附件10.1
分居協議
PureCycle Technologies,Inc.(“本公司”)和David W.Brenner(“您”及類似字眼)之間的這份離職協議(本“離職協議”)規定了您從公司離職的某些條款,以便您能獲得某些離職付款和福利,詳情如下。
通過簽署本分手協議,您和公司同意如下:
1.就業狀況
您同意您自2022年5月13日(“過渡日期”)起不再擔任本公司首席商務官,但您將繼續擔任本公司的僱員,直至2022年9月30日(或本公司單獨根據其選擇權決定的較早日期)(“離職日期”)。您還同意,您在分居之日終止僱傭關係應按本分居協議第3段的規定處理。您還同意,自離職之日起,您將終止您在本公司、本公司子公司和關聯公司擔任的所有其他高級管理人員、員工或董事職位(如果有),並且您將迅速簽署任何文件,並採取公司可能必要或合理要求的任何行動,以履行或紀念您終止在本公司及其子公司和關聯公司的所有職位。
2.過渡期服務
自本協議生效之日起至2022年9月30日止的期間內,本公司將繼續按照本公司的薪資慣例及適用的工資支付法,以每年351,900美元的定期分期付款方式向您支付基本工資。您同意,(1)在本協議生效之日起至過渡期結束的期間內(“過渡期”),您將提供本合同附件A所列的服務。
3.離職福利
考慮到您(A)簽署本分居協議,以及(B)在不早於分居日期且不遲於分居日期後60天簽署全面放棄和免除索賠的聲明,基本上以附件B的形式(“免除”),並讓免除生效,您將收到附件C中指定的付款和福利,所有這些都受適用的扣繳税款的約束(“免税福利”)。離職福利將全額支付根據本公司與閣下之間於2020年11月14日訂立的高管聘用協議(“僱傭協議”)、PureCycle Technologies,Inc.高管離職計劃(“離職計劃”)、PureCycle Technologies,Inc.2021股權及激勵薪酬計劃(“股權計劃”)及本公司的其他薪酬安排而到期的任何款項。您承認並同意,您在過渡日期停止擔任首席商務官或在離職日期終止僱傭關係,均不構成本公司在無“因由”的情況下終止僱傭關係。
NAI-1522279916v5


僱傭協議或離職計劃。您還承認並同意,某些部分的離職福利並不構成您因終止受僱於本公司而有權獲得的福利,除非您簽署免責聲明,否則這些部分的離職福利將不會到期,並且這些部分的離職福利構成對您在本分居協議和免責聲明中規定的承諾和契諾的公平和充分的對價。
4.限制性公約
通過簽署本離職協議,您確認您將繼續遵守本公司與您之間於2020年11月14日簽訂的限制性契諾協議(“限制性契諾協議”)中規定的契約,這些契約明確規定在您的僱傭終止後仍然有效。
儘管本分離協議中有任何相反的規定,但本分離協議中的任何規定均不阻止您在沒有事先通知公司的情況下向政府當局提供有關可能違法行為的信息,或以其他方式作證或參與任何政府當局關於可能違法行為的任何調查或訴訟,並且為清楚起見,根據1934年修訂的《證券交易法》第21F條,您不被禁止自願向證券交易委員會提供信息。
公司的任何政策或您與您之間的任何個人協議都不應阻止您向政府當局提供有關可能違法行為的信息、參與調查、在有關公司過去或未來行為的訴訟中作證、從事受任何政府機構(例如平等就業機會委員會、全國勞資關係委員會、美國證券交易委員會等)管理的舉報人法規保護的未來活動。或從政府管理的舉報人獎勵計劃獲得金錢獎勵,以表彰他們直接向政府機構提供信息。儘管如此,本公司仍堅持並不放棄其對任何受特權適當保護的信息的律師-客户特權。簽署本分離協議即表示,截至您簽署本分離協議之日,您或您的代表沒有對本公司或其任何法定前身、繼承人、受託人、母公司、子公司、分公司或其他附屬公司,或前述公司各自過去、現在或未來的負責人、合夥人、股東、董事、高級管理人員、僱員、代理人、顧問、律師、受託人、管理人、遺囑執行人或代表提出任何索賠、訴訟或指控。您承認並同意,您已及時收到或放棄僱傭協議或離職計劃所要求的與終止您在本公司的僱傭有關的所有適用通知(如有)。本公司同意,本離職協議不擴大、免除或修改您根據本公司的公司註冊證書、公司章程或其他公司管轄法律或文書或您與本公司的賠償協議有權從本公司或其承保人獲得的任何賠償或墊付費用的權利。
5.Limitations
NAI-1522279916v5 -2-


