根據2022年8月5日提交給美國證券交易委員會的文件
註冊編號333-
目錄
特拉華州 | | | | | 56-2677689 | |
特拉華州 | | | | | 45-2714410 | |
(述明或其他司法管轄權 公司或組織) | | | | | (税務局僱主 識別碼) |
大型加速文件服務器 ☐ | | | 加速文件管理器 |
非加速文件服務器 ☐ | | | 規模較小的報告公司 ☐ |
| | 新興成長型公司 ☐ |
目錄
章程中指定的其他登記擔保人的確切姓名* | | | 國家或其他司法管轄權 成立公司或組織 | | | 税務局僱主 識別號碼 |
Coffeyville Resources氮肥有限責任公司 | | | 特拉華州 | | | 20-0465889 |
CVR氮氣,LP | | | 特拉華州 | | | 45-2714747 |
CVR氮氣GP,LLC | | | 特拉華州 | | | 45-2714410 |
CVR氮氣控股有限責任公司 | | | 特拉華州 | | | 81-2685118 |
東杜伯克氮肥有限責任公司 | | | 特拉華州 | | | 36-3536929 |
* | 每個額外的登記擔保人的主要執行辦公室的地址和電話是德克薩斯州77479,Suite500 Suegar Land,廣場大道2277Plaza Drive,電話:(281)207-3200。為每一位額外的登記擔保人提供服務的代理人是梅麗莎·M·布里克,常務副主任總裁,CVR GP,LLC,2277 Plaza Drive,Suite500,Suite Land,Texas 77479,電話:(281)207-3200。 |
目錄
目錄
關於這份招股説明書 | | | 1 |
關於CVR合作伙伴 | | | 2 |
風險因素 | | | 3 |
前瞻性陳述 | | | 4 |
收益的使用 | | | 7 |
債務證券和擔保的説明 | | | 8 |
通用單位和首選單位説明 | | | 20 |
對權利的描述 | | | 25 |
手令的説明 | | | 26 |
合夥證券説明 | | | 27 |
現金分配政策和分配限制 | | | 28 |
我們的合作伙伴協議説明 | | | 30 |
利益衝突和受託責任 | | | 40 |
出售單位持有人 | | | 47 |
美國聯邦所得税的重大後果 | | | 48 |
配送計劃 | | | 67 |
法律事務 | | | 70 |
專家 | | | 70 |
在那裏您可以找到更多信息 | | | 71 |
目錄
目錄
目錄
目錄
• | 我們產生可分配現金或對我們的共同單位進行現金分配的能力,包括現金的儲備和未來的使用; |
• | 我們的普通合夥人能夠隨時修改或撤銷我們的分銷政策; |
• | 我們業務的不穩定性質和我們分銷的可變性質; |
• | 新型冠狀病毒2019年及其任何變種(統稱為“新冠肺炎”)大流行的嚴重性、強度、持續時間和影響,以及企業和政府對這種大流行的應對對我們和我們客户和供應商業務的運營、人員、商業活動和供求關係的影響; |
• | 新冠肺炎疫情或通貨膨脹引起的市場狀況和市場波動,包括化肥、天然氣和其他大宗商品價格的變化,以及這些變化對我們的經營業績和財務狀況的影響; |
• | 我們業務的週期性和季節性; |
• | 天氣對我們業務的影響,包括我們生產、營銷、銷售、運輸或交付化肥產品的能力,以及對商品供應和/或定價的影響; |
• | 我們的業務依賴於少數第三方供應商,包括運輸服務和設備供應商; |
• | 我們對從CVR Energy和其他第三方供應商購買的寵物焦炭的依賴,或我們從CVR Energy和其他第三方供應商購買寵物焦炭的經濟或根本能力; |
• | 我們對從第三方購買的天然氣、電力、氧氣、氮氣、硫磺加工、壓縮乾燥空氣和其他產品的依賴; |
• | 基本原材料的供應、可獲得性、價格以及由此產生的通貨膨脹的影響; |
• | 我們的產量水平,包括在這些水平上出現實質性下降的風險,包括我們將氨升級為UAN的能力; |
• | 產品定價,包括合同銷售額和我們實現市場價格的能力,全部或全部; |
• | 影響我們的設施、機器或設備,或影響我們的供應商或客户的設施、機器或設備的事故或其他計劃外停機或中斷; |
• | 事故、火災、惡劣天氣、龍捲風、洪水或其他自然災害造成的潛在作業危險; |
• | 我們有能力獲得、保留或續簽經營我們業務的許可證、執照和授權; |
• | 氮肥業務以及國外小麥和粗糧生產的競爭,包括農場種植面積、國內和全球供需以及國內或國際關税或類似成本對其的影響; |
• | 資本支出; |
目錄
• | 現有和未來的法律、裁決和法規,包括但不限於與環境、氣候變化和/或氨等危險化學品的運輸或生產有關的法律、裁決和法規,包括此類法律、裁決或法規產生的潛在責任或資本要求; |
• | 環境、社會和治理(“ESG”)問題,包括但不限於,遵守與ESG相關的建議或指令以及與之相關的風險或影響,無論是來自監管機構、評級機構、貸款人、投資者、訴訟當事人、客户、供應商、公眾或其他人; |
• | 替代能源或燃料來源及其對玉米價格的影響(乙醇),以及化肥的最終用途和應用; |
• | 恐怖主義風險、網絡安全攻擊、化學品製造設施的安全以及其他我們無法控制的問題; |
• | 政治動亂、地緣政治不穩定和緊張局勢以及全球貿易政策和經濟制裁的相關變化,包括但不限於與俄羅斯2022年2月入侵烏克蘭和該地區任何持續衝突有關的變化; |
• | 我們缺乏資產多元化; |
• | 我們對重要客户的依賴以及交易對手的信譽和表現; |
• | 我們可能會失去相對於競爭對手的運輸成本優勢; |
• | 與第三方運營或控制我們的氮肥設施運營所需的重要設施相關的風險; |
• | 氨的揮發性,涉及氨的事故的潛在責任,包括對人、財產、環境或人類健康的損害或傷害,以及與運輸或生產氨有關的成本增加; |
• | 我們可能無法成功實施我們的業務戰略,包括完成重要的資本計劃或項目; |
• | 我們對CVR能源的高級管理團隊的依賴,以及他們在運營CVR合作伙伴和CVR能源時可能面臨的利益衝突; |
• | 由CVR Energy控制我們的普通合作伙伴; |
• | 我們有能力繼續許可我們運營中使用的技術; |
• | 可能無法在我們的預期預算內完全或按時成功實施我們的業務戰略,包括重大的資本計劃或項目以及我們化肥設施的扭虧為盈; |
• | 我們債務協議中的限制; |
• | 資產減值及其影響; |
• | 資產使用年限; |
• | 可變現存貨價值; |
• | 願意持有或收購我們共同單位的投資者數量; |
• | 我們發行證券或獲得融資的能力; |
• | 税收和其他法律、法規和政策的變化; |
• | 有資格獲得45Q税收抵免並享受其好處; |
• | 為了美國聯邦收入或州税收的目的,改變我們作為合夥企業的待遇; |
• | 在訴訟、税務或其他法律或監管事項方面的裁決、判決或和解; |
• | 資本、信貸和商品市場以及全球經濟的不穩定和波動,包括持續的俄羅斯-烏克蘭衝突; |
目錄
• | 與CVR能源及其附屬公司的競爭; |
• | 與CVR Energy的控股股東的交易和/或衝突; |
