附件10.1
僱傭協議

下列簽字方:

1.Kadant Johnson Europe B.V.,註冊辦事處設在Weesp,由Jeffrey L.Powell為此目的的法律代表,以下簡稱:僱主,以及
2.Fredrik han Westhout先生,1964年4月9日出生,居住在荷蘭希爾弗蘇姆,以下簡稱:“僱員”;

統稱為:‘當事人’,


聲明已同意如下:

第1條--生效日期和期限

1.1自2022年5月16日起,僱員根據(新的)無限期僱傭協議進入僱主的僱傭關係。

1.2應考慮僱員在僱主(其法律上的前身)累積的服務年限。因此,原定的開始僱用日期為1997年7月14日。

1.3僱主可在四個月的通知期內終止僱傭協議,僱員可在兩個月的通知期內終止僱傭協議。通知期應在日曆月的最後一天結束。

1.4根據2003年5月1日的僱主組織章程,該僱員已被任命為管理董事(荷蘭語:‘stattair Director’),簽署本僱傭協議後,該僱員(再次)確認該任命為管理董事以及接受這一任命。根據公司章程,僱員以管理董事的身份,應擁有法律和僱主現行公司章程賦予董事的權利和義務,儘管適當遵守公司章程規定的任何聯席董事的權力。

1.5員工承諾做或不做任何好的董事應該做或不應該做的事情。僱員應盡其所能,將其個人和工作能力奉獻給僱主的利益。

1



1.6在履行本協議項下的任務時,員工應遵守可能不時適用於僱主的治理守則,以及(不時)有效的任何適用的董事會規定。

1.7僱員還應履行僱主為僱主的關聯組織的利益合理地向其收取的任何任務。此類工作應被視為受本僱傭協議中規定的僱傭條款管轄,並已獲得報酬。

1.8自僱用開始之日起,用人單位應為僱員購買董事和高級職員責任保險。供款應由僱主承擔。

第2條--立場

2.1僱員應擔任僱主管理董事的職位,並在荷蘭商會的貿易登記中登記為經理。

第三條--工作時間、工作時間和工作地點

3.1僱員應每週工作39個小時,但如果履行職務需要,應做好準備,在規定的工作時間之外開展工作,而不收取任何額外報酬。

3.2該員工將在荷蘭執行工作。如有需要,員工會不時到其他地點/辦公室出差。

第四條--薪金和假期津貼

4.1上崗後,員工的月基本工資總額為27,073.84歐元,並由Kadant Inc.董事會進行調整。員工仍有責任及時通知銀行賬户明細的任何變化。通過簽署本僱傭協議,員工同意由僱主提供數字工資單。

4.2每年5月,僱員應領取相當於本僱傭協議第4.1條所述在前12個月與僱主賺取的工資總額的8%的假日津貼。

4.3所有法定扣除,如工資預扣税,將從總基本工資和總假日津貼中扣除。

2



第五條--疾病

5.1如果僱員在受僱期間因病而喪失工作能力,應有權在最長104周內繼續領取工資;即在頭52周至100%期間,在後52周至90%期間,這兩個百分比均指其基本工資總額,包括本僱傭協議第4.1條和第4.2條所述的8%假期津貼。僱員因病而有權享有的任何福利,將從其工資中扣除。

5.2在生病期間,僱員必須遵守僱主現行的生病檢查規定。在僱傭協議期間,僱員應以僱主確定的方式報告病假。

第六條--假日和亞洲電視

6.1僱員每一日曆年應享有29天假期。員工應在與上級協商後休這幾天的假。雙方應爭取使所有節假日都在節假日累積的當年。在休假期間,員工需要注意僱主的利益和員工作為董事管理者的責任。

6.2僱員應有權在每個日曆年享有6,5個亞視天數。

第7條--養卹金

7.1僱員應參加適用於僱主的全行業養老基金PME(荷蘭語為‘Pensioenfonds van de metalektro’),符合養老基金PME養老金條例的規定和條件。

7.2除第7.1條外,僱主還應按照養卹金基金PME每年確定的所謂“關鍵數字”,向僱員支付額外的毛養卹金津貼。這筆額外的總養卹金津貼將分12個月支付給該僱員。在計算其他薪金部分時,將不考慮這一額外的毛額養卹金津貼,這取決於僱用協議第4.1條中提到的每月基本工資,包括但不限於假期津貼、獎金、其他可變工資、遣散費等。額外養卹金津貼將在扣除所需預扣後支付。

第8條--股票計劃和現金獎勵計劃

8.1經Kadant Inc.董事會批准,員工有資格參加Kadant Inc.的基於股票的薪酬計劃(“股票計劃”),符合

3



股票計劃,允許獎勵那些預計對卡丹特的未來做出重大貢獻的員工。

8.2根據現金獎勵計劃的規定和條件,員工有資格參加Kadant Inc.的現金獎勵計劃,該計劃允許根據現金獎勵計劃中規定的某些財務指標以及提交給美國證券交易委員會的Kadant委託書中的進一步描述,對Kadant集團的高管進行獎金獎勵。