如果本分離協議因任何原因(包括但不限於任何規範競爭或禁止非法商業行為的法律)無效或無法執行,則本分離協議中的任何條款均不對雙方具有約束力;但是,如果本分離協議中的任何條款可被修改以使其可根據適用法律強制執行,則應被視為已如此修改並在法律允許的最大程度上強制執行。
6.不得再就業
您瞭解您在本公司的僱傭關係將於離職之日終止。您同意您不會尋求或接受公司的工作,包括作為獨立承包商或通過任何第三方分配給公司或代表公司的工作,並且公司沒有義務考慮您未來的任何工作或分配。
7.對分居協議的審查
這份分居協議很重要。建議您在簽署之前仔細審閲並諮詢律師,以及任何其他您重視其建議的專業人士,如會計師或財務顧問。如果您同意本分居協議的條款,請在下面標明您的協議的空白處簽名。本離職協議中規定的付款和福利取決於您(A)簽署本離職協議和(B)在不早於分居日期且不遲於分居日期後60個歷日簽署免責聲明,並且不撤銷免責聲明。
8.財產的歸還
您確認,您將在分居日期後的合理時間內,按合理的工作順序將公司的所有財產歸還給公司,如下所述。“公司財產”包括公司所有或租賃的機動車輛、設備、計算機、用品和文件。這樣的文件可以包括但不限於客户列表、財務報表、商業計劃、成本數據、價目表、發票、表格、密碼、電子文件和媒體、郵寄列表、合同、報告、手冊、人員文件、通信、名片、圖紙、員工名單或目錄、供應商列表、照片、地圖、調查等,包括從中製作的副本、筆記或彙編,無論這些文件是包含在硬拷貝上還是包含在計算機磁盤或任何其他媒體上。您還同意,您不會保留任何此類公司財產的任何副本或副本。
9.未來合作
您同意,您應對公司要求提供有關公司業務中可能出現的問題的信息的合理請求作出迴應,而不給予任何額外補償。您還同意就針對本公司的任何未決訴訟以及未來可能對本公司提起的任何索賠或訴訟與本公司、其顧問和法律顧問充分和完全地合作。此類合作應包括在合理的時間和地點接受採訪、查閲文件、在證詞或法律或行政訴訟中作證,併為公司準備任何懸而未決的或
NAI-1522279916v5 -3-