• | 我們股權和非股權激勵計劃下的支出價值;以及 |
• | 我們有能力根據我們的保險單獲得全部或全部損害或損失的賠償。 |
目錄
• | 營運資金; |
• | 資本支出; |
• | 收購;以及 |
• | 償還、再融資、贖回或回購債務或其他證券。 |
目錄
• | 財務公司是否將成為債務證券的聯合發行人; |
• | 債務證券的名稱; |
• | 債務證券在償還權上從屬於我們其他債務的程度(如果有); |
• | 債務證券本金總額的任何限額; |
• | 債務證券的利息將支付給的人,如果不是在定期記錄日期的債務證券的登記持有人的話; |
• | 支付債務證券本金的一個或多個日期; |
• | 債務證券產生利息的一個或多個利率(如有),以及產生利息的一個或多個日期; |
• | 付息日期和付息日的定期記錄日期; |
• | 債務證券的本金、溢價和利息的支付地點; |
• | 根據我們的選擇,可以全部或部分贖回債務證券的一個或多個期限(如果有的話)以及價格; |
• | 我們有義務根據償債基金或類似條款以及任何此類贖回或購買的條款和條件贖回或購買債務證券; |
• | 債務證券可發行的面額,如面額不包括2,000元及超過1,000元的任何整數倍; |
目錄
• | 支付債務證券本金和任何溢價或利息的貨幣、貨幣或貨幣單位(如果不是美利堅合眾國貨幣),以及與此有關的任何選擇的條款和條件; |
• | 用於確定債務證券的本金支付金額和任何溢價或利息的任何指數或公式; |
• | 債務證券是全部還是部分以一種或多種全球證券的形式發行,如果是,則説明全球證券的託管人的身份; |
• | 債務證券可轉換為或可交換為合夥企業或任何其他人的共同單位或其他證券的條款和條件(如有); |
• | 債務證券的本金(或本金的任何部分),在根據違約事件宣佈債務證券加速到期日時應支付的; |
• | 債務證券是否將由任何擔保人擔保,如果是,擔保人的身份,以及在其條款與本招股説明書中描述的條款不同的範圍內,對擔保條款的描述; |
• | 下文“--失敗”中所述規定對債務證券的適用性;以及 |
• | 根據本契約適用於該系列的任何其他條款,可能與本招股説明書中描述的條款不同。 |
• | 債務證券只會以全數登記形式(不包括息票)發行,面額為2,000元及超過1,000元的任何整數倍;及 |
• | 債務證券的本金、溢價(如果有的話)和利息的支付,以及債務證券的交換、轉換和轉讓,將在我們為這些目的設立的辦事處或機構以及為這些目的設立的任何其他辦事處或機構登記。任何債務證券的登記、轉讓或交換將不收取服務費,但我們可能要求支付一筆足以支付與此相關的任何税收或其他政府費用的金額。 |
目錄
• | DTC通知我們,它不願意、不能或已經不再是《交易法》下的結算機構,並且我們在90天內沒有指定另一家機構作為託管機構;或 |
• | 我們通知受託人,我們希望終止這一全球安全。 |
目錄
目錄
目錄
(1) | 由此產生的、尚存的或受讓人(“繼承人公司”)將(A)是根據美利堅合眾國、美國任何州或哥倫比亞特區的法律組建和存在的公司、法人、合夥企業、信託或有限責任公司,而繼承人公司(如果不是合夥企業)將通過附加契約明確承擔適用發行人在任何系列債務證券和契約下的所有義務;但如繼承人公司並非法團,則根據美利堅合眾國、其任何州或哥倫比亞特區的法律成立的法人全資附屬公司應成為該等債務證券的共同發行人; |
(2) | 緊接該交易生效後,不應發生或繼續發生任何違約事件;以及 |
(3) | 合夥須已向受託人遞交一份高級人員證書及一份大律師意見(按契約所界定者),各聲明該等合併、合併、出售、轉易、轉讓或租賃,以及該等補充契約(如有的話)均符合該契約,以及該契約所規定的與該等交易有關的所有先決條件已獲遵守。 |
目錄
(1) | 在該系列的任何債務證券到期時未能支付利息,並且這種違約的持續時間為30天; |
(2) | 該系列的任何債務證券在其規定的到期日到期時,或通過宣佈加速、要求贖回或其他方式,未能支付本金或溢價(如有的話); |
(3) | 在任何償債基金付款按該系列債務抵押的條款到期時違約,並將這種違約持續60天; |
(4) | 在按照契約的規定向我們發出書面通知後90天內,任何契約(契約或違約除外,其履行或違約在其他地方被明確視為違約事件,或僅為該系列以外的一系列債務證券的利益而明確包括在契約中)的履行或違約除外; |
(5) | 涉及本公司的特定破產、無力償債或重組事件;以及 |
(6) | 就該系列債務證券提供的任何其他違約事件。 |
(1) | 該持有人先前已就該系列債務證券的持續違約事件向受託人發出通知; |
(2) | 持有該系列未償還債務證券本金至少25%的持有人已要求受託人就該違約事件尋求補救; |
(3) | 該等持有人已就任何損失、責任或開支向受託人提供令其滿意的擔保或彌償; |
目錄
(4) | 受託人在接獲該項要求及提出保證或彌償後60天內,沒有遵從該項要求;及 |
(5) | 該系列未償還債務證券的大部分本金持有人沒有在該60天期限內向受託人發出與該要求不一致的指示。 |
(1) | 降低其持有人必須同意修改的該系列債務證券本金的百分比; |
(2) | 降低任何這種債務擔保的規定利率或延長規定的支付利息的時間; |
(3) | 減少任何此類債務證券的本金或延長其規定的到期日; |
(4) | 減少贖回或回購任何此類債務抵押時應支付的保費,或更改根據契約或任何補充契約可贖回或回購任何此類債務抵押的時間; |
(5) | 更改任何該等債務證券的本金或溢價(如有的話)或利息的支付地點或貨幣; |
目錄
(6) | 損害任何持有人在到期日或之後收取其債務證券的本金、溢價(如有)和利息的權利,或就該持有人的債務證券或與其有關的任何付款提起訴訟的權利; |
(7) | 解除任何擔保人在其擔保下的任何義務,除非按照擔保人已提供擔保的契據或債務證券的條款;或 |
(8) | 對需要每一持有人同意的修訂條款或此類證券的豁免條款作出任何更改。 |
(1) | 所有經認證和交付的紙幣(已被替換或支付的遺失、被盜或銷燬的紙幣以及支付款項已以信託形式存放的紙幣除外)已交付受託人註銷;或 |
(2) | 所有該等到目前為止仍未交付受託人註銷的票據:(I)因發出贖回通知或其他原因而成為到期及應付票據,(Ii)將於一年內到期並於述明到期日支付,或(Iii)根據受託人滿意的安排,在一年內被要求贖回,以受託人的名義發出贖回通知,費用由合夥支付,而在上述(I)、(Ii)或(Iii)項的每一種情況下,該合夥均已不可撤銷地存放或安排存放於上述受託人,作為僅為持有人利益的信託基金、美元現金、美國政府債務(定義見契約)或兩者的組合,其數額足以支付和清償尚未交付受託人註銷的票據的全部債務,直至到期或贖回之日(視屬何情況而定); |
(3) | 我們已支付或安排支付其就該契約下的票據而須支付的所有款項;及 |
(4) | 我們已向受託人發出不可撤銷的指示,要求其將存入的款項用於支付到期或贖回日期的票據(視乎情況而定)。 |
目錄
目錄
