附件10.2


諮詢協議


本諮詢協議(“協議”)由美國房屋租賃公司(“公司”)和約翰·科里根(“顧問”)共同簽署。公司和顧問可以單獨稱為“當事人”,統稱為“當事人”。

鑑於,顧問是公司的前高管,顧問的服務及其對公司事務的瞭解對公司具有重要價值;

鑑於,公司希望聘請顧問來執行本協議中所述的服務,並且顧問願意按照下列條款提供此類服務。

因此,現在,考慮到上述前提和下文所列的相互契約和協定,雙方同意如下:

1.服務。在任期內,顧問應應公司首席執行官不時提出的合理要求,就與公司業務有關的戰略問題(統稱為“服務”)提供諮詢和諮詢服務。在任期內,應公司的要求,顧問必須做出合理努力,以兼職的方式,按照公司和顧問雙方同意的時間表忠實地履行服務。顧問應在顧問選擇的地點執行服務。

2.術語。本協定自2022年6月1日起生效,有效期至2022年12月31日(以下簡稱“本協定”),除非根據本協定第9條的規定另有終止。在本協議期限結束後,雙方可以按照他們的協議延長本協議的期限;但是,雙方沒有義務將本協議的期限延長到期限之後。

3.諮詢費。諮詢人將獲得25,384美元和62美分(25,384.62美元)的服務費,為期兩週。付款將於2022年6月10日開始,第一筆和最後一筆付款將按比例分配。
4.開支。在服務期限內,公司應補償顧問在履行服務過程中發生的所有合理的自付業務費用(由公司事先批准)。此類報銷應符合公司不時生效的政策,並告知顧問有關差旅和其他業務費用的政策,包括但不限於公司在報告和記錄此類費用方面的合理要求。
5.沒有員工福利、受託人現金預聘費或股權獎勵。作為獨立承包商,顧問無權或有權以員工身份參加公司的任何健康、殘疾、人壽保險、401(K)計劃、員工股票購買計劃或其他福利計劃。由於諮詢人是獨立承包人,不是公司僱員,公司不為諮詢人辦理工傷保險。公司和諮詢公司還同意,在本協議期限內,諮詢公司不得因擔任公司受託人而獲得以現金預約費或股權獎勵形式的受託人補償。儘管有上述規定,本協議並無禁止顧問根據董事會已通過或正在通過的任何該等決議,以本公司受託人的身份領取其可能有權享有的健康、牙科及視力福利。
6.獨立承包人地位。顧問是獨立的承包商,而不是公司的僱員。顧問和公司同意以下與獨立承包商關係一致的條款:
A.諮詢人有權在任期內為他人提供服務,但諮詢人為他人提供的服務不違反諮詢人對公司的任何其他義務。
B.顧問對服務的執行方式和結果擁有控制權和自由裁量權。雖然公司有權向諮詢公司提供一般指導,以協助諮詢公司完成令公司滿意的服務,但諮詢公司負責根據本協議的條款和條件指導和控制服務的執行。
C.除任何適用的完成服務的最後期限和時間表外,顧問不受執行服務的時間表和時間的約束,並對其進行控制。
D.顧問不是公司的僱員,因此,在履行服務期間,顧問放棄對公司員工提供的其他福利的任何和所有索賠,包括但不限於:醫療、牙科或其他個人保險;股權獎勵;退休福利;失業福利;以及責任或工人補償保險。
E.顧問根據本協議進行的活動可能受聯邦、州和地方法律法規的監管,並且顧問同意按照所有適用的法律、法規和條例提供服務。
F.顧問同意應要求立即將公司的任何財產、數據和文件返還給公司。諮詢公司還同意遵守所有合理要求,採取行動,確保公司的數據和/或文件已歸還,諮詢公司沒有任何副本,無論是電子副本還是其他副本。




7.税款的繳付。諮詢人承認並同意諮詢人應負責提交所有納税申報單、納税申報單和納税明細表,並負責支付因履行服務而獲得的任何和所有補償所需或應繳的所有税款。除法律另有規定外,公司不得從支付給顧問的社會保障或其他聯邦、州或地方税債務或繳費中扣留任何款項,所有扣繳、債務和捐款應完全由顧問負責。顧問應賠償公司因未繳納任何此類税款而被要求支付的任何金額,以及由此產生的任何利息、罰款和相關費用。
    
