根據2022年8月26日提交給美國證券交易委員會的文件

Registration No. 333-

美國

證券交易委員會

華盛頓特區,20549

表格S-3

註冊聲明

在……下面

1933年《證券法》

Manitex International,Inc.

(註冊人的確切姓名載於其章程)

密西根 42-1628978

(述明或其他司法管轄權

公司或組織)

(税務局僱主

識別號碼)

9725工業大道

伊利諾伊州布里奇維尤,60455

(708) 430-7500

(登記人主要執行辦公室的地址,包括郵政編碼和電話號碼,包括區號)

邁克爾·科菲

首席執行官

Manitex International,Inc.

9725工業大道

伊利諾伊州布里奇維尤,60455

708-430-7500

(地址,包括郵政編碼和電話號碼,包括服務代理的區號)

複製到:

託德·M·凱,Esq.

Bryan Cave Leighton Paisner LLP

北百老匯211號,套房3600

密蘇裏州聖路易斯,郵編:63102

(314) 259-2000

Fax: (314) 259-2020

建議向公眾出售證券的大約 開始日期:不時,在本註冊聲明生效日期之後。

如果本表格上登記的唯一證券是根據股息或利息再投資計劃發售的,請勾選 以下方框。☐

如果根據1933年證券法第415條的規定,本表格中登記的任何證券將以延遲或連續方式發售,但僅與股息或利息再投資計劃有關的證券除外,請勾選以下複選框。

如果本表格是根據證券法第462(B)條登記發行的額外證券而提交的,請勾選 下面的方框,並列出同一發售的較早生效登記聲明的證券法登記聲明編號。☐

如果此表格是根據證券法下的規則462(C)提交的生效後修訂,請選中以下框並列出相同發售的較早有效註冊表的證券法註冊表編號。☐

如果本表格是根據《一般指示I.D.》或其生效後修正案提交的登記聲明,並在根據證券法下的規則462(E)向證監會提交後生效,請勾選以下 框。☐

如果本表格是對根據《證券法》第413(B)條規則註冊額外證券或額外類別證券的一般指示I.D. 提交的註冊聲明的生效後修訂,請勾選以下方框。☐

用複選標記表示註冊人是大型加速申請者、加速申請者、非加速申請者、較小的報告公司還是新興成長型公司。請參閲交易法規則12b-2中的大型加速申報公司、加速申報公司、較小報告公司和新興成長型公司的定義。

大型加速文件服務器☐ 加速文件管理器
非加速文件服務器☐ 規模較小的報告公司
新興成長型公司☐

如果是一家新興的成長型公司,請用複選標記表示註冊人是否已選擇不使用延長的過渡期 以遵守證券法第7(A)(2)(B)節提供的任何新的或修訂的財務會計準則。☐

註冊人特此在必要的日期修改本註冊聲明,以推遲其生效日期,直至註冊人提交進一步的修正案,明確規定本註冊聲明此後將根據1933年證券法第8(A)節生效,或直至本註冊聲明將於證券交易委員會根據上述第8(A)節決定的日期生效。


本招股説明書中的信息不完整,可能會被更改。在提交給證券交易委員會的註冊聲明生效之前,我們不能出售這些證券。本招股説明書不是出售這些證券的要約,也不是在任何不允許的州或司法管轄區邀請購買這些證券的要約。

完成日期為2022年8月26日

招股説明書

LOGO

$75,000,000

Manitex International,Inc.

普通股

優先股 股票

債務證券

認股權證

單位

購買權

我們可能會不時地出售上述任何證券。我們將在本招股説明書的一份或多份補充文件中提供這些證券的具體條款。在做出投資決定之前,您應仔細閲讀本招股説明書、本招股説明書中的參考信息 以及任何招股説明書附錄。適用的招股説明書附錄將包含招股説明書附錄所涵蓋證券在納斯達克資本市場或任何證券交易所或市場的任何其他上市信息(如適用)。本招股説明書不得用於發行或出售任何證券,除非附有招股説明書附錄。

我們可以直接向您銷售證券,也可以通過承銷商、交易商或代理商銷售。有關我們將如何分銷 證券的更多信息位於分銷計劃標題下。有關將參與任何特定證券銷售的承銷商、交易商或代理的信息將在與該系列證券相關的招股説明書附錄中提供。

我們的普通股在納斯達克資本市場上市,代碼是MNTX。

投資我們的證券涉及重大風險,我們在截至2021年12月31日的10-K表格年度報告和隨後提交給美國證券交易委員會的其他文件中描述了這一點,我們將在本 招股説明書的附錄中對此進行描述。另請參閲本招股説明書第3頁開始的風險因素,以瞭解您在決定是否投資我們的證券之前應考慮的某些因素。

美國證券交易委員會和任何州證券委員會都沒有批准或不批准這些證券,也沒有確定本招股説明書是否屬實或完整。任何相反的陳述都是刑事犯罪。

此招股説明書的日期為2022年


目錄

頁面

關於Manitex國際公司

1

以引用方式將某些文件成立為法團

2

在那裏您可以找到更多信息

2

風險因素

3

關於前瞻性陳述的特別説明

3

收益的使用

5

股本説明

6

債務證券説明

9

手令的説明

18

對單位的描述

19

購買權的描述

19

配送計劃

22

法律事務

23

專家

23

關於這份招股説明書

本招股説明書是我們使用擱置註冊流程向美國證券交易委員會(美國證券交易委員會)提交的註冊聲明的一部分。根據這一擱置程序,我們可以不時出售普通股、優先股、債務證券、認股權證、單位或一項或多項發售的購買權,總金額最高可達75,000,000美元。 優先股、認股權證和單位可轉換為普通股或優先股,或可行使或交換為普通股或優先股。此外,我們普通股的每股流通股將獲得一項優先股購買權的股息分配 。這份招股説明書為您提供了我們可能提供的證券的一般描述。每次我們出售本招股説明書下的任何證券時,我們都將提供一份招股説明書附錄,其中將包含有關這些證券的條款的具體信息。

本招股説明書並不包含註冊説明書中包含的所有信息。若要更全面地瞭解我們的業務和所提供的證券,請參閲註冊聲明,包括其附件。招股説明書副刊還可以增加、更新或更改本招股説明書中包含的信息。您應閲讀 本招股説明書和任何招股説明書附錄,以及在購買任何產品的證券之前可以找到更多信息的其他信息。

除另有説明或文意另有所指外,本招股説明書中提及的所有公司,包括我們、Manitex、Manitex、公司或類似的公司,均指Manitex International,Inc.及其子公司。

您應僅依賴 本招股説明書、任何招股説明書附錄或我們授權的任何其他發售材料中包含的信息或通過引用合併的信息。我們沒有授權任何人向您提供不同的信息。我們不會在任何司法管轄區提出出售證券的要約,在任何司法管轄區,此類要約或要約未獲授權,或提出要約或要約的人沒有資格這樣做,或向向其提出此類要約或要約是違法的任何人。本招股説明書不得用於完成我們證券的出售,除非附有招股説明書附錄。

本招股説明書、招股説明書補充或修訂或吾等授權的任何其他發售材料中所包含的信息,或以引用方式併入本文或其中的任何其他發售材料中所包含的信息,僅在該等文件的日期為止是準確的,無論本招股説明書或招股説明書補充或修訂或吾等授權的任何其他發售材料的交付時間(如 適用),或證券的任何出售。

i


關於Manitex國際公司

我們是工程起重解決方案和設備租賃的領先提供商。我們分兩個業務部門進行報告,有五個運營部門 ,其中有六個報告單位。我們設計、製造和分銷一系列產品,這些產品服務於不同的功能,並用於各種行業。我們的主要執行辦公室位於伊利諾伊州布里奇維尤工業大道9725 ,電話號碼是(708)430-7500。我們維護着一個網站:Www.manitexinternational.com。我們網站上包含的信息或可通過我們網站訪問的信息不是本招股説明書或我們可能在此使用的任何招股説明書補充材料的一部分。

Manitex,Inc. 通過其部分和全資子公司和分銷商銷售一系列吊臂卡車、卡車起重機和標誌起重機,如下所述。Manitex的吊臂卡車和起重機產品主要用於工業項目、能源勘探和基礎設施開發,包括道路、橋樑和商業建築。

PM Oil and Steel S.p.A.(簡稱PM或PM Group)是該公司的子公司,是意大利領先的車載式液壓節臂起重機制造商,擁有50多年的技術和創新歷史,產品範圍涵蓋50多個型號。PM也是一家擁有多樣化產品線和國際客户基礎的車載式高空作業平臺製造商。通過其合併的子公司,PM集團在意大利的摩德納、西班牙的巴倫西亞、羅馬尼亞的阿拉德、法國的查西烏、阿根廷的布宜諾斯艾利斯、智利的聖地亞哥、新加坡和墨西哥的奎爾塔羅設有辦事處。

