https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1563190/000156319022000114/image_0a.jpg


2022年8月2日

親愛的克里斯汀:

關於終止您在Compass Management Holdings,LLC(連同其過去和現在的母公司、子公司、關聯公司、部門、前任、繼任者和受讓人,在此統稱為“公司”)的僱傭關係,自終止日期起,現向您提供以下分居協議(“分居協議”)。

1.您在本公司的僱傭關係將於2022年9月2日(“終止日期”)終止。終止日期是公司工資單上的最後一天。除本離職協議特別規定外,您與公司之間的所有現有僱傭協議,無論是口頭的還是書面的,均在此終止。您同意本分居協議取代您與公司之間的任何此類協議。

2.充分考慮您在此提出的承諾、契諾和協議,如果您及時執行並交付給公司,而不及時撤銷本分離協議,公司將:
(A)自您在下文簽署之日起至終止日止期間內繼續聘用您,但公司可酌情選擇在終止日期前向您發出非工作通知,在此期間您將被解除所有標準責任和權力,但在此期間您將可以回答過渡期問題並以其他方式支持公司。為免生疑問,如果本公司選擇在終止日期前終止您的僱傭關係,本公司同意,如果您及時履行且不撤銷第一個附加免責條款,公司將支付本離職協議第2(B)款中規定的款項。
(B)在您簽署附件1所附的附加豁免後10天內(“第一個附加豁免”),如果您沒有及時撤銷,向您一次性支付1,000,000.00美元,減去所有適用的聯邦、州和地方所得税、社會保障和所有其他慣例扣繳;

(C)以本協議所附並作為附件2的形式向您提供一份諮詢協議(“諮詢協議”);和

(D)如果您及時簽署並交付給公司,而沒有及時撤銷本分離協議,並且及時簽署並沒有及時撤銷第一次額外發放,則儘管有任何股票期權協議的任何規定,公司的第三次修訂和重新啟動的2012年股票激勵計劃(經修訂和任何替代計劃,簡稱“計劃”)或任何其他適用的股權補償計劃或協議:
(I)授予您購買Compass,Inc.普通股的所有期權的行使期限應修訂和延長,以允許行使該等期權,直至2022年9月2日48個月週年紀念日,以及
(Ii)在任何RSU協議和任何購買Compass普通股協議的選擇權中,由您和您之間在公司中定義的“歸屬要求”應得到滿足,猶如您在2023年9月2日之前一直以公司僱員的身份提供服務一樣,並且
(Iii)為清楚起見,雙方的意圖是,您的股權的所有定期歸屬將在終止日期停止。

3.無論您是否簽署並退還本離職協議,公司將向您支付任何應計但未支付的基本工資。此付款應適用於所有適用的
1




聯邦、州和地方所得税預扣、社會保障和所有其他慣例預扣。

4.除本離職協議第3段規定外,您無權從本公司獲得任何款項或福利,包括但不限於任何和所有工資、佣金、獎金和/或股權。您理解諮詢協議和本分居協議第2段中規定的付款和福利僅作為您放棄下文第6段中規定的權利和索賠的交換條件,否則您將無權獲得本諮詢協議要約以及本分居協議第2段中規定的付款和福利。

5.您聲明您沒有任何針對本公司的索賠、訴訟或訴訟待決或打算進行。

6.除執行本分離協議條款所必需的情況外,作為對本協議所述承諾、契諾和協議的交換和對價,您特此免除本公司,包括本公司的母公司、子公司、關聯公司、前任、繼任者和受讓人,以及他們各自過去和現在的管理人員、董事、員工、股東、合夥人和代理人,在法律允許的最大範圍內,在法律允許的最大範圍內,不受任何類型和性質的索賠、要求、訴訟原因、義務、損害或責任的影響,無論是法律上的還是已知的或未知的,以及您在執行本分居協議之前的任何時期內擁有或可能擁有的、是否可發現的,包括但不限於違約或不當解僱的索賠、額外賠償的索賠、遣散費的索賠、誹謗或任何其他侵權行為的索賠、拖欠工資或佣金或獎金或假期的索賠、福利索賠,以及根據任何聯邦、州或當地勞動法提出的索賠,包括但不限於:

