附件10.3

勞氏公司。

高級人員的遣散計劃

Lowe‘s Companies,Inc.(“Lowe’s”)於2018年8月16日通過了Lowe‘s Companies,Inc.高級管理人員遣散計劃(以下簡稱“計劃”),以便為因本計劃所述遣散事件而被解僱的符合條件的員工提供過渡性收入和福利。本修訂及重述計劃自2022年5月26日(“生效日期”)起生效,並適用於在生效日期及之後、控制權變更(如本文所述)之前發生的終止。

該計劃旨在構成ERISA(定義如下)下的員工福利計劃,並應據此進行解釋和管理。本文件旨在作為本計劃的計劃文件和概要計劃説明(“SPD”),並反映自2022年5月26日起生效的計劃條款。如果對本重述計劃進行進一步修訂,可從計劃管理人處獲得修訂的副本和SPD的更新版。

第1條--定義

如本計劃所用,除非上下文另有明確指示,否則下列詞語和短語及其任何派生詞將具有以下所述含義。

1.1“年度補償”是指(I)合格員工的年度基本工資(在緊接合格解僱之前確定)和(Ii)合格僱員在合格解僱發生的會計年度的目標年度獎金的總和。

1.2“董事會”是指勞氏公司的董事會。

1.3“原因”是指(I)合格員工未能真誠地嘗試履行其職責(身體或精神疾病或受傷除外),在公司向合格員工發出書面通知後三十(30)天內未予糾正;(Ii)該合資格僱員在履行其作為僱員或(如適用)董事會成員的職責時故意行為失當或嚴重疏忽,而該等行為是或可合理地預期會對本公司或其任何聯營公司造成損害(不論在財務、聲譽或其他方面);。(Iii)該合資格僱員違反該合資格僱員對本公司或其任何聯營公司的受信責任或忠誠責任;。(Iv)該合資格僱員故意作出任何與本公司或其任何聯屬公司的業務有關或有關的不誠實行為,或故意挪用(或故意企圖挪用)本公司或其任何聯屬公司的任何資金或財產;。(V)該合資格僱員對任何涉及道德敗壞的重罪或罪行的控訴或認罪;。(Vi)實質違反合資格僱員與本公司或其任何聯營公司訂立的任何協議所規定的任何義務,而在書面通知該合資格僱員後三十(30)天內仍未予以糾正
1


或(Vii)合資格僱員重大違反本公司政策或程序,導致或可合理預期對本公司或其商業聲譽造成重大損害,或對本公司或其任何聯屬公司造成損害(不論在財務、聲譽或其他方面),而該重大違反行為在本公司向合資格僱員發出書面通知後三十(30)日內未予糾正。

有關是否已發生原因的決定,應由本公司全權酌情決定,在此情況下,本公司亦可(但不須)指明該等原因發生的日期(包括確定先前的僱傭終止是有原因的)。

1.4“控制權變更”是指(I)自生效日期起組成董事會的個人(“現任董事”)因任何原因不再至少構成董事會多數成員,但在生效日期後成為董事成員的任何人,其當選或提名經當時董事會在任董事至少過半數投票批准(通過特定投票或通過勞氏委託書批准,其中該人被提名為董事的被提名人,且沒有對該提名提出書面反對),應為現任董事成員;但不得因實際或威脅的選舉競爭(如《交易法》第14a-11條所述),或因任何“人”(該術語在交易法第3(A)(9)節中的定義和交易法第13(D)(3)和14(D)(2)節中使用的)(“委託書競爭”)以外的任何“個人”(“委託書競爭”)而最初被選為或提名為勞氏的董事成員,包括由於任何旨在避免或解決任何選舉競爭或委託書競爭的協議,應被視為現任董事(除非通過當時董事會現任董事至少過半數的投票而特別被視為現任董事);(Ii)任何人直接或間接成為有資格投票選舉董事會的勞氏證券(“勞氏投票證券”)的“實益擁有人”(定義見《交易法》第13d-3條),相當於勞氏當時已發行證券的總投票權的25%或以上;, 本第(Ii)款所述事件不應被視為因下列任何收購而發生的控制權變更:(A)勞氏或任何關聯公司直接或從勞氏或任何關聯公司進行的收購;(B)由勞氏或任何關聯公司發起或維持的任何僱員福利計劃(或相關信託)的收購;。(C)臨時持有有價證券的承銷商根據此類證券的發售而進行的收購;。(D)根據不符合資格的交易(定義見下文第(Iii)分段)進行的收購;或(E)某人僅為向其股權持有人分配的目的而進行的收購;。或(Iii)完成涉及勞氏的重組、合併、合併、法定股份交換或類似形式的公司交易,而該等交易或交易中的證券發行均須獲勞氏股東批准(“重組”),或將勞氏所有或實質上所有資產出售或以其他方式處置予並非勞氏關聯公司的實體(“出售”),除非緊接該項重組或出售後:(A)因該項重組而產生的法團或已收購勞氏全部或實質所有資產的法團(在任何一種情況下為“尚存公司”)的總投票權的60%以上,或(B)直接或間接受益的最終母公司
2