8.3僱主可完全酌情隨時調整這些計劃。一年的付款或獎金並不意味着有權在另一年獲得付款或獎金。

第九條--其他薪酬

9.1僱主應根據僱員的實際費用,每月向僱員支付150歐元淨額的免税補償津貼和每月固定淨額的家庭互聯網津貼。

9.2僱員參加人壽保險計劃和WIA保險,適用於僱主。

9.3僱員在履行其職位時合理支付的業務費用,不能被視為以其他方式報銷的成本,僱主應在提交原始發票和付款證明後,在僱主事先批准後,在僱主酌情決定這些成本合理的範圍內,將這些費用償還給僱員。

9.4僱主向該僱員提供了一輛租車。

9.5僱主應為僱員提供一部移動電話和一臺筆記本電腦。該僱員須以一名好僱員所期望的方式,照顧他所獲提供的任何設備。

9.6僱主保留終止提供本公司財產或改變其條件的權利,如果由於税收法規的變化,不變的延續將增加僱主的成本。

第十條--課外活動和禮物

10.1除經僱主事先書面批准外,僱員在受僱期間不得從事任何課外(個人或商業)活動,不論有償或無償。僱主可以在此批准中附加條件。
4



10.2僱員不得接受第三方與其為僱主工作有關的任何金錢或其他形式的報酬或禮物。

第十一條--知識產權

11.1在本僱傭協議的範圍內,僱員可以從事將直接或間接導致知識產權、專有技術(如信息、數據和知識)或材料(如研究材料、軟件,包括源代碼、設計、計劃和文本)的工作,在本條的範圍內統稱為“結果”。所有這些結果都應歸於僱主,如果本僱傭協議中沒有明確提及或規定的話也是如此。如果這些結果是在僱員的正式工作時間之外實現的,情況也是如此。員工在此以不同的方式轉移僱主尚未獲得的所有當前和未來結果。因此轉移給僱主或以其他方式產生的所有結果都包括最全面的形式和應用的結果,包括任何未來的應用。員工應全力配合,實現成果轉讓,併為此實現全球範圍的知識產權保護。為此,僱員事先授予僱主不可撤銷和無條件的授權書,以其名義執行所有相關行為或簽署文件。

11.2該僱員放棄其根據《荷蘭專利法》(DPA)第12(1)條所規定的專利權。DPA第12(6)條規定的公平報酬被本僱傭協議的雙方視為包括在僱員的工資中。僱員不得就專利損失提出任何進一步賠償要求。為避免誤解:前一條提到的授權書還包括僱主有權在必要的地區以僱員的名義提交專利申請。

11.3如果員工對結果有任何精神上的權利(如歸屬或反對更改),員工特此在法律允許的範圍內放棄這些權利。

11.4僱員不得以其名義或第三方的名義就僱主和/或其關聯公司的結果或其他活動進行任何登記(如知識產權登記或域名登記)。

11.5員工不得做或不做任何可能導致僱主和/或其附屬公司的結果或其他知識產權、專有技術或材料的損害或價值下降的事情。

第十二條--保密

12.1.在僱傭協議終止期間和之後,僱員

5



對於僱主的公司、其關聯公司和僱主的關係的所有公司事務(包括他在僱傭協議中知道的個人數據)、僱員知道或應該知道的保密性質,應嚴格保密,所有這些都是在儘可能廣泛的意義上。

第13條--競業禁止條款

13.1除非事先得到僱主的書面批准,否則在僱傭協議期間和僱傭協議終止後12個月內,不得允許僱員:

A)為從事與僱主和/或其關聯公司平等、相似、相關或其他競爭性活動的任何個人或公司工作或以任何方式參與其中,無論是直接或間接、有償或無償,或在其中有任何(財務)利益;

B)以任何方式為自己的賬户開發與僱主和/或其關聯公司的活動相同、相似、相關或其他競爭性的活動,無論是直接或間接的有償或無償活動。

第14條--非邀約條款

141除經僱主事先書面許可外,在僱傭協議終止後12個月內,僱員不得以任何方式直接或間接與僱主和/或僱員在僱傭協議終止前兩年內在業務層面上接觸過的僱主及其關聯公司的客户、供應商或其他關係進行或維持業務聯繫。

