附件9.1
投票協議
本投票協議(本協議)於2022年8月8日由James Petcoff(“Jim”)、Nicholas Petcoff(“Nick”)、Andrew Petcoff(“Andy”)和密歇根公司Conifer Holdings,Inc.(“Conifer”)簽署。
獨奏會
|
A. |
Jim、Nick及Andy均為登記持有人,並持有若干普通股(“股份”)及購買Conifer股份的期權的“實益擁有人”(根據1934年證券交易法(經修訂)第13d-3條的定義)。 |
|
B. |
吉姆、尼克和安迪希望達成這項協議,以便允許吉姆投票表決吉姆、尼克和安迪各自擁有的所有Conifer股份。 |
|
C. |
本協議由雙方根據《密歇根州商業公司法》第461條強制執行。 |
協議
本協議各方擬受法律約束,同意如下:
第1節
某些定義
第1.1節為本協議的目的:
|
(a) |
如果當事人:(I)是該證券的記錄所有者或(Ii)是該證券的“實益所有人”(在1934年證券交易法下的規則13d-3的含義內),則本合同各方應被視為“擁有”或已獲得證券的“所有權”。 |
|
(b) |
就雙方而言,“主題證券”是指:(I)在本協議日期由當事方擁有的所有針葉樹種股票;以及(Ii)在本協議日期至表決到期日期間由當事方獲得所有權的所有額外針葉樹種股票;但前提是,當事方的主題證券不包括在本協議日期後由當事方出售或以其他方式處置的任何針葉樹種股票。 |
|
(c) |
(C)“投票截止日期”是指:(I)2027年12月31日;或(Ii)Jim、Nick和Andy同意以書面形式終止本協議的日期,以較早者為準;但本協議中的任何規定均不解除本協議任何一方因違反本協議所含陳述、保證、契諾或其他協議或在終止之前發生的故意違反或實際欺詐行為而承擔的任何責任。 |
第2節
股份的投票權
第2.1節投票契約。在本協議期限內,Jim、Andy和Nick不時擁有的所有Conifer股份,只要該等股份是流通股並能夠投票,將按如下方式投票:Jim將有權就提交本公司股東採取行動的所有事項指示投票或該等Conifer股份的書面同意。
1
第2.2節科尼弗的承認。科尼弗將承認吉姆的投票或同意是吉姆、尼克和安迪擁有的所有股份持有人的行為。尼克和安迪均不可撤銷地指定吉姆為其代理人,並應向吉姆交付吉姆為履行本協議而可能要求的其他委託書或書面文書。
第3節
附加契諾
第3.1節股東信息。吉姆、尼克和安迪各自在此同意允許康尼弗:(A)在任何委託書、招股説明書、當前的Form 8-K報告或需要向美國證券交易委員會或任何其他監管機構備案的任何其他文件或時間表中或在任何公告中發佈和披露該個人的身份和對Conifer股票的所有權,以及本協議規定的個人義務的性質;以及(B)將本協議存檔為任何委託書、招股説明書、當前Form 8-K報告或要求向美國證券交易委員會或任何其他監管機構備案的任何其他文件或時間表的證物。Jim、Nick和Andy在此同意使用商業上合理的努力,合理地迅速向Conifer提供Conifer為準備本3.1節(A)款中提到的文件而合理要求的任何信息。
第3.2節訴訟。Jim、Nick和Andy在此同意不開始、加入、促進、協助或鼓勵,並同意採取一切必要的行動,以選擇退出任何集體訴訟,該集體訴訟涉及Conifer的股東對Conifer的任何繼承人或董事提出的質疑本協議任何條款的有效性或試圖禁止其實施的任何索賠。
第3.3節調整。在本協議日期之後和表決到期日之前,如果股票拆分、股票分紅或分派,或針葉樹股票因任何拆分、反向股票拆分、資本重組、合併、重新分類、重新註冊、股份交換等原因而發生任何變化,本協議應被視為適用於該等證券以及所有該等證券、分派以及任何或所有該等證券可變更或交換或在該交易中收取的任何證券。
第3.4節進一步保證。本協議各方應隨時簽署並交付或促使簽署和交付此類附加證書、文書和其他文件,並應根據適用法律採取合理必要的進一步行動,以履行本協議明確規定的義務,無需額外考慮。
第4節
其他