有資格選出尚存公司(“母公司”)董事的100%有表決權證券的所有權,由緊接重組或出售前尚未發行的勞氏投票證券代表(或如適用,由根據該重組或出售轉換成的股份代表),且其持有人的投票權與該等勞氏投票證券在緊接重組或出售前的持有人中的投票權比例基本相同,(B)除(A)勞氏以外,(B)由尚存的公司或母公司發起或維持的任何僱員福利計劃(或相關信託),或(C)在緊接重組或出售前是未償還的勞氏投票證券25%或以上的實益擁有人)直接或間接地是有資格選舉母公司(或如無母公司,則為尚存的公司)董事的未償還有表決權證券的總投票權的25%或以上的實益擁有人,及(C)至少母公司(或,如無母公司,則於完成重組或出售後,於董事會批准簽署有關重組或出售的初步協議(任何符合上文(A)、(B)及(C)項所述所有準則的重組或出售應被視為“不符合資格的交易”時,尚存的公司)為在任董事。

1.5“守則”係指不時修訂的1986年國税法,以及根據該法典頒佈的條例和裁決。

1.6“委員會”指董事會的薪酬委員會或其繼任委員會。

1.7“公司”應指勞氏公司或參與的僱主(視情況而定)。

1.8“合資格僱員”指第1級主管或第2級主管。

1.9“僱員退休收入保障法”指經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》及其頒佈的條例和裁決。

1.10“交易法”係指不時修訂的1934年證券交易法或其任何繼承者,以及根據該法適用的規則和條例。

1.11“Lowe‘s”指Lowe’s Companies,Inc.,一家北卡羅來納州的公司及其任何繼承者。

1.12“通知”指本公司向合資格員工發出的無故書面解僱通知,並註明解僱日期。

1.13“參與僱主”是指由計劃管理人指定為參與僱主的每個子公司。

1.14“計劃”指Lowe‘s Companies,Inc.高級管理人員離職計劃,如本文件所述,並可根據第4.2條不時修訂。
3



1.15“計劃管理人”係指委員會或其代表。

1.16“有資格解僱”是指就每一名合資格僱員而言,公司無故終止該合資格僱員在本公司的僱傭關係,但在勞氏或參與僱主(視何者適用而定)的指示下,將合資格僱員的僱傭從勞氏轉移至參與僱主、從參與僱主轉移至參與僱主、或從一名參與僱主轉移至另一參與僱主,並不構成合資格終止。

1.17“離職福利”係指第3條所述的福利。

1.18就符合資格的解僱而言,“遣散倍數”指:(I)就第一級人員而言,為兩(2)人;及(Ii)就第二級人員而言,為一(1)人。

1.19就合格解僱而言,“服務期限”指:(I)就第一級人員而言,為二十四(24)個月;及(Ii)就第二級人員而言,為十二(12)個月。

1.20“配偶”是指在符合條件的僱員遭受符合條件的終止合同時與其合法結婚的人,根據符合條件的僱員所居住的當地法律確定。就本計劃而言,如在合資格僱員去世之日,公司已存有家庭伴侶的誓章,則家庭伴侶亦將被視為合資格僱員的尚存配偶。