(1) | 如果該擔保人將與另一人合併或合併,或將其全部或基本上所有財產和資產出售、轉讓、轉讓或租賃給任何人,則由該擔保人合併而成的人,或以出售、轉讓或轉讓方式獲得的人,或以租賃方式取得該擔保人的全部或實質所有財產和資產的人,將根據美國、該州或哥倫比亞特區的法律組建並有效存在,並應通過本合同的補充契約明確承擔、籤立和交付受託人,以受託人合理滿意的形式,履行或遵守契約的每一契諾,以及擔保人須履行或遵守的任何擔保;和 |
(2) | 則在緊接該項交易生效後,並無失責事件發生,亦無在通知或期限屆滿後會成為失責事件的事件發生,亦不會繼續發生。 |
目錄
目錄
目錄
• | 我們的普通合夥人或其任何關聯公司在我們的普通合夥人首次郵寄其選擇購買該有限合夥人權益的通知之日前90天內購買的任何有限合夥人權益的最高價格;以及 |
• | 有限合夥人權益於行使認購權通知首次郵寄前三天前20個交易日的每日平均收市價。 |
目錄
• | 表示受讓人有能力、權力和權力受我們的合夥協議約束; |
• | 自動同意受我們的合夥協議的條款和條件約束,並被視為已簽署;以及 |
• | 給予我們的合夥協議中包含的同意和批准。 |
目錄
發行額外的合夥權益 | | | 沒有審批權。請閲讀“-發行額外的合作伙伴權益”。 |
| | ||
修改我們的合夥協議 | | | 我們的普通合夥人可以在未經共同單位持有人批准的情況下進行某些修改。其他修正案通常需要獲得單位多數的批准。請閲讀“我們的合作伙伴關係協議説明--我們的合作伙伴關係協議修正案”。 |
| | ||
合併我們的合夥企業或出售我們的全部或幾乎所有資產 | | | 單位多數在某些情況下。請閲讀“-合併、出售或其他資產處置”。 |
| | ||
合夥企業的解散 | | | 單位多數。請閲讀《我們的合夥協議説明-終止和解散》。 |
| | ||
合夥企業解散後繼續經營 | | | 單位多數。請閲讀《我們的合夥協議説明-終止和解散》。 |
| | ||
退出我們的普通合夥人 | | | 我們的普通合夥人可以在沒有事先獲得任何單位持有人批准的情況下,提前90天書面通知退出普通合夥人的身份,而且這種退出不會違反我們的合夥協議。請閲讀“我們的合作伙伴協議説明-退出或解除我們的普通合夥人”。 |
| | ||
解除我們普通合夥人的職務 | | | 不少於662/3%的未完成的共同單位,作為一個類別一起投票,包括我們的普通合夥人及其附屬公司持有的共同單位。請閲讀“我們的合作伙伴協議説明-退出或解除我們的普通合夥人”。 |
| | ||
普通合夥人權益的轉讓 | | | 我們的普通合夥人可以轉讓其在我們的普通合夥人的全部或任何部分權益,而無需我們的單位持有人的投票。請閲讀“合夥協議説明-普通合夥人權益的轉讓”。 |
| | ||
轉讓我們普通合夥人的所有權權益 | | | 任何時候都沒有審批權。請閲讀“我們的合夥協議説明-轉讓我們普通合夥人的所有權權益”。 |
目錄
• | 優先股的名稱、聲明價值、清算優先權以及發行的優先股的數量; |
• | 優先股的發行價格; |
• | 優先單位的換算或交換條款; |
• | 優先股的任何贖回或償債基金撥備; |
• | 優先選擇單位的分銷權(如有); |
• | 討論與首選單位有關的任何額外的重大聯邦所得税考慮因素;以及 |
• | 首選單位的任何附加權利、優先選項、特權、限制和限制。 |
目錄
• | 未償權利的名稱和未清償的總數; |
• | 確定有權獲得權利分配的單位持有人的日期; |
• | 已向或將向每一單位持有人發放的權利的數目; |
• | 行使權利時為每一共同單位、優先單位或其他證券支付的行權價格; |
• | 每項權利可購買的共同單位、優先單位或其他證券的數量和條款; |
• | 權利可轉讓的程度; |
• | 持有人行使權利的能力開始之日和權利期滿之日; |
• | 權利可以包括關於未認購證券的超額認購特權的程度; |
• | 如適用,吾等就提供該等權利而訂立的任何備用承銷或購買安排的實質條款;及 |
• | 權利的任何其他條款,包括與權利交換和行使有關的條款、程序、條件和限制。 |
目錄
• | 認股權證的名稱; |
• | 認股權證的總數; |
• | 權證的發行價; |
• | 權證價格不以美元支付的一種或多種貨幣,包括複合貨幣或貨幣單位; |
• | 在行使認股權證時可購買的證券的名稱、數目或本金總額及條款,以及與行使認股權證有關的程序及條件; |
• | 權證行使時應收證券的數量或金額或權證行權價格的調整撥備; |
• | 認股權證的行使權利開始之日和權利期滿之日; |
• | 發行權證的任何相關證券的名稱和條款,以及與每種證券一起發行的權證的數量; |
• | 權證及相關證券可分別轉讓的日期(如有); |
• | 可隨時行使的認股權證的最高或最低數目; |
• | 我們強制或可選擇贖回的條款; |
• | 委託書代理人的身份; |
• | 與登記程序有關的信息(如果有); |
• | 如果合適,討論美國聯邦所得税的重要考慮因素;以及 |
• | 權證的任何其他條款,包括與權證的交換和行使有關的條款、程序和限制。 |
目錄
目錄
• | 我們的單位持有人沒有合同或其他法律權利接受我們按季度或其他基礎進行的現金分配。我們普通合夥人目前的政策是每個季度將我們每個季度產生的所有可用現金分配給我們的單位持有人,這是由董事會每季度決定的,但它可能隨時改變這一政策。 |
• | 與大多數上市合夥企業的業務表現和現金流相比,我們的業務表現預計將更具季節性和波動性,我們的現金流預計將不那麼穩定。因此,我們的季度現金分配將是不穩定的,預計每季度和每年都會發生變化。與大多數公開交易的合夥企業不同,我們沒有最低季度分配,也沒有采用旨在隨着時間的推移始終如一地維持或增加季度分配的結構。此外,我們的有限合夥權益,包括由CVR服務持有的權益,在分配給共同單位的權利上均不從屬。 |
• | 根據我們的現金分配政策,我們支付的分配金額以及是否進行任何分配的決定由我們普通合夥人的董事會決定。我們的合作協議沒有規定任何最低季度分配。 |
目錄
• | 根據特拉華州法案第17-607條,如果分配會導致我們的負債超過我們資產的公允價值,我們不得向我們的有限合夥人進行分配。 |
• | 我們的分配政策可能會受到我們目前和未來管理我們債務的協議下的分配限制,包括我們的ABL信貸安排(“ABL信貸安排”)和管理我們2028年到期的6.125%優先無擔保票據的契約(“契約”)。ABL信貸安排和契約限制了我們進行分配的能力,除非我們遵守其中的某些財務測試和契諾。如果我們無法履行此類金融契約,或者如果我們在ABL信貸安排或契約下違約,我們可能會被禁止向您進行現金分配,儘管我們聲明瞭現金分配政策。 |
• | 我們的普通合夥人有權建立現金儲備,以謹慎地開展我們的業務,建立或增加這些儲備可能會減少向我們的單位持有人分配的現金。我們的合夥協議沒有限制我們的普通合夥人可以建立的現金儲備的數量。我們的普通合夥人出於善意做出的任何建立現金儲備的決定都將對我們的單位持有人具有約束力。 |
• | 在對我們的單位進行任何分配之前,我們將報銷我們的普通合作伙伴及其附屬公司代表我們產生的所有直接和間接費用。我們的合夥協議規定,我們的普通合夥人將真誠地決定可分配給我們的費用,但不限制我們的普通合夥人及其附屬公司可以報銷的費用金額。向我們的普通合夥人及其附屬公司報銷費用和支付費用(如果有)將減少向我們的單位持有人支付分配的現金金額。 |