Manitex Valla S.r.l.(Valla?)生產使用電動、柴油和混合動力選項的全系列精密拾取和搬運工業起重機。它的起重機提供輪式或履帶式、固定式或擺動臂架配置,並有專門為滿足客户需求而設計的特殊應用。這些產品通過經銷商在國際上銷售,並進入租賃分銷渠道。

起重機械股份有限公司(C&M?)是該公司產品的分銷商。起重機和機械租賃公司租賃本公司製造的設備以及由第三方製造的有限數量的設備。

Manitex的控股子公司拉伯恩租賃有限責任公司主要以短期租賃的方式將重型和輕型商業建築設備出租給商業承包商。

1


以引用方式將某些文件成立為法團

美國證券交易委員會允許我們通過引用合併我們向他們提交的信息。這意味着我們可以通過向您推薦這些文檔,在此招股説明書中向您披露重要的 信息。這些合併的文件包含有關我們的重要業務和財務信息,這些信息不包括在本招股説明書中或隨本招股説明書一起提供。通過引用併入的信息 被視為本招股説明書的一部分,稍後提交給美國證券交易委員會的信息將更新和取代此信息。

我們通過引用併入了之前提交給美國證券交易委員會的以下文件:

•

我們截至2021年12月31日的Form 10-K年度報告 ;

•

我們的季度報告採用Form 10-Q,截至2022年3月31日和2022年6月30日。

•

我們於2022年1月19日、2022年4月13日(2022年4月22日和2022年6月24日修訂)(不包括根據第7.01項提供的部分)、2022年4月15日和2022年6月7日提交的當前Form 8-K報告(不包括根據第7.01項提供的部分);

•

2005年1月4日在註冊人證券説明標題下提交的8-A表格中對我們普通股的説明,以及為更新該説明而提交的任何修訂或報告;以及

•

2008年10月21日提交的註冊表8-A中包含的我們優先股購買權的描述,以及為更新該描述而提交的任何修訂或報告。

我們還通過引用納入自上市之日起至本次發售終止前根據交易所法案第13(A)、13(C)、14或15(D)條提交的任何未來備案文件,但向美國證券交易委員會提交而非備案的備案文件或其部分除外。

我們將免費向收到招股説明書的每個人(包括任何實益擁有人)提供一份我們通過引用方式併入本招股説明書中的任何或所有文件的副本,除非該等證物通過引用明確地併入該等文件中。此類書面 請求應發送至:

Manitex International,Inc.

9725工業大道

伊利諾伊州布里奇維尤,60455

注意:首席財務官

您可以直接致電我們的首席財務官Joseph Doolan,電話:(708)430-7500。

在那裏您可以找到更多信息

我們向美國證券交易委員會提交年度、季度和特別報告以及委託書和其他信息。請致電美國證券交易委員會:1-800-SEC-0330獲取有關其公共資料室的信息。我們的美國證券交易委員會備案文件也可在美國證券交易委員會的網站上查閲,網址為: http://www.sec.gov。我們提交給美國證券交易委員會的某些信息的副本也可以在我們的網站上獲得,網址是http://www.manitexinternational.com。我們沒有通過引用將我們網站上的信息納入本招股説明書,您不應將其視為本文檔的一部分。

2


風險因素

投資我們的證券是有風險的。在做出投資決定之前,您應根據您的特定投資目標和財務狀況,仔細考慮在截至2021年12月31日的我們最近提交的Form 10-K年度報告中的風險因素項下描述的風險,以及我們隨後提交的Form 10-Q季度報告或當前Form 8-K報告中的任何更新,以及通過引用出現在本招股説明書和任何適用的招股説明書 附錄中的所有其他信息。這些風險可能會對我們的業務、運營結果和財務狀況產生實質性的不利影響,並可能導致您的投資部分或全部損失。

關於前瞻性陳述的特別説明

本招股説明書和適用的招股説明書附錄包括前瞻性陳述,並將其作為參考納入《1995年私人證券訴訟改革法》的安全港條款。這些表述涉及公司的預期、信念、意圖、未來戰略、未來事件或未來財務表現,涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,可能導致實際結果、活動水平、業績或成就與此類前瞻性表述明示或暗示的任何未來結果、業績或成就大不相同。此外,當包含在本招股説明書和適用的招股説明書補編中,或包含在本文或通過引用合併的文件中時,可能、預期、應該、意圖、預期、相信、計劃、項目、估計及其否定和類似或類似表述旨在識別前瞻性表述。然而,沒有這些話並不意味着該聲明沒有前瞻性。我們的這些前瞻性陳述是基於對未來事件的當前預期和預測。這些 聲明不能保證未來的性能。這類陳述本身就受到各種風險和不確定因素的影響,這些風險和不確定因素可能導致實際結果與這些前瞻性陳述中反映的結果大不相同。由於許多原因,我們的實際結果可能與這些前瞻性陳述中包含的信息不同,包括下文和題為風險因素的章節中描述的那些原因:

•

未來經濟狀況大幅惡化,特別是在美國和歐洲;

•

新冠肺炎已經並將繼續對我們的業務、財務狀況、現金流、運營業績和供應鏈以及客户需求產生的負面影響;

•

我們客户對政府支出的依賴、建築業活動水平的波動以及石油和天然氣行業的資本支出;

•

我們的負債水平和我們履行債務協議所要求的財務契約的能力;

•

我們有能力通過談判延長我們的信貸協議,並在需要時獲得額外的債務或股權融資 ;

•

我們未能維持有效的內部控制制度;

•

我們所處市場的週期性;

•

進一步提高利率;

•

我們日益國際化的業務使我們面臨着與開展國際業務相關的額外風險和挑戰,包括需要遵守複雜的國際法律法規、貨幣兑換風險、潛在的不利税收後果以及與烏克蘭戰爭有關的風險,包括各種相關的全球應對措施。

•

在實施新系統、整合收購業務、管理預期增長和應對技術變化方面遇到困難;

3


•

我們的一些客户購買我們的產品所依賴的第三方融資的可用性;

•

我們的業務處於一個競爭激烈的行業,公司尤其容易受到這種競爭的風險的影響。

•

我們對第三方供應商的依賴使我們容易受到供應短缺的影響;

•

原材料價格上漲可能會降低我們的盈利能力;

•

由於業務性質的原因,公司面臨產品責任索賠和其他責任;

•

公司的成功有賴於對其商標的持續保護,公司可能被迫 產生維護、捍衞、保護和執行其知識產權的鉅額成本;

•

我們股票價格的波動;

•

我們進入資本市場籌集資金和提供流動性的能力;

•

我們收入的很大一部分歸功於數量有限的客户,這些客户可能會在任何時候減少或停止購買。

•

擾亂或破壞我們的資訊科技系統;

•

我們對高級管理人員的管理和領導能力的依賴;

•

商譽和/或其他無形資產賬面價值的減值可能會對我們的經營業績產生負面影響 ;

•

《密歇根州商業公司法》和《公司公司章程》中與公司優先股購買權相關的修訂、修訂和重新修訂的章程和權利協議的某些條款可能會阻礙或阻止公司控制權的變更;以及

•

遵守2002年《薩班斯-奧克斯利法案》第404條的成本。

其他因素包括我們提交給美國證券交易委員會的文件中不時在風險因素標題下討論的那些因素。上述風險和美國證券交易委員會備案文件中的風險並不是我們公司面臨的唯一風險。我們目前不知道或我們目前認為無關緊要的其他風險和不確定性也可能對我們的業務、財務狀況或經營業績產生重大不利影響。如果這些風險或不確定性中的任何一個成為現實,或者如果我們的基本假設被證明是不正確的,實際結果可能與我們預測的大不相同。除適用法律要求外,我們不承擔也不明確否認 更新這些前瞻性信息的任何義務。我們通過這些警告性聲明來限定我們所有的前瞻性聲明。

4


收益的使用

除非在任何適用的招股説明書附錄中另有説明,否則我們預計將出售證券所得的淨收益用於我們的業務和其他一般公司目的,包括收購、償還或再融資借款、營運資本、資本支出和投資。我們可能不時通過本招股説明書提供的有關使用證券銷售淨收益的其他信息 可能會在與特定發售有關的適用招股説明書附錄中闡述。

在任何特定申請之前,我們最初可以將資金投資於短期有價證券。

5


股本説明

以下信息描述了我們的股本和經修訂的公司章程的規定,以及經修訂和重新修訂的章程。本説明僅為摘要,並不聲稱是完整的。有關如何獲取這些文檔的信息,請參見Where You Can Find More Information。

一般信息

截至本招股説明書日期 ,我們的法定股本包括25,000,000股普通股,每股無面值和150,000股優先股,每股無面值。截至2022年8月2日,我們的普通股中有20,089,649股已發行和流通,沒有優先股已發行和流通。我們的普通股目前在納斯達克資本市場交易,代碼是MNTX。

普通股

我們普通股的持有者有權在所有由股東投票表決的事項上享有每股一票的投票權。根據密歇根州法律,在出席法定人數的正式會議上投出的多數股份的贊成票應為股東的行為。出席會議的人士,不論是親身或受委代表,均為已發行及已發行的大部分已發行及已發行股份的登記持有人,並有權投票,即構成處理事務的法定人數。