1.21“附屬公司”是指勞氏擁有直接或間接所有權或其他股權的公司、公司或其他實體。

1.22“終止日期”是指每一位符合資格的員工,由公司確定的正式的最後工作日期。

1.23“一級主管”是指計劃管理人不時指定為“一級主管”的勞氏僱員或參與僱主。

1.24“二級主管”指由計劃管理人不時指定為“二級主管”的勞氏僱員或參與僱主。

第二條--資格

2.1參與的能力。根據該計劃的條款和條件,所有符合條件的員工都有資格參加該計劃並獲得福利。

2.2參與終止。當個人不再是符合資格的僱員時,或如果他或她遭受有條件的解僱,並且他或她已獲得該有條件解僱導致的根據該計劃到期的所有離職福利,他或她將停止參加該計劃。

4


第三條--福利

3.1享有福利的權利。

(A)一般規定。根據本計劃,應向符合條件的僱員支付福利,這些僱員在控制權變更之前有一個合格的解僱合同,並滿足本第3條的要求。

(B)確定終止日期的權利。公司有權為符合條件的員工確定預計的離職日期。除非公司另有決定,合格員工必須繼續在公司在職,並繼續令人滿意地履行其職位的所有職責,直到他或她的實際解僱日期,才有資格獲得離職福利。即使接獲通知,合資格僱員如在終止日期前採取或未能採取行動,阻止其被終止為合格解僱或導致根據第3.3條喪失離職福利,將無權享有離職福利。

(C)《釋放協議》。符合本細則第3條規定的合資格僱員,只有在本公司可能要求以本公司提供的形式免除申索及限制性契諾協議(“免除協議”)的期間內籤立並向本公司交還(“免除協議”),且在免除協議的所有條文生效前(就合資格僱員而言,免除協議全面生效的時間為“生效時間”),才有資格享有第3.2條所述的離職金。

(D)沒有離職福利。符合以下條件的員工將無權享受本計劃下的任何福利:

(I)經歷了除有條件解僱以外的僱傭終止;

(Ii)在控制權變更時或之後經歷合格終止;

(Iii)除非公司另有決定,否則在公司為該合資格僱員確定的實際解僱日期之前,未能繼續受僱於公司,並未能令人滿意地履行其職位的所有職責;或

(Iv)沒有有效地簽署《解除協議》或生效時間沒有發生。

3.2離職金。在符合本第3條其他規定的情況下,每一名有資格終止且在生效時間前簽署且未撤銷《解除協議》的合格員工,將有資格在生效時間享受以下福利:
5






(A)相當於合資格僱員的遣散費倍數與合資格僱員的年度薪酬的乘積的款額,根據本公司的正常薪酬做法,從生效時間後的第一個薪資期開始,持續至合資格僱員的遣散期屆滿,以等額分期付款方式支付。

(B)自終止日期起至終止日期後十二(12)個月(以較早者為準)為止的一段期間內,合資格僱員及其合資格受撫養人應有權繼續參加公司維持的僱員健康護理計劃,其條款及條件與公司真誠決定的對公司在職僱員不時生效的條款及條件相同,該承保期應被視為本計劃的一部分,並與該計劃同時生效,根據1985年綜合總括預算調節法(“COBRA”)要求提供的持續承保期,在此之後,符合資格的員工可選擇根據COBRA在剩餘的所需承保期內參加繼續承保,在此期間,符合資格的員工應負責根據COBRA選擇的任何持續承保的全部費用。儘管本計劃有任何相反規定,但如果公司根據第3.2(B)條繼續提供醫療保險將違反適用於非祖輩計劃的非歧視規則,或將導致根據2010年患者保護和平價醫療法案或根據其頒佈的相關法規和指導(“PPACA”)施加處罰,則公司有權以其自行決定的方式修訂本條款3.2(B),以遵守適用於非祖輩計劃的非歧視規則或遵守PPACA。