第4.1節對行動沒有限制。雙方在此承認,他們僅以針葉樹股票所有者的身份簽訂本協議,即使本協議包含任何相反規定,本協議不得限制也無意限制本協議的任何規定,也不得在任何方面解釋、禁止、限制、限制或影響雙方或其任何關聯公司以針葉樹董事持有人的身份採取的任何行動或行使的任何受信責任。本協議中的任何規定均不妨礙本協議雙方按適用法律的要求提交與本協議的訂立相關的文件,包括一方以前向美國證券交易委員會提交的任何附表13D或附表13G的修正案。
第4.2節通知。本協議項下的所有通知和其他通信均應以書面形式進行,並應被視為:(A)當面以專人方式遞送時(帶有書面的收到確認);(B)通過傳真發送時(帶有書面的傳輸確認);(C)當通過電子郵件發送時
2
(D)隔夜快遞寄出的下一個工作日(帶有收到的書面確認),在每一種情況下,寄往下列地址(或一方當事人根據本規定向其他當事人發出的通知可能指定的其他地址):
如果對吉姆、尼克或安迪説:
按本合同簽字頁上所列地址發送至
如果是對康妮弗:
康尼弗控股公司
美里爾街550號,套房200
密歇根州伯明翰48009
注意:祕書
Email: ____________________________
第4.3節可分割性。如果本協議的任何條款或其他條款被有管轄權的法院裁定為無效、非法或不能被適用法律或公共政策的任何規則執行,則本協議的所有其他條款、條款和條件仍應保持完全有效。在確定任何條款或其他條款無效、非法或無法執行後,本協議各方應真誠協商修改本協議,以便以可接受的方式在適用法律允許的最大程度上實現雙方的初衷,最終實現本協議預期的交易。
第4.4節遵守納斯達克要求。雙方的意圖是本公司繼續遵守納斯達克證券交易所的所有適用規則和政策。雙方同意盡最大努力履行本協議,以避免採取任何可能導致公司不遵守此類規則和政策的行動。
第4.5節整個協議。本協議構成整個協議,並取代本協議各方之間或其中任何一方之前就本協議及其標的達成的所有其他書面和口頭協議和諒解,並且不打算也不授予本協議各方以外的任何人任何權利或補救措施。
第4.6節轉讓;具有約束力。除本協議另有規定外,任何一方未經本協議各方事先書面同意,不得轉讓或轉讓本協議或本協議項下的任何權益或義務,任何此類權益或義務的任何企圖或聲稱轉讓或委託均屬無效。除前一句話外,本協議對本協議雙方及其各自的繼承人和允許的受讓人具有約束力。
第4.7節補救措施。雙方同意,如果本協議的任何條款未按照其特定條款履行或以其他方式違反,將發生不可彌補的損害。因此,雙方同意,本協議雙方有權(不需要提交保證書或其他擔保)獲得一項或多項禁令,以防止違反本協議,並具體執行本協議的條款和規定,這是他們在法律或衡平法上有權獲得的任何其他補救措施之外的。
3
第4.8節適用法律。本協議應受密歇根州法律管轄,並按照密歇根州法律解釋,不得參考該州將問題提交其他司法管轄區的法律衝突原則。
第4.9節對應方。本協議可簽署一份或多份副本,所有副本應被視為同一份文書,並在本協議各方簽署並交付給本協議其他各方時生效;雙方理解並同意,本協議各方無需簽署同一份副本。以傳真或以PDF格式電子交付的本協議連同所有已簽署的簽字頁(副本或其他)應足以約束本協議各方遵守本協議中規定的條款和條件。所有副本將共同構成一份相同的文書,每個副本將構成本協定的正本。
第4.10節標題。本協議中包含的標題僅供參考,不應被視為本協議的一部分,不得在解釋或解釋本協議時提及。
第4.11節修正案或補編。只能通過書面文書對本協定進行修正、補充或修改,該文書特別提及本協定,並由被尋求強制執行任何此類修正、補充或修改的一方簽署。
44719699.2
在此作證,雙方已促使本協議自上文第一次寫明的日期起生效。
康尼弗控股公司
作者:/s/James Petcoff |
姓名:詹姆斯·佩特科夫
|
通知須送交以下地址: |
|
作者:尼古拉斯·佩特科夫 |
姓名:尼古拉斯·佩特科夫
|
通知須送交以下地址: |
|
作者:/s/Andrew Petcoff |
姓名:安德魯·佩特科夫
|
通知須送交以下地址: |
4