1.1964年《民權法案》第七條、1991年《民權法案》、1981年《美國法典》第42編、《美國殘疾人法》、1967年《就業年齡歧視法》、《老年工人福利保護法》、《1973年康復法》、《1974年越南時代退伍軍人調整援助法》、《移民改革和控制法》、《家庭和醫療休假法》、《軍服就業和再就業權利法》、《工人調整和再培訓通知法》、《1938年公平勞動標準法》、《同工同酬法》、《禮來公司公平薪酬法》、《2002年薩班斯-奧克斯利法》、《僱員退休收入保障法》、《2008年遺傳信息非歧視法》、《公平信用報告法》、《國家勞動關係法》、《職業安全與健康法》;

2.任何和所有州和地方法律,包括但不限於《紐約州人權法》、《紐約州勞動法》(包括但不限於《僱主報復性行動法》、《紐約州工人調整和再培訓通知法》、《禁止歧視和報復的所有條款,以及規範工資和工時法的所有條款》)、《紐約州民權法》、《紐約州工人補償法》第125條、《紐約州懲教法》第23-A條、《紐約市人權法》和《紐約市工薪病假法》;

3.對這類法律的任何修改;

4.所有普通法上的索賠,包括但不限於誹謗、故意施加精神痛苦、虛假陳述、欺詐、不當解約和違約等行為;

5.對公司的任何非既得所有權權益的所有索賠,無論是合同上的還是其他方面的;

6.根據任何普通法理論或以上未明確提及的任何聯邦、州或地方法規或條例,因您受僱於本公司和/或與本公司分離而產生的任何索賠或損害(包括報復索賠);以及

2




7.對律師費和費用的任何索賠。

《加利福尼亞州民法典》第1542條規定:

一般免除不包括債權人或免責方在執行免責書時不知道或懷疑存在對其有利的債權,而且如果債權人或免責方知道,將對其與債務人或被免責方的和解產生重大影響。

儘管有第1542條和其他州類似法律的規定,為了實現全部和完全釋放和解除所有索賠,您明確承認本分離協議不僅包括已知、預期或披露的索賠,還包括未知、未預期和未披露的索賠。

儘管有上述規定,本款的規定仍受制於下文第12款的規定。

7.您同意應要求,但不遲於您根據諮詢協議規定的諮詢期的最後一天,向公司交付您在受僱過程中獲得的所有設備、文件和其他材料(無論該等設備、文件和其他材料是否構成或包含機密信息)(包括該等文件和其他材料的所有副本),並進一步同意不保留任何此類設備、文件和材料的任何副本,並原封不動地保留所有公司電子文件,包括但不限於您在受僱期間開發或幫助開發的那些文件。在本文中,“文件和其他材料”是指所有電子郵件、聊天消息、通信、備忘錄、文件、記錄、手冊、書籍、清單、財務、運營或營銷記錄、鑰匙、磁性、光學或電子或其他媒體或設備(包括但不限於計算機硬件或軟件、無線手持或便攜式設備)、公司標識以及您可能擁有、控制或訪問的任何其他公司財產。您進一步確認,您已經或將立即註銷公司名下的所有帳户(如果有),包括但不限於信用卡、電話卡、移動電話和/或尋呼機帳户以及計算機帳户。如果您有資格獲得與您在終止日期之前履行工作相關的任何業務費用的報銷,那麼,只要截至您簽署並退還本離職協議之日,所有必要的文件已按照公司的政策提交,公司將發放此類報銷。

8.您確認,在收到上文第2(A)和3段中提到的金額後,您將收到截至終止日期為公司所做工作應得到的全部補償。

9.您和公司將嚴格保密,並採取一切合理步驟,防止向任何個人或實體披露本分手協議的條款,以及在本分手協議之前和之後的談判和討論內容,這是本分手協議的一項實質性條件。然而,本條款並不禁止您披露以下信息:(A)下文第12段所規定的信息;(B)法律、傳票或法院命令要求披露的信息;或(C)為了獲取法律或税務建議而向您的配偶或您的律師或會計師披露的信息,前提是您的配偶、律師和會計師(視情況而定)均同意受本段和第12段的規定的約束。您承認保密對您有利,並且您更喜歡這一條款。

