票期權,並在適用的授予協議中被指定為ISO的期權。
(25)“競業禁止協議”是指受讓人與公司或公司關聯公司之間根據僱傭或諮詢協議或其他規定簽訂的競業禁止協議或競業禁止協議(第16(B)條規定的除外)。
(26)“非僱員董事”是指公司的非僱員董事。
(27)“NQSO”係指在授予該選項時不具備ISO資格的選項(無論其是否在適用的授標協議中被指定為ISO)或在適用的授標協議中未被指定為ISO的選項
(28)“期權”是指在行使期權時,承授人有權在特定時期內以特定的行使價購買普通股的ISO和NQSO。
(29)“績效目標”是指適用於受讓人績效股票或PSU的一個或多個目標,委員會認為這些目標對公司或任何公司附屬公司的成功非常重要。委員會應為某一業績期間的每項適用目標制定具體措施。對於每個受贈者,績效目標不必是一致的。在制定這些措施時,委員會可使用以下一項或多項業務標準:收入、利潤、綜合税後淨利潤、營業收入、資產回報率、淨資產回報率、股本回報率、資本回報率、普通股市場價格升值、平均股價、經濟增加值、總股東回報、淨收入、税前收入、每股收益、營業利潤率、淨收入利潤率、現金流、市場份額、收入增長、淨收入增長、淨收入增長、費用控制和人員聘用。業務標準可能適用於個人、部門、部門、單位,也可能適用於公司和/或一個或多個公司附屬公司,並可能以絕對值或相對於其他個人或公司的業績或適用的指數進行加權和表示。
(30)“績效期間”是指委員會選擇的至少一(1)年的期間,在此期間衡量公司或公司任何附屬公司或其單位或任何個人的績效,以確定獲得符合績效目標的獎勵的程度。
(31)“績效股票”是指一種限制性股票,其中限制的失效是基於績效目標的實際實現情況。
(32)“許可受讓人”是指根據第17(D)條或受贈人的獎勵協議,可將獎勵轉讓給(如果有的話)的個人或實體。
(33)“計劃”是指漢密爾頓連線股份有限公司2017年股權激勵計劃,如本文所述並經不時修訂。
(34)“績效單位”是指績效存量單位,屬於績效績效單位的一種,其歸屬以績效目標的實際實現情況為基礎。
(35)“限制期”係指根據本計劃第7及第8條,受限股份單位或股份須予沒收或轉讓限制(如適用)的期間。
(36)“限制性股票”是指受委員會根據第7節決定的限制的普通股。
(37)“限制性股票單位”是指根據第8條授予的限制性股票單位。
(38)“特別行政區”是指授予行使權力的受贈人有權獲得現金、普通股或兩者的組合(該形式由委員會在授予時或之後,包括在特別行政區行使之後確定)的獎勵,該數額是參照普通股的增值而確定的。
(39)“證券法”指經修訂的1933年證券法。
(40)“服務終止”應指:
(A)就授予僱員的獎勵而言,終止該僱員與本公司及其所有聯營公司之間的僱傭關係;及
(B)對於授予非僱員董事或顧問的獎勵,停止作為董事或本公司所有附屬公司的顧問提供服務;但是,如果受贈人的身份從僱員、非僱員董事或顧問改變為有資格根據該計劃獲得獎勵的其他身份,則委員會可規定,在受贈人在本公司及其所有附屬公司的新身份終止之前,服務不得終止。
就本第(40)段而言,如承授人的關係是與公司聯營公司而非與本公司(即如果承授人是董事公司聯營公司的僱員或非僱員,而不是本公司的顧問),除根據(A)或(B)項終止服務外,當該實體不再是公司聯營公司時,承授人應終止服務,除非委員會另有決定。
第2節--行政管理
(A)授予的權力。該計劃應由委員會管理。委員會每名成員在擔任委員會成員期間,應被視為以其董事成員的身份行事。
除他或她自己的獎項外,公司首席執行官可向委員會推薦僱員、非僱員董事和顧問作為根據本計劃授予獎項的候選人;但受贈人應為委員會通過肯定行動指定參加該計劃的僱員、顧問和非僱員董事。在符合本計劃條款的情況下,委員會有完全權力選擇將成為
根據本計劃授予的獎勵以及任何和所有獎勵的條款和條件,包括但不限於(I)每個獎勵涵蓋的普通股數量;(Ii)授予獎勵的一個或多個時間;(Iii)證明期權的文書的條款和規定,包括將期權指定為ISO或NQSO;(Iv)對限制性股票或RSU的限制應保持有效的期限的確定;(V)適用於根據計劃授予的獎勵的任何業績目標和業績期限的建立和管理;以及(Vi)為公司及其任何附屬公司制定和實施符合本計劃創建的框架的意圖和具體條款的特定股票計劃。本公司或任何公司關聯公司的適當人員可向委員會推薦應獲得獎勵的僱員、顧問和非僱員董事,委員會可自行決定接受或拒絕。委員會應在授予時決定每個獎項的條款和條件。委員會可為不同的受贈人和同一受贈人制定不同的條款和條件,以適用於該受贈人可能獲得的每個獎項,無論是否在不同的時間授予。
儘管有上述規定,但在適用法律允許的範圍內,委員會可授權本公司一名或多名高級管理人員向不受交易法第16條報告及其他條文約束的僱員、顧問及非僱員董事授予獎勵,惟委員會須已釐定須予授予的普通股總數。