• | 由於一些對我們產生不利影響的因素,我們可能缺乏足夠的現金來向我們的單位持有人進行分配,這些因素包括但不限於淨銷售額的下降或運營費用的增加、債務本金和利息的支付、營運資本要求、資本支出或預期的現金需求。 |
目錄
• | 關於可用現金的分配,請閲讀《通用單位和優先單位説明--現金分配》和《現金分配政策和分配限制》; |
• | 關於我們普通合夥人的責任和適用的注意標準,請閲讀“利益衝突和受託責任”; |
• | 關於共同單位的投票權,請閲讀《共同單位和優先單位説明-投票權》; |
• | 關於共同單位的轉讓,請閲讀“共同單位和優先單位説明--共同單位的轉讓”;以及 |
• | 關於應税收入和應税損失的分配,請閲讀“重要的美國聯邦所得税後果”。 |
目錄
• | 因合夥協議而產生或以任何方式與合夥協議有關的(包括解釋、適用或執行合夥協議條文的任何索償、訴訟或行動,或有限合夥人或有限合夥人對吾等的責任、義務或責任,或有限合夥人或吾等的權利或權力,或對有限合夥人或吾等的限制); |
• | 以衍生方式為我們帶來的; |
• | 主張違反我們或我們的普通合夥人的任何董事、高級職員或其他僱員,或我們的普通合夥人對我們或有限責任合夥人的受託責任; |
• | 主張根據修訂後的《統一有限合夥企業法》(“特拉華州法”)的任何規定提出的索賠;或 |
• | 主張受內政原則管轄的主張。 |
• | 為了撤換或替換我們的普通合夥人, |
• | 批准對我們的合夥協議的一些修訂,或 |
• | 根據我們的合作協議採取其他行動, |
目錄
(1) | 在未經任何有限合夥人同意的情況下擴大其債務,除非至少獲得受此影響的類型或類別的合夥人權益的多數同意;或 |
(2) | 以任何方式擴大、限制、改變或修改吾等的任何行動或權利,或以任何方式減少吾等未經吾等普通合夥人同意而向吾等普通合夥人或其任何聯屬公司分配、償還或以其他方式支付的款項,而同意可由吾等自行決定是否給予。 |
目錄
• | 變更我們的名稱、主要營業地點、註冊代理人或註冊辦事處; |
• | 根據我們的合夥協議接納、替換、退出或除名合夥人; |
• | 我們的普通合夥人認為有必要或適當的變更,以使我們有資格或繼續我們作為有限合夥企業或有限合夥人根據任何州的法律承擔有限責任的資格,或確保我們或我們的子公司都不會被視為一個協會,作為一個公司或以其他方式作為一個實體徵税,以達到美國聯邦所得税的目的; |
• | 我們的律師認為,為了防止我們或我們的普通合夥人或CVR Energy或他們的董事、高級管理人員、代理人或受託人以任何方式受制於經修訂的1940年《投資公司法》、經修訂的1940年《投資顧問法》或根據1974年《僱員退休收入保障法》或ERISA通過的“計劃資產”法規的規定,該修正案是必要的,無論這些法規是否與美國勞工部目前適用或提議的計劃資產法規實質上相似; |
• | 我們的普通合夥人認為在設立、授權或發行任何類別或系列合夥權益或與合夥企業股權有關的任何期權、權利、認股權證和增值權方面是必要或適當的修訂,這是我們的合夥協議另外允許的; |
• | 在我們的合夥協議中明確允許由我們的普通合夥人單獨行事的任何修改; |
• | 根據我們合夥協議的條款批准的合併協議所進行的、必要的或正在考慮的修訂; |
• | 我們的普通合夥人認為有必要或適當的修訂,以反映和説明我們在任何公司、合夥企業、合資企業、有限責任公司或其他實體的成立或投資,這是我們的合夥協議另外允許的; |
• | 本公司會計年度或納税年度的變更及相關變更; |
• | 與新成立的有限責任實體合併或轉讓,並且在合併或轉讓時,除以合併或轉讓方式收到的資產、負債或業務外,沒有其他資產、負債或業務; |
• | 實質上與上述任何事項類似的任何其他修正。 |
• | 不得在任何實質性方面對被視為整體或任何特定類別的合作伙伴產生不利影響; |
• | 必須或適當地滿足任何聯邦或州機構或司法當局的任何意見、指令、命令、裁決或規章中或任何聯邦或州法規中包含的任何要求、條件或指導方針; |
• | 對促進有限合夥人權益的交易或遵守有限合夥人權益已上市或將在其上市或獲準交易的任何證券交易所的任何規則、法規、指引或要求是必要或適當的; |
目錄
• | 對於我們的普通合夥人根據我們的合夥協議的規定就共同單位的拆分或合併採取的任何行動是必要的或適當的;或 |
• | 作為我們在S-1表格中初始註冊聲明的一部分提交的招股説明書中表達的意圖或我們合夥協議條款的意圖,或我們的合夥協議預期的其他意圖。 |
(1) | 選舉我們的普通合夥人解散我們,如果代表單位多數的共同單位持有人批准的話; |
(2) | 沒有有限合夥人,除非我們按照特拉華州的適用法律繼續存在而不解散; |
(3) | 簽署司法解散我們合夥企業的法令;或 |
(4) | 我們普通合夥人的退出或罷免,或任何其他導致其不再是我們普通合夥人的事件,但根據我們的合夥協議轉讓其普通合夥人權益或在批准和接納繼任者後退出或罷免的原因除外。 |
• | 這一行動不會導致任何有限合夥人根據特拉華州法律喪失有限責任;以及 |
• | 我們的合夥企業或任何後續的有限責任合夥企業都不會被視為應作為公司徵税的協會,或在行使此類繼續權利時(在尚未如此對待或徵税的範圍內)作為美國聯邦所得税目的的實體應納税。 |
目錄
目錄
• | 獲取我們的有限合夥人(和他們的所有者,在相關範圍內)的國籍、公民身份或其他相關身份的證明;以及 |
• | 允許我們贖回任何人持有的共同單位,這些人的國籍、公民身份或其他相關身份造成任何財產被取消或沒收的重大風險,或未能遵守董事會為獲得國籍、公民身份或其他相關身份的證明而設立的程序。在贖回的情況下,贖回價格將是緊接設定的贖回日期之前連續20個交易日每個單位的每日收盤價的平均值。贖回價格將以現金或由我們的普通合夥人決定的本票交付方式支付。 |
• | 獲取我們的合作伙伴(和他們的所有者,在相關範圍內)的美國聯邦所得税狀況的證明;以及 |
• | 允許我們贖回任何人持有的共同單位,這些人的納税狀況對最高適用税率具有或合理地可能產生重大不利影響,或未能遵守普通合夥人為獲得美國聯邦所得税地位證明而設立的程序。在贖回的情況下,贖回價格將是緊接設定的贖回日期之前連續20個交易日每個單位的每日收盤價的平均值。贖回價格將以現金或由我們的普通合夥人決定的本票交付方式支付。 |
目錄
(1) | 我們的普通合夥人; |
(2) | 任何離職的普通合夥人; |
(3) | 任何現在或過去是我們或我們子公司、我們普通合夥人或任何離任普通合夥人的董事、高管、受託人、受託人、經理或管理成員的人士; |
(4) | 任何現在或曾經是我們子公司經理、管理成員、董事、高級管理人員、僱員、代理人、受信人或受託人的人、我們的普通合夥人、任何離職的普通合夥人或他們各自的任何關聯公司; |
(5) | 應普通合夥人或任何離職普通合夥人的要求,現在或過去擔任董事的高管、受託人、受託人、經理或管理成員,對吾等或吾等的附屬公司負有受信責任的任何人士; |
(6) | 任何直接或間接控制或以前控制我們的普通合夥人的人;或 |
(7) | 任何由我們的普通合夥人指定的人。 |
目錄