10.您承認,由於您受僱於本公司,並與您受僱於本公司有關,您已獲得與本公司的商業慣例、客户、人員和財務信息有關的專有和機密信息(“機密信息”),包括但不限於以下信息:(I)過去、現在或潛在客户,包括他們特殊要求的詳細信息;(Ii)有關本公司的財務信息;(Iii)銷售、營銷和商業戰略和戰術;(Iv)當前活動、當前和未來計劃;以及(V)
3




由本公司使用或對本公司有用並因您受僱於本公司而為您所知的其他保密信息;但此類保密信息不包括公眾可獲得或本公司行業內普遍知道的任何信息,但違反本協議的披露除外。您還承認並同意,您繼續受您於2018年11月9日簽署的《專有信息和發明協議》以及任何其他類似協議(經不時修訂和重述的《保密協議》和《知識產權協議》)的條款的約束,這些協議通過引用結合進來,就好像在此全面闡述一樣。請注意,保密信息可以是任何媒介或形式,包括但不限於物理文檔、計算機文件或磁盤、視頻和音頻記錄以及口頭交流。除非根據下文第12段的規定或法院命令或傳票的要求,否則您同意您不會直接或間接使用或向任何人、公司或實體披露任何此類保密信息。

違反本協議而盜用公司的商業祕密可能會使您根據2016年《保護商業祕密法》(以下簡稱《DTSA》)承擔刑事責任,使公司有權獲得禁令救濟,並要求您支付補償性損害賠償、雙倍損害賠償和律師費。儘管本協議有任何其他規定,但根據DTSA的規定,根據任何聯邦或州商業祕密法,您將不會因以下情況而被要求承擔刑事或民事責任:(A)直接或間接地向聯邦、州或地方政府官員或向律師保密地披露商業祕密,在每種情況下,僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;或(B)在訴訟或其他程序中提起的申訴或其他文件中,如果該申訴或其他文件是蓋章的話。進一步通知您,如果您因舉報涉嫌違法行為而提起訴訟,要求本公司進行報復,您可以向您的律師披露本公司的商業祕密,並在法庭程序中使用該商業祕密信息,前提是您提交了任何蓋章的包含該商業祕密的文件,並且除非根據法院命令,否則不披露該商業祕密。

11.本離職協議的一項實質性條件是,除非根據下文第12款的規定允許,否則您同意不會(口頭、電子或書面)發表或發表任何聲明,或煽動、協助或參與作出或發表任何可能或可能誹謗、誹謗、誹謗或誹謗的聲明(無論該聲明根據法律是否會被視為誹謗、誹謗或誹謗),或招致仇恨、蔑視或嘲笑(A)公司;(B)公司的任何服務、事務或業務;或(C)過去或現在的任何董事、高級職員、僱員、成員、經理、股東、合夥人、前任、繼任者或代理人。本協議的任何內容均不得阻止您在下列情況下作出或發表任何如實聲明:(A)根據下文第12段;(B)法律、傳票或法院命令要求;(C)在您與公司之間的任何法律、仲裁或監管程序過程中;(D)向任何政府當局、監管機構或自律組織;或(E)與公司的任何調查有關。

本公司將指示Compass於終止日期組成的執行團隊(“Compass指定人”)不得發表或發表任何聲明(口頭、電子或書面),或煽動、協助或參與作出或發表任何將或可能會誹謗、誹謗、誹謗(不論此類誹謗是否合法地構成誹謗或誹謗)或招致仇恨、蔑視或嘲諷的聲明。本協議中的任何內容均不得阻止指南針指定人作出或發佈任何如實聲明:(A)法律、傳票或法院命令要求;(B)在您與公司之間的任何法律、仲裁或監管程序過程中;(C)向任何政府
主管當局、監管機構或自律組織;或(D)與任何調查有關
由公司提供
雙方注意到與您退出指南針有關的某些向美國證券交易委員會提交的必要文件。公司有權根據外部公司法律顧問的建議,以確定的形式和實質及時提交這些文件。儘管如上所述,公司將真誠地與您合作,徵求您對任何此類美國證券交易委員會備案文件的意見。雙方同意,任何關於您離職的非美國證券交易委員會備案公告應以雙方同意的語言發佈,並在雙方同意的日期/時間表上分發。公司同意其員工&
4




