附件10.2
AMERISAFE公司
2022 股權和激勵性薪酬計劃
限售股獎勵協議
本限制性股份授予協議(本協議)於20_在上下文允許的情況下,對本公司的提及應包括本公司的任何繼承人。本協議中使用但未定義的任何大寫術語應具有AMERISAFE,Inc.2022股權和激勵薪酬計劃(經不時修訂,該計劃)中賦予該術語的含義。
1.批予RSU。根據本協議的所有條款和條件,公司已授予受讓人_個受限股份單位,自20_(授予日期)起生效。根據本協議規定的條款和條件,每個RSU應代表受讓人獲得一股普通股的權利。
2.對轉讓的限制。除本計劃第16節另有規定外,除遺囑或根據繼承法及分配法外,在根據本計劃第4節向承授人付款前,本計劃所證明的RSU及其任何權益或在該等RSU相關普通股中的任何權益均不得轉讓。
3.RSU的歸屬。
(A)正常歸屬。在符合第3(B)和3(C)條規定的情況下,所有RSU應變為不可沒收 於20_
(二)加快歸屬。即使第3(A)節有任何相反規定,如果受讓人在正常歸屬日期之前死亡或 變為殘疾,則以下百分比的RSU(四捨五入為最接近的完整RSU)應自該死亡或殘疾發生之日起歸屬(適用的終止百分比):
終止日期 | 適用範圍 百分比 |
|||
批出日期後六個月內 |
0 | % | ||
在批出日期後6個月內但在批出日期後18個月內 |
33 1/3 | % | ||
在批出日期後18個月內但在批出日期後30個月內 |
66 2/3 | % | ||
在批出日期後30個月後 |
100 | % |
(C)控制權變更後的歸屬。如果控制權變更發生在(I)正常歸屬日期和(Ii)根據第3(D)款沒收RSU兩者中較早者的 之前,且受讓人在控制權變更後終止受僱於本公司及其子公司,但 在正常歸屬日期之前(A)由公司無故終止或(B)由承保人以充分理由終止,則相當於第(1)節規定的適用終止百分比的RSU百分比3(B)(四捨五入至最接近的整份股份)自終止日期起歸屬。
(D)沒收。承授人在正常歸屬日期前因第3(B)或3(C)條規定的原因以外的任何原因終止與本公司及其附屬公司的僱傭關係時,應沒收RSU。
(E)殘疾的定義。就本協議而言,傷殘是指受保人(I)因任何醫學上可確定的身體或精神損傷而不能從事任何實質性有利可圖的活動,而該身體或精神損傷可預期導致死亡或可持續不少於12個月,或 (Ii)因任何可醫學確定的可導致死亡或可持續不少於12個月的身體或精神損傷而根據意外與健康計劃或傷殘計劃獲得不少於三個月的收入補償福利,涵蓋本公司或其附屬公司的僱員。
4.RSU的付款方式和時間。
(A)在歸屬後及在歸屬範圍內,應以普通股的形式為每個歸屬的RSU支付1股普通股。付款應在管理上可行的情況下儘快支付(但不遲於RSU根據本合同第3款歸屬後的30天)。在任何情況下,應根據《守則》第409a條的規定,在短期延遲期內支付RSU的款項(在授予的範圍內)。
(B)在交付與該等RSU相對應的普通股時,公司就RSU向承保人承擔的義務將得到全額履行。
5.股息、投票權及其他權利。
(A)受讓人無權擁有RSU相關普通股的所有權,在RSU相關普通股根據上文第4節發行或轉讓給受讓人之前,無權對RSU相關普通股進行表決。
(B)自授出日期起至(I)承授人根據本條例第4條歸屬及按第(Br)條支付股份單位之時及(Ii)承授人根據本條例第3條喪失收取普通股以支付股份之權利之日,自本公司向一般普通股持有人派發現金股息(如有)之日起至(I)承授人根據本條例第4條歸屬及支付之時為止,承授人應按每股RSU獲記入相等於該股息金額之現金。根據前一句話記入貸方的任何金額應遵守適用於股息等價物貸記單位的適用條款和條件(包括歸屬、支付和沒收),該等金額應在結算相關股息單位的同時以現金支付。
- 2 -
6.預提税金。如果公司需要扣繳聯邦、州、地方或國外税款或其他與RSU歸屬或結算有關的金額,或本協議下的任何其他付款或歸屬事件,而公司可用於此類扣繳的金額不足,則受保人應作出令公司滿意的安排,支付該等税款或其他需要預扣的金額,作為收到該等款項或實現該等利益的條件。如果受贈人的利益將以普通股的形式獲得,則在委員會允許的情況下,公司可以扣留一定數量的普通股,其價值等於要求扣繳的金額。用於繳税或其他預扣的普通股的估值將等於該等普通股在收益計入受贈人收入之日的公平市值。除非委員會另有決定,否則根據本第6條為滿足適用的預扣税金或其他金額而扣繳的普通股市值不得超過要求預扣的最低税額。委員會可酌情采用規定預扣税款的任何替代辦法。儘管有上述規定,本公司在任何情況下均不會被要求扣繳或接受普通股以支付任何税款,如委員會真誠地決定扣繳或接受普通股可能會導致違反本公司作為締約一方的現行有效協議的條款。
7.調整。每個RSU可發行的普通股數量以及本協議所證明的授予的其他條款和條件可能會受到強制性調整,包括根據本計劃第12節的規定。
8.遵守法律。公司應盡合理努力遵守所有適用的聯邦和州證券法;但是,儘管本計劃和本協議有任何其他規定,如果發行普通股將導致違反任何此類法律,則公司沒有義務根據本協議發行任何普通股。儘管本協議中有任何相反規定,但本協議中的任何規定均不阻止承授人在沒有事先通知公司的情況下向政府當局提供有關可能違法行為的信息,或以其他方式作證或參與任何政府當局關於可能違法行為的任何調查或訴訟,並且為清楚起見,不禁止承授人根據《交易法》第21F條自願向證券交易委員會提供信息。