(1) | 每個記錄保持者的姓名和最後為人所知的地址的最新名單; |
(2) | 關於每一合夥人已出資或將出資的現金數額的資料,以及關於已出資或將出資的任何其他出資的商定價值的説明和説明,以及各自成為合夥人的日期; |
(3) | 合夥協議複印件、有限合夥證書複印件、有關修正案及簽署的授權書副本; |
(4) | 關於我們業務狀況和財務狀況的信息(只要有限合夥人收到了我們最新的年度報告以及根據交易法第13條規定必須(或必須提交)美國證券交易委員會的任何後續季度或定期報告,則應履行這一義務);以及 |
(5) | 我們的普通合夥人認定的關於我們事務的任何其他信息都是公正和合理的。 |
目錄
目錄
• | 由我們的普通合夥人董事會的衝突委員會批准,儘管我們的普通合夥人沒有義務尋求這種批准; |
• | 經大多數未完成的共同單位投票批准,不包括普通合夥人或其任何關聯公司擁有的任何單位,儘管我們的普通合夥人沒有義務尋求這種批准; |
• | 對我們有利的條款不低於通常向無關第三方提供或可從無關第三方獲得的條款;或 |
• | 對我們公平和合理,考慮到所涉各方之間的整體關係,包括可能對我們特別有利或有利的其他交易。 |
目錄
• | 允許我們的普通合夥人以個人身份作出一些決定,而不是以普通合夥人的身份,從而使我們的普通合夥人有權僅考慮其希望的利益和因素,並且我們的普通合夥人沒有義務或義務考慮我們、我們的附屬公司或任何有限合夥人的任何利益或影響我們的任何因素; |
• | 規定我們的普通合夥人不對我們或我們的單位持有人以普通合夥人的身份做出的決定承擔任何責任,只要它真誠地行事,這意味着它相信該決定符合我們合夥的最佳利益; |
• | 一般規定,未經本公司普通合夥人董事會衝突委員會批准且不涉及單位持有人投票的關聯交易和利益衝突解決方案的條款必須不低於通常向無關第三方提供或可從無關第三方獲得的條款,或由我們的普通合夥人在 |
目錄
• | 規定我們的普通合夥人及其高級職員和董事對我們或我們的有限責任合夥人的任何行為或不作為不承擔金錢損害的責任,除非具有司法管轄權的法院作出了不可上訴的最終判決,裁定普通合夥人或其高級職員或董事惡意行事或從事欺詐或故意不當行為,或在刑事案件中,在明知該行為是犯罪的情況下行事;以及 |
• | 該條規定,在解決利益衝突時,將推定普通合夥人或其衝突委員會在作出決定時本着誠信行事,在任何有限合夥人或合夥企業或代表任何有限責任合夥人或合夥企業提起或代表其提起的任何訴訟中,提起或提起訴訟的人將有責任推翻這一推定。 |
• | 與上市公司有關的費用以及其他一般費用和行政費用; |
• | 與當前和未來債務有關的利息支出和其他融資成本; |
• | 資產購買和出售的金額和時間; |
• | 現金支出; |
• | 借款;以及 |
• | 發行更多的單位。 |
目錄
• | 得到我們衝突委員會多數成員的批准; |
• | 獲得大多數未完成的共同單位(不包括我們的普通合夥人及其附屬公司擁有的單位)的批准; |
• | 對我們有利的條款不低於通常向無關第三方提供或可從無關第三方獲得的條款;或 |
• | 對我們“公平合理”,考慮到所涉各方之間的整體關係(包括可能對我們特別有利或有利的其他交易) |
目錄
• | 作出任何開支,借出或借入金錢,承擔或擔保債務及其他債務,或以其他方式訂立債務證明,包括可轉換為合夥企業證券的債務,以及產生任何其他債務; |
• | 向對我們的業務或資產擁有管轄權的政府機構或其他機構提交税務、監管和其他備案文件,或提交定期或其他報告; |
• | 收購、處置、抵押、質押、產權負擔、質押或交換我們的任何或所有資產,或我們與另一人合併或合併為另一人; |
• | 談判、籤立和履行任何合同、轉易契或其他文書; |
• | 合夥企業現金的分配; |
• | 挑選和解僱僱員和代理人、外部律師、會計師、顧問和承包商,並確定他們的報酬和其他僱用或僱用條件; |
• | 為我們的利益和我們的合作伙伴的利益維持保險; |
• | 任何進一步的有限或普通合夥企業、合營企業、公司、有限責任公司或其他實體的權益的形成或獲得,以及財產的貢獻和貸款; |
• | 對影響我們的權利和義務的任何事項的控制,包括在法律或衡平法上提起訴訟並進行辯護,以及以其他方式從事訴訟、仲裁或調解,以及招致法律費用以及解決索賠和訴訟; |
• | 在法律允許的範圍內賠償任何人的責任和或有事件; |
• | 購買、出售或以其他方式收購或處置我們的證券,或發行與我們的證券有關的額外期權、權利、認股權證和增值權;以及 |
• | 與其任何聯營公司訂立協議,為吾等或其本身提供服務,以履行其作為吾等普通合夥人的職責。 |
目錄
國家法律受託責任標準 | | | 受託責任通常被認為包括本着善意、適當謹慎和忠誠行事的義務。在合夥協議中沒有另有規定的情況下,注意義務一般要求普通合夥人代表合夥企業行事,其方式與審慎的人代表自己行事的方式相同。在合夥協議中沒有另有規定的情況下,忠誠義務一般要求採取的任何行動或進行的任何交易對合夥企業完全公平。 |
夥伴關係協議修訂標準 | | | 我們的合夥協議包含放棄或同意我們的普通合夥人及其關聯公司的行為的條款,否則可能會引發遵守受託責任或適用法律的問題。例如,我們的合夥協議規定,當我們的普通合夥人以我們普通合夥人的身份行事時,而不是以其個人身份行事時,它必須本着“善意”行事,並且不受適用法律規定的任何其他標準的約束。此外,當我們的普通合夥人以個人身份行事,而不是以普通合夥人的身份行事時,它可以不對我們或單位持有人承擔任何受託義務。這些合同標準減少了我們普通合夥人否則將承擔的義務。 |
| | 我們的合夥協議一般規定,不涉及單位持有人投票和未經我們普通合夥人董事會衝突委員會批准的關聯交易和利益衝突解決方案必須: | |
| | · 的條款不低於通常向無關第三方提供或可從無關第三方獲得的條款;或 | |
| | · 對我們“公平合理”,考慮到所涉各方之間的整體關係(包括可能對我們特別有利或有利的其他交易)。 | |
| | 本招股説明書中披露的所有利益衝突(包括我們與CVR Energy的協議和其他安排)已根據我們的合作協議條款獲得我們所有合作伙伴的批准。 | |
| |
目錄
| | 如果我們的普通合夥人沒有尋求其董事會的衝突委員會或普通單位持有人的批准,而其董事會確定就利益衝突採取的解決方案或行動方案符合上述要點中的任何一項標準,則將推定董事會(可能包括受利益衝突影響的董事會成員)在做出決定時本着善意行事,並且在任何有限合夥人或合夥企業或代表任何有限合夥人或合夥企業提起的任何訴訟中,提起或起訴該訴訟的人將承擔推翻這種推定的責任。這些標準減少了我們普通合夥人否則將承擔的義務。 |
目錄
| | 公共單位 實益擁有 在此之前 供奉 | | | 最大數量 公用事業單位 特此提供(2) | | | 百分比 公共單位 實益擁有 緊隨其後的是 供奉(3)(4) | |||||||
出售單位持有人名稱 | | | 數 | | | 百分比 | | | 數 | | | 數 | | | 百分比 |
CVR服務有限責任公司(1) | | | 3,892,000 | | | 36.8% | | | 3,892,000 | | | — | | | — |
