附件10-1
授標協議

庫存單位

TEGNA Inc.董事會領導力發展和薪酬委員會已批准根據TEGNA Inc.2020綜合激勵薪酬計劃(“計劃”)授予您限制性股票單位(在此稱為“股票單位”),如下所述。

本授標協議和所附條款和條件於2022年6月_

請在本授標協議的兩份副本上簽字,以證明您同意本授標協議的條款。保留一份,另一份退還給下面的簽字人。

請保留所附條款及細則,以備日後參考。

董事:
授予日期:June ______, 2022
付款日期:May 1, 2023
股票單位歸屬明細表:25%的股份單位將於2022年8月1日歸屬*
25%的股份單位將於2022年11月1日歸屬*
25%的股份單位將於2023年2月1日歸屬*
25%的股份單位將於2023年5月1日或2023年年會日期之前歸屬*

*只要董事在該歸屬日期之前繼續作為董事,並且在該歸屬日期之前不脱離服務。這些日期在下文中被稱為歸屬於該日期的股票單位的“歸屬日期”。

庫存單位數:
                            
TEGNA Inc.
發信人:
董事的簽署或接受傑弗裏·紐曼
電子簽名高級副總裁兼首席人力資源官

4869-7830-4804.2



庫存單位
條款及細則
在.之下
TEGNA Inc.
2020綜合激勵薪酬計劃

本條款及細則日期為2022年6月_日,適用於日期與此等條款及細則相符的授予協議中指定的董事(“董事”)的限制性股票單位(在此稱為“股份單位”)。該等股份單位根據TEGNA Inc.(“本公司”)2020綜合激勵薪酬計劃(“該計劃”)授予,並須受該計劃規限。本計劃中定義的此處使用的術語應具有本計劃中賦予它們的含義。如果這些條款和條件與本計劃的條款有任何不一致之處,本計劃的條款將取代本協議中相沖突的條款。
1.股份單位的授予。根據(I)計劃、(Ii)管限授予事項的個別獎勵協議及(Iii)此等條款及條件的條文,本公司已向董事授予適用獎勵協議所載的股份單位數目。每個既得股票單位應賦予董事在董事脱離服務、付款日期或控制權變更(在第13節規定的範圍內)較早時從公司收取一股公司普通股(“普通股”)的權利。
2.歸屬附表。除第6及13節另有規定外,股份單位須按照授出協議所指明的歸屬時間表歸屬;惟董事須繼續作為本公司的董事,直至歸屬附表所指明的歸屬日期,且在該日期前並未脱離服務。
3.分紅單位。股利單位按股利單位計入董事。股利單位以普通股支付的股息計算。股利單位應被視為作為普通股的再投資
4869-7830-4804.2


-2-




於普通股支付股息之日起,股息應與股份單位支付予董事的時間及形式相同,並須受股份單位相同的條款及條件所規限,包括但不限於相同的歸屬要求。
4.股份的交付。本公司應於付款日期後,即董事停止服務當日或控制權變更之日(以第13條所規定的範圍內)後,在行政上可行的範圍內儘快向董事遞交一份或多份證書,或在公司選擇時就相當於既有股票單位數目的普通股數目作出適當的簿記,但不得遲於該等日期起計30天。一旦普通股的標的股份交付,董事將不再擁有關於股票單位的進一步權利。
5.股票單位的註銷。除下文第6節和第13節另有規定外,授予董事的所有未歸屬股票單位將在董事脱離服務時自動註銷,在此情況下,董事無權獲得任何與此有關的普通股。
6.死亡、傷殘或退休。若董事於付款日期或之前因本公司細則所載的死亡、傷殘或服務年齡限制而終止服務,則董事(或如董事去世,則為董事的遺產或指定受益人)有權在董事去世或離職時領取董事假若繼續受僱至付款日期時將有權收取的有關股份單位的普通股總數。就本獎勵協議而言,殘疾是指董事因任何醫學上可確定的身體或精神損傷而無法從事任何實質性的有利可圖的活動,而這些損傷可能導致死亡或預計持續不少於12個月。
4869-7830-4804.2


-3-




7.不可轉讓。不得通過法律實施或其他方式轉讓、轉讓、質押或質押股票單位,也不得使股票單位受到執行、扣押或類似程序的影響。
8.股東權利。董事不因入股單位而享有股東權利。
9.酌情計劃;就業。本計劃屬酌情性質,本公司可隨時暫停或終止本計劃。關於該計劃,(A)每次授予股票單位是一項一次性利益,並不產生任何合同或其他權利,以獲得未來授予的股票單位或代替股票單位的利益;(B)關於任何此類授予的所有決定,包括但不限於授予股票單位的時間、股票單位的數量和歸屬時間表,將由本公司全權酌情決定;(C)董事是否參與該計劃是自願的;及(D)股票單位的未來價值未知,亦不能肯定地預測。
10.計劃及本條款及條件的效力。本計劃在此以引用方式併入本條款及條件,而該等條款及條件在各方面均受本計劃的規定所規限,包括但不限於本公司領導力發展及薪酬委員會(“委員會”)有權全權酌情調整獎勵,以及就與適用的獎勵協議、該等條款及條件、本計劃及據此作出的獎勵有關的所有事宜作出解釋及其他決定。本條款及條件適用於於本協議日期向董事授予的股份單位,不適用於未來向董事授予的任何股份單位。
11.通知。以下通知應以書面形式發出,如果通知給公司,請發送至弗吉尼亞州泰森斯布羅德街8350號Suite 2000的公司祕書
4869-7830-4804.2