(C)由本公司直接支付在本公司安排的再就業機構的正常求職過程中產生的服務的專業費用,為尋找新工作提供最長一(1)年的協助。

3.3遣散費的終止和減少。

(A)如本公司的前合資格僱員違反離職協議的任何條款,或在該前合資格僱員的終止日期後,本公司確定該合資格僱員的僱傭在終止日期可能已因此而終止,他或她將喪失任何未支付的遣散費福利,並須向本公司償還解僱協議所述的任何已支付或提供的遣散費福利。

6


(B)根據第3.2(A)條提供的離職福利應全部或部分扣減該合資格僱員在離職期間以任何身份向任何第三者提供服務而收取或應付的所有其他薪金、花紅、顧問費或其他現金補償,但於終止日因在董事會任職或於終止日存在的其他類似安排而收取的任何補償除外。

(C)每名合資格員工同意在離職期間獲得其他工作後三(3)個工作日內通知公司。向公司發出的通知應包括符合條件的員工在新職位上的工資、何時開始就業、任何簽約獎金的金額、何時開始與新僱主進行健康保險以及公司計算本計劃下任何離職福利的任何減少或終止所需的任何其他信息。

3.4先死後付款。如果符合本條款第三條規定的福利要求的合資格員工在生效時間過後但在他或她收到根據本計劃應支付的全部金額之前死亡,公司將向其尚存的配偶(如果有)支付剩餘的離職金,或如果沒有尚存的配偶,則一次性支付給其遺產,就像該合格員工已去世一樣。第3.4條所述的所有一次性付款,應不遲於死亡發生的日曆年的下一個日曆年的3月15日支付。

3.5持有和扣減。公司將根據適用法律的要求,從每筆遣散費中扣除。本公司將有權從離職金中扣除前合資格僱員於離職日期欠本公司或其任何聯屬公司的任何債務,但本公司決定不減少離職金以償還該等債務,並不構成放棄其追討該等債務的申索。

3.6不得重複。如果計劃管理人自行決定,根據與公司或子公司的任何其他計劃、計劃、僱傭合同或其他協議向符合條件的員工支付或以前支付的全部或部分福利(根據代碼第401(A)條規定免税的任何此類計劃支付的款項除外)旨在提供與本計劃下提供的福利重複的遣散費、工資延續或其他福利,則計劃管理人有權在必要的程度上減少本計劃下應支付的服務性福利,以消除任何意外的福利重複。

3.7抵銷法定要求的款項。無論符合條件的員工的福利金額是多少,根據任何聯邦或州法律,包括但不限於經修訂的1988年《工人調整再培訓通知法》(根據州法律支付的失業福利和應計但未使用的假期的付款除外),該等福利將被公司支付給符合條件的員工。

7


3.8聯邦消費税的影響。即使本計劃或任何其他計劃、安排或協議有任何其他相反的規定,如果公司根據本計劃的條款或其他方式向合資格員工或為合資格員工的利益提供或將提供的任何付款或福利(“擔保付款”)構成守則第280G條所指的降落傘付款(“降落傘付款”),且若非因本條款3.8,則須繳納根據守則第499條(或其任何後續條款)徵收的消費税或州或地方法律徵收的任何類似税項,或與該等税項有關的任何利息或罰款(統稱為,(I)或(Ii)在為確保所涵蓋的付款的任何部分不須繳納消費税所需的最低程度下,(I)全數支付或(Ii)在為確保所涵蓋的付款的任何部分均不須繳交消費税所需的最低程度後,不論上述(I)或(Ii)項中的哪一項導致合資格僱員在考慮適用的聯邦、州、地方和外國所得税、就業税和消費税(包括消費税)後,在税後獲得最大數額的福利,即使該等福利的全部或部分根據消費税可能須予課税,亦須予支付。