(1) | CVR Services是CVR Energy的間接全資子公司,地址為德克薩斯州糖地77479 Suite500廣場大道2277號。由於CVR能源公司對CVR服務公司的控制,CVR能源公司可能被視為擁有CVR服務公司持有的公共單位的直接實益所有權。CVR Energy的董事是傑弗裏·A·費爾斯通、亨特·C·加里、大衞·L·蘭普、斯蒂芬·蒙吉洛、詹姆斯·M·斯特洛克和大衞·威利茨。 |
(2) | 根據證券法第416條的規定,本登記聲明還應涵蓋因任何單位拆分、單位分配或類似交易導致我們的已發行普通單位數量增加而變得可發行的任何額外的普通單位,與在此登記轉售的普通單位相關。 |
(3) | 基於截至2022年8月1日未償還的10,569,637個普通單位。 |
(4) | 假設出售單位持有人將出售在此提供的所有公共單位。我們不能向您保證出售單位持有人會出售所有或任何普通單位。 |
目錄
目錄
• | 出於聯邦所得税的目的,我們將被歸類為合夥企業;以及 |
• | 出於聯邦所得税的目的,我們的每個運營子公司都將被視為合夥企業,或將被視為獨立於我們的實體。 |
• | 在陳述其意見時,Baker Botts L.L.P.依賴於我們和我們的普通合夥人所作的事實陳述。Baker Botts L.L.P.所依賴的我們和我們的普通合夥人所作的陳述包括: |
• | 出於聯邦所得税的目的,我們和運營子公司都沒有選擇或將選擇作為公司對待或以其他方式對待; |
• | 在私人信件裁定的基礎上被視為“合資格收入”的收入,是根據與私人信件裁定請求和美國國税局發出的私人信件裁定中所述的事實和情況一致的程序、活動和安排而獲得的;以及 |
• | 對於每個納税年度,超過90%的總收入已經或將屬於Baker Botts L.L.P.已經或將會認為是守則第7704(D)節所指的“合格收入”的類型,包括根據我們的私人信函裁決中描述的過程而獲得的收入。 |
目錄
目錄
目錄
目錄
• | 可適當分配給為投資而持有的財產的債務利息; |
• | 我們的利息支出歸因於投資組合收入;以及 |
• | 購買或持有被動活動中的利息而產生的利息支出部分,其程度可歸因於投資組合收入。 |
目錄
• | 他對我們的相對貢獻; |
• | 全體合夥人的利益損益; |
• | 所有合夥人在現金流中的利益;以及 |
• | 全體合夥人在清算時獲得資本分配的權利。 |
• | 我們與這些單位相關的任何收入、收益、損失或扣減將不會由單位持有人報告; |
• | 單位持有人收到的關於這些單位的任何現金分配都將全額納税;以及 |
• | 雖然並非完全沒有疑問,但所有這些分配看起來都是普通收入。 |
目錄
• | 該單位持有人在我們的收入、收益、扣除和損失項目中的可分配份額的淨額,這些項目可歸因於我們在美國的貿易或業務(一般不包括與我們的投資活動有關的某些項目,包括資本利得和股息,這些項目需要繳納20%的聯邦所得税税率,以及為向我們提供的服務向單位持有人支付的某些款項);以及 |
• | 該單位持有人在出售其共同單位時確認的任何收益,只要該收益可歸因於第751條的某些資產,包括折舊回收、損耗回收和我們擁有的“庫存項目”。 |
目錄
目錄
目錄
• | 賣空; |
• | 抵消性名義主合同;或 |
• | 期貨或遠期合約; |
目錄
目錄
目錄
目錄
• | 受益人和被提名人的姓名、地址和納税人識別號碼; |
• | 受益人是否為: |
• | 不是美國人的人; |
• | 外國政府、國際組織或上述任何一項的任何全資機構或機構;或 |
• | 免税實體; |
• | 為實益所有人持有、獲取或轉讓的單位的數額和説明;以及 |
• | 具體信息,包括購置和轉讓的日期、購置和轉讓的手段、購置的購置成本以及處置所得淨額。 |
• | 有或曾經有“實質權力”;或 |
• | 關於哪些情況有合理的依據,以及該立場的有關事實已在申報表上披露。 |
目錄
• | 與準確性有關的處罰,範圍更廣,例外情況明顯縮小,可能比上文所述的“與準確性有關的處罰”的金額更大; |
• | 對於那些本來有權因聯邦税收不足扣除利息的人,任何由此產生的税收負債的利息不可扣除;以及 |
• | 在上市交易的情況下,延長訴訟時效。 |
目錄
目錄
• | 其證券為公開發售證券(即,股權由100名或100多名投資者持有,獨立於發行人和彼此,可根據《計劃資產條例》的含義自由轉讓,並根據聯邦證券法的某些規定進行登記); |
• | 其證券已根據1940年《投資公司法》登記; |
• | 是運營公司,包括“風險投資運營公司”或“房地產運營公司”(即,主要從事資本投資以外的產品或服務生產的實體(即活躍業務),主要投資於此類活躍業務或投資於管理或開發的某些房地產的實體);或 |
• | 其中,福利計劃投資者的股權參與並不“重要”(即,福利計劃投資者持有實體每類股權總價值的不到25%)。 |
目錄
目錄
• | 承銷商或代理人的姓名或名稱; |
• | 向我們或賣出單位持有人購買證券的價格; |
• | 出售證券給我們或賣出單位持有人的淨收益; |
• | 承銷商可以向我們或出售單位持有人購買額外證券的任何超額配售選擇權; |
• | 對承銷商、經銷商、代理人構成補償的承銷折扣、佣金等項目; |
• | 任何公開發行價格; |
• | 允許或轉租給或支付給經銷商的任何折扣或優惠;以及 |
• | 招股説明書副刊所提供的證券可在其上市的任何證券交易所或市場。 |
目錄
目錄
目錄
目錄
• | 截至2021年12月31日的財政年度Form 10-K年度報告; |
• | 截至2022年3月31日和2022年6月30日的季度報告採用Form 10-Q格式; |
• | 我們目前的Form 8-K報告於2022年1月4日、2022年2月7日和2022年6月29日提交給美國證券交易委員會;以及 |
• | 我們在2011年4月4日提交的Form 8-A註冊聲明中包含的對我們共同單位的描述,該描述由我們截至2021年12月31日的Form 10-K年度報告的附件4.1更新,以及為更新該描述而提交的任何其他修訂或報告。 |
目錄
第14項。 | 發行、發行的其他費用。 |
註冊費 | | | $61,779.36 |
受託人費用及開支 | | | † |
會計費用和費用 | | | † |
律師費及開支 | | | † |
印刷費和開支 | | | † |
評級機構的費用和開支 | | | † |
雜類 | | | † |
總計 | | | $ † |
† | 目前尚不清楚估計的費用。以上列出了CVR Partners預計將在本註冊聲明項下發行證券時產生的一般費用類別(承銷折扣和佣金除外)。任何適用的招股説明書補編將包括與發行和分銷所發售證券有關的總費用的估計數字。 |
第15項。 | 對董事和高級職員的賠償。 |
• | 違反董事對財務公司或其股東的忠誠義務; |
• | 非善意的行為或者不作為,或者涉及故意的不當行為或者明知違法的; |
• | 根據《特拉華州公司法》關於非法分紅和購買股票的第174條;或 |
• | 對董事謀取不正當個人利益的交易。 |
目錄
• | 財務公司被要求在特拉華州公司法允許的最大限度內對其董事和高級管理人員進行賠償,但非常有限的例外情況除外; |