8.賠償。在合同期內,本公司同意就其於2022年5月31日分居的僱傭事宜向顧問提供同等程度的賠償。本協議並不減損本公司根據任何其他協議(包括但不限於日期為2012年11月21日的賠償協議)對顧問承擔的任何現有賠償義務。

9.終止。本協議在下列任何情況發生時自動終止:(A)期限屆滿(除非第2款另有規定延長);(B)任何一方破產或無力償債;(C)雙方共同書面協議;或(D)顧問死亡或喪失能力。在終止的情況下,顧問應應要求執行可能要求的工作,將正在進行的工作轉移給公司或公司指定的一方。

10.不披露。
    
A.諮詢人理解,在履行服務的過程中,諮詢人可能會收到、產生或以其他方式接觸到公司的商業祕密、商業、專有和/或技術信息,包括但不限於客户名單、客户支持戰略、員工、研發、業務計劃或戰略、財務信息(包括銷售、成本、利潤和定價方法)、製造、營銷、專有軟件、硬件、固件和相關文件、發明(無論是否可申請專利)、技術訣竅、演示方法和公司認為保密的其他信息,以及所有衍生品。除公司根據保密義務從其他人那裏獲得的所有信息(單獨和共同的“保密信息”)外,對上述任何信息(包括顧問根據本協議創建或開發的衍生產品、改進和增強)的改進和增強。

B.諮詢人承認保密信息是公司的唯一、獨家和極其有價值的財產。因此,諮詢公司同意將所有機密信息與其他公司和第三方的信息分開,並同意在未經公司事先書面同意的情況下不復制任何機密信息,除非在履行服務期間或之後使用機密信息,並且不以任何形式向任何第三方泄露全部或任何部分機密信息,除非公司的員工和諮詢公司的員工(如果有)需要了解此類機密信息才能執行服務。在本協議因任何原因終止或到期時,顧問同意停止使用並向公司歸還機密信息的所有全部和部分副本和衍生產品,無論是由顧問擁有還是在顧問的直接或間接控制下,包括任何計算機訪問代碼,並安排退還此類材料。

C.諮詢公司不得以任何方式向公司披露或以其他方式向公司提供諮詢公司從第三方獲得的任何機密和專有信息。顧問保證,他履行本協議的所有條款不會也不會違反顧問與任何其他方達成的任何協議,並且顧問同意不與本協議相沖突的任何口頭或書面協議。此外,諮詢公司認識到,公司已經並將在未來從第三方收到其保密或專有信息,但公司有義務對該等信息保密,並僅將該等信息用於某些有限的目的。顧問同意,顧問在合約期內及之後,不論終止關係的理由為何,均有責任嚴格保密所有該等機密或專有信息,且不得向任何人士、商號或公司披露該等信息(除非在為本公司或該等第三方執行顧問工作時有需要),或將該等信息用於除為公司或該第三方以外的任何人的利益(符合公司與該第三方的協議)。

D.諮詢人還同意,在為公司提供諮詢期間,除為公司的利益外,不得製造、使用或允許使用公司的任何財產。“公司財產”一詞應包括所有筆記、備忘錄、報告、清單、記錄、圖紙、草圖、設計、規格、軟件程序、軟件代碼、數據、計算機、移動電話、信用卡和/或電話卡、鑰匙、門禁卡、文件或其他任何性質和任何形式的材料,無論是書面、印刷、電子或數字格式或其他形式,與公司業務範圍內的任何事項或與公司的任何交易或事務有關,以及由公司擁有、保管或控制的任何其他公司財產。顧問進一步同意,在其顧問終止後,他不得使用或允許他人使用任何該等公司財產。顧問承認並同意,公司的所有財產將是並一直是公司的獨有和專有財產。在本協議終止後,或在公司要求的任何較早時間,顧問應立即將其擁有的公司所有財產及其所有副本交付公司。