我們普通股的股份沒有優先購買權,沒有贖回或償債基金條款,也不承擔進一步贖回或 評估的責任。這些普通股的持有者有權在董事會宣佈的情況下從合法可用於股息的資金中獲得股息,但受適用於當時已發行的任何優先股的優先權利或優惠的限制 。該公司尚未宣佈或支付其普通股的任何現金股利,公司目前也不打算在可預見的未來支付任何現金股利。

如果我們被清算,我們的債權人和任何擁有優先清算權的優先股持有人將在任何 分配給普通股持有人之前獲得償付。普通股持有者將有權獲得按比例分配的每股超額金額。普通股持有人的權利、優先權和特權受制於我們未來可能指定和發行的任何系列優先股的股份持有人的權利,並可能受到這些權利的不利影響。

優先股

我們的公司章程授權我們的董事會不時以一個或多個系列發行最多150,000股優先股。截至本招股説明書日期,並無已發行及已發行的優先股股份。

我們可能會發行一個或多個系列的優先股,帶有董事會可能批准的指定、權力、優先和其他權利以及 資格、限制或限制,包括:

•

每個系列的獨特名稱和將組成該系列的股份數量;

•

該系列股票的投票權(如有)以及投票權的條款和條件;

•

該系列股票的股息率、支付股息的日期、股息支付的任何限制、限制或條件、股息是否將是累積的,以及股息積累的開始和之後的日期;

•

如可贖回該系列股份,可贖回該系列股份的價格、條款及條件;

6


•

用於購買或贖回該系列股票的償債基金或購買基金的條款和條件(如果提供此類基金的話);

•

在清盤、解散或清盤或分配我們的任何資產時,就該系列股票支付的任何優先金額;以及

•

系列股票可轉換或交換為其他證券的價格、轉換或交換比率以及條款和條件(如果股票可轉換或可交換)。

任何系列優先股的具體條款,以及該系列的轉讓代理和註冊商,將在招股説明書附錄中説明。所有發行的優先股在發行時都將得到全額支付和不可評估。與根據本招股説明書提供的任何優先股有關的任何重大美國聯邦所得税後果和其他特殊考慮事項也將在適用的招股説明書附錄中進行説明。

優先股購買權

對於我們普通股的每一股,都有一項優先股購買權(一項權利)。每項權利使登記的 持有者有權向我們購買我們的A系列初級參與優先股的百分之一股,無面值(優先股),價格為每百分之一股優先股35.00美元,可進行調整(收購價格α)。只要權利附在普通股上,我們就會為每一股普通股發行一個權利,這樣所有的 普通股都會有附着權。我們最初預留了125,000股優先股以供在行使權利時發行。以下描述僅是我們與權利代理之間於2008年10月17日簽訂的、經日期為2018年5月24日的權利協議第一修正案修訂的權利協議以及日期為2018年10月2日的權利協議第二修正案(經修訂的權利協議)的摘要, 並不聲稱是完整的。有關如何獲得權利協議的完整副本的信息,請參見哪裏可以找到更多信息。

直至(I)股份收購日期,即公開宣佈 一人或一羣關聯或相聯人士(除吾等、吾等任何附屬公司或吾等任何僱員福利計劃或於權利協議日期持有吾等普通股的某些持有人)已取得普通股已發行在外股份的15%(或如屬某些持有人,則為30%)或以上的實益擁有權(該人為收購人)後10天,或(Ii)在要約收購或交換要約開始或宣佈後10個工作日(或在任何人成為收購人的時間之前,我們的董事會可能通過行動決定的較後日期),而完成要約或交換要約將導致個人或集團(除我們、我們的任何子公司或我們的任何員工福利計劃外)實益擁有15%(或對於某些持有人,則為30%)或更多已發行普通股(該等日期較早的日期稱為分派日期), 這些權利不能行使,由普通股股票證明,只能與普通股股票一起轉讓。在分派日期後,將盡快向分派日營業結束時普通股股份的記錄持有人郵寄證明權利的單獨證書 ,僅該等單獨的權利證書即可證明權利。

權利將於2028年9月13日(最終到期日期)到期,除非我們提前贖回或交換權利,如下所述。

於行使權利時應支付的收購價及優先股或可發行的其他證券或財產的數目會不時作出調整,以防止(I)優先股派發股息,或優先股的分拆、合併或重新分類,(Ii)向持有某些權利或認股權證的優先股持有人 授予優先股,以認購或購買優先股。

7


價格,或可轉換為優先股的證券,其轉換價格低於優先股當時的市場價格,或(Iii)向 優先股持有人分發債務或資產證據(不包括定期年度現金股息或以優先股支付的股息)或認購權或認股權證(上文提及的除外)的優先股。

如果普通股的股票拆分或普通股的股息或普通股的分拆、合併或合併或普通股的合併或合併在分派日期之前發生,則在行使每項權利時,流通股的數量和可發行優先股的百分之一的數量也會受到調整。

行使權利時可購買的優先股將不可贖回 。每股優先股將有權獲得每股1.00美元的最低優先季度股息,但將有權獲得每股普通股宣佈股息的100倍的總股息。如果發生清算,優先股持有人將有權獲得每股100美元的最低優先清算付款,但將有權獲得每股普通股支付金額的100倍。每股優先股 將每股有一票投票權,作為一個單獨類別對提交給普通股持有人的所有事項進行投票。最後,如果發生任何合併、合併或交換普通股的其他交易,每股優先股 將有權獲得每股普通股收到金額的100倍。這些權利受到習慣反淡化條款的保護。由於優先股股息和清算權的性質,在行使每項權利時可購買的優先股的百分之一權益的價值應接近我們普通股的一股價值。

倘若任何人士成為收購人(事件中的翻轉),權利持有人(除權利協議另有規定外)將有權在行使權利後收取該數目的普通股(或在某些情況下,本公司的現金、物業或其他證券或降低買入價),其市值為當時現行買入價的兩倍。儘管有上述任何規定,在發生翻轉事件後,收購人、相關人士及受讓人擁有或(在權利協議指定的若干情況下)或其後成為 實益擁有的所有權利將告無效。

如果在股份收購日期之後的任何時間 ,(I)我們在合併或其他企業合併交易中被收購,或(Ii)我們50%或更多的合併資產或盈利能力被出售(第(I)和(Ii)款中描述的事件在本文中稱為翻轉事件),將做出適當的撥備,以便權利的每一持有人(權利協議中另有規定的除外)此後將有權在行使權利時以當時的 當前購買價格獲得:指收購公司普通股的數量,在該交易發生時,其市值將是當時購買價的兩倍。

除某些例外情況外,在累計調整要求採購價格至少調整 1%之前,不需要對採購價格進行調整。

於任何人士成為收購人後及在該收購人收購50%或以上已發行普通股之前的任何時間,本公司董事會可按每股普通股或百分之一優先股(或擁有同等權利、優先及特權的某類別或系列優先股的股份)的交換比例,全部或部分交換權利(已作廢的任何收購人擁有的權利除外)。

在某人成為收購人之前的任何時候,我們的董事會可以贖回全部權利,但不能贖回部分權利,價格 每項權利.001美元(贖回價格)。權利的贖回可在本公司董事會全權酌情決定的時間、基礎及條件下生效。一旦贖回權利,權利持有人行使權利的權利將立即終止,權利持有人的唯一權利將是獲得贖回價格。

8


除更改權利的贖回價格、購買價格或最終到期日的修訂外,本公司董事會可在未經權利持有人同意的情況下修改權利的條款,包括將權利的可行使門檻從15%降至不低於10%的修正,但任何當時實益擁有相當於或超過新門檻的已發行普通股數量百分比的人士,均屬適當的例外情況。除非在任何人成為取得人之時起及之後,該等修訂不得對權利持有人的利益造成不利影響。

在行使某項權利之前,該權利的持有人將不享有作為本公司股東的權利,包括但不限於投票權或收取股息的權利。

這些權利具有一定的反收購效果。對於試圖在不以贖回權利或收購大量權利為要約條件的情況下收購我們的個人或團體,權利將導致大量稀釋。權利不應幹擾我們董事會批准的任何合併或其他業務合併,因為董事會可以其選擇的任何時間,在某人成為收購人之前,以每項權利0.001美元的價格贖回所有但不少於當時尚未償還的權利。

反收購條款

我們的公司章程以及修訂和重新修訂的章程、密歇根州法律和權利協議的條款可能會使第三方更難收購公司,即使這樣做會被認為對您有利。這些條款可能會阻止潛在的收購企圖,並可能對我們股票的市場價格產生不利影響。由於 這些規定,您的投資可能無法獲得溢價。這些規定包括:

•

授權我們的董事會在不需要股東同意的情況下發行優先股,並 確定此類優先股的相對權利、優先股、優先權、特權、約束和限制,這可能會增加流通股的數量並防止收購企圖;

•

限制我們的股東召開股東特別會議的能力;