除非本公司與合資格員工另有書面協議,否則本條第3.8條所規定的任何決定均應由國家認可的會計師事務所(“會計師”)真誠地以書面作出。如果本合同項下的承保付款發生減少,則應按照規範第409a節的規定減少總付款。為進行本條第3.8條所要求的計算,會計師可就適用税項作出合理假設和近似,並可依賴有關守則應用的合理、誠信解釋,以及其他適用的法律權威。本公司及合資格僱員應向會計師提供會計師可能合理要求的資料及文件,以便根據本細則第3.8條作出決定。本公司應承擔會計師可能因本條第3.8條所述任何計算而合理產生的所有費用。

如果儘管有第3.8條所述的任何減税規定,但美國國税局(“IRS”)認定合格員工因收到承保款項而有責任繳納消費税,則該合格員工有義務在美國國税局作出最終決定後三十(30)天內,或在該合格員工對美國國税局的最終決定提出異議的情況下,向公司償還相當於“還款金額”的部分税額。償還金額應為必須支付給公司的最小金額(如有),以使適用的合資格員工就任何承保付款的支付(在計入支付消費税和對承保付款徵收的所有其他適用税項後)的税後淨收益達到最大。如果超過零的還款金額不會導致符合條件的僱員在支付承保付款方面的税後淨收益最大化,則與支付承保付款有關的還款金額應為零。如果消費税沒有根據這一段取消,適用的合格員工應繳納消費税。儘管有第3.8條的任何其他規定,如果(1)如第3.8條所述的承保付款有所減少,(2)美國國税局後來確定符合條件的僱員有責任繳納消費税,支付消費税將導致該合格僱員的税後淨收益最大化(計算時就好像承保付款沒有
8


如果(1)(1)(1)(1)(1)(1)符合資格的員工(之前已扣減),及(3)合資格員工支付的承保款項,則本公司應同時或在合資格員工支付消費税後儘快向適用的合資格員工支付根據本條第3.8條扣減的承保款項,以使合資格僱員與支付承保款項有關的税後淨收益最大化。

第4條--行政、修正和終止

4.1管理。計劃管理人或其代表擁有控制本計劃的運作、管理和行政的獨家責任和完全自由裁量權,並擁有使其能夠適當履行這些責任所需的所有權力,包括但不限於,有權指定任何個人為“第一級官員”或“第二級官員”,或取消任何個人對“第一級官員”或“第二級官員”的指定,以解釋本計劃,確定獲得福利的資格,解決有爭議的索賠,並解決本計劃下出現的所有行政、解釋、操作、公平和其他問題。計劃管理人就所有事項所作的決定將是最終決定,對所有相關方都具有約束力。如果本計劃項下的自由裁量權或責任由計劃管理人明確授予一人或多人,則該人或該人將擁有行使該權力或責任的完全自由裁量權,該人對該人(或該等人)權限範圍內的所有事項的決定將是最終的,並對所有利害關係方具有約束力。

4.2本計劃的修改和終止。董事會授權計劃管理人隨時及以任何理由修訂或終止本計劃;但除第3.2(B)條所述者外,如合資格僱員在本計劃終止或修訂其條文之前終止受僱於本公司,則終止或修訂本計劃不得減少根據該計劃支付予合資格僱員的福利。

第5條--撫卹金支付來源

5.1無資金來源的債務。公司在本計劃下提供任何福利的義務應是無資金和無擔保的。所有離職金應完全從公司的一般資產中支付。

第六條--其他

6.1版本。本公司打算將本計劃構成ERISA下的“福利計劃”,本計劃中的任何含糊之處應被解釋為影響該意圖。

6.2可伸縮性。如果本計劃的任何條款因任何原因被認定為非法或無效,則所述非法或無效不應影響本計劃的其餘條款,並且本計劃應被解釋和執行,就好像所述非法和無效條款從未包括在本計劃中一樣。