未來可能對公司提出的索賠。本公司同意向您支付/報銷因您與本公司的合作而合理產生的任何經批准的差旅費用(或使其一家關聯公司向您支付),任何此類付款/報銷將根據本公司不時生效的費用報銷政策進行。
10.相互互不貶低
您同意,您不會做出或發佈,或促使任何人、公司或實體做出或發佈任何形式的聲明,包括任何形式的書面、口頭和電子通信,傳達關於公司、其關聯公司或任何和所有過去、現在或未來的相關個人或實體的負面或不利信息,包括但不限於公司及其關聯公司的董事、經理、員工、股東、代理人、律師、繼任者和受讓人。
本公司應合理地指示本公司的高級管理人員和董事不得做出或發佈、或促使任何人、商號或實體做出或發佈任何形式的聲明,包括任何形式的書面、口頭和電子通信,以傳達關於您的負面或不利信息。
本款不適用於適用法律或法律程序強制或要求的真實證詞或披露。
11.税務問題
簽署本離職協議,即表示閣下確認閣下將獨自負責因離職福利而向閣下徵收的任何税款,本離職協議項下應付予閣下的所有款項將被本公司預扣適用的税款,而本公司並未就閣下就本離職協議或離職福利而確認的任何收入的税務結果作出任何陳述或保證。
12.其他認可
閣下及本公司亦承認並同意,截至分居日期為止,股權計劃項下任何尚未支付的獎勵將會被沒收。
任何一方未能在任何時間執行本分離協議的任何條款或條件,均不妨礙該方在以後執行該條款或任何其他條款。
13.協議的性質
通過簽署本分居協議,您承認您是在自願、知情和自願的情況下這樣做。您確認,在簽署本分離協議時,您僅依賴於本分離協議中所寫的承諾,而不依賴公司或其關聯公司作出的任何其他承諾。本離職協議不是,也不會被視為承認責任或違反任何類型的適用合同、法律、規則、法規或秩序。本離職協議和豁免包含公司、其關聯公司和您之間關於您離開公司的完整協議,但所有受僱後
NAI-1522279916v5 -4-


《限制性公約協定》所載的公約仍然具有充分的效力和作用。離職福利完全滿足閣下與貴公司或其聯屬公司之間的僱傭協議、離職計劃、股權計劃及任何其他補償安排下的任何福利。除非由公司正式授權的代表和您簽署的書面文件,否則不得更改、修改、放棄或修改本分居協議。除另有明確規定外,本分居協議將根據佛羅裏達州的法律進行解釋和執行,雙方,包括其繼承人和受讓人,同意接受佛羅裏達州和聯邦法院的管轄權。本文件中的標題僅供參考,不得以任何方式影響本分離協議的含義或解釋。

[簽名頁面如下]

NAI-1522279916v5 -5-


茲證明,您和本公司已於下列日期簽署了本分居協議。

大衞·W·布倫納
_/s/David W.Brenner_

Date: May 11, 2021

PURECYCLE Technologies,Inc.

作者:_/s/Michael Otworth_
姓名:邁克爾·奧特沃斯
職務:董事長兼
首席執行官

Date: May 11, 2021
NAI-1522279916v5 -6-


附件A
過渡期服務

您同意,在過渡期內,您將按照公司合理確定的條款和條件提供以下服務:

CCO過渡(5月至6月):
1.繼續推動CCO銷售在流程戰略客户方面的進步
2.支持將關鍵客户過渡到PCT確定的主要人員
3.完成某些戰略夥伴關係協定修正案的談判
4.繼續努力確保歐盟工廠銷售的淨化地點和戰略合作伙伴關係承諾