(B)規則、解釋和裁定。委員會可按照其認為合適的方式和範圍,糾正計劃中的任何缺陷、提供任何遺漏,並協調計劃和根據本協議授予的任何裁決中的任何不一致之處。委員會還有權(1)制定不與本計劃規定相牴觸的規則和條例,以妥善管理本計劃,並修訂、修改或廢除任何此等規則和規定;(2)採用可能與本計劃規定不一致的修改、修正、程序、分計劃等,以遵守本公司經營所在其他國家的法律和法規,以確保根據本計劃授予該等其他國家的個人的獎勵的可行性。(3)在本計劃下或與本計劃有關的情況下,作出其認為必要或適宜的決定和解釋。所有該等規則、規例、決定及解釋對本公司、其股東及所有承授人、其各自的法定代表人、受益人、繼承人及受讓人,以及根據或透過其中任何一項提出申索的所有其他人士均具約束力及決定性。委員會根據該計劃作出的決定(包括僱員、顧問及非僱員董事獲獎的決定、該等獎勵的形式、金額及時間、該等獎勵的條款及規定以及本計劃下的協議)可能會有所不同,且不一定是一致的,不論任何該等僱員、顧問及非僱員董事是否可被視為處境相似。除本公司章程或適用法律另有規定外,董事會或委員會成員概不對本計劃或根據本計劃授予的任何獎勵真誠作出的任何行動或決定負責。
(C)409a合規。在適用的情況下,該計劃的管理方式應與《守則》第409a節的要求相一致。在合理可能和可行的情況下,本計劃的管理方式應避免根據第409A條對員工、顧問和非員工董事施加即時税項確認和附加税。為此,在不限制前述一般性的前提下,除非本協議或任何獎勵協議另有明確規定,否則與授予任何獎勵(包括在滿足任何適用的業績標準後)相關的本協議項下應支付的任何款項或可分配的股份,不得遲於兩個半月(或使該等款項不被視為《守則》第409A條規定的遞延補償所需的其他時間)支付。
在本公司或僱員、顧問及非僱員董事的應課税年度完結後,僱員、顧問或非僱員董事就相應獎勵(或其部分)的權利(視情況而定)不再有被沒收的重大風險。儘管有上述規定,如果第409A條適用於任何此類獎勵,導致員工、顧問或非員工董事或其任何受益人或受讓人面臨不利的税收後果,本公司或委員會均不對任何人承擔任何責任。
(D)基於業績的報酬;委員會的酌處權。儘管本計劃中有任何相反規定,委員會應具體説明並批准任何業績目標的具體條款。在確定業績目標是否實現時,委員會有權行使本計劃授權的任何後續酌情決定權,並可酌情排除其認為不應影響業績目標實現的計算的重大事件的正面和/或負面結果,如資產和商譽減值、法律判決和和解、外匯匯率、不可抗力事件、重大企業事件(如收購、資產剝離和重組)、法律法規的重大變化、已批准的企業計劃的成本,以及管理層可能向委員會建議的其他事項。
第三節--普通股
根據該計劃頒發的獎項(包括人類白細胞抗原替代獎),最多可發行500萬股普通股(500萬股)。這一限制也應適用於根據本計劃可授予的ISO數量。此外,還應適用以下限制:
(A)在任何財政年度內,根據該計劃授予承授人的受認購權或非典型肺炎(人類白細胞抗原替代獎除外)規限的普通股總數不得超過10萬股;及
(B)根據本計劃於任何財政年度內可授予承授人的任何類型獎勵(人類白細胞抗原替代獎除外)的普通股總數不得超過20萬股。
除本規定外,如果任何獎勵到期、因任何原因終止、被取消、被沒收或以現金而不是普通股結算,則該獎勵到期、終止、被取消、被沒收或以現金結算的普通股數量不應計入本計劃第3節規定的根據本計劃可發行的普通股的最大數量,並應繼續用於根據本計劃授予的未來獎勵。然而,如果一項期權或特別行政區被註銷,被註銷的期權或特別行政區所涵蓋的普通股應計入上文規定的可授予單一承授人的期權和特別行政區的最高股份數量。如果行使任何認購權,將普通股作為全部或部分付款交還給本公司,或如果通過扣留普通股滿足扣繳税款的要求,則只有扣除扣繳或退還的普通股後已發行的普通股數量才被視為已交付,以確定根據該計劃未來可供授予的普通股的最高數量。本款所述規則適用於人類白細胞抗原替代獎。
第4節--授予裁決
委員會可代表公司向僱員、顧問及非僱員董事授予其全權酌情決定的獎項。一名員工、顧問或非員工董事可能會被授予多個獎項,
包括本計劃下的相同類型的獎項,並可能在公司的任何財政年度內獲得多個獎項。
第5節--期權的條款和條件
在符合第4款規定的情況下,受讓人可在委員會決定的一個或多個時間獲得選擇權。除本文另有規定外,委員會在確定授予受讓人的選項數量(如果有)方面擁有完全自由裁量權,但只有滿足第(424)款規定的資格要求的員工才能獲得ISO。根據本計劃授予期權的日期將是委員會授予期權的日期,如果委員會如此決定,則為發生任何事件(包括但不限於個人或公司業績目標的完成)的日期,而該事件的發生是授予期權的明示條件。在符合第3條的前提下,委員會應決定授予受讓人的選項數量(如果有)。每項期權授予應由授予協議證明,該協議應具體説明授予的期權類型以及委員會應確定的不與本計劃規定相牴觸的其他條款和條件。期權可以與SARS同時授予(如第6節更詳細地描述);但是,ISO的授予不得與任何其他獎項同時授予。
(A)股份數目。授予協議應説明與期權有關的普通股數量。