•

限制股東修改、更改或廢除本公司章程的能力;以及

•

限制與某些股東的業務合併。

上述條款可能會阻止、推遲或推遲本公司或其管理層的控制權變更。另請參閲優先股購買權和購買權説明,瞭解有關我們普通股每股股份的購買權和未來可能附加到我們證券的其他購買權的詳細信息。

債務證券説明

我們可以將根據本招股説明書發行的證券直接出售給購買者、承銷商、交易商或代理商,或通過這些方法的組合。有關所發行證券的招股説明書補充資料將列明發行該等證券的條款,包括承銷商、交易商或代理人的名稱(如有)、買入價、向吾等收取的淨收益、任何承銷折扣及其他構成承銷商補償的項目、首次公開發售價格、任何容許或回售或支付予交易商的折扣或優惠,以及該等證券可能上市的任何證券交易所。

一般信息

我們可能發行的債務證券將構成Manitex的債券、票據、債券或其他債務證據,將以一個或多個系列發行,其中可能包括優先債務證券,

9


次級債務證券和高級次級債務證券。我們提供的任何系列債務證券的特定條款,包括以下列出的一般條款適用於特定系列的程度,將在與該系列相關的招股説明書附錄中進行説明。

我們可能發行的債務證券 將在我們與根據1939年《信託契約法》有資格擔任受託人的受託人之間的契約下發行。我們已經提交了契約表格作為註冊説明書的證物,招股説明書 是其中的一部分。當我們在本招股説明書中提到債券時,我們指的是發行債務證券所依據的債券,並輔之以適用於此類債務證券的任何補充債券。我們將在任何與發行債務證券有關的招股説明書副刊中提供受託人的姓名,我們還將在該 招股説明書副刊中提供與受託人相關的某些其他信息,包括描述我們與受託人的任何關係。

以下描述是契約的主要條款的摘要。它沒有完整地重述 契約。該契約受1939年《信託契約法》管轄。債務證券的條款包括債權證中所述的條款和參照信託契據法成為債權證一部分的條款。我們敦促您 閲讀該契約,因為它而不是本説明定義了您作為債務證券持有人的權利。

您將在招股説明書副刊中找到的信息

該契約規定,我們可以不時發行一個或多個 系列的債務證券,我們可以將債務證券計價,並以外幣支付。該契約不限制根據該契約可發行的債務證券的本金總額。系列債務證券的招股説明書補編將提供與所發行的系列債務證券的條款相關的信息,其中可能包括:

•

該系列債務證券的名稱和麪額;

•

對該系列債務證券本金總額的任何限制;

•

關於系列債務證券的本金和溢價(如有的話)的一個或多個支付日期或其確定方法;

•

該系列債務證券應承擔利息的一個或多個利率,可以是固定的或可變的,或計算和/或重置該利率的方法;

•

產生該利息的日期或確定該日期的方法、延期的期限和計算利息的依據;

•

該系列債務證券的付息日期或確定該等付息日期的方法、任何延期付息的條款以及我們有權延長付息期;

•

該系列債務證券的本金和利息的兑付地點;

•

按我們的選擇權或其他方式全部或部分贖回該系列債務證券的條款和條件;

•

我們有義務(如果有)根據任何償債基金或其他特定事件或根據持有人的選擇以及任何此類贖回、購買或償還的條款贖回、購買或償還該系列債務證券;

•

該系列的債務證券可轉換為其他證券或交換為其他證券的條件(如有),除其他事項外,包括初始轉換或交換價格或匯率以及轉換或交換期限;

10


•

如該系列債務證券的本金、保費(如有的話)或利息的數額可參照指數或公式而釐定,則釐定該等數額的方式;

•

如果對該系列債務證券的任何付款將以一種或多種貨幣(或參照指數或公式)支付,而不是以此類證券的面值或指定支付的貨幣支付,則應以何種貨幣(或指數或公式)支付,以及此類付款的條款和條件;

•

對契約中涉及失效的條款的任何更改或補充,包括可能受我們的契約失效選擇權約束的任何附加契約;

•

支付該系列債務證券的本金和溢價及利息(如有的話)的一種或多種貨幣,或該系列債務證券應以其計價的一種或多種貨幣,以及按照契據對其適用的特別規定;

•

該系列債務證券本金中宣佈加速破產或可證明破產時應支付的部分,或確定該部分或金額的方法;

•

該系列的債務證券是否將得到擔保或擔保,如果是,條款是什麼;

•

關於該系列債務證券的違約事件的任何補充或變化;

•

任何受託人、認證或付款代理人、轉讓代理人或登記員的身份;

•

契約中目前規定的契約的適用性,以及對契約的任何補充或更改;

•

該系列債務證券的從屬地位、排名或優先權(如果有的話)以及從屬地位的條款;

•

該系列債務證券中未被該契約禁止的其他條款;以及

•

該系列證券是否可作為登記證券或不記名證券發行(連同或不連同利息券),以及適用於該等不記名證券的發行、出售或交付的任何限制,以及該系列的不記名證券可交換為記名證券的條款,反之亦然。

債務證券持有人可以按照債務證券、契約和招股説明書附錄中規定的方式、地點和限制提交債務證券進行交換。我們將免費提供此等服務,但須繳交任何税項或其他政府收費,但須受契據、設立該等債務證券的任何董事會決議及任何適用的契據補充條款所規定的限制所規限。無記名債務證券及其附帶的息票(如有)將可通過交割方式轉讓。

優先債

我們可以根據該契約發行優先債務證券,以及將構成我們優先債務一部分的任何息票。除非適用的契約附錄中另有規定並在招股説明書附錄中描述,否則優先債務證券 將是優先無擔保債務,與我們所有現有和未來的優先無擔保債務並駕齊驅。優先債務證券將優先於我們的所有次級債務,並優先於我們可能產生的任何擔保債務,以擔保此類債務的資產 。

次級債務

我們可以根據契約發行次級債務證券,以及構成該等次級債務一部分的任何息票。這些次級債務證券將是我們所有優先債務的從屬和次級償債權利,其範圍和方式在契約和任何適用的契約補充中闡述。

11


如果本招股説明書是與一系列次級債務證券一起交付的,隨附的招股説明書補充材料或通過引用併入的信息將列出截至最近一個財政季度末的未償還優先債務的大致金額。

優先次級債務

我們可以根據該契約發行優先次級債務證券以及構成我們的優先次級債務一部分的任何息票。 這些優先次級債務證券將在適用的契約補充條款中規定的範圍和方式下,從屬於我們所有的優先債務,優先於我們的其他 次級債務。有關我們的優先債務和次級債務的更詳細解釋,請參閲上面關於高級債務和次級債務的討論。

利率

債務 計息的證券將以固定利率或浮動利率計息。我們可以低於所述本金的折扣價出售任何不產生利息或產生利息的債務證券,其利率在發行時低於當時的市場利率。相關招股説明書附錄將介紹適用於以下各項的美國聯邦所得税特殊考慮因素:

•

任何貼現的債務證券;以及

•

任何按面值發行的債務證券,被視為為美國聯邦所得税目的而以折扣價發行。

註冊環球證券

我們可以一種或多種完全登記的全球證券的形式發行一系列登記債務證券。我們將 註冊的全球證券存入與該系列相關的招股説明書附錄中確定的託管機構或被指定人。全球證券或全球證券的面額或總面額將等於註冊的全球證券或全球證券所代表的該系列未償還登記債務證券本金總額的部分。除非以最終登記形式全部或部分交換債務證券,否則登記的全球證券不得轉讓,但在以下三種情況下作為整體轉讓除外:

•

已登記全球擔保的託管人向託管人的代名人;

•

託管人對託管人的一名代名人或託管人的另一名代名人;以及

•

託管人或託管人的任何繼承人或繼承人的被提名人。

與一系列債務證券有關的招股説明書補編將説明存管安排的具體條款,該安排涉及該系列債務證券中將由註冊的全球證券代表的任何部分。我們預計下列規定將普遍適用於所有存管安排。

在發行已登記的全球證券時,託管人將在其簿記登記和轉讓系統上將已登記的全球證券所代表的債務證券的本金金額貸記在在託管人有賬户的人的賬户中。這些人被稱為參與者。參與由註冊的全球證券代表的債務證券分銷的任何承銷商、代理人或債務人 將指定要記入貸方的賬户。只有參與者或通過參與者持有權益的個人才能在註冊的全球證券中實益擁有 權益。全球擔保的保管人將為參與者保存登記的全球擔保的實益所有權權益的記錄。參與者或通過參與者持有的人員將 為參與者以外的其他人員維護全球證券中受益所有權權益的記錄。這些記錄將是轉移已註冊全球證券的受益所有權的唯一手段。

12


一些州的法律可能要求指定的證券購買者以最終形式實物交付證券。這些法律可能會限制這些人在全球證券中擁有、轉讓或質押實益權益的能力。

只要託管人或其代名人是已登記全球證券的登記所有人,就契約項下的所有目的而言,託管人或其代名人將被視為該已登記全球證券所代表的債務證券的唯一持有人或持有人。除下列規定外,註冊的全球證券的實益權益的所有人:

•

不得將註冊的全球證券所代表的債務證券登記在其名下;

•

將不會收到或有權收到以最終形式登記的全球證券所代表的債務證券的實物交付;以及

•

將不被視為該契約項下注冊的全球證券所代表的債務證券的所有者或持有人。

因此,對已登記的全球擔保擁有實益權益的每一個人都必須依靠已登記的全球擔保交存人的程序,如果此人不是參與人,則必須依靠該人通過其擁有其權益的參與人的程序來行使持有人在契約下適用於已登記的全球擔保的任何權利。

我們理解,根據現有行業慣例,如果我們要求持有人採取任何行動,或者如果註冊全球證券的實益權益的擁有人希望採取或採取持有人根據契約有權給予或採取的任何行動,註冊全球證券的託管機構將授權持有相關實益權益的 參與者提出或採取行動,參與者將授權通過參與者擁有的實益擁有人給予或採取行動,或以其他方式按照通過他們持有的實益擁有人的指示採取行動。

支付註冊環球證券的利息和本金

我們將為以託管人或其指定人的名義註冊的註冊全球證券所代表的債務證券支付本金、溢價和利息,作為註冊全球證券的註冊所有者。Manitex、受託人或由註冊的全球證券代表的債務證券的任何支付代理均不對以下事項承擔任何責任或責任:

•

與該註冊全球證券的實益所有權權益有關的記錄的任何方面,或因該等實益所有權權益而支付的款項;

•

維護、監督或審查與受益所有權權益相關的任何記錄;

•

向全球擔保的受益所有人支付給託管人或其代名人的金額;或

•

與保管人、其指定人或任何參與者的行為和做法有關的任何其他事項。

我們預計,託管人在收到有關全球證券的本金、溢價或利息的任何付款後,將立即向參與人的賬户貸記與其在已登記全球證券本金金額中的實益權益成比例的款項,如託管人的記錄所示。我們還預計,參與者向通過參與者持有的已註冊全球證券的實益權益所有人支付的款項將受長期指示和慣例的約束。目前,為在街道名稱中註冊的客户的 賬户持有的證券就是這種情況。此類付款將由參與者負責。

13


註冊全球證券交易所

如果出現以下兩種情況,我們可能會以最終形式發行債務證券,以換取註冊的全球證券:

•

已登記的全球證券所代表的任何債務證券的託管人在任何時候都不願意或 無法繼續作為託管人或不再是根據《交易法》登記的結算機構;以及

•

我們不會在90天內任命繼任者。

此外,我們可以隨時決定不擁有由一個或多個註冊的全球 證券代表的系列中的任何債務證券。在這種情況下,我們將以最終形式發行該系列的債務證券,以換取所有註冊的全球證券或代表這些債務證券的證券。

Manitex的聖約

本契約包括我們的契約,其中包括我們將在需要的時間和地點支付所有本金或保險費(如果有的話)和利息的契約。建立每一系列債務證券的補充契約 可能包含額外的契約,包括可能限制我們產生額外債務或留置權以及對我們的業務和資產採取某些行動的權利的契約。

違約事件

除非 在適用的招股説明書附錄中另有説明,否則對於根據該契約發行的每一系列債務證券,以下將是該契約下的違約事件:

•

到期不支付該系列任何債務證券的任何利息,持續30天;

•

到期不支付該系列任何債務證券的本金或保費(如有);

•

拖欠該系列任何債務擔保到期應付的任何償債基金分期付款。

•

在受託人或持有與該系列或該系列債務證券本金總額至少25%的未償還債務證券的受託人或持有人書面通知吾等後90天內,未能履行我們根據該系列或該系列債務證券與 的契約或補充契約訂立的任何其他契約或協議;

•

影響我們的某些破產、無力償債或類似程序的事件;以及

•

發行該系列債務證券所依據的任何補充契約中指明的任何其他違約事件。

除影響吾等的若干破產、無力償債或類似程序事件及適用的招股説明書副刊另有規定外,如契約項下任何系列債務證券發生並持續發生任何違約事件,則受託人或持有該系列債務證券本金總額至少25%的持有人均可加速該系列債務證券的到期。當發生影響本公司的某些破產、無力償債或類似程序時,每個系列的所有債務證券的本金、保費(如有)和利息應立即到期並支付。

在任何此類加速之後,但在受託人獲得基於加速的判決或法令之前,如果 除未支付加速本金之外的所有違約事件已被治癒、豁免或以其他方式補救,則每個受影響的債務證券系列的多數本金總額的持有人可以放棄該系列的所有違約,並撤銷和廢除此類加速。

14


任何債務證券的持有人均無權就該契約提起任何訴訟或根據該契約要求任何補救,除非該持有人事先已就持續的違約事件向受託人發出書面通知,且相關係列未償還債務證券本金總額至少25%的持有人應已提出書面請求並提供令受託人滿意的賠償,以受託人的身份提起訴訟,受託人不應從該系列未償還債務證券的多數持有人那裏收到與該請求不一致的指示,也不得在60天內提起訴訟。然而,此類限制不適用於債務擔保持有人提起的訴訟,該訴訟要求在債務擔保所示的相應到期日或之後強制支付此類債務擔保的本金和溢價(如有)或利息。

補充性義齒

除其他事項外,吾等及受託人可隨時及不時訂立一份或多份契約,而無須事先通知任何債務證券持有人或得到任何債務證券持有人的同意:

•

為任何一系列債務證券增加擔保或擔保;

•

根據契約中與資產合併、合併和出售有關的規定以及由該繼承人承擔我們的契諾、協議和義務的規定,規定另一人的繼承,或以其他方式遵守契約中與資產合併、合併和出售有關的規定;

•

放棄根據該契約授予我們的任何權利或權力,或在我們的契約中添加進一步的契約、限制、條件或條款,以保護所有或任何系列債務證券的持有人;

•

消除任何含糊之處,或更正或補充契約中任何可能有缺陷或與其中所載任何其他條款不一致的補充契約中的任何條款;

•

修改或修改契約,使之符合《信託契約法》規定的契約或任何補充契約的資格;

•

添加或更改契約的任何規定,以補充契約的任何規定 ,以允許根據契約撤銷和解除任何系列債務證券,只要任何此類行動不會在任何實質性方面對任何系列債務證券持有人的利益造成不利影響;

•

對一個或多個債務證券系列增加、更改或取消契約的任何規定,只要任何此類增加、更改或刪除不適用於在簽署該補充契約之前設立並有權享受該規定利益的任何系列的任何債務證券;

•

為繼任人或獨立受託人接受委任提供證據和規定;以及

•

確定任何系列債務證券的形式或條款,並作出不會對債務證券持有人的利益造成不利影響的任何變更。

經受該補充契約影響的每一系列債務證券本金金額的持有人同意(每一系列作為一個類別投票),吾等及受託人可訂立一份或多份補充契約,以增加或以任何方式更改或取消該契約的任何條文,或以任何方式修改每一該等系列債務證券持有人的權利。

儘管我們和受託人有權在上述受影響系列債務證券的持有人同意下籤訂一個或多個補充契約,但沒有此類補充契約

15


除其他事項外,未經受影響系列的每一未償債務擔保的持有人同意,契約應:

•

更改任何債務證券本金或任何分期利息的最終到期日;

•

降低任何債務證券的本金或任何債務證券的利率;

•

改變任何債務證券的兑付貨幣;

•

損害持有人就受託人可獲得的任何補救措施提起訴訟的權利;

•

降低持有人必須同意修改或補充契約的任何系列債務證券的本金百分比;

•

降低在贖回任何債務證券時應支付的任何保費;或

•

做出對次級債務證券持有人相對於優先債務證券的相對權利產生不利影響的任何變更。

義齒的滿意和解除;失敗

除補充契約中就任何一系列債務證券所規定的範圍外,在以下情況下,吾等可在我們的選擇下滿足並解除該系列債務證券,且該契約一般不再對該系列債務證券具有任何進一步的效力:(A)我們已向受託人交付取消該系列債務證券的所有債務證券 (某些有限的例外情況),或(B)該系列債務證券的所有先前未交付受託人註銷的債務證券均已到期並應支付,或根據其條款將在一年內到期並支付,或將在一年內被要求贖回,而我們已向受託人存入足夠在到期或贖回時支付所有該等債務證券的全部金額;(Ii)吾等已支付或促使支付本公司根據該契據應支付的所有其他款項;及(Iii)吾等已向受託人交付一份高級人員證明書及大律師意見,每份證明書均述明該契據下有關該契據清償及解除的所有先決條件已獲遵守。

此外,我們還擁有法律無效選擇權(根據該選擇權,我們可以就特定系列的債務證券終止我們在該債務證券下的所有義務以及與該債務證券有關的契約)和契約無效選擇權(根據該選擇權,我們可以就特定系列的債務證券終止我們根據該契約所載特定契約對此類債務證券所承擔的義務)。如果我們對一系列債務證券行使我們的法律無效選擇權 ,此類債務證券的償付可能不會因為違約事件而加速。如果我們對一系列債務證券行使契約失效選擇權,則此類債務證券的償付可能不會因為與指定契約相關的違約事件而加速。