過渡(7月至9月):
1.繼續支持大客户的客户交接活動
2.協助整理關鍵文件和文物(歷史知識)
3.開發包含最常見的PCT演示文稿和歷史演示文稿的單獨存儲庫

NAI-1522279916v5



附件B
發佈

本新聞稿由PureCycle Technologies,Inc.(“公司”)和David W.Brenner(“您”及類似的詞語)簽署,考慮到公司與您之間的分離協議(“分離協議”)中所描述的向您提供和您將從公司獲得的利益,該協議的日期為本新聞稿中提及的適用日期。本文中使用的未定義的大寫術語具有《分居協議》中賦予此類術語的含義。
通過簽署本新聞稿,您和公司在此達成如下協議:
1.守護和釋放
您代表您自己和通過您提出索賠的任何人,包括您的每一位和所有法定代表人、管理人、遺囑執行人、繼承人、繼承人和受讓人(統稱為“解除人”),在此完全、最終和永遠免除、赦免和解除公司及其每一位和所有法律上的前任、繼承人、受讓人、受託人、母公司、子公司、分公司和其他附屬公司,以及前述每一位各自過去、現在和未來的負責人、合夥人、股東、董事、高級管理人員、員工、代理人、顧問、律師、受託人、管理人、遺囑執行人和代表(統稱“公司被釋放方”)、任何和所有索賠、訴因、訴訟、爭議、債務、損失、損害賠償、費用、開支和任何性質的要求,在法律上或在衡平法上,無論已知或未知、斷言或未斷言、預見或不可預見,無論是單獨提出、作為某一類別的成員或代表提出,還是以公司或公司股東的名義派生提出,在過去直至您簽署本新聞稿之日(包括該日)的任何時間內發生或存在的任何作為、不作為、事項、事實、事件、交易、索賠、爭執、聲明或事件,根據該等作為、不作為、事項、事實、發生、交易、索賠、爭議、陳述或事件而產生的、與之有關的、與該等行為、不作為、事項、事實、發生、交易、索賠、爭議、陳述或事件有關的,但不限於:(A)因受僱於本公司或其附屬公司或與受僱於本公司或其附屬公司的僱員分離而產生的或以任何方式與之有關的所有索賠;(B)所有補償或福利索賠,包括工資、佣金、花紅、假期工資、費用報銷、遣散費、附帶福利、股票期權、限制性股票單位或被解約方的任何其他所有權權益;(C)所有違反合同的索賠, (D)所有侵權索賠,包括欺詐、誹謗、侵犯隱私和精神痛苦的索賠;(E)所有其他普通法索賠;以及(F)您或您代表您在任何聯邦、州或地方法院、委員會或機構,或根據任何聯邦、州、地方、僱傭、服務或其他法律、法規、條例、憲法規定、行政命令或其他法律淵源提出的所有索賠(包括關於歧視、騷擾、報復、律師費、費用或其他方面的索賠),包括但不限於下列任何法律:不時修訂的:《就業年齡歧視法》(“ADEA”),經1990年《老年工人福利保護法》(《OWBPA》)修訂;1964年《民權法案》第七章;《美國法典》第42編1981和1981a節;《美國殘疾人法》;《同工同酬法》;《僱員退休收入保障法》;《莉莉·利德貝特公平工資法》
NAI-1522279916v5 -2-


2009年的《家庭和醫療休假法》;2002年的《薩班斯-奧克斯利法案》;《國家勞動關係法》;1973年的《復康法》;《工人調整、再培訓和通知法》;《統一服務業就業和再就業權利法》;聯邦11246號行政令;《遺傳信息非歧視法》;佛羅裏達州的《公民權利法》。統計一下。安。§760.01及以後;佛羅裏達州《艾滋病法》。統計一下。安。§760.50及以後;佛羅裏達州工資歧視法,佛羅裏達州。統計一下。安。§725.07;佛羅裏達州同工同酬法,佛羅裏達州統計一下。安。§448.07;佛羅裏達州舉報人保護法,佛羅裏達州統計一下。安。§448.102;佛羅裏達州工資支付法,佛羅裏達州統計一下。安。§222.15、532.01及以後;佛羅裏達州《軍人休假法》。統計一下。安。§250.482,250.82;佛羅裏達州最低工資法,佛羅裏達州統計一下。安。§448.109至448.110;佛羅裏達州工作權利法。統計一下。安。§447.01及以後;佛羅裏達州工資支付法,佛羅裏達州統計一下。安。§532.01及以後;佛羅裏達州工人補償報復條款,佛羅裏達州。統計一下。安。§440.205;佛羅裏達州家庭暴力離境法。統計一下。安。§741.313;佛羅裏達州工資/工時/工資單法律。統計一下。安。§443.071、443.171,《聯邦判例彙編》第60BB-2.032條。
2.放行範圍
本新聞稿中的任何內容(A)不得免除公司在《分居協議》中規定的任何義務或法律規定不可放棄的任何索賠,(B)不應免除公司因您在受僱期間和您在公司的職責範圍內因您的任何行為或不作為而引起的任何第三方索賠的辯護和/或賠償義務,只要您有任何此類防禦或賠償權利,並在適用法律允許的範圍內,以及只要索賠屬於公司董事責任保險的承保範圍,(C)將解除您根據本公司任何退休計劃應享有的任何福利的權利,而該等福利旨在符合守則第401(A)條的規定,或(D)不會影響您提出工傷補償或失業保險福利申索的權利。
本新聞稿(或通過引用納入本文的任何其他協議)不得被解釋為阻止您在司法或行政訴訟中宣誓提供真實證詞,或禁止或幹預您作為原告或證人蔘與任何聯邦、州或地方政府機構調查的權利(包括但不限於任何適用法律或法規的舉報人條款保護的任何活動),在此期間,無需公司授權或通知公司即可進行通信。但是,在法律允許的最大範圍內,如果任何機構或委員會代表您或其他人提出任何索賠,您將放棄並免除所有獲得任何形式的金錢追回或救濟的權利(包括但不限於任何費用、費用、律師費或恢復您的工作)。您明白,免除和釋放金錢救濟不會影響執法機構調查指控或代表他人尋求救濟的能力。儘管有上述規定,您不得放棄根據《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》和2002年《薩班斯-奧克斯利法案》獲得任何金錢賠償的權利,或美國證券交易委員會根據1934年《證券交易法》第21F條提供的任何金錢賠償的權利。
簽署本新聞稿即表示,截至您簽署本新聞稿之日,您或您的代表尚未對公司被解約方提出索賠、訴訟、申訴或指控。您進一步表示,截至
NAI-1522279916v5 -3-