(B)行使價。授予協議應規定由委員會酌情決定和確定的行權價格,但除人類白細胞抗原替代獎的情況外,行權價格不得低於期權授予之日普通股公平市價或其面值的100%(100%)(如果ISO授予超過10%(x>10%)的股東,則為1010%(110%),如下文(G)節所述)。除第11節所界定之任何調整事項外,未經股東事先批准,委員會無權以修訂或其他方式降低任何未行使購股權或特別行政區之行權價,亦無權授予任何新購股權或特別提款權或其他獎勵(包括現金)以取代或取消先前授出之購股權或特別提款權,而該等獎勵將具有降低任何未行使購股權或特別行政區之行權價之效力。
(C)期限。每項選擇權的期限應由委員會酌情決定;但每項選擇權的期限不得超過授予之日起十(10)年(就ISO而言,如果股東超過10%(x>10%),則為授予之日起五(5)年)(如下文(G)段所規定)。每一選項均應按下文第(F)款的規定提前終止。
(D)鍛鍊身體。除非委員會在委員會向受讓人授予期權的日期另有決定,否則每項期權應從授予之日起分四(4)個等額的年度分期付款行使,除非按本合同另有規定提前終止;但(I)不得在授予之日後一(1)年前行使任何期權,以及(Ii)委員會可為期權的可行使性制定基於業績的標準。
任何可行使的期權都可以在期權到期或終止之前的任何時間行使。可行使期權可全部或部分行使,並可不時在其主要辦事處向本公司發出行使通知,指明將購買的股份數目,並連同該等股份的全部行使價格付款(但如屬委員會批准的行使安排及
如下文第(4)款所述,可在行使後在切實可行範圍內儘快付款)。不得根據本計劃發行或交付任何零碎股份,但應向承授人支付相當於該零碎股份公平市價的現金金額作為替代。
委員會應根據下文第(1)款至第(5)款所列備選辦法,自行決定支付行使價款的方法。如果授標協議不包括一個或多個備選方案,委員會特此保留行使其酌處權,允許受讓人使用該備選方案支付行使價的權利:
(1)現金,或在委員會允許的情況下,等值的現金;
(二)受讓人以前取得的普通股;
(3)受讓人行使該選擇權後新獲得的普通股(就ISO而言,構成喪失資格的處分);
(4)向本公司及經紀遞交已妥為籤立的行權通知,並向經紀發出不可撤銷的指示,要求該經紀迅速向本公司交付支付行權價格所需的款額;或
(5)以上第(1)、(2)、(3)及(4)款的任何組合。
如果全部或部分行使價是以普通股支付的,則支付的行使價部分應等於用於支付行使價的普通股的總公平市價(於期權行使日確定)。
(E)國際標準化組織年度限額。員工在任何日曆年(包括本計劃和本公司或公司關聯公司的任何其他股票期權計劃下的ISO)首次可行使ISO的普通股的總公平市值(於ISO被授予之日確定)不得超過10萬美元(100,000美元)。如果打算作為ISO的期權授予員工,但根據10萬美元($100,000)的限制,該期權可能不會全部或部分被視為ISO,則在該限制下,該期權應被視為ISO,其餘部分應被視為NQSO。
為確定ISO是否會導致超出限制,應在批准的順序中考慮ISO。
(F)終止服務。除非委員會在授予時另有決定並在授標協議中規定:
(一)因由。如果承授人終止服務的日期早於其因由選擇權的指定到期日,則在該終止之時(或如較早,在本公司或本公司聯屬公司發出書面通知表示有意終止服務時),任何授予該承授人但尚未行使的認購權即告喪失,且此後不得行使,委員會可要求該承授人交出因行使任何該等獎勵而收取的任何利潤、收益或其他利益,直至承授人因此終止服務前長達十二(12)個月。
(2)因非因由、死亡或傷殘而終止服務。如果受贈人因除原因、死亡或殘疾以外的任何原因在其期權的指定到期日之前終止服務,受贈人可在(I)授標協議中規定的到期日或(Ii)終止服務之日後三(3)個月之前的任何時間行使該選擇權。該等購股權可在承授人於服務終止日期可行使的股份數目範圍內行使,或在委員會準許的任何較大範圍內行使,並將於其餘股份終止。
(3)殘疾。如果受贈人在其期權的指定到期日之前喪失了工作能力(符合《守則》第(22)(E)(3)款的規定),並且由於該殘疾而導致受贈人終止服務,則應加速授予該期權,受贈人可在(I)授標協議中規定的到期日之前或(Ii)服務終止之日後一(1)年之前的任何時間行使該選擇權。在受讓人無行為能力的情況下,受讓人的法定代表人可以行使這種選擇權。
(4)死亡。如果受贈人因其死亡而終止服務,應加速授予該選擇權。如承授人於其服務終止後死亡,則該認購權可在承授人於服務終止當日可行使的股份數目範圍內行使,或在委員會準許的任何較大範圍內行使,而其餘股份則應終止行使。如果受贈人因死亡而終止服務,在其選擇權的指定到期日之前,或如果受贈人在其服務終止後但在根據上文第(2)或(3)款確定的期限(包括獎勵協議中規定的該期限的任何延長)屆滿之前去世,則受贈人的遺產、遺產代理人或受益人可以通過遺贈或繼承或因受贈人的死亡而獲得行使選擇權的權利。這種事後演習可以在(I)授標協議中規定的到期日或(Ii)受贈人死亡之日後一(1)年之前的任何時間進行。