僅當我們不可撤銷地將現金或美國政府債務(如契約中的定義)存入受託人的信託中,用於支付到期或贖回該債務證券的本金、溢價(如果有的話)和利息時,我們才可以就一系列債務證券行使我們的法律無效選擇權或契約無效選擇權。此外,為了行使我們的任何一項撤銷選擇,我們必須遵守某些其他條件,包括向 受託人提交一份律師意見,大意是該系列債務證券的持有者將不會因此類撤銷而確認用於聯邦所得税目的的收入、收益或損失,並將按與未發生此類撤銷相同的方式和時間繳納聯邦所得税。(並且,僅在法律撤銷的情況下,律師的此類意見必須基於美國國税局的裁決或適用的聯邦所得税法的其他變化)。

受託人將如上所述以信託形式持有存放在其處的現金或美國政府債務,並將把存放的現金和存放的美國政府債務的收益用於支付失敗系列債務證券的本金、溢價(如果有的話)和利息。

16


資產的合併、合併和某些出售

我們不得與任何其他個人或實體合併或合併到任何其他個人或實體,或允許任何其他個人或實體在我們不是倖存實體的交易中與我們合併或合併到我們 ,或者將我們的所有或幾乎所有資產轉讓、租賃或處置給任何其他個人或實體,除非:

•

由此產生的尚存實體或受讓人實體應是根據美國或其任何州的法律組織和存在的公司,該產生的尚存實體或受讓人實體應通過補充契約明確承擔我們在債務證券和契約下的所有義務,並以受託人滿意的形式籤立和交付;

•

在實施該交易(並將因該交易而成為該實體的債務的任何債務視為該實體在該交易發生時發生的任何債務)之後,不會發生或繼續發生違約或違約事件;以及

•

我們將向受託人交付一份高級人員證書和一份大律師意見,每一份都説明 該等合併、合併或轉讓以及該補充契據(如有)符合該契據(但該大律師的意見不必就上文第二個項目符號所載的事項發表意見)。

治國理政法

我們預計該契約和債務證券將受紐約州法律管轄。

董事、高級管理人員、員工和股東不承擔個人責任

董事,Manitex的高級職員、法人或股東,不會僅僅因為他或她或其作為Manitex高級職員、法人或股東的身份,而對Manitex根據債務證券或契約承擔的任何義務,或基於、關於或由於該等義務或其創造的任何索賠,承擔任何責任 。通過接受債務擔保,每個持有人放棄並解除所有此類責任,但僅限於此類責任。豁免和免除是發行債務證券的部分對價。然而,這種豁免 可能不能有效地免除聯邦證券法規定的責任,美國證券交易委員會一直認為這種豁免違反了公共政策。

轉換或交換權利

在此提供的任何債務證券可轉換為我們的股權或其他證券的股份或可交換。此類轉換或交換的條款和條件將在適用的招股説明書附錄中闡明。除其他外,此類條款可包括以下內容:

•

換算或交換價格;

•

換算或換貨的期限;

•

關於我們或持有人轉換或交換債務證券的能力的規定;

•

需要調整折算或交換價格的事項;以及

•

在我們贖回此類債務證券時影響轉換或交換的條款。

關於受託人

契約規定,對於一個或多個債務證券系列,可以有一個以上的受託人。如果不同系列的債務證券有不同的受託人,每個受託人將是補充契約下的信託的受託人,該信託與由任何其他受託人管理的信託分開。

17


這樣的契約。除本招股説明書或任何招股説明書補充文件另有説明外,受託人準許採取的任何行動,只可由受託人就其根據契約作為受託人的一個或多個債務證券系列採取。契約或補充契約下的任何受託人可以就一個或多個債務證券系列辭職或被免職。

該契約包含對受託人的權利的限制,如果受託人成為Manitex的債權人,則有權在某些 案件中獲得債權付款,或將就任何此類債權收到的某些財產變現為擔保或其他權利。如果受託人獲得的利益與《信託契約法》所指的與債務證券有關的任何義務相沖突,則受託人必須按照契約規定的範圍和方式辭職或消除這種衝突的利益。

無記名債務證券的發行限制

無記名形式的債務證券受美國特殊税收要求的約束,不得在美國境內或其財產內或向美國個人提供、出售或交付,除非在美國税務法規允許的某些交易中。如果無記名債務證券是為適用於此類發行的特殊程序和限制而發行的,投資者應查閲相關的招股説明書補充資料。

手令的説明

我們可以發行認股權證,用於購買普通股、優先股、債務證券或其組合。我們可以獨立或與任何招股説明書附錄提供的任何其他證券一起發行認股權證,並可以與其他提供的證券附在一起或與之分開。我們將在適用的招股説明書附錄中更詳細地描述本招股説明書下我們可能提供的任何認股權證的特定條款。

一般信息

與任何特定認股權證發行有關的適用招股説明書補充資料將描述認股權證的條款,如適用,包括以下條款:

•

認股權證的名稱;

•

認股權證的總數;

•

權證的發行價;

•

認股權證行使時可購買的優先股或普通股的名稱、條款和數量;

•

發行認股權證的已發行證券(如有)的名稱和條款,以及與每種已發行證券一起發行的權證的數量;

•

認股權證及相關普通股或優先股可分別轉讓的日期(如有);

•

認股權證行使時可購買的每股優先股或普通股的價格;

•

行使認股權證權利的開始日期和該權利的終止日期;

•

行權價格變動或調整的準備(如有);

•

贖回或催繳權證或加速權證到期的任何權利的條款;

•

可同時行使的認股權證的最低或最高金額;

18


•

對某些聯邦所得税考慮因素的討論;以及

•

認股權證的任何其他條款,包括與交換和行使認股權證有關的條款、程序和限制。

在任何認股權證獲行使前,認股權證持有人將不享有相關普通股或優先股持有人的任何權利,包括收取股息或行使任何投票權的任何權利。

吾等可修訂或補充一系列認股權證的認股權證協議,而無需據此發行的認股權證持有人同意,以糾正認股權證協議中的含糊之處,或作出吾等認為必要或適宜的更改,而該等更改 不會對認股權證持有人的利益造成重大不利影響。

單位説明

如適用的招股説明書附錄所述,我們可發行由本招股説明書中所述的一種或多種其他證券組成的任何組合的單位。每個單位的發行將使該單位的持有人也是該單位所包括的每個證券的持有人。因此,單位持有人將擁有每個包括的擔保的持有人的權利和義務 。招股説明書增刊將介紹:

•

單位和組成單位的證券的名稱和條件,包括構成單位的證券是否以及在什麼情況下可以單獨持有或轉讓;

•

管理這些單位的任何單位協議的條款説明;

•

單位支付、結算、劃轉或交換撥備的説明;

•

討論重要的聯邦所得税考慮因素(如果適用);以及

•

這些單位是以完全註冊的形式還是以全球形式發行。

本招股説明書及任何招股説明書副刊對有關單位及任何適用的相關擔保或質押或託管安排的描述,是適用協議的主要條款的摘要。這些描述並不完整地重申這些協議,也可能不包含您可能會發現有用的所有信息。我們敦促您閲讀適用的協議,因為它們而不是摘要定義了您作為單位持有人的許多權利。有關更多信息,請查看相關協議的格式,這些協議將在單元供應 後立即提交給美國證券交易委員會,並將按?下的描述提供,您可以在此處找到更多信息。

購買權的描述

我們可以發行購買普通股、優先股、債務證券、權證或單位的權利。這些權利可以獨立發行,也可以與任何其他擔保一起發行,並可由在此類發行中獲得權利的人轉讓或不得轉讓。對於任何此類權利的發售,吾等可與一家或多家承銷商或其他 購買者訂立備用安排,根據該安排,承銷商或其他購買者可能被要求購買在該等發售後仍未獲認購的任何證券。

每一系列權利將根據單獨的權利協議發行,我們將與作為權利代理的銀行或信託公司簽訂該協議。 所有內容均載於適用的招股説明書附錄中。權利代理將僅作為與權利證書相關的我們的代理,不會與任何權利證書持有人或權利實益擁有人 承擔任何代理或信託關係。

19


適用的招股説明書附錄將描述本招股説明書所針對的任何權利發售的具體條款,包括:

•

單位和組成單位的證券的名稱和條件,包括構成單位的證券是否以及在什麼情況下可以單獨持有或轉讓;

•

確定有權分權的股東的日期;

•

向每位股東發行或將發行的權利的數量;

•

普通股、優先股、債務證券、權證或單位行使權利時的每股應付行使價。

•

每項權利可購買的普通股、優先股、債務證券、權證或單位的數量和條款;

•

權利可轉讓的程度;

•

持有人行使權利的能力開始之日和權利期滿之日;

•

權利可以包括關於未認購證券的超額認購特權的程度 ;