6.3409A合規性。儘管本協議有任何相反規定,但如果本計劃被確定為受規範第409a節的約束,則本計劃的管理應使其始終符合規範第409a節的要求。《計劃》
9


管理人有權自行決定解釋本計劃的條款,並以這樣的方式管理本計劃,即在確定本計劃適用於本計劃的範圍內,滿足代碼第409a條對本協議下支付的任何福利的要求。如果本公司(或其繼承人,如適用)確定全部或部分離職金構成守則第409a條下的“遞延補償”,且符合資格的員工是本公司或其任何繼承人實體(如適用)的“特定僱員”,如該詞在守則第409a(A)(2)(B)(I)節中所定義,則僅在避免守則第409a條規定的不利個人税務後果所必需的範圍內,適用付款的時間應延至合資格員工“離職”(根據守則第409a條的定義)六個月週年之後的第一個工資單日,公司(或其後續實體,視情況而定)應(A)向合資格員工支付一筆金額,相當於如果沒有這種延遲,合資格員工在該六個月期間本應收到的付款的總和,以及(B)根據計劃中規定的適用付款時間表開始支付付款餘額。就守則第409a節而言,根據本計劃提供的每筆分期付款應被視為單獨付款。達到規範第409a條所要求的範圍, 凡在合資格僱員終止僱用時向其支付的任何款項,只可在該合資格僱員離職時支付。本公司不會就本計劃所提供的付款及福利符合守則第409a條作出任何陳述,在任何情況下,本公司均不會對合資格員工因不遵守守則第409a條而招致的任何税項、罰款、利息或其他開支的全部或任何部分承擔責任。根據本計劃或以其他方式向符合條件的員工提供的所有實物福利,應按照法典第409a節的要求提供,只要此類實物福利受法典第409a節的約束。關於本條例中規定實物福利的任何規定,除法典第409a節允許的以外,享有實物福利的權利不得被清算或交換為另一種福利,並且在任何納税年度提供的實物福利的金額不應影響在任何其他納税年度提供的實物福利。

6.4施工。本計劃應按照ERISA進行解釋,並在ERISA不先發制人的範圍內,與北卡羅來納州的法律相一致(不實施法律衝突條款)。標題和副標題僅為便於參考而添加,不具有任何實質性效果。除非另有説明,所有提及的條款均應指本計劃的條款。男性代詞包括女性。所有對單數的引用應包括複數,所有對複數的引用應包括單數。

6.5非異化。本計劃下的任何利益或付款不得以任何方式進行預期、轉讓、出售、轉讓、轉讓、質押、產權負擔、徵税或收費,任何預期、轉讓、出售、轉讓、轉讓、質押、產權負擔、徵税或收費的企圖均屬無效。

6.6沒有就業權。除本計劃另有規定外,本計劃的承保範圍不會賦予任何個人在受僱於勞氏或其附屬公司時保留的權利,或在終止時在本計劃中享有的任何權利或權益。
10



6.7不擴大權利。除本計劃特別規定外,任何人不得享有任何利益或享有任何利益。每一位有權獲得離職金的合格員工或受益人的法律地位將與公司的普通無擔保債權人相同。

6.8Claims程序。

(A)提交索賠。如果符合條件的員工對計劃操作或管理的任何方面有任何投訴或索賠,他或她必須將索賠提交給計劃管理員或由計劃管理員指定的其他人。索賠必須以書面形式提交(或通過計劃管理人可能允許的其他方式),並應包括關於所請求的救濟和應給予救濟的理由的説明。索賠必須在索賠終止日期的一(1)年內提交。索賠人應包括他們認為支持索賠的任何文件或其他證據。

(B)拒絕通知。如果全部或部分索賠被拒絕,計劃管理員(或其他決策者)將在收到索賠之日起九十(90)天內發出書面決定通知。經計劃管理人(或其他決策者)書面通知,這90天期限可再延長九十(90)天(或ERISA允許的其他期限)。如果這種延期是必要的,將在延期的初步確定期滿之前通知索賠人,延期的理由以及計劃管理人(或其他決策者)預期作出決定的日期。除非ERISA或其他適用法律另有要求,否則如果索賠被全部或部分駁回,計劃管理人(或其他決策者)應就下列事項向索賠人提供書面通知:

(I)拒絕的一個或多個具體理由;