(G)百分之十以上的股東。如果在應用代碼§424(D)的歸屬規則後,受讓人在緊接ISO被授予之前擁有的股票佔公司或公司關聯公司所有股票類別總投票權的10%以上(x>10%),則ISO的行使價應不低於ISO被授予之日所選普通股公平市值的1110%(110%),並且根據其條款,在ISO被授予之日起五(5)年屆滿後,該ISO不得行使。本款規定的條件不適用於NQS0。
第六節--SARS
(A)SARS的性質。香港特別行政區有權就香港特別行政區行使的每股普通股,收取該股份在行使之日的公平市價高於其在香港特別行政區獲授予之日的公平市價。超出的部分應由委員會決定以現金、普通股或兩者的組合形式支付。董事的任何僱員、顧問或非僱員、所有僱員、顧問或非僱員董事,或任何類別的僱員、顧問或非僱員董事,可於委員會決定的時間或時間獲授予SARS。SARS可與選擇權一起授予,或以獨立的基礎授予,與任何其他獎項無關。授予特別行政區須以書面證明,不論是作為管限該特別行政區所關乎的選擇權(如有)的條款的協議的一部分,或根據另一份
關於獨立SARS的授標協議,每種情況下都包含委員會應批准的與計劃不相牴觸的規定。
(B)鍛鍊SARS。除非委員會在委員會向受贈人頒發特別行政區獎之日另有決定,否則特別行政區將從授予之日起分四(4)個等額的年度分期付款行使,除非按本條例另有規定提前終止;但(1)任何特別行政區不得在授予之日後一(1)年前行使,以及(2)委員會可為任何特別行政區的行使制定基於業績的標準。任何特別行政區的行使必須以書面形式進行,由適當的人簽署,並連同委員會要求的任何其他文件一起交付或郵寄給公司。
(C)其他條款。除非委員會另有決定,否則有關條款及條件(包括但不限於香港特別行政區的行使期限、(I)與期權同時授予的SARS應與適用於串聯期權的條款和條件基本相同(在可能的範圍內,考慮到與特區的性質有關的差異);(Ii)獨立的SARS應與授予期權時根據第5節適用的條款和條件(在可能的範圍內,考慮到與特區的性質的差異)基本相同(在可能的範圍內,考慮到與特區性質的差異)。與購股權同時授予的特別行政區只能在放棄行使同等數量股份的購股權的權利時行使,且只能針對當時可行使相關獎勵的普通股行使。
第7節--限制性股票
(A)一般要求。委員會可全權酌情決定授予限制性股票的受贈人。根據本協議作出的任何限制性股票獎勵須受該計劃的條款及條件以及與該計劃並無牴觸的任何其他條款及條件(包括但不限於要求承授人向本公司支付相等於每股面值或每股授予的限制性股票的其他金額)的任何其他條款及條件的規限,而該等金額將由委員會於授出時或其後全權酌情釐定。在授予限制性股票時,委員會應確定該限制性股票是否為績效股票。
(B)股東權利。在第(C)款所載限制的規限下,每名收取限制性股份的承授人將擁有股東對該等股份的所有權利,包括投票的權利,但不包括收取股息或其他分派的權利。除非委員會另有決定,否則可能發行的任何證明限制性股票的股票將繼續由本公司(或其指定的服務提供商)持有,直至該等股票不受本計劃下的所有限制,且承授人已履行適用於該等股票的任何預扣税款義務。
(C)限制。除本計劃另有明確規定外,除下文另有規定外,在限制期間不得出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式抵押或處置限制性股票。儘管有上述規定,委員會仍可根據第17(D)條的規定,允許(按其制定的條款和條件)在受限期間轉讓限制性股票股份,但轉讓的任何限制性股票股份仍須受本條第7條的規定所規限。
(D)限制失效。
(1)概括而言。除非委員會於委員會向承授人授予限制性股票的日期另有決定,否則限制期應自授予日期的一(1)週年日起分四(4)個相等的年度分期計算,除非按本條例另有規定較早終止;但在任何情況下,限制期不得早於授予日期後一(1)年屆滿。根據本款(D)或第12條規定的所有限制失效後,普通股將不再是本計劃的限制性股票。
(2)服務終止。除非委員會在授予之日另有決定,並在授標協議中規定:
(A)因死亡或殘疾。如承授人因身故或傷殘而終止服務,則根據本計劃轉讓或發行予該承授人的全部限制性股票股份的限制期將屆滿。
(B)由於因由。如果承授人因某種原因終止服務,授予該承授人的任何限制性股票應在終止服務之時(或在此之前,在本公司或本公司聯屬公司發出書面通知表明其終止服務的意向時)被沒收,委員會可要求該承授人交出在承授人因此終止服務前十二(12)個月內因任何先前授予的限制性股票的限制失效而獲得的任何利潤、收益或其他利益。
(C)由於任何其他原因。如果承授人因死亡、殘疾或其他原因以外的任何原因被終止服務,授予該承授人的任何受限股票在終止服務之日起受限制期的限制,將在終止時被沒收。
(3)績效股票。關於績效庫存,限制期應在適用的績效期末(或期間)失效,前提是委員會為此類績效庫存確定的適用績效目標已達到委員會確定的目標。除第2(D)節規定的情況外,委員會無權將適用於績效庫存的限制的失效程度提高到超過績效目標已實現的程度。除非第12條或受贈人的僱傭協議另有規定,且除非委員會在授予之日另有決定並在獎勵協議中規定,如果受贈人在履約期結束前因任何原因終止服務,受贈人應沒收就該履約期授予的所有未授予的履約股票。