在本新聞稿簽署之日,您不知道本公司或本公司任何獲釋人士的任何行動或不作為,或您與本公司或任何本公司獲釋人士的僱傭或關係方面的任何行動或不作為,您認為這些行為或不作為可能構成聲稱違反任何聯邦、州或地方法律、任何普通法或行政機構頒佈的任何規則或法規的依據。
3.《就業年齡歧視法》和《老年工人福利保護法》披露
根據OWBPA的要求,您通過在下面的簽名確認,對於本新聞稿放棄和釋放的ADEA下的權利和索賠,包括與基於年齡的就業歧視有關的索賠,您放棄此類權利和索賠是知情的和自願的。此外,您明確承認並同意如下內容:(A)您已閲讀並理解本新聞稿的條款;(B)在簽署本新聞稿之前,您已被告知並在此得到建議,並有機會諮詢律師(並且您對律師審查本新聞稿所產生的任何費用或費用負有責任);(C)該新聞稿是以您理解的方式編寫的;(D)除其他事項外,您將免除公司和其他公司被免責各方根據ADEA可能對他們提出的任何索賠;(E)免責聲明不包括您簽署本免責聲明後可能產生的權利或索賠;(F)您將獲得除您本來有權獲得的金額以外的有價值的免責聲明;(G)您已被給予至少21天的期限來考慮和執行此免責聲明(儘管您可以選擇不使用全部對價期限);。(H)您可以在您簽署此免責聲明的日期之後的七天期限內撤銷免責聲明,在七天撤銷期限屆滿之前,免責聲明不會生效和強制執行;以及(I)任何此類撤銷必須在七天撤銷期限到期前以書面形式提交給PureCycle Technologies,Inc.的總法律顧問兼公司祕書Brad Kalter,地址:佛羅裏達州奧蘭多,奧蘭多,Suite650,5950 Hazeltin National Drive,Suite650,佛羅裏達州32822。如果您在七天的撤銷期限內撤銷釋放, 則其無效。如果您在簽署後的第八(8)天之前沒有撤銷本協議,本協議將在您簽署後的第八(8)天生效。
4.合理的對價和其他利益
您理解並同意,在沒有執行本新聞稿的情況下,法律並不要求支付分居協議中描述的某些福利,公司的政策和程序也不要求支付這些福利。您還理解並同意,分居協議中描述的利益為本新聞稿中包含的每項承諾、義務、免除、義務、協議和權利提供了良好和充分的對價。您還了解並同意,本新聞稿的一部分考慮因素是,隨着時間的推移,您將持續遵守本新聞稿的條款以及限制性契約協議和分離協議中的保密、非貶損、競業禁止和禁止招標條款。
自離職之日起,您受僱於本公司的所有其他未在離職協議中説明的福利即告終止。您承認並同意,但下列情況除外:(I)
NAI-1522279916v5 -4-