第15條--不聘用條款

15.1僱員不得在僱傭協議期間及在僱傭協議終止後12個月內,誘使與僱主及/或其關聯公司訂立僱傭協議的僱員終止僱傭協議、僱用這些僱員或以任何其他方式調配這些僱員。

第十六條--歸還財產和數據

16.1.在僱主首次提出要求時,但不遲於僱用的最後一天,僱員應將公司的所有財產歸還僱主,包括但不限於租賃汽車、筆記本電腦和移動電話,以及與僱主及其關聯公司的公司事務有關的所有通信、筆記、圖紙、模型、自動文件和其他數據載體,所有這些都應儘可能廣泛地歸還給僱主。

6



第十七條--金色降落傘

17.1在僱主主動終止本僱傭協議或僱員主動終止本僱傭協議的情況下,如果情況發生變化,以致不能要求僱員繼續受僱於僱主(例如,但不限於發生合併或收購,僱員的職位將發生重大變化,或將任命另一董事,導致僱員的責任大幅減少),僱主將不得不向僱員支付下述第17條規定的補償(“離職金”)。

17.2如果僱傭協議是由僱主主動以具有法律效力的即決解僱的方式終止的,其緊急原因是按照《荷蘭民法典》第7:677(1)節的設想立即通知僱員的,或者如果僱傭是由僱主主動終止的,原因是僱員有(嚴重)過失的行為或不作為,則僱員將無權獲得遣散費。

17.3.遣散費賠償額為:

·最低工資為上一次月薪的12倍,外加僱員自2006年5月1日起從40歲至50歲的每一整年服務的1.5個月工資,以及從50歲起的每一服務年的2個月工資。六個月加一天按服務滿一年計算;
·然而,離職金的上限為36個月的月薪(定義見下文)。

17.4本僱傭協議第17.3條所指的“月薪”包括下列要素:
·固定月基本工資(如僱傭協議第4.1條所述);
·每月一份固定基本工資的假期津貼(如僱傭協議第4.2條所述);
·在適用的過去3個財政年度現金獎勵計劃的基礎上,每年平均獎金的1/12。

17.5上述所有金額均為毛額。僱主將在僱傭協議結束後一個月內,在扣除所需扣款後,向僱員支付遣散費。
17.6如果僱員有權獲得《荷蘭民法典》第7條:第673條所規定的法定過渡費,僱主將向僱員支付法定過渡費,但法定過渡費將從
7



因此,僱主只會向僱員支付遣散費的其餘部分。
17.7除第17.8條所述外,僱員不得要求與僱主終止僱傭協議有關的任何其他合同終止安排、遣散費和/或(終止)賠償。如果法院仍然以任何形式(包括但不限於法定過渡金或與終止僱傭協議有關的合理補償(荷蘭語:“billijke vergoding”))判給僱員遣散費和/或(解僱)賠償金,這一數額或這些數額應從根據本條款第17條或第17.8條所述的《行政人員保留協議》支付給該僱員的款項中扣除。
17.8雙方確認,該僱員與Kadant Inc.還於2022年5月16日簽署了《高管留任協議》(“高管留任協議”)。雙方同意並確認,僱員只能根據《行政人員保留協議》或根據本僱傭協議第17條獲得報酬,以僱員的金額較高者為準。因此,雙方同意並確認,該僱員永遠無權獲得雙重付款。
第18條--適用的(集體)條例

18.1 Metalektro的集體勞動協議(“CAO”)適用於本僱傭協議。

18.2僱員應有義務遵守僱主不時適用的規章和其他集體規章。它們是這份僱傭協議不可或缺的一部分。該僱員證明他在上崗時已收到下列規定,並知曉並同意這些規定。


第十九條--單方面變更

19.1僱主保留單方面改變僱員僱用條件的權利,條件是該僱員在該項改變中有重大利益,以致根據合理和公平的標準,必須凌駕於因該項改變而損害的僱員的利益之上。此外,視屬何情況而定,該僱員可能會因為是一名好僱員而被要求接受更改其僱傭條件。


8



第20條--適用法律

本僱傭協議應受荷蘭法律管轄。

20.2本僱傭協議第8條所述的股票計劃和現金激勵計劃以及本僱傭協議第17條所述的高管留任協議是受美國法律管轄的獨立計劃。

第21條--最後條款

21.1.本僱傭協議構成雙方對彼此的所有義務,並取代以前的所有談判、承諾、通信和協議,包括但不限於僱主的法律繼承人與僱員於2004年11月29日締結的僱傭協議。

21.2如果本僱傭協議的任何條款被法院宣佈不具約束力,雙方將用另一項具有法律效力的條款取而代之,該條款儘可能與被宣佈為不具約束力的條款相對應。任何規定被宣佈為不具約束力的,不影響其他規定的效力。

同意並簽署一式兩份:
待批准:待批准:
/傑弗裏·L·鮑威爾/s/弗雷德裏克·韓·韋斯特胡特
卡丹特·約翰遜歐洲公司Fredrik han Westhout先生
姓名:傑弗裏·L·鮑威爾
職位:董事管理
Date: May 16, 2022 Date: May 16, 2022

9