(E)税務選擇通知書。任何承授人如根據守則第83(B)條作出選擇,以立即確認可歸因於授予限制性股票的收入,必須在向美國國税局提交選擇後十(10)日內向本公司提供該選擇的副本。
第8節--RSU
(A)RSU的性質。根據第(C)款或第12條的規定,受贈人有權就每個RSU獲得一股普通股、相當於普通股在歸屬之日的公平市值的現金或其組合,作為
由委員會確定,並在授標協議中闡明。任何零碎的RSU都應以現金支付。
(B)授予RSU。委員會有權自行決定是否授予RSU獲得者獎項。根據本協議對RSU作出的任何裁決應遵守本計劃的條款和條件,以及委員會在授予時或之後自行決定規定的與本計劃不相牴觸的任何其他條款和條件。在授予時,委員會應確定受獎勵的RSU的數量以及該RSU是否為PSU。本公司應(或應促使其服務提供商)在受讓人名下建立一個簿記賬户,反映受讓人貸方持有的RSU的數量和類型;在授予RSU獎勵時不得發行普通股,本公司也不需要為支付該獎勵預留資金。承授人就根據本計劃授予的RSU而言,無權就提交本公司股東的任何事項投票,直至該等RSU的普通股已發行予承授人為止。
(C)歸屬。
(1)概括而言。除非委員會在委員會向受讓人授予RSU的日期另有決定,否則對於RSU的限制期應從授予之日的一(1)週年日起分四(4)個相等的年度分期付款失效,除非按本合同另有規定提前終止;但限制期不得早於授予之日後一(1)年。
(2)服務終止。除非委員會在授予之日另有決定,並在授標協議中規定:
(A)因死亡或殘疾。如果受贈人因死亡或殘疾而終止服務,根據本計劃授予該受贈人的全部RSU份額的限制期將失效。
(B)由於因由。如果承授人因某種原因終止服務,則在終止服務之時(或更早的情況下,在本公司或公司關聯公司發出書面通知表明其終止服務的意向時),應沒收授予該承授人的任何RSU,委員會可要求該承授人交出因先前授予RSU的限制失效而獲得的任何利潤、收益或其他利益,期限最長為承授人因此終止服務前十二(12)個月。
(C)由於任何其他原因。如果承授人因死亡、殘疾或其他原因以外的任何原因終止服務,則自服務終止之日起,在一定期限內授予該承授人的任何RSU均應在終止時被沒收。
(3)PSU。關於特別服務股,限制期應在適用的履約期結束時(或期間)失效,但前提是委員會為這類特別服務股確定的適用業績目標已達到委員會所確定的目標。除第2(D)節另有規定外,委員會無權將適用於PSU的限制的支付範圍增加到超過業績目標已實現的範圍。除非第12節或委員會批准的受贈人的僱用協議另有規定,而且除非委員會在授予之日另有決定並在授獎協議中規定,如果受贈人在表演結束前因任何原因終止服務
在履行期間內,承保人應沒收就該履約期間授予的所有未授予的PSU。
(D)付款。根據第(C)款或第12條歸屬RSU後,除非授予協議另有規定,否則應在歸屬日以普通股或現金(視情況而定)支付。
(E)股息等價物。委員會可全權酌情向與授予RSU和PSU有關的股息等價物的受贈人作出獎勵。除非委員會另有決定,否則該等條款及條件(包括但不限於適用於該等股息單位的付款日期及歸屬時間表,以及任何服務終止對承授人關於該等股息等值的權利的影響)應與適用於相關RSU或PSU的條款及條件大體相同(在可能範圍內,考慮與股息等值性質有關的差異)。
第9節--其他獎勵
(A)紅股。委員會可根據本計劃授予紅股。該紅股應在作出之日起全部歸屬。
(B)股息等價物。除本文件另有特別規定外,委員會可自行酌情將股息等價物的獎勵作為單獨的獎勵,與任何其他獎勵無關。除非委員會於委員會向承授人作出股息等價物獎勵的日期另有決定,否則該等股息等價物應累積至授出日期的三週年為止,並應歸屬並於該三週年時支付,但承授人在該日期前並未終止服務,此後應在向股東支付相應的現金股息的同時支付給承授人。
第10節--授標協議
根據本計劃授予的獎勵應以委員會不時批准的形式的授標協議作為證據,幷包含委員會認為適當且不與本計劃規定相牴觸的規定。
第11節--普通股發生變化時的調整
委員會認為適當時,應對下列各項進行調整,以反映任何股息、股票拆分、反向股票拆分、拆分、剝離、分配、資本重組、重組、合併、合併、解散、清算、換股、認股權證或供股以大大低於公平市價的價格購買普通股、股票合併或重新分類、非常現金股息或公司資本的類似變化(“調整事件”):
(A)第3節;規定的限制下的最大股份數量和類型,以及
(B)根據該計劃行使或歸屬尚未行使的認股權、特別行政區、認購單位及認購單位而可發行的股份數目及類別(以及尚未行使認股權項下的每股認購權價格及授予尚未行使的特別行政區當日股份的公平市價)。
如果資本的任何這種變化不能反映在行使或歸屬時對可發行股份數量的直接數學調整中
對於未完成的期權、SARS和RSU(以及授予特別行政區之日行使價格或公平市價的直接數學調整),委員會應作出適當的調整,以反映最接近這種直接的數學調整。此類調整應僅在必要時進行,以維護受贈人的比例利益,並在不超過獎勵價值的情況下保持價值。