(Ii)閣下根據本守則第401(A)條的規定而根據本公司任何退休計劃有權享有的任何利益,或其他遞延補償計劃,閣下已從本公司收取您有權獲得的所有補償,且閣下無權從本公司獲得任何其他付款或利益,包括但不限於您可能因任何其他公司計劃、協議、聘用書或任何類型的合約而產生的任何及所有權利,或閣下對薪酬或福利的任何其他預期,包括但不限於任何工資或假期付款。
5.最終協議
本新聞稿、分居協議和其中引用的文件包含您與公司之間的完整協議,並優先於過去可能存在的任何其他書面或口頭諒解或協議。您確認沒有為本新聞稿提供任何其他承諾或協議(除上述以外),並且除非以書面形式並由您和公司簽署,否則其他任何承諾或協議都不具有約束力。如果本豁免的任何條款被有管轄權的法院宣佈為非法、無效或不可執行,其餘條款將保持完全有效和有效;但是,如果發現豁免全部或部分是非法、無效或不可執行的,您將被要求退還分居協議中描述的遣散費福利或簽署合法和可執行的豁免。
6.遵守離職後的義務
您同意並承認《限制性契約協議》和《離職協議》中的保密、非貶損、競業禁止和請示條款包含在您脱離公司後仍有的義務,您特此重申,您將繼續遵守這些條款。
7.Headings
本新聞稿中包含的標題僅供參考,不得以任何方式影響其含義或解釋。
8.沒有豁免權
公司對違反本新聞稿的任何行為的放棄不應生效,也不應被理解為對任何其他規定的放棄或對任何後續違反本新聞稿的放棄。
9.Assignment
除本文所述外,未經本公司事先書面同意,本新聞稿項下的任何權利不得轉讓給您或任何其他人,也不得轉讓給您或任何其他人,除非適用法律另有規定,否則不得以任何形式自願或非自願地轉讓、扣押、扣押、執行或徵收任何形式的權利。本豁免對本公司及其繼承人和受讓人具有約束力,並符合其利益。本公司可
NAI-1522279916v5 -5-


隨時將其在本協議下的權利和義務轉讓給任何繼承人、子公司或受讓人。
10.法律的選擇
本新聞稿應受佛羅裏達州的國內實體法管轄,並根據其解釋。您同意位於佛羅裏達州的州法院和聯邦法院對基於本新聞稿或由本新聞稿引起的任何訴訟、訴訟或程序擁有管轄權,您特此:(A)服從這些法院的個人管轄權;(B)同意送達與任何訴訟、訴訟或訴訟程序有關的程序文件;以及(C)放棄關於個人管轄權、程序地點或程序的任何其他要求(無論是法規、法院規則或其他規定)。
[簽名頁面如下]

NAI-1522279916v5 -6-


我同意本新聞稿中規定的條款和條件。

大衞·W·布倫納


_/s/David W.Brenner__

Date: _May 11, 2022___
NAI-1522279916v5 -7-


附件C
遣散費福利

1.離職福利包括:2022年9月30日,公司將向您一次性支付現金金額87,975.00美元,相當於您在2022年6月30日之前按比例獲得的2022年6月30日(根據僱傭協議的定義)的目標年度獎金。
2.公司任何其他福利計劃、計劃或安排下的既得利益(包括公司合格和非合格退休計劃下的任何既得利益),符合該等計劃、計劃或安排的條款。


NAI-1522279916v5