文化部將只向任何潛在僱主提供你的頭銜和受僱日期的中立參考。
12.本分居協議中的任何內容都不打算以任何方式限制您向美國平等就業機會委員會(“EEOC”)、國家勞動關係委員會、州人權分部或地方人權委員會提出歧視指控或索賠的權利或能力。這些機構有權通過調查指控、發佈裁決或採取這些機構執行的法規授權的任何其他行動來履行其法定職責。您保留參與任何此類訴訟的權利,前提是您特此放棄因您或其他任何人代表您提起的任何指控、申訴或訴訟而必須追回的任何金錢損害賠償的權利。您保留與平等就業機會委員會和類似的州或地方機構溝通的權利,此類溝通可以由您發起,也可以迴應任何此類機構的溝通,並且不受本分離協議中所包含的任何義務的限制。

此外,本協議或任何其他協議或公司政策均不禁止或限制您向執法部門、任何政府機構或實體或自律組織報告可能違反聯邦、州或地方法律或法規的行為,或與執法部門、任何政府機構、實體或自律組織討論任何此類可能的違規行為,包括通過直接與任何聯邦、州或地方監管機構或機構或自律組織(包括但不限於證券交易委員會和職業安全與健康管理局)發起通信、迴應任何詢問或向任何聯邦、州或地方監管機構或自律組織提供證詞,或進行受任何聯邦、州或地方法律或法規的舉報人條款保護的任何其他披露。

13.在終止日期之前或之後發生的任何行政、監管或司法程序或內部調查中,您同意隨時與公司合作。您還同意在終止日期之前和您的諮詢協議期限內對公司進行任何內部調查,並與公司合作。您理解並同意,您的合作將包括但不限於:在合理通知的情況下向公司提供您本人以接受採訪和事實調查;應公司的要求出庭作證而不需要送達傳票或其他法律程序;自願向公司提供相關信息;以及交出您擁有或可能掌握的所有相關文件。您明白,如果公司要求您按照本條款進行合作,公司將在您及時提交適當的文件後向您報銷與此類合作相關的合理的自付費用,並將就您的合作向您提供公司法律顧問的建議,費用由公司承擔。

本公司承認,根據本公司與閣下之間於2021年3月29日訂立的某項彌償協議(以下簡稱“彌償協議”)、本公司管治文件及所有本公司董事及高級職員就閣下在終止日期前為本公司提供的服務而維持的責任保險(連同任何及所有相關文件及協議,統稱為“高級職員保險”),閣下的所有權利將繼續可予執行。

為免生任何疑問,高級職員保險應按不低於優惠水平的賠償水平(不論是否根據本公司的管理文件)及根據本公司董事及高級職員責任保險單承保與閣下作為本公司高級職員服務有關的任何及所有行動,猶如閣下現為本公司高級職員一樣。本公司進一步同意,本公司不得采取任何行動,使閣下有權就閣下作為本公司高級職員的服務獲得某一水平的賠償(不論是否根據本公司的管治文件),或根據本公司董事及高級職員責任保險單獲得的賠償水平低於任何其他個人所獲的補償水平,而該等補償水平的高級職員服務在任何時間與您的服務重疊。

本公司還同意,本公司根據《賠償協議》承擔的賠償義務應適用於持續的諮詢服務。
5





14.您承認,公司沒有任何義務考慮您,接受您的服務,或為未來的任何工作僱用您。

15.雙方的意圖是,根據本協議提供的任何付款和福利均符合《國税法》第409a條以及據此頒佈的《國庫條例》、《指南》和《免税條例》(統稱為《税法》第409a條)的規定,以避免您支付税金、利息和根據《税法》第409a條可能施加的任何税收處罰。因此,在允許的最大範圍內,本協議的所有條款應以符合規範第409a條的方式進行解釋、解釋和管理。為進一步説明本協議,本公司和您同意修改本協議,使本協議符合守則第409a條的規定,並最大限度地保留本協議項下相關付款或利益的經濟價值。