在委員會認為公平和適當的範圍內,並在本公司股東採取任何必要行動的情況下,在任何合併、合併、重組、清算、解散或類似交易的調整事件中,根據本計劃授予的任何獎勵應被視為與獎勵所涵蓋的普通股數量的持有人有權獲得的與該調整事件相關的證券和其他財產,包括現金。除委員會另有規定外,因任何調整事件或任何財產分配而收到的與根據本計劃授予的任何獎勵有關的任何股票(無論是普通股、普通股股份轉換成的股票或普通股股份或就普通股分配的股票)或現金或其他財產,應遵守與調整事件之前適用於該等獎勵的相同條款和條件(並在相同程度上)。
第12節--控制權的變更
(A)完全轉歸。除非委員會另有決定,並受第12(D)款(與第409a條有關)及第13條(與收購人承擔或轉換的期權、特別提款權、受限制股份及股份單位有關)的條文所規限,否則一旦控制權發生變動,當時尚未行使的每一項購股權及股份將可完全行使,不論適用於該等購股權及/或股份的行權時間表如何,而有關每股受限制股份及當時尚未行使的股份的限制期將會屆滿。就控制權的變動而言,委員會可全權酌情規定,於控制權發生變動時,每項購股權、特別行政區、限制性股票及/或RSU將予註銷,以換取以控制價格變動為基礎的每股/單位付款(“結算付款”)。此種和解付款應為委員會確定的現金或其他財產形式。即使本節中有任何相反的規定,但如果受讓人在控制權變更之前終止服務,則本條款中的任何規定都不會增加或減少授予或可行使獎勵的程度。
(B)以表現為基礎的獎勵。除非委員會另有決定並符合第13條的規定,否則如果發生控制權變更,(A)在控制權變更之前結束的與履約期間有關的任何已賺取但尚未支付的未償還履約股票和PSU應立即支付,以及(B)所有當時正在進行的履約期間和未償付的履約股票和PSU的受限期間應結束,所有受贈人應被視為已獲得受贈人在有關履約期間的目標獎勵機會。本公司可按其認為適當的條款及條件,於控制權變更後第三十(30)日,按其認為適當的條款及條件,以(I)普通股及/或(Ii)現金或其他財產作為結算付款,支付所有有關獎賞。
(C)控制價格的變動。就本計劃而言,“控制價格變動”是指與導致控制權變動的任何交易一起支付的每股普通股的最高價格(如果要約價的任何部分是以現金以外的方式支付,則由委員會真誠地確定),或者,如果控制權變動純粹是由於董事會組成的變化而發生的,則指緊接以下日期前三十(30)個交易日中任何一個交易日普通股的最高公平市值
控制權發生變更;但就任何期權或特別行政區的任何部分而言,控制權價格的變動不得超過控制權變更發生之日普通股的公平市價。
(D)符合第409a條規定的數額分配。儘管本計劃中有任何相反規定,但如果僅由於控制變更而支付或分配受守則第409a節約束的任何金額(而不是因服務終止或在相應獎勵的任何重大沒收風險失效後的合理時間內支付或分配),則僅為了確定此類分配或付款是否應與控制變更相關而支付或支付,則控制變更一詞的定義方式應被視為與守則第409a節及其下的規定中定義的“控制變更事件”的定義相同。如果由於構成本計劃下的控制權變更的事件不是第409a節定義的控制權變更事件而無法進行任何此類分發或付款,則此類分發或付款應在計劃或授標協議中指定的下一個事件、事件或日期進行分發或付款,以符合本規範第409a節的要求。
第13節--替代性裁決
儘管有第12條的規定,對於任何期權、特別行政區、限制性股票、RSU、績效股票和/或PSU,如果委員會在控制權變更發生前合理地善意地確定,該獎勵應由受讓人的僱主(或該僱主的母公司或附屬公司)在控制權變更後立即授予或承擔,或因此取代新的權利(該等榮譽、承擔或替代獎勵,以下稱為“替代獎勵”),則不得取消、加速可行使性、歸屬、現金結算或其他支付;但任何此類替代獎勵必須:
(A)以在既定證券市場交易的股票為基礎;
(B)向該承授人提供實質上等同於或優於根據該授權書適用的權利、條款及條件的權利及權利,包括但不限於相同或更好的行使或歸屬時間表;
(C)具有與該裁決(在控制權變更時確定的)大致相同的價值;和
(D)訂立條款及條件,規定如承授人因任何非因由而被非自願終止僱用,則所有該等承授人的獎勵須當作立即及可完全行使,及/或所有限制即告失效,並須以另類獎勵所規限的每股股票的現金、即時可轉讓公開交易證券或兩者的組合來支付,款額相等於(I)該等股票在承授人終止當日的公平市值(就任何限制性股票及/或RSU而言),(Ii)承授人終止當日該等股票的公平市價超出相應行權或每股基準價格(如有),或(Iii)承授人於有關表現期間的目標獎勵機會(關於任何表現獎勵)。
第14節--計劃的修正和未決裁決
董事會可依據決議隨時及不時修訂、修改或暫停執行計劃的全部或部分,而無須通知任何僱員或徵得任何僱員的同意。
顧問或非僱員董事,但下列修改須經股東批准:
(1)與ISO相關的、有資格參加該計劃的僱員類別的變化;
(2)除第11條允許外,增加根據本計劃可授予ISO的普通股的最高總數;