(2)提及作為拒絕的依據的具體計劃規定;

(3)對索賠人完善索賠所需的任何補充材料或資料的説明,以及對為何需要這些材料或資料的解釋;

(4)解釋《計劃》的審查程序和適用於這些程序的時限,包括説明索賠人有權在審查時作出不利利益裁定後根據《賠償條例》提起民事訴訟;以及
(V)ERISA或其他適用法律或條例要求的任何其他或不同的信息。

(C)索賠審查程序。如果索賠被全部或部分拒絕,或者索賠人沒有收到對索賠的答覆(這種沒有答覆應被視為拒絕),索賠人可以在六十(60)天內以書面形式向計劃管理人(或計劃管理人指定的其他人)提出上訴
11


收到拒絕的書面通知或90天響應期屆滿後六十(60)天無答覆。在進行上訴時,索賠人應以書面形式提交所有支持索賠的證據和論點。在法律要求的範圍內,應允許索賠人(或其授權代表)(I)提交與索賠有關的書面意見、文件、記錄和其他信息,以及(Ii)應要求免費獲得與索賠相關的所有文件、記錄和其他計劃信息的副本和合理訪問權限。審查將考慮到索賠人提交的與索賠有關的所有評論、文件、記錄和其他信息,而不考慮這些信息是否在最初的拒絕中提交或被考慮。如果計劃管理人(或其他決策者)認為適當,可以就索賠舉行聽證會。

(D)關於審查的決定。除非ERISA另有要求,否則計劃管理人(或其他決策者)將在收到審查請求後六十(60)天內作出審查決定,除非特殊情況需要延長時間。如果需要延期,應儘快作出決定,但不得遲於收到複審請求後120天,計劃管理人(或其他決策者)將在原60天期限結束前向索賠人提交關於延期的書面通知,説明延期的理由和計劃管理人(或其他決策者)預期作出決定的日期。有關檢討的決定將以書面作出,內容包括:

(I)作出該決定的一個或多個具體理由;

(2)對決定所依據的計劃規定的具體提及;

(3)説明索賠人有權應請求免費獲得與索賠有關的所有文件、記錄和其他資料的副本,並有權在合理範圍內獲取這些文件、記錄和其他資料;

(4)説明《計劃》提供的任何自願上訴程序以及索賠人有權獲得有關這類程序的資料的聲明;

(V)關於索賠人有權根據《仲裁示範法》第502(A)條提起訴訟的説明;和

(6)ERISA或其他法律或條例要求的任何其他或不同的信息。

(E)解釋、確定和決定的終局性。計劃管理人或其他決策者對任何計劃索賠的所有解釋、決定和決定應是最終的、最終的,並對所有相關方具有約束力。在未事先用盡本行政主張和審查程序的情況下,不得開始根據本計劃追回福利的法律訴訟,並且不得在審查決定之日起兩年內開始根據本計劃追討福利的法律訴訟(或如果
12


索賠被視為因任何原因被拒絕,自被視為拒絕發生之日起兩年內)。

第7條--ERISA關於計劃的信息

7.1計劃名稱。該計劃的全稱是Lowe‘s Companies,Inc.高級官員離職計劃。

7.2圖則識別號513.

7.3計劃贊助商。洛威公司,北卡羅來納州摩斯維爾羅威大道1000號,郵編:28117。

7.4計劃發起人的僱主識別碼(EIN)。56比0578072。

7.5圖則類型。該計劃是ERISA第3(1)節中定義的僱員福利計劃和第29 C.F.R.第2510.3-2(B)節中定義的遣散費計劃。

7.6管理類型。由計劃發起人自行管理。

7.7很有趣。該計劃完全由計劃發起人和參與計劃的僱主提供資金。該計劃下的福利按需要為計劃發起人和參加計劃的僱主的一般資產支付。

7.8Claims管理。勞氏公司。
收信人:總裁副局長,全面獎勵
洛威大道1000號
北卡羅來納州摩斯維爾,郵編:28117
Telephone (704) 758-7000.