16.如果您違反本分居協議的任何規定,除了本公司可能在法律上或衡平法上獲得的任何其他補救措施外,本公司根據上文第2款承擔的義務將立即終止,本公司有權終止諮詢協議。

17.在執行本分離協議時,您和公司均不承認任何責任或不當行為,此處交換的考慮事項不構成承認任何責任、錯誤、違反合同或違反任何聯邦、州或當地法律或法規。

18.本分居協議對本協議雙方及其各自的繼承人和允許的受讓人具有約束力,並符合其利益。

19.本分離協議的任何一項或多項規定的不可執行性或無效,不應使本分離協議的任何其他一項或多項規定不可執行或無效。

本《分離協議》、《諮詢協議》以及《保密協議》和《知識產權協議》構成您與公司之間的完整協議,除非您與公司雙方簽署書面協議,否則不得更改。您確認您是自願簽訂本分居協議的,並且您完全理解其中的所有條款,並且沒有作出任何未明確包含在本分居協議中的陳述,以促成本協議的簽署。

21.本分居協議應受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律解釋和執行,不考慮法律衝突的原則。如果任何爭議是可仲裁的,您同意仲裁此類爭議。如果任何爭議不可仲裁,則您同意爭議必須提交到您上次工作過的縣內具有管轄權的法院。

22.本分居協議可一式兩份或兩份以上籤署,每份應視為正本,但所有文本合在一起應構成一份相同的文書。以電子方式傳輸或粘貼的簽名應可強制執行,並對所有目的具有約束力。

23.在此建議您在簽署本分居協議之前諮詢律師。您確認,在簽署本分居協議之前,您已有機會諮詢您選擇的律師。

24.特此通知您,自您收到本分手協議之日起,您將有二十一(21)天的時間考慮本分手協議。本分居協議書會籤副本將通過brad.serwin@Compass.com退還給Brad Serwin,以便在21天期限結束前收到。您必須在21天期限結束前會籤並退還本分居協議,否則本分居協議中的要約將被視為撤回。

6




25.雙方同意並理解,在您簽署本分居協議後,您將有7天的時間撤銷您的接受,並且只有Brad Serwin在7天期限屆滿或之前收到Brad Serwin的書面通知,該撤銷才會生效。在撤銷期限到期之前,本分居協議不會生效或強制執行。

請在下面加簽並將本分手協議退還給我,以表明您接受本分手協議的條款。如果您對本分居協議中涉及的事項有任何疑問,請通過brad.serwin@Compass.com與我聯繫。

非常真誠地屬於你,

“公司”(The Company)



作者:/s/Brad Serwin
布拉德·塞文
總法律顧問





同意並接受:

通過簽署本協議,我承認我已閲讀並理解該協議。我知道我正在放棄重要的權利。我承認,簽署本協議的唯一考慮因素是第2款所涵蓋的付款。我知道在簽署本協議之前,我有權諮詢律師。我在知情和自願的情況下籤署了這份協議。

[請理解,如果協議已更改或修改,我們將無法接受https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1563190/000156319022000114/image_2a.jpg

