分居協議和全面釋放
本離職協議和全面解除協議(以下簡稱《協議》)由Hain Skestial Group,Inc.(“Hain”或“公司”)和Christopher J.Boever(“員工”)簽訂,並於2022年5月6日生效。
鑑於,Hain和員工希望友好地終止員工與Hain的僱傭關係;
因此,現在,考慮到其中規定的相互承諾和契約,Hain和Employee同意如下:
1.僱傭關係的終止
員工受僱於Hain的最後一天是2022年5月6日(“終止日期”)。
2.海恩支付的遣散費
作為簽署本協議和員工完全遵守本協議的代價,Hain將向員工提供總額為985,149美元的現金遣散費(相當於員工截至終止日期的年度基本工資加上員工的目標年度獎金),減去適用的扣繳和扣減,自生效日期(定義如下)起12個月內支付,根據公司的一般工資慣例每兩週支付一次。
3.利益;股權獎勵的喪失
Hain同意根據Hain針對美國員工的標準政策,在2022年5月31日之前繼續為員工提供醫療、牙科和視力保險。此後,僱員將有資格根據保險提供者根據綜合總括預算調節法(“COBRA”)向僱員發出的通知,選擇繼續承保醫療、牙科和視力計劃。如果員工根據《眼鏡蛇法案》正確和及時地選擇了醫療、牙科和/或視力保險,作為終止日期存在的保險,Hain同意支付從2022年6月1日起至2023年5月31日止的12個月內此類所選保險的保險費(取決於適用的税費),前提是員工仍有資格繼續享受眼鏡蛇保險。此後,根據適用法律,員工有權選擇在COBRA期間的剩餘時間內繼續承保COBRA,費用由員工自費。如果員工有資格獲得另一僱主計劃下的保險或選擇參加另一團體醫療和牙科計劃,Hain根據本節繼續支付保費的義務應立即終止。僱員應立即通知Hain,僱員有資格獲得另一僱主計劃下的保險,以便Hain可以停止代表僱員支付COBRA付款。
員工參與所有其他福利和僱傭事件(包括但不限於應計假期和帶薪假期、人壽保險、AD&D、長期傷殘保險、401(K)計劃和股權授予(視情況而定))將於終止日停止。
員工確認並同意,在終止日,員工所有已發行的限制性股票單位(RSU)、業績股票單位(PSU)和任何其他未償還股權獎勵將被沒收和取消,不需要對價,也不會向員工支付或交付任何福利或價值,無論任何適用獎勵協議中有任何相反的條款。
4.薪金的支付
除本協議第2款和第3款規定的遣散費、累計假期和福利外,員工承認並表示,截至員工簽署本協議之日,海恩已支付所有工資、工資、獎金、股權、住房津貼、搬遷費用、利息、遣散費、股票、股票期權、手續費、佣金以及任何和所有其他應支付給員工的福利和補償。
5.Indemnification
儘管本協議有任何相反之處,包括在適用法律和現有公司註冊證書的規定允許的最大範圍內,包括員工在此的任何豁免,漢恩應賠償員工,使其免受任何種類或性質的任何類型或性質的責任、義務、損失、損害、罰款、税金、利息和罰款(基於員工收到的費用或其他補償的税收除外)、索賠、要求、訴訟、訴訟、法律程序(無論是民事、刑事、行政、調查或其他)、費用、費用和支出(包括法律和會計費用和開支、調查費用和支付的和解款項)。“索償和開支”)可在任何時間以任何與Hain僱用員工、管理或管理Hain、或與Hain的業務或事務或員工代表公司的活動有關的方式強加、招致或針對員工的索賠和費用;但如(I)僱員作為原告在針對公司的任何訴訟、訴訟或法律程序中招致索賠和開支,或(Ii)僱員在第三方對僱員提起的任何訴訟、訴訟或訴訟中作為被告招致索賠和開支,並被有管轄權的法院在最終判決中認定為僱員欺詐、嚴重疏忽或故意不當行為所致,則該僱員無權獲得本合同項下的賠償。
6.按員工發放
員工同意,在員工簽署和履行本協議的情況下,員工無權享受第2和第3條規定的對價。作為簽署本協議的結果,Hain及其現任和前任高級管理人員、董事、員工、代理人、投資者、律師、債權人、律師、股東、管理人、關聯公司、部門、子公司、前任和繼任公司和受讓人以及任何其他關聯或相關個人或實體(“受讓人”)對員工沒有未履行的義務。員工代表員工本人,並代表員工的現任和前任繼承人、家庭成員、遺囑執行人、債權人、代理人、受讓人和任何其他關聯或相關個人或實體,在此完全和永遠免除海恩和其他獲釋人的任何索賠、責任、義務或訴訟原因,並同意不就任何類型的事項提起訴訟。