11.工作產品的所有權。公司對顧問在履行本協議項下的服務時產生的任何工作產品擁有獨家所有權。公司可以對顧問準備的任何工作產品進行修改。

12.仲裁爭議的共同協議。

A.《聯邦仲裁法》(《美國法典》第9編第1節及其後)管轄這一仲裁條款,它證明瞭一項涉及商業的交易。公司和諮詢公司同意,本仲裁協議適用於雙方(和/或其任何關聯公司,
2



所有者、股東、董事、成員、管理人員、員工、志願者或代理人)與本協議和/或顧問提供的服務相關或由此產生的服務。

B.當事各方之間的爭議只能通過由單一仲裁員按照當時美國仲裁協會的現行《商事仲裁規則》(“AAA規則”)進行有約束力的仲裁來解決,該規則可在www.adr.org上找到。仲裁程序應在內華達州克拉克縣進行。仲裁員應適用聯邦或內華達州的實體法和補救法。仲裁員的補救權力不得大於成文法或普通法理論所規定的權力。仲裁要求將以書面形式提交給另一方和AAA。仲裁員可將一方當事人根據適用法律有權獲得的任何補救辦法(包括但不限於法律、衡平法和強制令救濟)判給該方當事人,但此類補救辦法僅限於當事一方當事人以其個人身份在法院就提交給仲裁員並由仲裁員裁決的爭議所能獲得的補救辦法。仲裁員無權適用任何不同的實體法。仲裁員作出的裁決將是書面裁決,並將説明裁決的事實和法律依據,並將是最終裁決。可根據適用法律在任何有管轄權的法院對裁決作出判決。根據AAA規則,仲裁員和AAA的費用和費用將由各方負責。每一方都將支付自己的費用和律師費,如果有的話,但如果任何一方勝訴,支付勝訴方的律師費, 仲裁員可以依照法律規定向勝訴方支付合理的費用。本仲裁協議不包括適用聯邦法規的州不能進行仲裁的主張。如有必要,公司或顧問均可向任何有管轄權的法院提起訴訟,以強制根據本條款進行仲裁,獲得初步救濟以支持仲裁裁決的索賠,或強制執行仲裁裁決。

C.本仲裁協議在承包商關係終止後繼續有效。如果本協議的任何仲裁條款全部或部分被判定為無效、可撤銷或以其他方式不可執行,則該條款將在不影響仲裁條款其餘部分的有效性的情況下:(I)在必要的程度上進行修改,以使條款或條款可執行,以最大可能地保留本協議的意圖和協議,或(Ii)在不允許的情況下,從本協議中分離出來。所有其餘條款仍將完全有效。儘管有任何相反的語言,在沒有雙方簽署(電子或其他方式)的書面文件的情況下,不得修改或終止本仲裁條款。

諮詢人明確同意本仲裁條款/s/J.C.(諮詢人姓名首字母縮寫)

13.雜項條文。

A.公司有權在沒有顧問授權的情況下轉讓本協議,本協議應符合上述繼承人或受讓人的利益,並可由其執行。未經公司事先書面同意,顧問不得轉讓本協議或本協議項下的任何權利或義務,本協議對顧問的繼承人、遺囑執行人、管理人和法定代表人具有約束力。

B.本協議在內華達州克拉克縣簽訂,並將根據內華達州法律進行解釋和解釋。

C.本協議的每一條款應被視為單獨的獨立條款,任何一項條款的不可執行性不得以任何方式損害本協議任何其他條款的可執行性。如果本協議的任何條款被仲裁員或有管轄權的法院裁定為無效、無效或不可執行,則此類裁決不應影響本協議其餘部分的有效性或執行,受影響的條款應僅在使協議符合適用法律要求的必要範圍內予以縮減。

D.本協議構成雙方之間關於本協議所述事項的完整協議,只能通過雙方簽署的書面修正案進行修改。雙方之間的所有其他談判和協議(書面或口頭)均被本協議取代,除本協議明確規定的以外,不存在任何其他陳述、保證、諒解或協議。在所有情況下,本協議所有部分的語言都將按照其公平含義作為一個整體來解釋,而不是嚴格地對本協議的任何一方有利或不利。

3




雙方已於下列日期簽署本協議:
顧問公司
署名:約翰·科里根
署名:Sara Vogt-Lowell
/s/約翰·科里根/s/Sara Vogt-Lowell
首席法務官
日期:2022年6月2日日期:2022年6月2日



4