(3)[已保留]及
(4)根據普通股上市或交易所在交易所或市場的規則須經股東批准的任何修訂。
在不違反本計劃規定的情況下,委員會可在任何時間、全部或部分修改未完成的授權書,而無需通知任何受贈人或徵得其同意。
在未經受贈人同意的情況下,對計劃或任何獎勵的任何修正、修改或終止不得以任何方式對之前根據計劃授予的任何獎勵產生不利影響,但條件是:(I)根據第13條和按照第13條的要求進行的任何更改;(Ii)委員會採取行動或實施計劃條款而加速支付計劃下的應計金額;或(Iii)委員會做出的任何限制計劃下的參與(或計劃的其他特徵)的決定,不得被視為違反本條款。
第15節--終止計劃;停止國際標準化組織的撥款
董事會可根據決議隨時以任何理由終止本計劃。在本計劃生效之日起十(10)週年之後,不得授予本合同項下的任何獎勵。然而,本節中包含的任何內容都不應終止或影響根據本計劃授予的裁決產生的、在計劃終止之日仍懸而未決的權利的繼續存在,並且這些權利的條款將延續至該日期之後。
第16節--競業禁止
作為根據本合同獲得獎勵的一項條件,受贈人應受本第16條規定的約束。
(A)保密。承授人在受僱於本公司或任何公司附屬公司或向其提供服務期間,或在其服務終止後(因任何原因),不得參與第1(B)(12)(E)節所述的競爭形式。
(B)不受競業禁止協議約束的受讓人。本款(B)適用於在其他方面不受競業禁止協議約束的受讓人。受贈人在受僱於本公司或任何附屬公司或向其提供服務期間,不得參與競爭。如果受讓人在沒有充分理由的情況下自願終止服務,則受讓人自終止服務之日起六(6)個月內不得參加競爭;但就第1(B)(12)(E)條所述的競爭形式而言,適用的期限應是無限期的。如果受讓人違反本第16條的規定,公司可以行使其在法律或衡平法上因受讓人違反本第16條的規定而參與競爭而享有的任何權利(包括獲得相應損害賠償的權利)。
(C)受競業禁止協議約束的受贈人。本款(C)適用於受競業禁止協議約束的受讓人。受競業禁止協議約束的受贈人應受任何此類協議的條款和條件的約束,並遵守該協議的條款和條件,作為根據該計劃獲得獎勵的條件。如果受讓人違反本第16條的規定,公司可以行使其在法律或衡平法上因受讓人違反本第16條或其競業禁止協議的規定而享有的任何權利(包括獲得相應損害賠償的權利)。
第17節--雜項
(A)生效日期。本計劃自(I)緊接首次公開招股日期前一日曆日或(Ii)本公司股東批准本計劃之日起生效。
(B)權利。本計劃的通過或董事會或委員會的任何行動均不應被視為給予任何個人獲獎的任何權利或本計劃項下的任何其他權利,除非及直至委員會授予該個人獎項,而他或她的權利應僅限於獎勵協議和本計劃所規定的權利。儘管本計劃或與僱員訂立的獎勵協議有任何規定,本公司及其任何聯屬公司有權酌情決定(但須受與該僱員訂立的任何僱傭合約規限),根據其退休規則隨時讓該僱員退休,或以其他方式隨時以任何理由或無理由終止該僱員的僱傭關係。除非第7(B)節(關於限制性股票)另有規定,否則受贈人在獲發股票證書(或代表該等股票所有權的賬簿)之前,不得作為股東對其獎勵所涵蓋的任何股票享有任何權利。
(C)對董事局及委員會的彌償。在不限制他們可從公司及任何公司聯屬公司獲得的任何其他彌償權利的原則下,董事會成員及委員會成員須獲公司彌償他們或他們中的任何人因根據本計劃或根據本條例授予的任何裁決所採取的任何行動或沒有采取行動或沒有采取任何行動而可能是任何申索、訴訟、訴訟或法律程序的一方而合理地招致的所有費用及開支,以及他們為達成和解而支付的所有款項(但此項和解須由公司選定的法律顧問批准)或他們為在任何該等訴訟中的判決而支付的所有款項而合理招致的一切費用及開支,訴訟,但基於其故意不當行為、欺詐或魯莽行為的判決除外。在提出或提起任何該等申索、訴訟、訴訟或法律程序後,董事會或委員會成員須以書面通知本公司,讓公司有機會自費處理該等申索、訴訟、訴訟或法律程序並提出抗辯,直至該董事會或委員會成員承諾自行處理該等申索、訴訟、訴訟或法律程序。本節的規定不應賦予董事會或委員會成員比他們根據公司的公司註冊證書、章程或特拉華州法律所擁有的更大的權利。
(D)可轉讓;登記。受讓人不得轉讓或轉讓任何ISO、限制性股票或RSU,除非通過遺囑或世襲和分配法。在受讓人在世期間,ISO只能由受讓人行使,如果受讓人在法律上無行為能力,則由受讓人的監護人或法定代表人行使。除受贈人獎勵協議另有規定外,此類轉讓、轉讓和行使的限制也適用於NQS0和SARS。如果承授人在行使期權或特別行政區時,或在授予限制性股票或歸屬RSU時提出要求,則證書應以承授人和承授人配偶的名義共同登記,並具有生存權。