無論是目前已知的還是未知的,懷疑的還是未懷疑的,該員工可以擁有本協議生效日期(包括該日期),包括但不限於:
A.與僱員受僱於Hain或終止僱用有關或產生的任何和所有索賠;
B.與員工購買或實際購買公司股票的權利有關的任何和所有索賠,包括但不限於欺詐、失實陳述、違反受託責任、違反適用的州公司法義務以及任何州或聯邦法律下的證券欺詐的任何索賠;
C.根據任何司法管轄區的法律提出的任何和所有索賠,包括但不限於:不當解僱;推定解僱;違反公共政策的終止;歧視;明示和默示的違反合同;明示和默示的違反誠信和公平交易之約;承諾的禁止反言;疏忽或故意造成精神痛苦;疏忽或故意的失實陳述;疏忽或故意幹擾合同或預期的經濟利益;不公平的商業做法;誹謗;疏忽;人身傷害;攻擊;犯罪嫌疑人;舉報人;毆打;侵犯隱私;虛假監禁;以及轉換;
D.違反任何聯邦、州或市政法規的任何和所有索賠,包括但不限於1964年民權法案第七章;1991年民權法案;1967年就業年齡歧視法案;1990年美國殘疾人法案;1974年僱員退休收入保障法;工人調整和再培訓通知法;老年工人福利保護法;家庭和醫療休假法;公平信用報告法;紐約州行政法(包括其人權法);紐約市行政法(包括人權法);紐約州勞動法;紐約州工資、工資支付、工資盜竊和工資工時法;以及薩班斯-奧克斯利法案;
E.任何和所有違反聯邦或任何州憲法的索賠;
F.因與就業或就業歧視有關的任何其他法律和法規而提出的任何和所有索賠;
G.因僱員因本協議而收到的任何收益的無預扣或其他税務處理爭議而產生的任何損失、成本、損害或費用的任何索賠;以及
任何和所有關於律師費和費用的索賠。
Hain和員工同意,本節中規定的放行在所有方面都應作為有關放行事項的全面放行在所有時間內有效並繼續有效。員工同意並理解本協議提供了完整和最終的全面豁免,涵蓋所有已知和未知以及預期和意外的傷害、債務或損害,這些傷害、債務或損害可能已經發生或可能發生,與所有事情有關,從時間開始到生效
目前已知或披露的傷害、債務、索賠或損害,這些傷害、債務、索賠或損害可能已經或可能因僱員在終止日期受僱於Hain或與Hain分離而產生。
這份新聞稿並不是為了阻止對工人補償福利或失業保險福利的索賠,但員工承認,員工不知道任何與工作相關的情況或傷害。此外,員工和Hain承認,本協議不限制任何一方在適用情況下提起或參與調查、聽證、舉報人程序或其他聯邦、州或地方政府機構(“政府機構”)程序的權利,但員工在法律允許的最大範圍內放棄獲得任何個人補救的權利,但本協議不限制員工因向任何政府機構提供的信息而獲得獎勵的權利。
7.承認放棄根據反興奮劑機構提出的索賠
員工確認員工放棄並解除員工根據1967年《就業年齡歧視法案》(ADEA)可能享有的任何權利,且此放棄和解除是知情和自願的。Employee和Hain同意,本放棄和免除不適用於本協議生效日期後根據ADEA可能產生的任何權利或索賠。員工承認,對此豁免和免除的對價是對員工已經有權獲得的任何有價值的東西的補充。員工進一步確認,該員工已通過此書面通知:
員工在簽署本協議前應與律師協商;
B.員工有最多二十一(21)天的時間考慮本協議;
C.員工在簽署本協議後有七(7)天的時間來撤銷本協議;
D.本協議在撤銷期限屆滿前不生效;以及
E.除非聯邦法律特別授權,否則本協議中的任何條款都不得阻止或阻止員工真誠地根據《反興奮劑機構法》對本豁免的有效性提出質疑或尋求裁定,也不為此施加任何條件、先例、處罰或費用。然而,如果ADEA索賠或任何其他索賠的解除被擱置或限制,則根據本協議支付的所有款項應與任何救濟或追回相抵銷。
8.不承認責任
本協議或本協議中包含的任何內容均不得解釋為公司承認其在任何方面違反或刪減了任何聯邦、州或地方法律,或其可能欠或已經欠員工的任何權利或義務。尚未做出最終調查結果或最終判決,員工不聲稱也不會聲稱自己是任何一方的勝利者