-4-




22102,如寄往董事,則寄往董事在本公司記錄上所示的地址。
12.繼承人及受讓人。適用的授標協議及此等條款及細則對本公司的繼承人及受讓人具有約束力,並符合他們的利益,在本協議第6節規定的範圍內,亦適用於董事的遺產或指定受益人。
13.更改管制條文。
即使這些條款和條件中有任何相反的規定,下列規定仍適用於根據所附授予協議授予的所有股票單位。
(A)定義。
如本計劃第15條及本條款和條件所用,“控制變更”應指下列情況中最先發生的情況:
(I)任何個人、實體或團體(《交易法》第13(D)(3)或14(D)(2)條所指的實體或團體)(“個人”)收購(根據《交易法》頒佈的第13d-3條所指的規則13d-3所指的)實益所有權的20%或以上(A)公司當時已發行的普通股(“未償還公司普通股”)或(B)有權在董事選舉中普遍投票的公司當時尚未發行的有投票權證券的合併投票權(“未償還公司投票證券”);但就本節而言,下列收購不構成控制權變更:(I)直接從本公司收購,(Ii)本公司的任何收購,(Iii)由本公司或其關聯公司贊助或維持的任何員工福利計劃(或相關信託)的任何收購,或(Iv)根據符合第13(A)(Iii)(A)、13(A)(Iii)(B)和13(A)(Iii)(C)條的交易進行的任何收購;
4869-7830-4804.2


-5-




(Ii)在本協議日期組成董事會(“現任董事會”)的個人因任何原因至少不再構成董事會的過半數成員;然而,任何在本公司股東選舉或提名參選後成為董事會員的個人,如經當時組成現任董事會的董事至少過半數投票通過,則應視為現任董事會成員,但為此目的,不包括因董事會以外的人士選舉或罷免董事或其他實際或威脅徵求或代表董事會成員同意的實際或威脅的選舉競爭而首次就任的個人;
(Iii)完成涉及本公司或其任何附屬公司的重組、合併、法定股份交換或合併或類似的公司交易,出售或以其他方式處置本公司的全部或實質所有資產,或由本公司或其任何附屬公司收購另一實體的資產或股票(每一項“業務合併”),除非在該等業務合併後,(A)在緊接該等業務合併前是未償還公司普通股及未償還公司投票權證券的實益擁有人的全部或幾乎所有個人及實體直接或間接實益擁有,超過當時已發行普通股的50%,以及當時已發行的有投票權證券的合併投票權,一般有權在董事選舉中投票(視屬何情況而定)的公司或實體(包括但不限於因該項交易而直接或透過一間或多間附屬公司擁有本公司或本公司全部或實質全部資產的公司或實體),其所佔比例與緊接在緊接未償還公司普通股與未償還公司的業務合併前他們所擁有的基本相同
4869-7830-4804.2


-6-




公司表決證券(視屬何情況而定):(B)任何人(不包括本公司或因該企業合併而產生的任何公司或實體的任何員工福利計劃(或相關信託))直接或間接分別實益擁有該企業合併所產生的該公司或實體當時已發行的普通股的20%或以上,或該等公司或實體的當時尚未發行的有投票權證券的合併投票權,但在該等所有權在企業合併前已存在的範圍內除外,(C)該企業合併所產生的公司或實體的董事會成員中,至少有過半數成員在簽署初始協議或董事會就該企業合併作出規定的行動時是現任董事會成員;或
(Iv)本公司股東批准本公司全面清盤或解散。
(B)加速條款。倘若控制權變更發生,應加快對股票單位的歸屬,如果控制權變更構成守則第409A節所指的“控制權變更事件”,則應在控制權變更生效之日起三十(30)日內向董事支付受股份單位約束的全部普通股股份。如發生控制權變更而非守則第409A節所指的“控制權變更事項”,則應加快股份單位的歸屬,並於付款日期或董事脱離服務日期(以較早者為準)支付股份單位。
(C)律師費。公司應支付董事因涉及本第13款規定的任何實際、威脅或預期的訴訟或法律、行政或其他訴訟而產生的所有法律費用、法院費用、專家費和其他成本和開支,無論是否由董事發起。本公司同意支付該等
4869-7830-4804.2


-7-




在公司收到董事的發票後10天內,董事應至少在產生此類費用和支出的日曆年度下一個日曆年度結束前30天提交該金額的發票。
14.適用法律和對管轄權的同意。本協議的有效性、解釋、解釋和可執行性應由特拉華州的法律決定和管轄,不受法律衝突原則的影響。為了對根據本協議產生的任何爭議提起訴訟,雙方特此同意在弗吉尼亞州擁有專屬管轄權,並同意此類訴訟應在弗吉尼亞州費爾法克斯縣法院或弗吉尼亞州東區的美國聯邦法院進行。
15.遵從第409A條。本獎勵旨在遵守第409a條的要求,從而不會觸發第409a條下的税收,並應按照該意圖進行解釋和管理(例如,“脱離服務”或“脱離服務”(或本文使用的類似術語)的定義應具有第409a條下的“脱離服務”的含義)。如果這些條款和條件中的任何條款與這一意圖相沖突或受挫,則該條款不適用。僅在經修訂的1986年《國內税法》(以下簡稱《守則》)第409a節所要求的範圍內,如果董事是“指定僱員”(《守則》第409a節及其下發布的條例和指導方針所指的第409a節),並且如果股份的交付是與董事脱離服務有關的,而不是由於董事的死亡,則股份的交付應推遲到董事脱離公司服務的六個月零一天後(或,如果早於六個月期間結束,董事的死亡日期)。本公司不對任何未能根據第409a條避税的獎勵的後果負責。
4869-7830-4804.2