(E)受益人指定。在受贈人死亡的情況下,每個受贈人均可指定受贈人或實體作為受益人(在符合本計劃規定的情況下),在受贈人死亡的情況下向其支付受贈人的賠償金。每個受益人指定應基本上採用委員會確定的形式,並且只有在受贈人有生之年向委員會(或指定的服務提供商)提交時才有效。除法律另有要求外,受贈人可在未經任何先前指定的受益人或任何其他個人或實體同意的情況下,通過向委員會提交新的受益人指定,更改任何受益人指定。提交新的受益人指定後,應取消以前提交的所有受益人指定。如果任何受贈人沒有按照上述規定的方式指定受益人,或者如果受贈人指定的受益人先於受贈人,委員會可指示將該受贈人的賠償金支付給受贈人的尚存配偶,如果受贈人沒有尚存的配偶,則支付給受贈人的遺產。
(F)股份上市及登記。每項獎勵應受以下要求的約束:如果委員會在任何時候酌情確定,作為授予該獎勵或根據該獎勵購買普通股的條件,或與授予該獎勵或購買普通股相關的條件,或與授予該獎勵或購買普通股相關的條件,在任何證券交易所或任何州或聯邦法律下,該普通股的上市、登記或資格,或任何政府監管機構的同意或批准是必要或適宜的,或公司、其股東或受贈人應採取行動以獲得豁免或繼續任何該等上市、登記或資格,則不得行使該獎勵。除非有關上市、註冊、資格、同意、批准或行動已在委員會可接受的條件下完成、取得或採取,否則不得全部或部分授予限制性股票、RSU或紅股。在不限制前述條文的一般性的原則下,每名承授人或其法定代表人或受益人亦可被要求提供令人滿意的保證,保證該人士是適用證券法律下的合資格購買人,以及根據獎勵購買或授予的股份應為投資目的,而非旨在分派;代表該等股份的股票可相應地註明。
(G)扣繳和使用股份以履行納税義務。本公司及其任何關聯公司有權從本合同項下的所有付款或分配中扣除,或要求承授人在收到到期金額通知後立即向本公司匯款一筆金額(可能包括普通股),以履行法律規定須就任何獎勵扣繳的任何聯邦、州、地方或外國税款或其他義務。公司可以推遲支付現金或發行或交付普通股,直到滿足這些扣繳要求。委員會可酌情準許承授人在委員會施加的條件規限下,選擇(A)根據本公司扣留的計劃以其他方式發行普通股,或(B)向本公司交付先前收購的普通股(透過實際投標或核籤),在上述兩種情況下,於緊接行使日期前一天以公平市價最多的全部股份支付不超過履行預扣税項責任所需金額的全部股份。
(H)收購。儘管本計劃有任何其他規定,本計劃下可授予獎勵,以取代因本公司或本公司關聯公司合併、合併、收購資產或類似交易而即將或已經成為僱員、顧問或非僱員董事的其他實體的僱員、顧問或董事所持有的獎勵。如此頒發的代用獎的條款可能與本計劃中規定的條款有所不同,但委員會可能認為適用的範圍是全部或部分符合授予代用獎的規定;但不得頒發代用獎,使其受制於《守則》第409A條(如果以前不受《守則》第409A條的約束)。
(I)資金運用。在根據獎勵支付股票時收到的任何現金應計入公司的普通資金。為換取股份而收到的任何普通股,應成為庫存股。
(J)沒有行使裁決的義務。授予獎勵不應對受贈人施加行使該獎勵的義務。
(K)適用法律。本計劃應最大限度地受適用的《規範》條款管轄。否則,特拉華州的法律(不涉及法律衝突原則)將管轄本計劃和根據本計劃授予的獎勵的運作和受贈人的權利。
(L)資金不足的計劃。本計劃規定獎勵的範圍內,不應提供資金,本公司不應被要求將本計劃下獎勵隨時可能代表的任何資產分開。本公司就本計劃下的任何獎勵對任何人承擔的任何責任應完全基於根據本計劃可能產生的任何合同義務。本公司的該等債務不得被視為以本公司任何財產的任何質押或其他產權負擔作為抵押。
(M)不保證參與。除委員會明確選定為獲授予者外,任何人士(不論是否僱員、顧問、非僱員董事或獲授予者)在任何時間均無權獲選參與(或額外參與)本計劃,即使先前曾參與本公司或聯屬公司的獎勵或獎金計劃。
(N)對Compensation;責任範圍沒有限制。在適用法律允許的範圍內,本計劃中的任何內容不得解釋為限制本公司制定其他計劃的權利。公司或任何公司關聯公司在本計劃項下的責任僅限於本計劃中明確規定的義務,本計劃的任何條款或規定不得解釋為對公司或其任何關聯公司或委員會施加本計劃中未明確規定的任何額外或額外的責任、義務或成本。
(O)法律規定。獎勵的授予和普通股的發行應遵守所有適用的法律、規則和條例,以及任何政府機構或國家證券交易所可能需要的批准。
(P)不影響福利。除非任何員工福利計劃、政策或計劃條款另有規定,否則在計算員工在任何此類計劃、政策或計劃下的權利時,不得將獎勵視為補償。
(Q)對企業行動沒有限制。除第14條規定外,本計劃中包含的任何內容不得解釋為阻止本公司或任何公司關聯公司採取其認為適當或符合其最佳利益的任何公司行動(包括但不限於,本公司對其資本或業務結構進行調整、重新分類、重組或改變,或合併或合併,或解散、清算、出售或轉讓其全部或任何部分業務或資產的權利或權力),無論該行動是否會對本計劃或根據本計劃作出的任何獎勵產生不利影響。任何員工、顧問、非員工董事、受益人或其他人不得因任何此類行為而向本公司或本公司任何附屬公司索賠。
(R)退還款項。儘管本計劃有任何其他規定,根據任何法律、政府法規或證券交易所上市要求須追回的任何裁決,將受到可能要求的扣減和追回
根據該等法律、政府法規或證券交易所上市規定(或本公司根據任何該等法律、政府法規或證券交易所上市規定而採取的任何政策)。