除因違反本協議所含條款而提起的訴訟外,本協議或其條款不得在任何訴訟中被採納。
9.員工合作
在法律允許的最大範圍內,員工應協助Hain提出或起訴任何第三方針對Hain或任何獲釋人的任何糾紛、分歧、申訴、索賠、指控或投訴,但Hain將補償員工因提供此類幫助而產生的合理的自付費用和與旅行相關的費用。僱員和Hain承認,本節並不限制在不需要通知Hain或任何獲釋者的情況下提起或參與任何政府機構的調查程序的權利;但僱員理解,由於僱員通過簽署本協議自由提供的豁免和一般釋放,僱員不能在法律允許的範圍內在任何此類訴訟中獲得任何金錢救濟或追償,但本協議不限制僱員因向任何政府機構提供的信息而獲得獎勵的權利,如第6節所述。
10.海恩的保密和專有信息
根據日期為2019年3月25日的《保密、不干涉和發明轉讓協議》(本協議附件A),員工理解並同意,與海恩的業務活動有關的所有賬簿、記錄、文件和信息,無論是否書寫,均為海恩的機密和專有財產(下稱“商業祕密和機密及專有信息”),必須全部歸還,不得保留副本。員工認股權證、契諾並同意,員工不會向任何未受僱、未由Hain所有或以其他方式與Hain有關聯的個人或實體披露Hain的任何商業祕密及機密和專有信息,或將該等信息用於員工自身或未受僱、未由Hain所有或未以其他方式與Hain有關聯的任何個人或實體的利益。員工還同意,員工無權以任何形式獲得此類商業祕密以及機密和專有信息的副本,並且員工應立即將員工目前擁有或控制的此類信息的任何副本歸還給Hain。儘管有上述規定,本協議的任何規定均不得解釋為限制員工披露員工自己的工資或法律規定的其他僱傭條款。
儘管本協議有任何相反規定,但本協議不限制或幹擾員工在未通知或未經公司授權的情況下真誠地與任何自律組織或美國聯邦、州、或地方政府或執法部門、機構、委員會或實體(統稱為政府實體)進行溝通和合作的權利,目的是(I)報告可能違反任何美國聯邦、州或地方法律或法規的行為,(Ii)參與任何政府實體可能進行或管理的任何調查或程序,包括通過提供文件或其他信息,或(3)向政府實體提出指控或申訴,但在每一種情況下,此類通信、參與和披露均符合適用法律。此外,根據任何聯邦或州商業祕密法,僱員不應因(I)向聯邦、州或地方政府保密而泄露商業祕密而承擔刑事或民事責任。
僅為報告或調查涉嫌違法的目的,或(Ii)在訴訟或其他程序中提交的申訴或其他文件中,如果此類提交是加蓋印章的,則應向官方或律師報告或調查。如果員工因舉報涉嫌違法而向僱主提起報復訴訟,員工可以向員工的律師披露該商業祕密,並在法庭訴訟中使用該商業祕密信息,如果員工提交了任何蓋章的包含該商業祕密的文件;並且除非依照法院的命令,否則不披露該商業祕密。
11.離職後限制性契約
員工承認,在法律允許的範圍內,日期為2019年3月25日的《保密、不干涉和發明轉讓協議》的條款應在該協議終止後繼續有效,除非本協議另有規定,否則這些條款應在該協議終止後繼續有效。
12.僱員退還實物財產
員工承認員工有直接責任在終止日期或之前將所有有形財產全部、無條件地返還給海恩。員工確認,在員工離職前,員工不會更改或刪除公司任何電子財產中的任何Hain相關數據或文件,並且員工將按完整的工作順序歸還所有電子財產。
13.Nondisparagement
員工同意不對任何個人或實體進行任何誹謗、誹謗或誹謗,包括但不限於海恩過去、現在或未來的客户、員工、客户、承包商、供應商,或通過任何形式的溝通,包括書面、口頭或電子方式,對媒體或消費品社區進行誹謗、誹謗或誹謗。員工還同意不在任何論壇(包括互聯網、任何網站或博客)上發佈、討論或評論與Hain或任何其他Releases相關的任何評論。此外,員工同意不對Hain或Released的合同和關係進行任何侵權幹預。如果Hain未來的任何潛在僱主聯繫Hain的人力資源代表以供參考,Hain的人力資源代表應提供員工的僱傭日期和在Hain的最後職位。
14.在未簽署本協議的情況下,沒有任何對價
員工同意並理解,除非員工簽署本協議並遵守本協議的條款,否則公司沒有義務支付上述第2條和第3條中的款項和/或福利。