/s/ Kristen Ankerbrandt 8/2/2022
克里斯汀·安克布蘭特約會


7




附件1:第一個附加版本[省略]
8




附件2:諮詢協議

9




諮詢協議
本諮詢協議(以下簡稱“協議”)由特拉華州的一家公司Compass,Inc.(以下簡稱“公司”)與地址為_
引言
本公司和顧問希望確定顧問向本公司提供服務的條款和條件。考慮到本合同所載的相互契約和承諾以及其他良好和有價值的對價--本合同雙方特此確認已收到和充分對價--雙方同意如下:
1.服務。顧問同意為公司及其母公司、子公司、聯屬公司、部門、前任、繼任者和受讓人提供公司可能不時合理要求的財務人員諮詢、諮詢和相關服務(“服務”)。
2.術語。本協定自2022年9月3日起生效,一直持續到2022年12月31日(“終止日期”和根據第4條的規定可能較早終止的期限,稱為“諮詢期”)。
3.補償。
3.諮詢費。公司應向顧問支付每月1000美元的諮詢費。完成服務後,顧問應立即以公司滿意的形式向公司提交月度發票。每張此類發票應在收到後三十(30)天內由公司支付。顧問承認顧問將從公司收到IRS表格1099-MISC,並且顧問應單獨負責所有聯邦、州和地方税,如第6節所述。如果公司未能及時支付此處規定的諮詢費,顧問應將顧問的發生或合理發現通知公司,然後公司將有三十(30)天的時間支付該諮詢費。

3.bExpens。顧問應根據公司當時有效的差旅報銷政策報銷與服務相關的差旅費用。為免生疑問,任何過夜旅行均須事先獲得本公司書面批准。
3.cBenefits。顧問無權享有向公司員工提供的任何福利、保險或特權,包括但不限於股權更新、社會保障、失業、休假、醫療、401K或養老金福利或付款。
4.終止和延長期限。本協議可在終止日期之前由公司提前兩週書面通知終止。
5.專有信息、發明、隱私和非徵集。
顧問同意,保護公司的專有信息、發明和合法的商業利益是重要的。為此,為免生疑問,顧問承認並同意,顧問將繼續受您於2018年11月9日簽署的特定專有信息和發明協議以及任何其他類似協議(每個協議均經不時修訂和重述)的條款的約束。
6.獨立承包人地位。
6.a顧問應作為“獨立承包商”而不是作為公司的僱員或代理人履行本協議項下的所有服務。顧問無權代表公司或以公司的名義承擔或產生任何明示或默示的義務或責任
10




以任何方式約束公司。此外,除非獲得公司書面明確授權,否則顧問無權為公司或代表公司公開發言。
6.諮詢人有權控制和決定實施服務的時間、地點、方法、方式和手段。在執行服務時,顧問在任何一天花費的時間將完全在顧問的控制範圍內,公司將依靠顧問投入滿足本協議要求所需的時間。顧問將提供執行服務所需的所有設備和用品。在發出合理通知後,顧問應在本協議各方指定的地點與公司代表會面。
6.c除下文第7節規定的情況外,顧問可自由從事其他工作、作為顧問或獨立承包商向第三方提供服務、和/或擔任其他公司的董事會或顧問委員會成員。
6.d未經公司事先批准,顧問不得使用公司的商品名稱、商標、服務名稱或服務標誌。
6.e顧問應單獨負責與本協議項下支付的任何和所有金額相關的所有州、地方和聯邦所得税以及社會保障税,包括諮詢費和完成費。顧問確認,她將從公司收到與根據本協議向她支付的所有款項有關的1099號國税表(或類似表格)。
7.限制性契約。在諮詢期內,顧問不得以業主、高級管理人員、合夥人、負責人、合資企業、股東、董事、成員、經理、投資者、代理人、僱員、顧問、承包商或其他身份,直接或間接從事以下任何行為:a)未經本公司書面同意,向提供住宅房地產服務、住宅所有權和託管服務、或任何住宅相關物業技術服務或其他類似服務或產品的任何業務、企業、個人或實體提供任何服務;B)直接或間接招攬、誘使、招募或鼓勵本公司的任何員工、房地產經紀人或其他獨立承包商離開本公司;或c)招攬或試圖招攬本公司的任何客户或客户購買與本公司類似的任何服務或產品,或誘使或試圖誘使本公司的任何客户減少或停止從本公司購買服務或產品。

8.非排他性。諮詢師可以與其他公司和/或個人簽訂合同,以獲得非受限實體的任何諮詢服務。
9.責任的限制和救濟。
9.aEXCEPT關於PIA和第7條,任何一方在合同、侵權或任何其他法律或衡平法理論中,因本協議引起或與本協議相關的責任,均不應包括任何間接、附帶、特殊、懲罰性或後果性損害賠償,包括利潤損失,即使該方已被告知此類損害的可能性。