• | 財務公司可以在特拉華州公司法允許的最大限度內對其其他員工和代理人進行賠償,但非常有限的例外情況除外; |
• | 財務公司必須在《特拉華州公司法》允許的最大限度內預支與法律訴訟有關的董事和高級管理人員的費用,但非常有限的例外情況除外; |
• | 財務公司可以向其僱員和代理人墊付與法律訴訟有關的費用;以及 |
• | 章程中賦予的權利並不是排他性的。 |
• | CVR氮氣有限責任公司的普通合夥人; |
• | 任何離職的普通合夥人; |
• | 任何現在或過去是董事及其子公司、普通合夥人或任何離職普通合夥人或其任何關聯公司的高管、合夥人、成員、經理或管理成員的人士; |
目錄
• | 任何現在或過去擔任董事的高管、受信人、受託人、經理或管理成員,對CVR North LP或其子公司負有受信責任的任何人; |
• | 任何控制或以前控制CVR NON LP的普通合夥人的人;或 |
• | 任何由CVR氮素有限公司的普通合夥人指定的人。 |
第16項。 | 展品。 |
數 | | | 展品名稱 |
4.1* | | | CVR GP,LLC的成立證書,日期為2007年6月12日(通過引用2008年2月28日提交的S-1表格登記聲明附件3.3的文件第333-149423號合併而成)。 |
4.2* | | | 2011年4月13日第三次修訂和重新簽署的CVR GP,LLC有限責任公司協議(通過參考2012年2月24日提交的合夥企業Form 10-K的附件3.4合併而成)。 |
4.3* | | | 修訂和重新發布的CVR合夥人有限合夥證書,日期為2011年4月8日(通過參考2011年4月13日提交的合夥企業8-K表格的附件3.2併入)。 |
4.4* | | | CVR Partners,LP第二次修訂和重新簽署的有限合夥協議(經第1號修正案修訂)(通過參考2018年4月26日提交的合夥企業10-Q表格附件3.2併入)。 |
4.5* | | | 修訂和重新簽署的註冊權協議,日期為2011年4月13日,由CVR Partners,LP和Coffeyville Resources,LLC(通過參考2011年5月23日提交的8-K/A表格的附件10.6合併而成)。 |
4.6 | | | 債務證券的契約形式。 |
5.1 | | | Baker Botts L.L.P.對正在登記的證券的有效性的意見。 |
8.1 | | | Baker Botts L.L.P.關於税務問題的意見。 |
23.1 | | | 均富律師事務所同意。 |
23.2 | | | Baker Botts L.L.P.的同意書(見附件5.1)。 |
23.3 | | | Baker Botts L.L.P.同意(見附件8.1)。 |
24.1 | | | 授權書(載於本文件簽名頁)。 |
25.1 | | | 表格T-1根據1939年《信託契約法》規定的債務證券契約受託人資格和資格説明書。 |
107 | | | 備案費表。 |
† | 我們將在當前的Form 8-K報告中提交作為證物:(I)與所提供的證券有關的任何承銷、再營銷或代理協議,(Ii)列出任何證券條款的文書,(Iii)關於所提供的證券的合法性的任何額外的所需律師意見,或(Iv)我們的律師所要求的關於與所提供的證券相關的某些税務問題的任何意見。 |
* | 之前提交的。 |
第17項。 | 承諾。 |
(a) | 以下籤署的註冊人特此承諾: |
(1) | 在提出要約或出售的任何期間,提交對本登記聲明的生效後修正案: |
(i) | 包括證券法第10(A)(3)節要求的任何招股説明書; |
(Ii) | 在招股説明書中反映在登記説明書生效日期(或登記説明書生效後的最近一次修訂)之後發生的、個別地或總體上代表登記説明書所載信息發生根本變化的任何事實或事件。儘管有上述規定,已發行證券數量的任何增加或減少(如果已發行證券的總價值不超過 |
目錄
(Iii) | 在登記説明中列入與以前未披露的分配計劃有關的任何重大信息,或在登記説明中對此類信息進行任何重大更改; |
(2) | 就確定證券法下的任何責任而言,每次該等生效後的修訂應被視為與其中所提供的證券有關的新的登記聲明,屆時該等證券的發售應被視為其最初的善意發售。 |
(3) | 通過一項生效後的修訂,將終止發行時仍未出售的任何正在登記的證券從登記中刪除。 |
(4) | 為根據證券法確定對任何購買者的責任: |
(i) | 登記人根據第424(B)(3)條提交的每份招股説明書,自提交的招股説明書被視為登記説明書的一部分並列入登記説明書之日起,應被視為登記説明書的一部分;以及 |
(Ii) | 依據第424(B)(2)、(B)(5)或(B)(7)條規定提交的每份招股章程,作為依據第430B條作出的與依據第415(A)(1)(I)條作出的要約有關的註冊説明書的一部分,(Vii)或(X)為提供證券法第10(A)節所要求的資料,自招股説明書首次使用之日起,或招股説明書所述發售的第一份證券買賣合約生效之日起,應被視為招股説明書的一部分幷包括在註冊説明書內。根據規則第430B條的規定,就發行人及任何在該日期身為承銷商的人的法律責任而言,該日期須被視為招股章程所關乎的註冊説明書內與證券有關的註冊説明書的新生效日期,而在當時發售該等證券須被視為其首次真誠要約。但如在屬該登記聲明一部分的登記聲明或招股章程內作出的任何陳述,或在借參照而併入或當作併入該登記聲明或招股章程內的文件內作出的任何陳述,在該生效日期前已訂立售賣合約的買方而言,並不取代或修改在緊接該生效日期前在該登記聲明或招股章程內作出的任何陳述,則該陳述不得取代或修改該等陳述。 |
(5) | 為了確定《證券法》規定的註冊人在證券初次分銷中對任何買方的責任,以下籤署的註冊人承諾,在根據登記聲明向以下籤署的註冊人首次發售證券時,無論用於向買方出售證券的承銷方法如何,如果通過下列任何通信方式向該購買者提供或出售證券,則以下籤署的註冊人將是買方的賣家,並將被視為向該購買者提供或出售此類證券: |
(i) | 與根據第424條規定必須提交的發行有關的任何初步招股説明書或以下籤署的註冊人的招股説明書; |
目錄
(Ii) | 任何與發行有關的免費書面招股説明書,這些招股説明書是由以下籤署的註冊人或其代表編寫的,或由簽署的註冊人使用或提及的; |
(Iii) | 任何其他免費撰寫的招股説明書中與發行有關的部分,其中載有由下文簽署的登記人或其代表提供的關於下文簽署的登記人或其證券的重要信息;以及 |
(Iv) | 以下籤署的註冊人向買方發出的要約中的任何其他信息。 |
(b) | 以下籤署的註冊人特此承諾,就確定證券法項下的任何責任而言,根據交易法第13(A)或15(D)條提交註冊人年度報告(以及根據交易法第15(D)條提交員工福利計劃年度報告(如適用)),並通過引用納入註冊説明書,應被視為與其中提供的證券相關的新註冊聲明,且當時發售該等證券應被視為首次真誠發售。 |