7.9計劃管理。勞氏公司。
收信人:總裁副局長,全面獎勵
洛威大道1000號
北卡羅來納州摩斯維爾,郵編:28117
Telephone (704) 758-7000.

7.10法律程序文件送達代理。總法律顧問
勞氏公司。
洛威大道1000號
北卡羅來納州摩斯維爾,郵編:28117
Telephone (704) 758-7000.

7.11計劃年。計劃年是日曆年。


《ERISA權利聲明》

以下聲明是聯邦法律和法規要求的。

13


Lowe‘s Companies,Inc.高級管理人員遣散計劃的所有參與者都有權享有1974年《僱員退休收入保障法》(ERISA)規定的某些權利和保護。ERISA規定,所有計劃參與人應有權:

接收有關計劃和福利的信息

具體地説,ERISA使所有計劃參與者有權:

在計劃管理人辦公室和其他指定地點(如工作地點)免費檢查管理計劃的所有文件,包括保險合同和計劃提交給美國勞工部的最新年度報告(Form 5500 Series)的副本,並可在員工福利保障管理局的公共披露房間獲得。

經向計劃管理人提出書面要求,獲得管理計劃運作的文件的副本,包括保險合同和最新年度報告(表格5500系列)和更新的計劃摘要説明的副本。管理員可以對副本收取合理的費用。

收到該計劃的年度財務報告摘要。法律要求計劃管理人向每個參與者提供一份本年度總結報告的副本。

計劃受託人的審慎行動

除了為計劃參與者創造權利外,僱員福利管理局還將責任強加給負責員工福利計劃運作的人。運營計劃的人被稱為計劃的受託人,他們有責任謹慎行事,並符合計劃參與者和受益人的利益。任何人,包括你的僱主或任何其他人,不得以任何方式解僱你或以其他方式歧視你,以阻止你獲得福利或行使ERISA規定的權利。

強制執行您的權利

如果你的福利申請被全部或部分拒絕或忽視,你有權知道為什麼這樣做,並有權免費獲得與該決定有關的文件副本,並對任何否認提出上訴,所有這些都在一定的時間範圍內。

根據ERISA,您可以採取以下步驟來強制執行上述權利。例如,如果您要求提供計劃文件的副本或計劃的最新年度報告,但在30天內沒有收到,您可以向聯邦法院提起訴訟。在這種情況下,法院可能會要求計劃管理人提供材料,並向你支付每天高達110美元的費用,直到你收到材料,除非材料是由於管理人無法控制的原因而沒有發送的。如果你對福利的索賠被全部或部分拒絕或忽視,你可以向州法院或聯邦法院提起訴訟。此外,如果您不同意該計劃關於家庭關係令或醫療子女撫養令的合格地位的決定或該決定的缺失,您可以向聯邦法院提起訴訟。如果發生計劃受託人濫用計劃資金的情況,或者如果您因維護自己的權利而受到歧視,您可以向美國勞工部尋求幫助,也可以向聯邦法院提起訴訟。法院將決定誰應該支付法庭費用和律師費。如果你勝訴,法院可能會命令你起訴的人
14


支付這些成本和費用。如果你輸了,法院可能會命令你支付這些費用和費用,例如,如果它發現你的索賠是輕率的。

協助回答您的問題

如果您對您的計劃有任何疑問,請與計劃管理員聯繫。如果您對本聲明或您在ERISA下的權利有任何疑問,或者如果您在獲取計劃管理員的文件方面需要幫助,您應該聯繫您電話簿中列出的最近的員工福利安全管理局辦公室,美國勞工部,或美國勞工部員工福利安全管理局,員工福利安全管理局,華盛頓特區20210號憲法大道200號。

您也可以通過撥打僱員福利保障管理局的出版物熱線,獲得有關您在ERISA下的權利和責任的某些出版物。

於2022年5月26日生效。

勞氏公司。
/s/羅斯·W·麥坎利斯
姓名:羅斯·W·麥坎利斯
職務:常務副主任總裁,總法律顧問
和公司祕書




















15