9.b顧問承認,任何違反PIA或本協議規定的行為都將對公司造成嚴重和不可彌補的損害,而公司不能僅通過金錢損害得到足夠的補償。因此,顧問同意,除其可能擁有的任何其他補救措施外,公司應有權強制執行顧問對本協議的具體履行,並在法律允許的範圍內尋求臨時和永久禁令救濟,而無需證明實際損害或張貼保證書。
10.賠償。顧問應對公司及其繼承人和受讓人因任何第三方對公司提起的任何索賠、訴訟、判決或訴訟而單獨承擔責任,並應賠償、辯護並使其不受損害,如果這些訴訟是由以下原因引起的
11




顧問根據本協議提供的全部或部分服務。顧問還應對因顧問未能支付本協議第6條中提到的税款、罰款和付款而導致的任何索賠或責任(包括罰款、費用或收費)承擔單獨責任,並應對公司及其繼承人和受讓人的索賠或責任承擔賠償、辯護和保護。顧問應進一步賠償公司及其繼任者和受讓人因任何失實陳述或其任何陳述、責任、契諾或協議不履行而造成的任何和所有損失或損害,以及與顧問活動有關或引起的公司及其繼任人和受讓人的任何和所有行為、訴訟、訴訟、要求、評估、處罰、判決,顧問應支付合理的律師費、費用和開支。
11.數據安全。顧問應建立和維護數據安全程序和其他保障措施,防止公司數據的丟失、損壞、破壞、更改或挪用。顧問應使用符合或超過與收集、存儲、處理和傳輸文件和信息有關的所有適用的信息安全法律、標準、規則和要求的程序和保障措施。當顧問有理由相信公司數據已丟失、損壞、銷燬、更改、挪用或以其他方式泄露時,顧問應立即通知公司。
12.遵守法律。顧問應以符合所有法律的方式執行服務。
13.注意事項。本協議要求或允許的所有通知應以書面形式發出,並在當面交付、電子郵件交付或任何一方指定給另一方的其他一個或多個地址時視為有效。
14.最終協議。本協議、《分居協議》、《發明》和《協議》(均由顧問先前簽署)和PIA構成雙方之間的完整協議,並取代與本協議主題有關的所有先前的書面或口頭協議和諒解。
15.修正案。只有由公司和顧問雙方簽署的書面文件才能修改或修改本協議。
16.合同和分包的不可轉讓性。本協議是顧問個人的權利,未經公司明確書面同意,顧問無權轉讓或分包其任何權利或轉授其任何職責。
17.依法行政。本協議應受紐約州法律管轄,並按照紐約州法律解釋,但不得實施任何可能導致適用任何其他司法管轄區法律的選擇或法律衝突條款或規則。
18.成功者和分配人。本協議對雙方及其各自的繼承人和受讓人具有約束力,並有利於雙方的利益。
19.解釋。如果任何有管轄權的法院認定第7條或PIA中規定的任何限制因時間太長、活動範圍太廣或地理區域太廣而無法執行,則應將其解釋為僅在其可執行的最長時間段、活動範圍或地理區域內進行。
20.生存。第4節至第21節在本協議期滿或終止後繼續有效。
21.其他。
21.a公司在行使本協議項下的任何權利時的任何延遲或遺漏,不得視為放棄該權利或任何其他權利。公司在任何情況下給予的放棄或同意
12




僅在該情況下有效,不得解釋為在任何其他情況下禁止或放棄任何權利。
21.b本協議各節的標題僅供參考,不以任何方式定義、限制或影響本協議任何節的範圍或實質內容。
如果本協議的任何條款無效、非法或不可執行,則其餘條款的有效性、合法性和可執行性不應因此而受到影響或損害。

13




雙方已於上述日期簽署本協議,特此為證。

Compass,Inc.顧問

Signature: Signature:
印刷品名稱:Kristen Ankerbrandt
Title: Date:
Date:


14




附件3:第二個附加版本[省略]
15