(c) | 對於根據證券法產生的責任的賠償可能根據前述條款允許註冊人的董事、高級管理人員和控制人,或在其他方面,美國證券交易委員會已通知簽署的註冊人,這種賠償違反證券法中所表達的公共政策,因此不可強制執行。如果登記人就正在登記的證券提出賠償要求(登記人支付董事、登記人的高級人員或控制人為成功抗辯任何訴訟、訴訟或法律程序而招致或支付的費用除外),登記人將向具有適當管轄權的法院提交賠償要求,除非他們的律師認為此事已通過控制先例解決,否則該賠償是否違反證券法中表達的公共政策,並將受該發行的最終裁決管轄。 |
(d) | 以下籤署的註冊人特此承諾: |
(a) | 為了確定證券法項下的任何責任,根據規則430A作為本註冊説明書的一部分提交的招股説明書表格中遺漏的信息,以及註冊人根據證券法第424(B)(1)或(4)或497(H)條提交的招股説明書表格中包含的信息,應被視為本註冊説明書在宣佈生效時的一部分。 |
(b) | 為了確定證券法規定的任何責任,每一項包含招股説明書形式的生效後修訂應被視為與其中所提供的證券有關的新的登記聲明,當時該等證券的發售應被視為其首次善意發售。 |
目錄
| | CVR合作伙伴,LP | ||||
| | | | |||
| | 作者:CVR GP,LLC | ||||
| | | | |||
| | 發信人: | | | /s/馬克·A·皮託什 | |
| | | | 馬克·A·皮託什 總裁與首席執行官 |
名字 | | | 標題 |
| | ||
/s/馬克·A·皮託什 | | | 董事首席執行官總裁 (首席行政主任) |
馬克·A·皮託什 | | ||
| | ||
/s/Dane J.Neumann | | | 常務副總裁,首席財務官、財務主管兼助理祕書 (首席財務官) |
戴恩·J·諾伊曼 | | ||
| | ||
/s/Jeffrey D.Conaway | | | 總裁副首席財務官兼公司主計長 (首席會計主任) |
傑弗裏·D·康納韋 | | ||
| | ||
/s/David L.LAMP | | | 執行主席、董事局主席和董事 |
大衞·L·蘭普 | | ||
| | ||
/s/唐娜·R·埃頓 | | | 董事 |
唐娜·R·埃頓 | | ||
| | ||
/s/小弗蘭克·M.穆勒 | | | 董事 |
小弗蘭克·M·穆勒 | | ||
| | ||
/s/Peter K.Shea | | | 董事 |
彼得·K·謝伊 | | ||
| | ||
/s/David Willetts | | | 董事 |
大衞·威利茨 | |
目錄
| | CVR氮氣財務公司 | ||||
| | | | |||
| | 發信人: | | | /s/馬克·A·皮託什 | |
| | | | 馬克·A·皮託什 總裁與首席執行官 |
名字 | | | 標題 |
| | ||
/s/馬克。A.皮託什 | | | 董事首席執行官總裁 (首席行政主任) |
馬克·A·皮託什 | | ||
| | ||
/s/Dane J.Neumann | | | 常務副總裁,首席財務官、財務主管兼助理祕書 (首席財務官) |
戴恩·J·諾伊曼 | | ||
| | ||
/s/Jeffrey D.Conaway | | | 總裁副首席財務官兼公司主計長 (首席會計主任) |
傑弗裏·D·康納韋 | | ||
| | ||
/s/David L.LAMP | | | 董事 |
大衞·L·蘭普 | |
目錄
| | 科菲維爾資源氮肥有限責任公司 | ||||
| | | | |||
| | 發信人: | | | /s/馬克·A·皮託什 | |
| | | | 馬克·A·皮託什 總裁與首席執行官 |
名字 | | | 標題 |
| | ||
/s/馬克·A·皮託什 | | | 總裁與首席執行官 (首席行政主任) |
馬克·A·皮託什 | | ||
| | ||
/s/Dane J.Neumann | | | 常務副總裁,首席財務官、財務主管兼助理祕書 (首席財務官) |
戴恩·J·諾伊曼 | | ||
| | ||
/s/Jeffrey D.Conaway | | | 總裁副首席財務官兼公司主計長 (首席會計主任) |
傑弗裏·D·康納韋 | |
目錄
| | CVR氮氣,LP | ||||
| | | | |||
| | 發信人: | | | CVR氮氣GP,LLC | |
| | | | |||
| | 發信人: | | | /s/馬克·A·皮託什 | |
| | | | 馬克·A·皮託什 | ||
| | | | 總裁與首席執行官 |
名字 | | | 標題 |
| | ||
/s/馬克·A·皮託什 | | | 總裁與首席執行官 (首席行政主任) |
馬克·A·皮託什 | | ||
| | ||
/s/Dane J.Neumann | | | 常務副總裁,首席財務官、財務主管兼助理祕書 (首席財務官) |
戴恩·J·諾伊曼 | | ||
| | ||
/s/Jeffrey D.Conaway | | | 總裁副首席財務官兼公司財務總監(首席會計官) |
傑弗裏·D·康納韋 | |
目錄
| | CVR氮氣GP,LLC | ||||
| | | | |||
| | 發信人: | | | /s/馬克·A·皮託什 | |
| | | | 馬克·A·皮託什 | ||
| | | | 總裁與首席執行官 |
名字 | | | 標題 |
| | ||
/s/馬克·A·皮託什 | | | 總裁與首席執行官 (首席行政主任) |
馬克·A·皮託什 | | ||
| | ||
/s/Dane J.Neumann | | | 常務副首席財務官總裁, 司庫兼助理祕書 (首席財務官) |
戴恩·J·諾伊曼 | | ||
| | ||
/s/Jeffrey D.Conaway | | | 總裁副首席財務官兼公司主計長 (首席會計主任) |
傑弗裏·D·康納韋 | |
目錄
| | CVR氮氣控股有限責任公司 | ||||
| | | | |||
| | 發信人: | | | /s/馬克·A·皮託什 | |
| | | | 馬克·A·皮託什 | ||
| | | | 總裁與首席執行官 |
名字 | | | 標題 |
| | ||
/s/馬克·A·皮託什 | | | 總裁與首席執行官 (首席行政主任) |
馬克·A·皮託什 | | ||
| | ||
/s/Dane J.Neumann | | | 常務副總裁,首席財務官、財務主管兼助理祕書 (首席財務官) |
戴恩·J·諾伊曼 | | ||
| | ||
/s/Jeffrey D.Conaway | | | 總裁副首席財務官兼公司主計長 (首席會計主任) |
傑弗裏·D·康納韋 | |
目錄
| | 東杜伯克氮肥有限責任公司 | ||||
| | | | |||
| | 發信人: | | | /s/馬克·A·皮託什 | |
| | | | 馬克·A·皮託什 總裁與首席執行官 |
名字 | | | 標題 |
| | ||
/s/馬克·A·皮託什 | | | 總裁與首席執行官 (首席行政主任) |
馬克·A·皮託什 | | ||
| | ||
/s/Dane J.Neumann | | | 常務副首席財務官總裁, 司庫兼助理祕書 (首席財務官) |
戴恩·J·諾伊曼 | | ||
| | ||
/s/Jeffrey D.Conaway | | | 總裁副首席財務官兼公司主計長 (首席會計主任) |
傑弗裏·D·康納韋 | |