•

如適用,吾等就該等權利的提供而訂立的任何備用承銷或購買安排的實質條款;及

•

權利的任何其他條款,包括與權利交換和行使有關的條款、程序、條件和限制。

本招股説明書和任何招股説明書附錄中對權利和任何適用的標的擔保的描述是適用協議的重要條款的摘要。這些説明並未完整重申這些協議,也可能不包含您認為有用的所有信息。 我們建議您閲讀適用的協議,因為它們而不是摘要定義了您作為證券持有人的許多權利。有關更多信息,請查看相關協議的格式,這些協議將在提供購買權後立即提交給美國證券交易委員會 ,並將按照?下的描述提供,您可以在此處找到更多信息。

20


配送計劃

我們可以(A)通過承銷商或交易商、(B)直接 向購買者(包括我們的關聯公司)、(C)通過代理商或(D)通過上述任何方式的組合在美國境內外銷售本招股説明書涵蓋的證券。隨附的招股説明書附錄將列出發行條款和分銷方式,並將 指明與此次發行相關的任何承銷商、交易商或代理公司,包括:

•

任何承銷商、交易商或代理人的名稱;

•

承保金額分別為何;

•

任何一家或多家主承銷商的姓名或名稱;

•

發行條件;

•

證券的買入價和出售給我們的淨收益;

•

對承銷商、經銷商或代理人構成補償的承銷折扣、佣金和其他項目;

•

任何公開發行價格;

•

任何允許或重新允許或支付給經銷商的折扣或優惠; 和

•

支付給代理商的任何佣金。

只有招股説明書副刊中確定的承銷商才被視為與招股説明書副刊中提供的證券相關的承銷商。

通過承銷商或交易商銷售

如果承銷商參與發行,承銷商將為自己的賬户購買證券。承銷商可以按固定的公開發行價或以出售時確定的不同價格,不時在一筆或多筆交易中轉售證券,包括談判交易。承銷商可以通過由一個或多個主承銷商代表的承銷團或由一個或多個承銷商直接代表的承銷團向公眾發行證券。除非我們在招股説明書附錄中另行通知您,否則承銷商購買證券的義務將受到某些條件的約束,如果承銷商購買了其中任何一種證券,則承銷商將有義務購買所有已發行證券。承銷商可能會不時更改任何發行價和任何允許或重新允許或支付給交易商的折扣或優惠。

在承銷商發行期間和發行後,承銷商可以在公開市場買賣證券。這些交易可能包括超額配售和穩定交易以及購買,以彌補與此次發行相關的辛迪加空頭頭寸。

如果交易商被用於出售本招股説明書所涵蓋的證券,我們將作為委託人將證券出售給他們。然後,他們可以以交易商在轉售時確定的不同價格向公眾轉售這些證券。我們將在招股説明書附錄中包括交易商的姓名和交易條款。

在市場上產品和服務

我們可能會參與到在市場上提供我們的普通股。 和在市場上發行是指以固定價格以外的價格向做市商或通過做市商發行普通股。

21


直接銷售和通過代理銷售

我們可以直接出售本招股説明書所涵蓋的證券。在這種情況下,不會涉及承銷商或代理人。我們也可以通過不定期指定的代理商銷售證券。在招股説明書副刊中,我們將列出參與股票要約或出售的任何代理人的姓名,並説明支付給該代理人的任何佣金。除非我們在招股説明書附錄中另行通知您,否則任何代理商都將同意盡其合理的最大努力在其委任期內招攬購買。

我們可以將本招股説明書涵蓋的證券直接出售給機構投資者或其他可能被視為1933年證券法(修訂後的證券法)所指的承銷商的人,就這些證券的任何銷售而言。我們將在招股説明書附錄中説明任何此類出售的條款。

延遲交貨合同

如果我們在招股説明書附錄中註明,我們可以授權代理人、承銷商或交易商向某些類型的機構徵集要約,以延遲交割合同下的公開發行價向我們購買證券。這些合同將規定在未來的某個具體日期付款和交貨。這些合同將僅受招股説明書附錄中描述的那些 條件的約束。招股説明書補編將説明招攬這些合同所需支付的佣金。

一般信息

我們 可能與代理商、交易商和承銷商達成協議,以賠償他們承擔某些民事責任,包括證券法下的責任,或就代理商、經銷商或承銷商 可能被要求支付的款項進行分擔。代理商、交易商和承銷商在正常業務過程中可能是我們的客户、與我們進行交易或為我們提供服務。

法律事務

位於密歇根州特洛伊市的Bowen,Radabaugh&Milton,P.C.已確認根據本招股説明書發行的證券的有效性。

專家

2021年12月31日和2020年12月31日經審計的財務報表和管理層對財務報告內部控制有效性的評估 通過引用併入本招股説明書和註冊説明書的其他部分,在獲得獨立註冊會計師均富律師事務所作為會計和審計專家的授權後,通過引用併入本招股説明書和註冊説明書的其他部分。

22


第II部

招股説明書不需要的資料

第十四條發行和分發的其他費用

除承銷補償外,與發行和分銷被登記證券有關的估計費用為:

美國證券交易委員會註冊費

$ 6,952.50 (1)

律師費及開支

(2)

會計費用和費用

(2)

轉讓代理費和註冊費及開支

(2)

受託人費用及開支

(2)

印刷費和雕刻費

(2)

評級機構的費用和開支

(2)

證券交易費

(2)

雜類

(2)

總計

$ (2)

(1)

6,952.50美元作為先前註冊聲明中未使用的備案費用結轉,該註冊聲明與本註冊聲明於2022年8月26日首次提交給美國證券交易委員會有關。

(2)

由於本註冊聲明涵蓋的證券數額不確定,因此目前無法確定與證券發行和分銷相關的費用。

項目15.對董事和高級管理人員的賠償

登記人根據《密歇根州商業公司法》組織,該法一般授權密歇根州公司對屬於或可能成為任何民事、刑事、行政或調查行動、訴訟或法律程序的一方的人進行賠償,不論該人是或可能成為任何民事、刑事、行政或調查行動、訴訟或法律程序的一方,無論是正式的還是非正式的(由公司提出的或根據公司的權利提出的訴訟除外),原因是該人是或曾經是該公司或應該公司的請求提供服務的另一家企業的董事、高級管理人員、僱員或代理人,罰款和在和解中支付的金額,如果該人本着善意行事,並以他或她合理地相信符合或不反對公司或其股東的最佳利益的方式行事,並且就刑事訴訟或法律程序而言,沒有合理理由相信他或她的行為是非法的,則該人實際上和合理地產生了與此相關的罰款和金額。

在衍生訴訟(由公司提起或根據公司權利提起的訴訟)中,《密歇根州商業公司法》規定,董事、高級職員、僱員或代理人因該訴訟或訴訟而實際和合理地產生的費用,包括律師費和為達成和解而支付的金額,只有在董事或高級職員本着善意行事,並以他或她合理地相信符合或不反對公司或其股東的最佳利益的方式行事時,才可獲得賠償;但如該人被裁定對法團負有法律責任,則不得獲得彌償,除非且僅在提起訴訟或訴訟的法院應申請而裁定被告董事或人員有公平合理地有權獲得彌償的範圍內。如果董事或其高級職員在衍生品訴訟中勝訴,《密歇根州商業公司法》要求密歇根州公司賠償該董事或高級職員在訴訟中實際和合理產生的任何費用。

《密歇根州商業公司法》允許 密歇根州公司免除或限制董事的個人責任,但以下責任除外:(I)董事獲得的而他或她無權獲得的經濟利益的金額;(Ii)故意傷害公司或其股東;(Iii)違反《密歇根州商業公司法》第551條的行為,該條款與非法支付股息、購買股票或贖回股票有關;以及(Iv)故意犯罪行為。

II-1


註冊人在其修訂和重新修訂的章程中通過了規定在適用法律允許的最大程度上進行賠償的條款。此外,註冊人將為我們的董事和高級管理人員提供責任保險,該保險將為註冊人作為董事和/或高級管理人員的任何實際或被指控的違反職責、錯誤、錯誤陳述、誤導性陳述或遺漏而產生的損害、判決、和解、 辯護費用、費用和支出提供保險。

項目16.展品

展覽號

描述

1.1* 承銷協議的格式
4.1 經修訂的公司章程(通過參考2008年11月13日提交的Form 10-Q季度報告附件3.1併入)。
4.2 經修訂的《威力泰克國際公司(現稱Manitex International,Inc.)章程》,經修訂 (通過參考2008年3月27日提交的Form 10-K年度報告的附件3.2併入;檔案號001-32401)。
4.3 權利協議,日期為2008年10月17日,由Manitex International,Inc.和American Stock Transfer&Trust Company,LLC(通過參考2008年10月21日提交的當前8-K表格中的附件4.1合併而成)。
4.4 Manitex International,Inc.和American Stock Transfer&Trust Company,LLC之間於2008年10月17日簽署的權利協議的第1號修正案,日期為2018年5月24日(通過引用2018年5月31日提交的當前8-K表格報告的附件10.3併入)。
4.5 Manitex International,Inc.和American Stock Transfer&Trust Company,LLC之間於2008年10月17日簽署的權利協議的第2號修正案,日期為2018年10月2日(通過引用2018年10月3日提交的當前8-K表格報告的附件4.1併入)。
4.6 契約形式(參考2016年9月26日提交的S-3表格註冊聲明附件4.4)。
4.7* 債務擔保的形式。
4.8* 購買合同、協議和單位格式(包括相關擔保證書格式)。
4.8* 採購合同和單位質押協議格式。
4.9* 授權證協議格式(包括授權證證書格式)。
4.10* 單位協議書格式(包括單位證書格式)。
5.1 Bowen,Radabaugh&Milton,P.C.對本註冊聲明所提供證券的有效性的意見。
23.1 均富律師事務所同意。
23.2 經Bowen,Radabaugh&Milton,P.C.同意(見附件5.1)。
24 註冊人董事和某些高級職員的授權書(包括在簽名頁上)。
25** 表格T-1《根據經修訂的1939年信託契約法受託人資格説明書》。
107 備案費表