15.整體協議和可分割性
雙方同意,除經雙方簽署的書面協議外,不得對本協議進行修改、變更或變更。本協議,包括附件A,代表Hain與員工就本協議的主題以及員工與Hain的關係達成的全部協議和諒解,並取代和取代
雙方就本協議的主題和員工與海恩的關係達成的任何和所有先前的協議和諒解。如果本協議的任何條款被裁定為無效,作出該裁決的法院應解釋或修改每一此類條款,使其可強制執行,以實現雙方聲明的意圖。如果不能做到這一點,這些條款將無效,其餘條款應保持完全有效和有效。如果本協議的任何條款或條款或其對員工或情況的適用在任何程度上都是無效或不可執行的,雙方將對該條款進行修改、重寫或解釋,以儘可能多地包括其性質和範圍,使其具有可執行性。否則,海恩有權退還本協議項下的全部對價。
16.協議的達成
員工承認並同意,如果員工違反本協議,公司有權立即追回已經規定的第2條和第3條中規定的95%的遣散費和福利,並停止任何懸而未決的對價,而不影響員工解除本協議下的索賠和其他義務,不限於任何其他補救措施,包括衡平法補救措施。此外,Hain有權收回因成功執行任何此類救濟而產生的成本和費用,包括合理的律師費。
17.爭議的解決/放棄陪審團審判
因本協議引起或違反本協議的任何爭議或索賠,應由距離海恩公司總部最近的適當州或聯邦法院裁決,所有此類索賠均應由沒有陪審團的法官裁決。
18.管理法
本協議應受紐約州法律管轄,不考慮法律條款的選擇。
19.生效日期
本協議在雙方簽署後生效,並在員工簽署本協議之日(“生效日期”)後八(8)天后生效。在員工簽字後第八天之前的任何撤銷必須以書面形式提交給執行副總裁總裁首席人力資源官喬安·默裏,並聲明:“我特此撤銷我對我們離職協議和全面釋放的接受。”撤銷必須在本協議簽署後七(7)個日曆日內送達JoAnn Murray並加蓋郵戳。
20.放棄索賠的能力
員工有權在知情和自願的情況下,全面和無限制地解除所有索賠,並簽訂本協議。員工自願和知情地考慮和執行本協議的能力不會受到影響或損害,無論是由於疾病、酒精、藥物或其他物質或條件的使用。僱員不是任何破產、留置權、轉讓、債權人債務人或其他損害權利的程序的當事人
解決針對Hain的所有索賠或放棄員工可能對被解約方提出的所有索賠。
21.自願執行
員工確認該員工已仔細閲讀本協議,並理解其中的所有條款,包括上述索賠的全面和最終釋放以及不起訴的約定。員工進一步確認,員工是自願簽訂本協議的;員工並未依賴本協議中未列明的任何書面或口頭陳述或陳述;簽署本協議的唯一對價是本協議所述;簽署本協議所收到的對價高於員工本來有權獲得的對價;本文件為員工提供了機會,並鼓勵員工讓員工的律師和税務顧問對本協議進行審查。
員工有最多二十一(21)個日曆日來考慮本協議。還建議員工在簽署本協議之前諮詢律師。
員工同意,對本協議所做的任何修改,無論是實質性的還是非實質性的,都不會重新啟動或以任何方式影響原二十一(21)個日曆日的考慮期限。
員工可在員工簽署本協議之日起七(7)個日曆日內撤銷本協議。在此期限內的任何撤銷必須以書面形式提交給執行副總裁總裁,首席人力資源官和州,“我在此撤銷我接受我們的分居協議和全面釋放。”撤銷必須親自遞交給Joann Murray或她的指定人,或郵寄到紐約11042成功湖馬庫斯大道1111號Hain Skalal Group,Inc.的Joann Murray,並在員工簽署本協議後七(7)個日曆日內蓋上郵戳。
員工在知情的情況下,在經過適當考慮後,訂立本協議,意在放棄、解決和免除針對Hain和Releasee的所有索賠。
[簽名頁如下]
雙方在知情的情況下自願簽署本協議,日期如下:
| | | | | | | | |
| 海恩天文集團有限公司。 |
| | |
| | |
克里斯托弗·J·博伊弗 | 發信人: | /s/喬安·A·默裏 |
克里斯托弗·J·博弗 | | 喬安妮·A·默裏 |
| | 常務副總裁, 首席人力資源官 |
| | |
Date: 5/5/2022 | | Date: 5/6/2022 |
| | |
附件A
機密性、不干涉和創造性
轉讓協議