9.守則第409A條。在適用範圍內,本協議和本計劃的目的是遵守或免除《守則》第409a節的規定。本協議和本計劃應以與此意圖一致的方式實施,任何可能導致本協議或本計劃未能滿足《守則》第409a節的規定的規定,在修訂以符合《守則》第409a節之前無效(該修訂可追溯至《守則》第409a節所允許的範圍,並可由公司在未經承授人同意的情況下作出)。儘管如上所述,本公司不保證任何特定的税收結果,承授人仍應對與RSU相關的任何和所有税收後果承擔單獨責任。
- 3 -
10.依法治國。本協議是根據德克薩斯州的國內實體法訂立的,並應根據該州的國內實體法進行解釋。
11.修訂。就本協議適用的範圍而言,對本計劃的任何修訂均被視為對本協議的修訂;但除非獲承授人和本公司同意,否則任何修訂均不得實質損害承授人在RSU方面的權利,而該協議必須以書面形式並由承授人和本公司簽署;此外,如本公司認為為確保遵守守則第409A節或交易所法令第10D節所需的修訂,則無須承授人同意或簽署書面文件。
12.通知。根據本協議要求或提供的所有通知、請求、同意書和其他通信將以書面形式由承保人交付給公司,如果由國家認可的隔夜快遞專人遞送,或以掛號或掛號信、回執請求、郵資預付的方式遞送,則將被視為足夠,並將在交付給公司時生效,地址如下:
AMERISAFE公司
2301號高速公路190號(br}西)
洛杉磯德里德,郵編:70634
注意:首席行政官
本協議要求或提供給承授人的所有通知、請求、同意和其他通信可通過電子郵件或書面形式交付給承授人,如果通過電子郵件、手寄、傳真、國家認可的隔夜快遞或掛號信、要求的回執、預付郵資交付給承授人,則視為 足夠,並在交付給承授人時生效。
12.賠償。本協議將按照《交易法》第10D條以及美國證券交易委員會或任何國家證券交易所或可在其上交易普通股的國家證券協會頒佈的任何適用規則或條例進行管理。在下列情況下,委員會可酌情要求向本公司償還(或沒收)全部或任何部分RSU或為解決其問題而發行的普通股,或向本公司償還相當於RSU歸屬時RSU總價值的全部或任何部分的現金,條件是:(A)在RSU歸屬後,本公司被要求向證券交易委員會或任何州保險監管機構提交本公司財務報表重述,或(B)承保人從事有害活動。委員會在本第12條(A)款下的自由裁量權不以承保人從事導致或促成任何此類重述的不當行為為條件。本第12條並不是本公司對此類事項的唯一補救措施。儘管本協議中有任何相反規定,承授人承認並同意本協議和本文所述的裁決受公司不時生效的追回政策(如有)的條款和條件的約束,包括具體執行《交易所法案》第10D條和根據該條款頒佈的任何適用規則或法規(包括普通股可以在其上交易的任何國家證券交易所的適用規則和條例)。
- 4 -
13.可分割性。如果本協議的一項或多項條款因任何原因被有管轄權的法院宣佈無效,則任何因此而失效的條款將被視為可與本協議的其他條款分開,而本協議的其餘條款將繼續有效並可完全強制執行。
14.沒有獲得未來獎勵或就業的權利。根據本協議向受讓人授予RSU是一種自願的、可自由支配的一次性獎勵,並不構成對未來任何獎勵的承諾。本協議的任何條款均不會以任何方式限制本公司或其子公司在任何時候以其他方式終止承授人的僱傭的任何權利。
15.與其他 福利的關係。在釐定承授人根據本協議或本計劃享有的任何利益時,不會考慮承授人根據本公司或附屬公司維持的任何利潤分成、退休或其他福利或 補償計劃而有權享有的任何利益,亦不會影響承保人根據承保本公司或附屬公司僱員的任何人壽保險計劃可獲得的任何人壽保險金額。
16.釋義。委員會對本協定的解釋和解釋應是最終的和最終的。委員會任何成員均不對真誠作出的任何此類行動或決定負責。
17.融合。根據該計劃授予RSU 。儘管本協議中有任何相反的規定,本協議仍受本計劃的所有條款和條件的約束,該計劃通過引用併入本協議。因此,本協議和本計劃包含公司和承保人之間的全部協議和諒解,並取代先前關於RSU的任何書面或口頭諒解或協議。
18.電子交付。本公司可自行決定以電子方式提交與RSU及承授人蔘與計劃有關的任何文件,或未來可能根據計劃授予的獎勵,或以電子方式要求承授人同意參與計劃。承保人在此同意以電子方式接收此類文件,如有要求,同意通過本公司或本公司指定的其他第三方建立和維護的在線或電子系統參與本計劃。
19.認收書。承授人確認(A)已收到本計劃的副本,(B)有機會審閲本協議和計劃的條款,(C)瞭解本協議和計劃的條款和條件,以及(D)同意該等條款和條件。
20.對口單位。本協議可以一式多份簽署,每份副本應被視為正本,所有副本應被視為同一份文書。
[簽名頁面如下]
- 5 -
茲證明,本公司已安排本協議由一名正式授權人員正式簽署並交付,承授人已於上文第一次寫明的日期正式簽署並交付本協議。
AMERISAFE公司 | ||
發信人: |
| |
姓名:G.珍妮爾·弗羅斯特, | ||
職務:總裁兼首席執行官 | ||
被授權者 | ||
|