*

表示將根據S-K規則第601項提交的表格8-K或表格10-Q作為報告的證物的文件,並通過引用併入本文。

**

根據經修訂的1939年《信託契約法》第305(B)(2)條提交的表格305B2,與本合同項下任何債務證券的發售有關。

II-2


項目17.承諾

(A)以下籤署的登記人在此承諾:

(1)在進行要約或銷售的任何期間,提交本登記聲明的生效後修正案:

(I)包括證券法第10(A)(3)節要求的任何招股説明書;

(Ii)在招股説明書中反映在本註冊聲明生效日期(或本註冊聲明生效後的最新修訂)後發生的任何事實或事件,該等事實或事件個別地或整體地代表本註冊聲明所載信息的基本改變。儘管有上述規定,證券發行量的任何增加或減少(如果所發行證券的總美元價值不會超過登記的證券)以及與估計最高發售範圍的低端或高端的任何偏離,可 在根據規則424(B)提交給委員會的招股説明書中反映出來,如果總量和價格的變化總計不超過本註冊説明書註冊費計算表中規定的最高總髮行價的20%的變化;以及

(3)將以前未在《登記説明書》中披露的與分配計劃有關的任何重大信息列入《登記説明書》,或在《登記説明書》中對此類信息作出任何重大修改;

然而,前提是,第(A)(1)(1)和(A)(1)(2)款不適用,如果(A)(1)(1)和(A)(1)(2)款要求列入生效後的修正案的信息載於註冊人根據《交易法》第13條或第15(D)條提交或提交給委員會的報告中,並通過引用併入《登記聲明》中。

(2)就確定《證券法》下的任何責任而言,每一項生效後的修訂應被視為與其中所提供的證券有關的新的註冊聲明,而當時該等證券的發售應被視為其首次真誠發售。

(3)通過生效後的修訂,將在終止發售時仍未售出的已登記證券從登記中刪除。

(4)為確定根據1933年《證券法》對任何買方承擔的責任:

註冊人根據第424(B)(3)條提交的每份招股説明書,自提交的招股説明書被視為登記説明書的一部分並列入登記説明書之日起,應被視為登記説明書的一部分;和

(Ii)依據第424(B)(2)、(B)(5)或(B)(7)條須提交的每份招股章程,作為依據第430B條作出的與依據第415(A)(1)(I)、(Vii)條作出的發售有關的註冊説明書的一部分,或(X)為了提供1933年證券法第10(A)條所要求的信息,應被視為自招股説明書首次使用之日起或招股説明書中所述的第一份證券銷售合同生效之日起 作為該招股説明書的一部分幷包括在該招股説明書中的日期。根據規則第430B條的規定,就發行人及在該日為承銷商的任何人士的責任而言,該日期應被視為與招股説明書所載證券有關的登記聲明的新生效日期,而屆時發售該等證券應被視為首次真誠發售該證券。然而,前提是在註冊聲明或招股章程中作出的任何聲明,或在註冊聲明或招股章程中以引用方式併入或視為併入註冊聲明或招股説明書中的文件中作出的聲明,對於在該生效日期之前簽訂銷售合同的買方,不會取代或修改在緊接該生效日期 日期之前在註冊聲明或招股章程中作出的任何聲明。

II-3


(5)以下籤署的註冊人在此承諾,為了確定註冊人根據1933年《證券法》在證券初次分銷中對任何買方的責任,簽署的註冊人承諾,在根據本註冊聲明進行的首次證券發售中,無論採用何種承銷方式向買方出售證券,如果證券是以下列任何一種通信方式提供或出售給買方的,則簽署的登記人將是買方的賣方,並將被視為向買方提供或出售此類證券:

(I)根據第424條規定必須提交的與要約有關的任何初步招股説明書或以下籤署的註冊人的招股説明書;

(Ii)任何與發行有關的免費書面招股説明書,該招股説明書由以下籤署的註冊人或其代表擬備,或由以下籤署的註冊人使用或提及;

(3)任何其他免費撰寫的招股説明書中與發行有關的部分,其中載有由下文簽署的註冊人或其代表提供的關於下文簽署的註冊人或其證券的材料 ;和

(Iv)以下籤署的註冊人向買方發出的要約中的要約的任何其他信息。

(B)以下籤署的註冊人特此承諾,為了確定根據《1933年證券法》所承擔的任何責任,根據1934年《證券交易法》第13(A)條或第15(D)條提交註冊人的每一份年度報告(以及在適用的情況下,根據1934年《證券交易法》第15(D)條提交僱員福利計劃年度報告的每一份),均應被視為與其中提供的證券有關的新註冊聲明,並且當時發售的此類證券應被視為首次。善意的它的供品。

(C)根據證券法規定,註冊人的董事、高級管理人員和控制人可根據上述條款或其他規定獲得賠償,但註冊人已被告知,證監會認為此類賠償違反證券法規定的公共政策,因此無法強制執行。如果董事、高級職員或控制人就正在登記的證券提出賠償要求(註冊人支付因成功抗辯任何訴訟、訴訟或法律程序而招致或支付的費用除外),除非註冊人的律師認為此事已通過控制先例解決,否則註冊人將向具有適當管轄權的法院提交該賠償是否違反證券法中所表達的公共政策以及將受該發行的最終裁決管轄的問題。

(D)以下籤署的登記人特此承諾提交申請,以確定受託人是否有資格根據信託契約法第310條(A)款按照美國證券交易委員會根據信託契約法第305(B)(2)條規定的規則和條例行事。

(E)以下籤署的登記人承諾:

(I)為釐定根據1933年證券法所負的任何法律責任,註冊人根據1933年證券法第424(B)(1)或(4)或497(H)條提交的招股説明書表格內所遺漏的資料,應 自宣佈生效之時起視為本註冊説明書的一部分;及

(Ii)為了確定《證券法》規定的任何責任,包含招股説明書形式的每一項生效後的修正案應被視為與其中所提供的證券有關的新的登記聲明,而當時發行此類證券應被視為初始善意的提供它的 。

II-4


簽名

根據1933年《證券法》的要求,註冊人證明其有合理理由相信其滿足提交S-3表格的所有要求,並已於2022年8月26日在伊利諾伊州布里奇維尤正式促使本註冊聲明由其正式授權的簽署人代表其簽署。

Manitex International,Inc.

發信人:

/s/邁克爾·科菲

邁克爾·科菲

首席執行官

授權書

以下簽名的每個人在此組成並任命Michael Coffey和Joseph Doolan,他們中的每一個都是真實和合法的事實律師和具有完全替代和重新替代權力的代理人,以任何和所有身份簽署隨函提交的註冊聲明和對該註冊聲明的任何或所有修訂和補充(包括根據規則 462(B)提交的生效後的修正案和註冊聲明或其他),並提交該註冊聲明及其所有證物和與此相關的其他文件,證券交易委員會批准上述 事實律師及代理人有充分權力及權力作出及執行在前述事項及有關事項中所必需及必須作出的每項作為及事情,作為其本人可能或可親自作出的所有意圖及目的,特此批准及確認上述一切事實律師代理人或他們中的任何一人,或其代理人的代理人,可根據本條例的規定合法行事或促使他人依法行事。

根據1933年證券法的要求,本註冊聲明已於2022年8月26日由下列人員以指定身份簽署。

簽名

容量

/s/邁克爾·科菲

首席執行官兼董事(首席執行官)

邁克爾·科菲

(行政主任)

/s/約瑟夫·杜蘭

首席財務官(首席財務官

約瑟夫·杜蘭

和首席會計官)

/s/大衞·J·朗之萬

執行主席

大衞·J·朗之萬

羅納德·M·克拉克

董事

羅納德·M·克拉克

羅伯特·S·吉利奧蒂

董事

羅伯特·S·吉廖蒂

/s/弗雷德裏克·B·諾克斯

董事

弗雷德裏克·B·諾克斯

馬文·B·羅森博格

董事

馬文·B·羅森伯格

/s/Ingo Schiller

董事

英戈·席勒

/s/Stephen J.Tober

董事

史蒂芬·J·託伯

II-5