附件10.2
限售股單位授權書
在此基礎上
國家願景控股公司
2017年總括激勵計劃
(非僱員董事)

National Vision Holdings,Inc.(“本公司”)根據其可能不時修訂和重述的2017年綜合激勵計劃(“本計劃”),特此向參與者授予以下所列限制性股票單位的數量。限制性股票單位須遵守本文、限制性股票單位協議(附於本協議或先前提供予參與者的先前授予)及本計劃所載的所有條款及條件,所有這些條款及條件全部併入本計劃。未在此另行定義的大寫術語應具有本計劃中給出的含義。
參與者:[插入參與者姓名]
批地日期:[•], 2022
限售股單位數:[准予的數量]
歸屬時間表:如果參與者在歸屬日期(或事件)時沒有經歷終止,受限股票單位將在授予日期(“歸屬日期”)的一(1)週年(“歸屬日期”)歸屬。
如參與者因任何原因被終止,(I)與該等限制性股票單位有關的所有歸屬將停止及(Ii)參與者將沒收所有未歸屬的限制性股票單位,於終止之日起不作任何代價。
此外,在控制權發生變化的情況下,參與者應完全歸屬於參與者的受限股票單位,但不得超過當時歸屬或以前沒收的範圍。
    
[簽名將出現在下一頁]




以下籤署的參與者確認已收到本限制性股票單位授予通知、限制性股票單位協議和計劃,並同意受本限制性股票單位授予通知、限制性股票單位協議和計劃的條款約束,作為本協議項下限制性股票單位授予的明示條件。

國家願景控股公司

__________________________________
By:
標題:


PARTICIPANT1

[簽名]
________________________________

            


1只要公司本身或通過第三方計劃管理人確立了以電子方式接受本獎項的能力,這種接受應構成參與者在本合同上的簽字。
[非員工董事限制性股票單位獎的簽名頁]


限制性股票單位協議
在此基礎上
國家願景控股公司
2017年總括激勵計劃
根據交付予參與者的限制性股份單位授出通知(“授出通知”)(定義見授出通知),並受本限制性股份單位協議(“本限制性股份單位協議”)及國景控股有限公司2017年綜合激勵計劃(“計劃”)的條款所規限,國景控股有限公司(“本公司”)與參與者同意如下。本文中未另行定義的大寫術語的含義與本計劃中的相同。
1.批出受限制股份單位。在本協議及本計劃所載條款及條件的規限下,本公司特此向參與者授予授出通知所規定的受限制股單位數目(每個受限制股單位代表在歸屬該受限制股單位時有權收取一股普通股)。本公司可根據本限制性股票單位協議向參與者提供新的授出通知,向參與者額外授予一項或多項限制性股票單位,該通知還可能包括與本限制性股票單位協議不同的任何條款和條件,但以其中規定的範圍為限。本公司保留在本協議項下授予額外限制性股票單位的所有權利,並且沒有默示地承諾授予額外的限制性股票單位。
2.歸屬。在本協議及本計劃所載條件的規限下,受限制股份單位將會歸屬,而該等受限制股份單位的限制將如授出通知所規定而失效。就任何受限制股票單位而言,自授出日期起至歸屬日期止的期間,或如較早,則終止導致該受限制股票單位歸屬的日期為其受限制期間。
3.限售股的結算。本計劃第9(D)(Ii)節的規定以引用方式併入本計劃,併成為本計劃的一部分;但在任何情況下,限制性股票單位的結算不得超過其限制期屆滿後三十(30)天。
4.定義。
(A)本限制性股份單位協議中有關僱用的“公司”一詞應包括本公司及其附屬公司。
(B)只要在本限制性股份單位協議的任何條文中使用“參與者”一詞,而該條文在邏輯上應解釋為適用於遺囑執行人、管理人或根據遺囑或繼承法及分配法可獲轉讓受限制股份單位的人士,則“參與者”一詞應被視為包括該等人士。
5.不可轉讓。參與者不得轉讓限制性股票單位,除非按照計劃第14(B)節的規定轉讓給許可受讓人。除本章程另有規定外,受讓人或受讓人不得因法律的實施或其他方式轉讓或轉讓受限制股份單位或其所代表的權利,不論是自願或非自願的,惟該等股份單位一經轉讓或轉讓,即告終止及不再具有任何效力。
        

        
6.作為股東的權利。受限制股份單位的參與者或獲準受讓人對受限制股份單位的任何普通股股份並無股東權利(包括沒有投票權或收取任何股息或股息等價物的權利),直至參與者或獲準受讓人成為該等普通股的登記持有人或實益擁有人為止。
7.通知。本公司與參與者之間與本限制性股票單位協議有關的每份通知或其他通信均應以書面形式發出,並應郵寄或遞送到意向方在本協議規定的郵寄或遞送給另一方的通知中不時指定的地址;但除非指定其他地址,否則參與者向公司發出的所有通知或通訊均應郵寄或遞送至公司的主要執行辦公室,以引起總法律顧問的注意,而公司向參與者發出的所有通知或通訊可親自發給參與者,或可郵寄至參與者最後為人所知的地址,如公司的記錄所示。儘管有上述規定,參與者與任何第三方計劃管理人之間的所有通知和通信應按照該第三方計劃管理人制定的程序郵寄、遞送、傳遞或發送,並應不時傳達給參與人。
8.沒有繼續服務的權利。本限制性股票單位協議並不賦予參與者繼續作為本公司非僱員董事的任何權利。
9.約束效果。本限制性股票單位協議對雙方的繼承人、遺囑執行人、管理人和繼承人具有約束力。
10.寬免及修訂。除計劃第13節另有規定外,對本限制性股票單位協議任何條款的任何放棄、更改、修訂或修改,只有在以書面形式作出並由本協議各方簽署的情況下才有效;但任何該等放棄、更改、修訂或修改須經委員會代表本公司同意。本協議任何一方對其在本協議項下權利的放棄不應被視為對任何後續事件或本協議項下交易的放棄,除非該放棄明確規定其將被解釋為持續放棄。
11.依法治國。本限制性股票單位協議應根據特拉華州的法律進行解釋和解釋,而不考慮其法律衝突原則。儘管本限制性股票單位協議、授予通知或計劃中包含任何相反的規定,如果參與者或本公司就本限制性股票單位協議、授予通知或計劃提起任何訴訟或索賠,參與者特此提交特拉華州法院的專屬司法管轄權和地點。
12.計劃。本計劃的條款和規定以引用的方式併入本文。如果本計劃的條款和條款與本限制性股票單位協議(包括授予通知)的條款發生衝突或不一致,則以本計劃為準並加以控制。
13.第409A條。
(A)本限制性股票單位協議旨在豁免或遵守守則第409A節的規定和頒佈的規則
        

        
並應被解釋為與該意圖一致。在不限制前述規定的情況下,委員會將有權在任何必要或適當的方面修訂本限制性股票單位協議的條款及條件,以遵守守則第409A條或根據守則頒佈的任何規例,包括但不限於延遲發行本協議項下擬發行的普通股。
(B)參與者單獨負責並有責任清償守則第409a條規定的與本協議相關的所有税款和罰款,公司不對任何參與者承擔任何責任,因為根據本計劃支付的任何款項被確定為導致守則第409a條規定的額外税收、罰款或利息,公司也不會真誠地將根據本協議支付的任何款項報告為守則第409a條規定的毛收入中的一項金額。就《守則》第409a節而言,本協議項下一系列付款中的每一筆都將被視為單獨付款。